diff -Nru midori-0.5.7/ChangeLog midori-0.5.8/ChangeLog
--- midori-0.5.7/ChangeLog 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/ChangeLog 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,54 @@
This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT.
+v0.5.8
+ Use png icon instead of svg in set_status
+ We must not pass a Cancellable to FaviconDatabase.get_favicon_pixbuf
+ Retain spelling suggestion menu items from WebKit
+ Properly guard usage of gtk3 get_style_context
+ Mimic the look of Granite.DynamicNotebook when compiled with --enable-granite.
+ Fix X11 lib underlink in midori-core
+ Fix bookmarkbar bookmark click not opening links
+ Use sanitized app URI as wm_classname/ StartupWMClass
+ Make trunk build with WebKit2 again
+ Fix for incorrect tstamp for background tabs
+ Don't declare sorting doubles are nullable and print values when database tracing is enabled
+ Correctly apply saved entry state and treat urlbar as a regular editable item
+ Add missing conditional includes for granite flavoured build
+ Open URIs dragged on tab label or new tab button
+ Small adblock bugfixes
+ Work around GTK3's hard-coded minimum stackswitcher button width
+ Fix building with mingw packages from fedora 18
+ Set page title as basis for print filename
+ Rename notes inline
+ Use EXTRA_WARNINGS option when building for windows
+ Drop forgotten clutter init and obsolete header declarations
+ Rework history-step handling and make it work again
+ Port Tabby to DatabaseStatement API
+ Replace bookmark stracing with generic profiling in Midori.Database
+ Port autocompleter test to async job
+ Finishing touches for Adblock
+ Add filters and defaults
+ Implement and use ContextAction.escaped
+ printf URI in show_message_dialog for download error
+ Improve docs and GIR annotations for KatzeItem, KatzeArray, and MidoriWebSettings
+ Drop redundant TabNew from compact menu and put button in Tab Panel
+ Fix loading file:// pages
+ Implement Send Page Link by Email
+ Use GtkStackSwitcher with GTK+ >= 3.10
+ Implements context popup menu on menu entries of bookmark bar and bookmark menu.
+ Fix building with newer mingw versions
+ Display locationbar suggestions in the correct order
+ Don't bother adblocking internal pages and favicons
+ Don't use trailing comma on last list element in Adblock tests
+ Rewrite Adblock more modularly, add Whitelist support
+ Add support of DragonFlyBSD
+ Change tooltips of Reload and ReloadStop actions while shift modifier is pressed
+ Implement Midori.Database.attach method
+ Allow :memory: as folder to make schema detection work
+ More robust app/ profile creation
+ Add helper callbacks to modify bookmark's tree store with unneded access to bookmarks db
+ Implement more flexible fallback behavior for Cookie Permissions
+
v0.5.7:
Modify actions and internal items in browser without changing settings
Delay tab loading after Midori crashed
diff -Nru midori-0.5.7/cmake/ContainTest.cmake midori-0.5.8/cmake/ContainTest.cmake
--- midori-0.5.7/cmake/ContainTest.cmake 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/cmake/ContainTest.cmake 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,6 +7,7 @@
set(TEST_ENV "")
foreach(VARIABLE XDG_DATA_HOME XDG_CONFIG_HOME XDG_CACHE_HOME XDG_DATA_HOME XDG_RUNTIME_DIR TMPDIR)
set(CONTAINER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/${VARIABLE}")
+ file(REMOVE_RECURSE ${CONTAINER})
file(MAKE_DIRECTORY ${CONTAINER})
set(TEST_ENV "${TEST_ENV}${VARIABLE}=${CONTAINER};")
endforeach()
diff -Nru midori-0.5.7/cmake/GIR.cmake midori-0.5.8/cmake/GIR.cmake
--- midori-0.5.7/cmake/GIR.cmake 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/cmake/GIR.cmake 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,31 @@
+# GIR.cmake
+#
+# Macros for building Gobject Introspection bindings for Midori API
+find_program (GIR_SCANNER_BIN g-ir-scanner)
+find_program (GIR_COMPILER_BIN g-ir-compiler)
+
+if (GIR_SCANNER_BIN AND GIR_COMPILER_BIN)
+
+ set (GIR_FOUND TRUE)
+ set (GIR_VERSION "${MIDORI_MAJOR_VERSION}.${MIDORI_MINOR_VERSION}")
+ macro (gir_build module namespace)
+ add_custom_target ("g-ir-scanner_${module}" ALL
+ ${GIR_SCANNER_BIN} -Imidori -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/ -I${CMAKE_BINARY_DIR}/midori -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module} -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/toolbars -I.
+ --header-only -n ${namespace} --identifier-prefix ${namespace}
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}/${module}-*.c ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}/${module}-*.h
+ --pkg gtk+-2.0 --pkg webkit-1.0 --pkg gio-2.0 --pkg gobject-2.0
+ --warn-all -iGObject-2.0 -iGLib-2.0 -iGtk-2.0
+ --nsversion ${GIR_VERSION}
+ -o ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.gir
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}"
+ DEPENDS ${CMAKE_PROJECT_NAME})
+
+ endmacro (gir_build module namespace)
+
+ macro (gir module namespace)
+ gir_build (${module} ${namespace})
+
+ install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.gir"
+ DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/gir-1.0/")
+ endmacro (gir module)
+endif ()
diff -Nru midori-0.5.7/CMakeLists.txt midori-0.5.8/CMakeLists.txt
--- midori-0.5.7/CMakeLists.txt 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/CMakeLists.txt 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
add_definitions("-DPACKAGE_NAME=\"${CMAKE_PROJECT_NAME}\"")
add_definitions("-DPACKAGE_BUGREPORT=\"https://bugs.launchpad.net/midori\"")
-set(VERSION 0.5.7)
+set(VERSION 0.5.8)
add_definitions("-DMIDORI_VERSION_SUFFIX=\"${VERSION}\"")
string(REPLACE "." ";" VERSION_LIST ${VERSION})
@@ -77,7 +77,7 @@
find_library (XSS Xss /usr/lib/X11R6/lib)
if (SCRNSAVER AND XSS)
add_definitions("-DHAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H")
- set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${XSS}")
+ set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${XSS};${X11}")
endif ()
endif ()
@@ -89,6 +89,11 @@
set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_FREEBSD)
endif ()
+if (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "DragonFly")
+ set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_DRAGONFLY)
+ set(DFLY 1)
+endif ()
+
if (APPLE)
add_definitions("-DHAVE_OSX=1")
set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_OSX)
@@ -103,7 +108,7 @@
else()
set(BSD 0)
endif()
-if (UNIX AND NOT BSD)
+if (UNIX AND NOT BSD AND NOT DFLY)
set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_EXECINFO_H)
endif ()
@@ -154,6 +159,7 @@
option(USE_ZEITGEIST "Zeitgeist history integration" ON)
option(USE_GRANITE "Fancy notebook and pop-overs" OFF)
option(USE_APIDOCS "API documentation" OFF)
+option(USE_GIR "Generate GObject Introspection bindings" OFF)
option(EXTRA_WARNINGS "Additional compiler warnings" OFF)
# GTK+3 is implied here, whether set or not
@@ -210,6 +216,9 @@
set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/webkit2gtk-3.0.vapi")
set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_GTK3)
set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_WEBKIT2)
+ if (${DEPS_GTK_webkit2gtk-3.0_VERSION} VERSION_GREATER "2.3.90")
+ set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_WEBKIT2_3_91)
+ endif ()
elseif (USE_GTK3)
pkg_check_modules(DEPS_GTK REQUIRED
gtk+-3.0>=3.0.0
@@ -272,14 +281,17 @@
install(FILES AUTHORS COPYING ChangeLog EXPAT README DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})
add_subdirectory (midori)
+add_subdirectory (extensions)
+enable_testing()
+add_subdirectory (tests)
add_subdirectory (po)
add_subdirectory (icons)
add_subdirectory (data)
add_subdirectory (config)
-enable_testing()
-add_subdirectory (tests)
-add_subdirectory (extensions)
if (USE_APIDOCS)
add_subdirectory (docs/api)
endif ()
+if (USE_GIR)
+ add_subdirectory (gir)
+endif ()
diff -Nru midori-0.5.7/data/adblock/blocked.svg midori-0.5.8/data/adblock/blocked.svg
--- midori-0.5.7/data/adblock/blocked.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/adblock/blocked.svg 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
+
+
+
+
diff -Nru midori-0.5.7/data/adblock/disabled.svg midori-0.5.8/data/adblock/disabled.svg
--- midori-0.5.7/data/adblock/disabled.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/adblock/disabled.svg 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,46 @@
+
+
+
+
diff -Nru midori-0.5.7/data/adblock/element_hider.js midori-0.5.8/data/adblock/element_hider.js
--- midori-0.5.7/data/adblock/element_hider.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/adblock/element_hider.js 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,25 @@
+function getElementsByAttribute (strTagName, strAttributeName, arrAttributeValue) {
+ var arrElements = document.getElementsByTagName (strTagName);
+ var arrReturnElements = new Array();
+ for (var j=0; j 0 && strAttributeValue.indexOf (oAttribute) != -1)
+ arrReturnElements.push (oCurrent);
+ }
+ }
+ return arrReturnElements;
+};
+
+function hideElementBySrc (uris) {
+ var oElements = getElementsByAttribute('img', 'src', uris);
+ if (oElements.length == 0)
+ oElements = getElementsByAttribute ('iframe', 'src', uris);
+ for (var i=0; i
+
+
+
diff -Nru midori-0.5.7/data/adblock.list midori-0.5.8/data/adblock.list
--- midori-0.5.7/data/adblock.list 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/adblock.list 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,55 @@
+[Adblock Plus 2.0]
+! Version: 201402142200
+! Title: Exercise
+! Last modified: 11 Feb 2014 22:00 UTC
+! Expires: 3 days (update frequency)
+! Homepage: http://www.midori-browser.org
+! Licence: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt
+! Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+!
+! Some freeform text:
+! Yadayada http://example.com/ e-mail (somebody@example.com).
+!
+!-----Spam eggs--------!
+! *** la:le/lu_foo_bar.txt ***
+|/http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com
+|/http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com,foo.fr,coco.at
+/market.php?$domain=adf.ly|foo.com
+/?placement=$script,domain=putlocker.com|sockshare.com
+
+! Some basic filters
+*ads.foo.bar*
+*ads.bogus.name*
+||^http://ads.bla.blub/*
+engine.adct.ru/*?
+/addyn|*|adtech;
+doubleclick.net/pfadx/*.mtvi
+objects.tremormedia.com/embed/xml/*.xml?r=
+videostrip.com^*/admatcherclient.
+test.dom/test?var
+/adpage.
+br.gcl.ru/cgi-bin/br/
+_300x600.
+_rectangle_ads.
++adverts/
+-2/ads/
+
+! CSS elements
+old.tv,delicio.us,longc.at###box
+##.zRightAdNote
+###advertisingModule160x600
+##a[href$="/vghd.shtml"]
+imagetwist.com###left[align="center"] > center > a[target="_blank"]
+
+! Options
+||videobox.com/?tid=$popup
+||sexsearchcom.com^$popup,third-party
+||206.217.206.137^$third-party
+/spopunder^$popup
+||putlocker.com^*.php?*title$subdocument
+://ads.$popup
+
+! Whitelist
+@@||hortifor.com/images/*120x60$~third-party
+@@||stickam.com/wb/www/category/300x250/$image
+@@||adultadworld.com/adhandler/$subdocument
diff -Nru midori-0.5.7/data/CMakeLists.txt midori-0.5.8/data/CMakeLists.txt
--- midori-0.5.7/data/CMakeLists.txt 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/CMakeLists.txt 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,14 @@
endif ()
elseif (${FILE} MATCHES "\\.svg$")
string(REPLACE ".svg" "" IMG_ID ${FILE})
- SVG2PNG (${IMG_ID} "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/")
+ string (FIND ${FILE} "/" IS_DIR)
+ if (IS_DIR GREATER -1)
+ string(REPLACE "/" ";" DIR_LIST ${FILE})
+ LIST(GET DIR_LIST 0 S_DIR)
+ SVG2PNG (${IMG_ID} "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/${S_DIR}")
+ else ()
+ SVG2PNG (${IMG_ID} "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/")
+ endif()
# These are being handled in add_executable for the "midori" binary
elseif (${FILE} MATCHES "\\.ico$")
elseif (${FILE} MATCHES "\\.rc$")
diff -Nru midori-0.5.7/data/notes/Create.sql midori-0.5.8/data/notes/Create.sql
--- midori-0.5.7/data/notes/Create.sql 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/data/notes/Create.sql 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,8 @@
+CREATE TABLE IF NOT EXISTS notes
+(
+ id INTEGER PRIMARY KEY,
+ uri TEXT,
+ title TEXT,
+ note_content TEXT,
+ tstamp INTEGER
+);
diff -Nru midori-0.5.7/debian/changelog midori-0.5.8/debian/changelog
--- midori-0.5.7/debian/changelog 2014-01-16 17:20:35.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/debian/changelog 2014-04-04 07:29:20.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,20 @@
+midori (0.5.8-1~precise~ppa1) precise; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- cartes Fri, 04 Apr 2014 09:28:36 +0200
+
midori (0.5.7-1~precise~ppa1) precise; urgency=low
- * New upstream release.
+ * New upstream release
- -- cartes Thu, 16 Jan 2014 18:19:49 +0100
+ -- cartes Sat, 18 Jan 2014 09:19:15 +0100
midori (0.5.6-1~precise~ppa3) precise; urgency=low
* New upstream release
- -- cartes Sat, 23 Nov 2013 17:15:59 +0100
+ -- cartes Sat, 18 Jan 2014 09:19:08 +0100
midori (0.5.6-1~precise~ppa2) precise; urgency=low
diff -Nru midori-0.5.7/debian/Ubuntu-config midori-0.5.8/debian/Ubuntu-config
--- midori-0.5.7/debian/Ubuntu-config 2012-03-11 19:40:09.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/debian/Ubuntu-config 2014-01-18 08:17:40.000000000 +0000
@@ -1,2 +1,2 @@
[settings]
-homepage=file:///usr/share/ubuntu-artwork/home/index.html
+homepage=file:///usr/share/doc/midori/faq.html
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/config.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/config.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/config.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/config.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Config : GLib.Object {
+ List subscriptions;
+ public string? path { get; private set; }
+ KeyFile keyfile;
+ bool should_save;
+ public bool enabled { get; set; }
+
+ public Config (string? path, string? presets) {
+ should_save = false;
+ subscriptions = new GLib.List ();
+ enabled = true;
+ this.path = path;
+ size = 0;
+ load_file (path);
+ load_file (presets);
+ should_save = true;
+ }
+
+ void load_file (string? filename) {
+ if (filename == null)
+ return;
+
+ keyfile = new GLib.KeyFile ();
+ try {
+ keyfile.load_from_file (filename, GLib.KeyFileFlags.NONE);
+ string[] filters = keyfile.get_string_list ("settings", "filters");
+ foreach (string filter in filters) {
+ bool active = false;
+ string uri = filter;
+ if (filter.has_prefix ("http-/"))
+ uri = "http:" + filter.substring (5);
+ else if (filter.has_prefix ("file-/"))
+ uri = "file:" + filter.substring (5);
+ else if (filter.has_prefix ("http-:"))
+ uri = "https" + filter.substring (5);
+ else
+ active = true;
+ Subscription sub = new Subscription (uri);
+ sub.active = active;
+ sub.add_feature (new Updater ());
+ add (sub);
+ }
+ enabled = !keyfile.get_boolean ("settings", "disabled");
+ } catch (KeyFileError.KEY_NOT_FOUND key_error) {
+ /* It's no error if a key is missing */
+ } catch (KeyFileError.GROUP_NOT_FOUND group_error) {
+ /* It's no error if a group is missing */
+ } catch (FileError.NOENT exist_error) {
+ /* It's no error if no config file exists */
+ } catch (GLib.Error settings_error) {
+ warning ("Error reading settings from %s: %s\n", filename, settings_error.message);
+ }
+
+ notify["enabled"].connect (enabled_changed);
+ }
+
+ void enabled_changed (ParamSpec pspec) {
+ keyfile.set_boolean ("settings", "disabled", !enabled);
+ save ();
+ }
+
+ void active_changed (Object subscription, ParamSpec pspec) {
+ update_filters ();
+ }
+
+ void update_filters () {
+ var filters = new StringBuilder ();
+ foreach (var sub in subscriptions) {
+ if (!sub.mutable)
+ continue;
+ if (sub.uri.has_prefix ("http:") && !sub.active)
+ filters.append ("http-" + sub.uri.substring (4));
+ else if (sub.uri.has_prefix ("file:") && !sub.active)
+ filters.append ("file-" + sub.uri.substring (5));
+ else if (sub.uri.has_prefix ("https:") && !sub.active)
+ filters.append ("http-" + sub.uri.substring (5));
+ else
+ filters.append (sub.uri);
+ filters.append_c (';');
+ }
+
+ if (filters.str.has_suffix (";"))
+ filters.truncate (filters.len - 1);
+ string[] list = filters.str.split (";");
+ keyfile.set_string_list ("settings", "filters", list);
+
+ save ();
+ }
+
+
+ public void save () {
+ try {
+ FileUtils.set_contents (path, keyfile.to_data ());
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to save settings: %s", error.message);
+ }
+ }
+
+ /* foreach support */
+ public new Subscription? get (uint index) {
+ return subscriptions.nth_data (index);
+ }
+ public uint size { get; private set; }
+
+ bool contains (Subscription subscription) {
+ foreach (var sub in subscriptions)
+ if (sub.uri == subscription.uri)
+ return true;
+ return false;
+ }
+
+ public bool add (Subscription sub) {
+ if (contains (sub))
+ return false;
+
+ sub.notify["active"].connect (active_changed);
+ subscriptions.append (sub);
+ size++;
+ if (should_save)
+ update_filters ();
+ return true;
+ }
+
+ public void remove (Subscription sub) {
+ if (!contains (sub))
+ return;
+
+ subscriptions.remove (sub);
+ sub.notify["active"].disconnect (active_changed);
+ update_filters ();
+ size--;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/element.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/element.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/element.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/element.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,36 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Element : Feature {
+ public HashTable blockcssprivate;
+ bool debug_element;
+
+ public Element () {
+ base ();
+ debug_element = "adblock:element" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "");
+ }
+
+ public override void clear () {
+ blockcssprivate = new HashTable (str_hash, str_equal);
+ }
+
+ public string? lookup (string domain) {
+ return blockcssprivate.lookup (domain);
+ }
+
+ public void insert (string domain, string value) {
+ if (debug_element)
+ stdout.printf ("Element to be blocked %s => %s\n", domain, value);
+ blockcssprivate.insert (domain, value);
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/extension.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/extension.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/extension.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/extension.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,861 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public enum Directive {
+ ALLOW,
+ BLOCK
+ }
+
+ public enum State {
+ ENABLED,
+ DISABLED,
+ BLOCKED
+ }
+
+ public string? parse_subscription_uri (string? uri) {
+ if (uri == null)
+ return null;
+
+ if (uri.has_prefix ("http") || uri.has_prefix ("abp") || uri.has_prefix ("file"))
+ {
+ string sub_uri = uri;
+ if (uri.has_prefix ("abp:")) {
+ uri.replace ("abp://", "abp:");
+ if (uri.has_prefix ("abp:subscribe?location=")) {
+ /* abp://subscripe?location=http://example.com&title=foo */
+ string[] parts = uri.substring (23, -1).split ("&", 2);
+ sub_uri = parts[0];
+ }
+ }
+
+ string decoded_uri = Soup.URI.decode (sub_uri);
+ return decoded_uri;
+ }
+ return null;
+ }
+
+ public class Extension : Midori.Extension {
+ internal Config config;
+ internal Subscription custom;
+ internal StringBuilder hider_selectors;
+ internal StatusIcon status_icon;
+ internal SubscriptionManager manager;
+ internal bool debug_element;
+#if !USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES
+ internal string? js_hider_function_body;
+#endif
+
+#if HAVE_WEBKIT2
+#if !HAVE_WEBKIT2_3_91
+ public Extension.WebExtension (WebKit.WebExtension web_extension) {
+ init ();
+ web_extension.page_created.connect (page_created);
+ }
+
+ void page_created (WebKit.WebPage web_page) {
+ web_page.send_request.connect (send_request);
+ }
+
+ bool send_request (WebKit.WebPage web_page, WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse? redirected_response) {
+ return request_handled (request.uri, web_page.uri);
+ }
+#endif
+#endif
+
+ public Extension () {
+ GLib.Object (name: _("Advertisement blocker"),
+ description: _("Block advertisements according to a filter list"),
+ version: "2.0",
+ authors: "Christian Dywan ");
+ activate.connect (extension_activated);
+ deactivate.connect (extension_deactivated);
+ open_preferences.connect (extension_preferences);
+ }
+
+ void extension_preferences () {
+ manager.add_subscription (null);
+ }
+
+ void extension_activated (Midori.App app) {
+#if HAVE_WEBKIT2
+ string cache_dir = Environment.get_user_cache_dir ();
+ string wk2path = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "wk2ext");
+ Midori.Paths.mkdir_with_parents (wk2path);
+ string filename = "libadblock." + GLib.Module.SUFFIX;
+ var wk2link = File.new_for_path (wk2path).get_child (filename);
+ var library = File.new_for_path (Midori.Paths.get_lib_path (PACKAGE_NAME)).get_child (filename);
+ try {
+ wk2link.make_symbolic_link (library.get_path ());
+ } catch (IOError.EXISTS exist_error) {
+ /* It's no error if the file already exists. */
+ } catch (Error error) {
+ critical ("Failed to create WebKit2 link: %s", error.message);
+ }
+#endif
+ init ();
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_added (browser);
+ app.add_browser.connect (browser_added);
+ app.remove_browser.connect (browser_removed);
+ }
+
+ void extension_deactivated () {
+ var app = get_app ();
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_removed (browser);
+ app.add_browser.disconnect (browser_added);
+ app.remove_browser.disconnect (browser_removed);
+ foreach (var button in status_icon.toggle_buttons)
+ button.destroy ();
+ }
+
+ void browser_added (Midori.Browser browser) {
+ foreach (var tab in browser.get_tabs ())
+ tab_added (tab);
+ browser.add_tab.connect (tab_added);
+ browser.remove_tab.connect (tab_removed);
+
+ var toggle_button = status_icon.add_button ();
+ browser.statusbar.pack_end (toggle_button, false, false, 3);
+ toggle_button.show ();
+ }
+
+ void browser_removed (Midori.Browser browser) {
+ foreach (var tab in browser.get_tabs ())
+ tab_removed (tab);
+ browser.add_tab.disconnect (tab_added);
+ browser.remove_tab.disconnect (tab_removed);
+ }
+
+ void tab_added (Midori.View view) {
+ view.navigation_requested.connect (navigation_requested);
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ view.web_view.resource_request_starting.connect (resource_requested);
+#endif
+ view.notify["load-status"].connect (load_status_changed);
+ view.context_menu.connect (context_menu);
+ }
+
+ void tab_removed (Midori.View view) {
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ view.web_view.resource_request_starting.disconnect (resource_requested);
+#endif
+ view.navigation_requested.disconnect (navigation_requested);
+ view.notify["load-status"].disconnect (load_status_changed);
+ view.context_menu.disconnect (context_menu);
+ }
+
+ void load_status_changed (Object object, ParamSpec pspec) {
+ var view = object as Midori.View;
+ if (config.enabled) {
+ if (view.load_status == Midori.LoadStatus.FINISHED)
+ inject_css (view, view.uri);
+ }
+ }
+
+ void context_menu (WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) {
+ string label, uri;
+ if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.IMAGE) != 0) {
+ label = _("Bl_ock image");
+ uri = hit_test_result.image_uri;
+ } else if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.LINK) != 0) {
+ label = _("Bl_ock link");
+ uri = hit_test_result.link_uri;
+ } else
+ return;
+ var action = new Gtk.Action ("BlockElement", label, null, null);
+ action.activate.connect ((action) => {
+ CustomRulesEditor custom_rules_editor = new CustomRulesEditor (custom);
+ custom_rules_editor.set_uri (uri);
+ custom_rules_editor.show();
+ });
+ menu.add (action);
+ }
+
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ void resource_requested (WebKit.WebView web_view, WebKit.WebFrame frame,
+ WebKit.WebResource resource, WebKit.NetworkRequest request, WebKit.NetworkResponse? response) {
+
+ if (request_handled (request.uri, web_view.uri)) {
+ request.set_uri ("about:blank");
+ }
+ }
+#endif
+
+ bool navigation_requested (Midori.Tab tab, string uri) {
+ if (uri.has_prefix ("abp:")) {
+ string parsed_uri = parse_subscription_uri (uri);
+ manager.add_subscription (parsed_uri);
+ return true;
+ }
+ status_icon.set_state (config.enabled ? State.ENABLED : State.DISABLED);
+ return false;
+ }
+
+#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES
+ string? get_hider_css_for_blocked_resources () {
+ if (hider_selectors.str == "")
+ return null;
+
+ /* Hide elements that were blocked, otherwise we will get "broken image" icon */
+ var code = new StringBuilder (hider_selectors.str);
+ string hider_css;
+ if (debug_element)
+ hider_css = " { background-color: red; border: 4px solid green; }";
+ else
+ hider_css = " { visiblility: hidden; width: 0; height: 0; }";
+
+ code.truncate (code.len -3);
+ code.append (hider_css);
+ if (debug_element)
+ stdout.printf ("hider css: %s\n", code.str);
+ return code.str;
+ }
+#else
+ string? fetch_js_hider_function_body () {
+ string filename = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock/element_hider.js");
+ File js_file = GLib.File.new_for_path (filename);
+ try {
+ uint8[] function_body;
+ js_file.load_contents (null, out function_body, null);
+ return (string)function_body;
+ }
+ catch (Error error) {
+ warning ("Error while loading adblock hider js: %s\n", error.message);
+ }
+ return null;
+ }
+
+ string? get_hider_js_for_blocked_resorces () {
+ if (hider_selectors.str == "")
+ return null;
+
+ if (js_hider_function_body == null || js_hider_function_body == "")
+ return null;
+
+ var js = new StringBuilder ("(function() {");
+ js.append (js_hider_function_body);
+ js.append ("var uris=new Array ();");
+ js.append (hider_selectors.str);
+ js.append (" hideElementBySrc (uris);})();");
+
+ return js.str;
+ }
+#endif
+
+ string[]? get_domains_for_uri (string uri) {
+ if (uri == null)
+ return null;
+ string[]? domains = null;
+ string domain = Midori.URI.parse_hostname (uri, null);
+ string[] subdomains = domain.split (".");
+ if (subdomains == null)
+ return null;
+ int cnt = subdomains.length - 1;
+ var subdomain = new StringBuilder (subdomains[cnt]);
+ subdomain.prepend_c ('.');
+ cnt--;
+ while (cnt >= 0) {
+ subdomain.prepend (subdomains[cnt]);
+ domains += subdomain.str;
+ subdomain.prepend_c ('.');
+ cnt--;
+ }
+ return domains;
+ }
+
+ string? get_hider_css_rules_for_uri (string page_uri) {
+ if (page_uri == null)
+ return null;
+ string[]? domains = get_domains_for_uri (page_uri);
+ if (domains == null)
+ return null;
+ var code = new StringBuilder ();
+ int blockscnt = 0;
+ string? style = null;
+ foreach (Subscription sub in config) {
+ foreach (var feature in sub) {
+ if (feature is Adblock.Element) {
+ foreach (var subdomain in domains) {
+ style = (feature as Adblock.Element).lookup (subdomain);
+ if (style != null) {
+ code.append (style);
+ code.append_c (',');
+ blockscnt++;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ if (blockscnt == 0)
+ return null;
+ code.truncate (code.len - 1);
+
+ string hider_css;
+ if (debug_element)
+ hider_css = " { background-color: red !important; border: 4px solid green !important; }";
+ else
+ hider_css = " { display: none !important }";
+
+ code.append (hider_css);
+ if (debug_element)
+ stdout.printf ("css: %s\n", code.str);
+
+ return code.str;
+ }
+
+ void inject_css (Midori.View view, string page_uri) {
+ /* Don't block ads on internal pages */
+ if (!Midori.URI.is_http (page_uri))
+ return;
+
+ if ("adblock:element" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""))
+ debug_element = true;
+ else
+ debug_element = status_icon.debug_element_toggled;
+
+#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES
+ string? blocked_css = get_hider_css_for_blocked_resources ();
+ if (blocked_css != null)
+ view.inject_stylesheet (blocked_css);
+#else
+ string? blocked_js = get_hider_js_for_blocked_resorces ();
+ if (blocked_js != null)
+ view.execute_script (blocked_js, null);
+#endif
+ string? style = get_hider_css_rules_for_uri (page_uri);
+ if (style != null)
+ view.inject_stylesheet (style);
+ }
+
+ internal void init () {
+ hider_selectors = new StringBuilder ();
+ load_config ();
+ manager = new SubscriptionManager (config);
+ status_icon = new StatusIcon (config, manager);
+ foreach (Subscription sub in config) {
+ try {
+ sub.parse ();
+ } catch (GLib.Error error) {
+ warning ("Error parsing %s: %s", sub.uri, error.message);
+ }
+ }
+ config.notify["size"].connect (subscriptions_added_removed);
+ manager.description_label.activate_link.connect (open_link);
+#if !USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES
+ js_hider_function_body = fetch_js_hider_function_body ();
+#endif
+ }
+
+ bool open_link (string uri) {
+ var browser = get_app ().browser;
+ var view = browser.add_uri (uri);
+ browser.tab = view;
+ return true;
+ }
+
+ void subscriptions_added_removed (ParamSpec pspec) {
+ hider_selectors = new StringBuilder ();
+ }
+
+ void load_config () {
+#if HAVE_WEBKIT2
+ string config_dir = Path.build_filename (Environment.get_user_config_dir (), "midori", "extensions", "libadblock." + GLib.Module.SUFFIX);
+ Midori.Paths.mkdir_with_parents (config_dir);
+#else
+ string config_dir = Midori.Paths.get_extension_config_dir ("adblock");
+#endif
+ string presets = Midori.Paths.get_extension_preset_filename ("adblock", "config");
+ string filename = Path.build_filename (config_dir, "config");
+ config = new Config (filename, presets);
+ string custom_list = GLib.Path.build_filename (config_dir, "custom.list");
+ try {
+ custom = new Subscription (Filename.to_uri (custom_list, null));
+ custom.mutable = false;
+ custom.title = _("Custom");
+ config.add (custom);
+ } catch (Error error) {
+ custom = null;
+ warning ("Failed to add custom list %s: %s", custom_list, error.message);
+ }
+ }
+
+ public Adblock.Directive get_directive_for_uri (string request_uri, string page_uri) {
+ if (!config.enabled)
+ return Directive.ALLOW;
+
+ /* Always allow the main page */
+ if (request_uri == page_uri)
+ return Directive.ALLOW;
+
+ /* Skip adblock on internal pages */
+ if (Midori.URI.is_blank (page_uri))
+ return Directive.ALLOW;
+
+ /* Skip adblock on favicons and non http schemes */
+ if (!Midori.URI.is_http (request_uri) || request_uri.has_suffix ("favicon.ico"))
+ return Directive.ALLOW;
+
+ Directive? directive = null;
+ foreach (Subscription sub in config) {
+ directive = sub.get_directive (request_uri, page_uri);
+ if (directive != null)
+ break;
+ }
+
+ if (directive == null)
+ directive = Directive.ALLOW;
+ else if (directive == Directive.BLOCK) {
+ status_icon.set_state (State.BLOCKED);
+#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES
+ hider_selectors.append ("img[src*=\"%s\"] , iframe[src*=\"%s\"] , ".printf (request_uri, request_uri));
+#else
+ hider_selectors.append (" uris.push ('%s');\n".printf (request_uri));
+#endif
+ }
+ return directive;
+ }
+
+ internal bool request_handled (string request_uri, string page_uri) {
+ return get_directive_for_uri (request_uri, page_uri) == Directive.BLOCK;
+ }
+ }
+
+ static void debug (string format, ...) {
+ bool debug_match = "adblock:match" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "");
+ if (!debug_match)
+ return;
+
+ var args = va_list ();
+ stdout.vprintf (format + "\n", args);
+ }
+
+ internal static string? fixup_regex (string prefix, string? src) {
+ if (src == null)
+ return null;
+
+ var fixed = new StringBuilder ();
+ fixed.append(prefix);
+
+ uint i = 0;
+ if (src[0] == '*')
+ i++;
+ uint l = src.length;
+ while (i < l) {
+ char c = src[i];
+ switch (c) {
+ case '*':
+ fixed.append (".*"); break;
+ case '|':
+ case '^':
+ case '+':
+ break;
+ case '?':
+ case '[':
+ case ']':
+ fixed.append_printf ("\\%c", c); break;
+ default:
+ fixed.append_c (c); break;
+ }
+ i++;
+ }
+ return fixed.str;
+ }
+}
+
+#if HAVE_WEBKIT2
+#if !HAVE_WEBKIT2_3_91
+Adblock.Extension? filter;
+public static void webkit_web_extension_initialize (WebKit.WebExtension web_extension) {
+ filter = new Adblock.Extension.WebExtension (web_extension);
+}
+#endif
+#endif
+
+public Midori.Extension extension_init () {
+ return new Adblock.Extension ();
+}
+
+static string? tmp_folder = null;
+string get_test_file (string contents) {
+ if (tmp_folder == null)
+ tmp_folder = Midori.Paths.make_tmp_dir ("adblockXXXXXX");
+ string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, contents);
+ string file = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, tmp_folder, checksum);
+ try {
+ FileUtils.set_contents (file, contents, -1);
+ } catch (Error file_error) {
+ GLib.error (file_error.message);
+ }
+ return file;
+}
+
+struct TestCaseConfig {
+ public string content;
+ public uint size;
+ public bool enabled;
+}
+
+const TestCaseConfig[] configs = {
+ { "", 0, true },
+ { "[settings]", 0, true },
+ { "[settings]\nfilters=foo;", 1, true },
+ { "[settings]\nfilters=foo;\ndisabled=true", 1, false }
+};
+
+void test_adblock_config () {
+ assert (new Adblock.Config (null, null).size == 0);
+
+ foreach (var conf in configs) {
+ var config = new Adblock.Config (get_test_file (conf.content), null);
+ if (config.size != conf.size)
+ error ("Wrong size %s rather than %s:\n%s",
+ config.size.to_string (), conf.size.to_string (), conf.content);
+ if (config.enabled != conf.enabled)
+ error ("Wrongly got enabled=%s rather than %s:\n%s",
+ config.enabled.to_string (), conf.enabled.to_string (), conf.content);
+ }
+}
+
+struct TestCaseSub {
+ public string uri;
+ public bool active;
+}
+
+const TestCaseSub[] subs = {
+ { "http://foo.com", true },
+ { "http://bar.com", false },
+ { "https://spam.com", true },
+ { "https://eggs.com", false },
+ { "file:///bla", true },
+ { "file:///blub", false }
+};
+
+void test_adblock_subs () {
+ var config = new Adblock.Config (get_test_file ("""
+[settings]
+filters=http://foo.com;http-//bar.com;https://spam.com;http-://eggs.com;file:///bla;file-///blub;http://foo.com;
+"""), null);
+
+ assert (config.enabled);
+ foreach (var sub in subs) {
+ bool found = false;
+ foreach (var subscription in config) {
+ if (subscription.uri == sub.uri) {
+ assert (subscription.active == sub.active);
+ found = true;
+ }
+ }
+ if (!found)
+ error ("%s not found", sub.uri);
+ }
+
+ /* 6 unique URLs, 1 duplicate */
+ assert (config.size == 6);
+ /* Duplicates aren't added again either */
+ assert (!config.add (new Adblock.Subscription ("https://spam.com")));
+
+ /* Saving the config and loading it should give back identical results */
+ config.save ();
+ var copy = new Adblock.Config (config.path, null);
+ assert (copy.size == config.size);
+ assert (copy.enabled == config.enabled);
+ for (int i = 0; i < config.size; i++) {
+ assert (copy[i].uri == config[i].uri);
+ assert (copy[i].active == config[i].active);
+ }
+ /* Enabled status should be saved and loaded */
+ config.enabled = false;
+ copy = new Adblock.Config (config.path, null);
+ assert (copy.enabled == config.enabled);
+ /* Flipping individual active values should be retained after saving */
+ foreach (var sub in config)
+ sub.active = !sub.active;
+ copy = new Adblock.Config (config.path, null);
+ for (uint i = 0; i < config.size; i++) {
+ if (config[i].active != copy[i].active) {
+ string contents;
+ try {
+ FileUtils.get_contents (config.path, out contents, null);
+ } catch (Error file_error) {
+ error (file_error.message);
+ }
+ error ("%s is %s but should be %s:\n%s",
+ copy[i].uri, copy[i].active ? "active" : "disabled", config[i].active ? "active" : "disabled", contents);
+ }
+ }
+
+ /* Adding and removing works, changes size */
+ var s = new Adblock.Subscription ("http://en.de");
+ assert (config.add (s));
+ assert (config.size == 7);
+ config.remove (s);
+ assert (config.size == 6);
+ /* If it was removed before we should be able to add it again */
+ assert (config.add (s));
+ assert (config.size == 7);
+}
+
+void test_adblock_init () {
+ /* No config */
+ var extension = new Adblock.Extension ();
+ extension.init ();
+ assert (extension.config.enabled);
+ /* Defaults plus custom */
+ if (extension.config.size != 3)
+ error ("Expected 3 initial subs, got %s".printf (
+ extension.config.size.to_string ()));
+ assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED);
+
+ /* Add new subscription */
+ string path = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock.list");
+ string uri;
+ try {
+ uri = Filename.to_uri (path, null);
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ var sub = new Adblock.Subscription (uri);
+ extension.config.add (sub);
+ assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED);
+ assert (extension.config.size == 4);
+ try {
+ sub.parse ();
+ } catch (GLib.Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ /* The page itself never hits */
+ assert (!extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://ads.bogus.name/blub"));
+ /* Favicons don't either */
+ assert (!extension.request_handled ("https://foo.com", "https://ads.bogus.name/blub/favicon.ico"));
+ assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED);
+ /* Some sanity checks to be sure there's no earlier problem */
+ assert (sub.title == "Exercise");
+ assert (sub.get_directive ("https://ads.bogus.name/blub", "") == Adblock.Directive.BLOCK);
+ /* A rule hit should add to the cache */
+ assert (extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://foo.com"));
+ assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.BLOCKED);
+ assert (extension.hider_selectors.str != "");
+ /* Disabled means no request should be handled */
+ extension.config.enabled = false;
+ assert (!extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://foo.com"));
+ // FIXME: assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.DISABLED);
+ /* Removing a subscription should clear the cached CSS */
+ extension.config.remove (sub);
+ assert (extension.hider_selectors.str == "");
+ assert (extension.config.size == 3);
+ /* Now let's add a custom rule */
+ extension.config.enabled = true;
+ extension.custom.add_rule ("/adpage.");
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK);
+ assert (extension.request_handled ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com"));
+ assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.BLOCKED);
+ /* Second attempt, from cache, same result */
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK);
+ assert (extension.request_handled ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com"));
+ /* Another custom rule */
+ extension.custom.add_rule ("/images/*.png");
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK);
+ assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com"));
+ /* Second attempt, from cache, same result */
+ assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com"));
+ /* Similar uri but .jpg should pass */
+ assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.jpg", "https://foo.com"));
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/yota.jpg", "https://foo.com") != Adblock.Directive.BLOCK);
+ /* Add whitelist rule */
+ extension.custom.add_rule ("@@http://alpha.beta.com/images/drop*bear.png");
+ assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/drop-bear.png", "https://foo.com"));
+ assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/dropzone_bear.png", "https://foo.com"));
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/drop-bear.png", "https://foo.com") != Adblock.Directive.BLOCK);
+ /* Doesn't match whitelist, matches *.png rule, should be blocked */
+ assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/bear.png", "https://foo.com"));
+ assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/bear.png", "https://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK);
+ }
+
+struct TestCaseLine {
+ public string line;
+ public string fixed;
+}
+
+const TestCaseLine[] lines = {
+ { null, null },
+ { "!", "!" },
+ { "@@", "@@" },
+ { "##", "##" },
+ { "[", "\\[" },
+ { "+advert/", "advert/" },
+ { "*foo", "foo" },
+ { "f*oo", "f.*oo" },
+ { "?foo", "\\?foo" },
+ { "foo?", "foo\\?" },
+ { ".*foo/bar", "..*foo/bar" },
+ { "http://bla.blub/*", "http://bla.blub/.*" },
+ { "bag?r[]=*cpa", "bag\\?r\\[\\]=.*cpa" },
+ { "(facebookLike,", "(facebookLike," }
+};
+
+void test_adblock_fixup_regexp () {
+ foreach (var line in lines) {
+ Katze.assert_str_equal (line.line, Adblock.fixup_regex ("", line.line), line.fixed);
+ }
+}
+
+struct TestCasePattern {
+ public string uri;
+ public Adblock.Directive directive;
+}
+
+const TestCasePattern[] patterns = {
+ { "http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://test.dom/test?var=1", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://ads.foo.bar/teddy", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://ads.fuu.bar/teddy", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "https://ads.bogus.name/blub", Adblock.Directive.BLOCK },
+ // FIXME { "http://ads.bla.blub/kitty", Adblock.Directive.BLOCK },
+ // FIXME { "http://ads.blub.boing/soda", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://ads.foo.boing/beer", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "https://testsub.engine.adct.ru/test?id=1", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://test.ltd/addyn/test/test?var=adtech;&var2=1", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtvi", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtv", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "http://objects.tremormedia.com/embed/xml/list.xml?r=", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://qq.videostrip.c/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "http://br.gcl.ru/cgi-bin/br/test", Adblock.Directive.BLOCK },
+ { "https://bugs.webkit.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&emailassigned_to1=1&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&query_based_on=gtkport&field0-0-0=keywords&type0-0-0=anywordssubstr&value0-0-0=Gtk%20Cairo%20soup&field0-0-1=short_desc&type0-0-1=anywordssubstr&value0-0-1=Gtk%20Cairo%20soup%20autoconf%20automake%20autotool&field0-0-2=component&type0-0-2=equals&value0-0-2=WebKit%20Gtk", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "http://www.engadget.com/2009/09/24/google-hits-android-rom-modder-with-a-cease-and-desist-letter/", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "http://karibik-invest.com/es/bienes_raices/search.php?sqT=19&sqN=&sqMp=&sqL=0&qR=1&sqMb=&searchMode=1&action=B%FAsqueda", Adblock.Directive.ALLOW },
+ { "http://google.com", Adblock.Directive.ALLOW }
+};
+
+string pretty_directive (Adblock.Directive? directive) {
+ if (directive == null)
+ return "none";
+ return directive.to_string ();
+}
+
+void test_adblock_pattern () {
+ string path = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock.list");
+ string uri;
+ try {
+ uri = Filename.to_uri (path, null);
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ var sub = new Adblock.Subscription (uri);
+ try {
+ sub.parse ();
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ foreach (var pattern in patterns) {
+ Adblock.Directive? directive = sub.get_directive (pattern.uri, "");
+ if (directive == null)
+ directive = Adblock.Directive.ALLOW;
+ if (directive != pattern.directive) {
+ error ("%s expected for %s but got %s",
+ pretty_directive (pattern.directive), pattern.uri, pretty_directive (directive));
+ }
+ }
+}
+
+string pretty_date (DateTime? date) {
+ if (date == null)
+ return "N/A";
+ return date.to_string ();
+}
+
+struct TestUpdateExample {
+ public string content;
+ public bool result;
+ public bool valid;
+}
+
+ const TestUpdateExample[] examples = {
+ { "[Adblock Plus 1.1]\n! Last modified: 05 Sep 2010 11:00 UTC\n! This list expires after 48 hours\n", true, true },
+ { "[Adblock Plus 1.1]\n! Last modified: 05.09.2010 11:00 UTC\n! Expires: 2 days (update frequency)\n", true, true },
+ { "[Adblock Plus 1.1]\n! Updated: 05 Nov 2024 11:00 UTC\n! Expires: 5 days (update frequency)\n", false, true },
+ { "[Adblock]\n! dutchblock v3\n! This list expires after 14 days\n|http://b*.mookie1.com/\n", false, true },
+ { "[Adblock Plus 2.0]\n! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n! Expires: 5 days (update frequency)\n", true, true },
+ { "[Adblock Plus 2.0]\n! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n", true, true },
+ { "[Adblock]\n ! dummy, i dont have any dates\n", false, true },
+ { "\n", false, false }
+ };
+
+void test_subscription_update () {
+ string uri;
+ FileIOStream iostream;
+ File file;
+ try {
+ file = File.new_tmp ("midori_adblock_update_test_XXXXXX", out iostream);
+ uri = file.get_uri ();
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ var sub = new Adblock.Subscription (uri);
+ var updater = new Adblock.Updater ();
+ sub.add_feature (updater);
+
+ foreach (var example in examples) {
+ try {
+ file.replace_contents (example.content.data, null, false, FileCreateFlags.NONE, null);
+ sub.clear ();
+ sub.parse ();
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ if (example.valid != sub.valid)
+ error ("Subscription expected to be %svalid but %svalid:\n%s",
+ example.valid ? "" : "in", sub.valid ? "" : "in", example.content);
+ if (example.result != updater.needs_update)
+ error ("Update%s expected for:\n%s\nLast Updated: %s\nExpires: %s",
+ example.result ? "" : " not", example.content,
+ pretty_date (updater.last_updated), pretty_date (updater.expires));
+ }
+}
+
+struct TestSubUri {
+ public string? src_uri;
+ public string? dst_uri;
+}
+
+const TestSubUri[] suburis =
+{
+ { null, null },
+ { "not-a-link", null },
+ { "http://some.uri", "http://some.uri" },
+ { "abp:subscribe?location=https%3A%2F%2Feasylist-downloads.adblockplus.org%2Fabpindo%2Beasylist.txt&title=ABPindo%2BEasyList", "https://easylist-downloads.adblockplus.org/abpindo+easylist.txt" }
+};
+
+void test_subscription_uri_parsing () {
+ string? parsed_uri;
+ foreach (var example in suburis) {
+ parsed_uri = Adblock.parse_subscription_uri (example.src_uri);
+ if (parsed_uri != example.dst_uri)
+ error ("Subscription expected to be %svalid but %svalid:\n%s",
+ example.dst_uri, parsed_uri, example.src_uri);
+ }
+}
+
+public void extension_test () {
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/config", test_adblock_config);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/subs", test_adblock_subs);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/init", test_adblock_init);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/parse", test_adblock_fixup_regexp);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/pattern", test_adblock_pattern);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/update", test_subscription_update);
+ Test.add_func ("/extensions/adblock2/subsparse", test_subscription_uri_parsing);
+}
+
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/filter.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/filter.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/filter.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/filter.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,52 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public abstract class Filter : Feature {
+ Options optslist;
+ protected HashTable rules;
+
+ public virtual void insert (string sig, Regex regex) {
+ rules.insert (sig, regex);
+ }
+
+ public virtual Regex? lookup (string sig) {
+ return rules.lookup (sig);
+ }
+
+ public virtual uint size () {
+ return rules.size ();
+ }
+
+ protected Filter (Options options) {
+ optslist = options;
+ clear ();
+ }
+
+ public override void clear () {
+ rules = new HashTable (str_hash, str_equal);
+ }
+
+ protected bool check_rule (Regex regex, string pattern, string request_uri, string page_uri) throws Error {
+ if (!regex.match_full (request_uri))
+ return false;
+
+ var opts = optslist.lookup (pattern);
+ if (opts != null && Regex.match_simple (",third-party", opts,
+ RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY))
+ if (page_uri != null && regex.match_full (page_uri))
+ return false;
+ debug ("blocked by pattern regexp=%s -- %s", regex.get_pattern (), request_uri);
+ return true;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/keys.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/keys.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/keys.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/keys.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,47 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Keys : Filter {
+ List blacklist;
+
+ public Keys (Options options) {
+ base (options);
+ }
+
+ public override void clear () {
+ base.clear ();
+ blacklist = new List ();
+ }
+
+ public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error {
+ string? uri = fixup_regex ("", request_uri);
+ if (uri == null)
+ return null;
+
+ int signature_size = 8;
+ int pos, l = uri.length;
+ for (pos = l - signature_size; pos >= 0; pos--) {
+ string signature = uri.offset (pos).ndup (signature_size);
+ var regex = rules.lookup (signature);
+ if (regex == null || blacklist.find (regex) != null)
+ continue;
+
+ if (check_rule (regex, uri, request_uri, page_uri))
+ return Directive.BLOCK;
+ blacklist.prepend (regex);
+ }
+
+ return null;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/options.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/options.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/options.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/options.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Options : GLib.Object {
+ HashTable optslist;
+
+ public Options () {
+ clear ();
+ }
+
+ public void insert (string sig, string? opts) {
+ optslist.insert (sig, opts);
+ }
+
+ public string? lookup (string sig) {
+ return optslist.lookup (sig);
+ }
+
+ public void clear () {
+ optslist = new HashTable (str_hash, str_equal);
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/pattern.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/pattern.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/pattern.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/pattern.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,26 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Pattern : Filter {
+ public Pattern (Options options) {
+ base (options);
+ }
+
+ public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error {
+ foreach (var patt in rules.get_keys ())
+ if (check_rule (rules.lookup (patt), patt, request_uri, page_uri))
+ return Directive.BLOCK;
+ return null;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/subscriptions.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/subscriptions.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/subscriptions.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/subscriptions.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,403 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public abstract class Feature : GLib.Object {
+ public virtual bool header (string key, string value) {
+ return false;
+ }
+ public virtual bool parsed (File file) {
+ return true;
+ }
+ public virtual Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error {
+ return null;
+ }
+ public virtual void clear () {
+ }
+ }
+
+ public class Subscription : GLib.Object {
+ public string? path;
+ bool debug_parse;
+ public string uri { get; set; default = null; }
+ public string title { get; set; default = null; }
+ public bool active { get; set; default = true; }
+ public bool mutable { get; set; default = true; }
+ public bool valid { get; private set; default = true; }
+ HashTable cache;
+ List features;
+ public Pattern pattern;
+ public Keys keys;
+ public Options optslist;
+ public Whitelist whitelist;
+ public Element element;
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ WebKit.Download? download;
+#endif
+
+ public Subscription (string uri) {
+ debug_parse = "adblock:parse" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "");
+
+ this.uri = uri;
+
+ this.optslist = new Options ();
+ this.whitelist = new Whitelist (optslist);
+ add_feature (this.whitelist);
+ this.keys = new Keys (optslist);
+ add_feature (this.keys);
+ this.pattern = new Pattern (optslist);
+ add_feature (this.pattern);
+ this.element = new Element ();
+ add_feature (this.element);
+ clear ();
+ }
+
+ public void add_feature (Feature feature) {
+ features.append (feature);
+ size++;
+ }
+
+ /* foreach support */
+ public new Feature? get (uint index) {
+ return features.nth_data (index);
+ }
+ public uint size { get; private set; }
+
+ public void clear () {
+ cache = new HashTable (str_hash, str_equal);
+ foreach (var feature in features)
+ feature.clear ();
+ optslist.clear ();
+ }
+
+ internal void parse_line (string? line) throws Error {
+ if (line.has_prefix ("@@")) {
+ if (line.contains("$") && line.contains ("domain"))
+ return;
+ if (line.has_prefix ("@@||"))
+ add_url_pattern ("^", "whitelist", line.offset (4));
+ else if (line.has_prefix ("@@|"))
+ add_url_pattern ("^", "whitelist", line.offset (3));
+ else
+ add_url_pattern ("", "whitelist", line.offset (2));
+ return;
+ }
+ /* TODO: [include] [exclude] */
+ if (line[0] == '[')
+ return;
+
+ /* CSS block hider */
+ if (line.has_prefix ("##")) {
+ /* TODO */
+ return;
+ }
+ if (line[0] == '#')
+ return;
+
+ /* TODO: CSS hider whitelist */
+ if ("#@#" in line)
+ return;
+
+ /* Per domain CSS hider rule */
+ if ("##" in line) {
+ frame_add_private (line, "##");
+ return;
+ }
+ if ("#" in line) {
+ frame_add_private (line, "#");
+ return;
+ }
+
+ /* URL blocker rule */
+ if (line.has_prefix ("|")) {
+ /* TODO: handle options and domains excludes */
+ if (line.contains("$"))
+ return;
+
+ if (line.has_prefix ("||"))
+ add_url_pattern ("", "fulluri", line.offset (2));
+ else
+ add_url_pattern ("^", "fulluri", line.offset (1));
+ return /* add_url_pattern */;
+ }
+
+ add_url_pattern ("", "uri", line);
+ return /* add_url_pattern */;
+ }
+
+ void frame_add_private (string line, string sep) {
+ string[] data = line.split (sep, 2);
+ if (!(data[1] != null && data[1] != "")
+ || data[1].chr (-1, '\'') != null
+ || (data[1].chr (-1, ':') != null
+ && !Regex.match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", data[1],
+ RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY))) {
+ return;
+ }
+
+ if (data[0].chr (-1, ',') != null) {
+ string[] domains = data[0].split (",", -1);
+
+ foreach (string domain in domains) {
+ /* Ignore Firefox-specific option */
+ if (domain == "~pregecko2")
+ continue;
+ /* FIXME: ~ should negate match */
+ if (domain[0] == '~')
+ domain = domain.substring (1, -1);
+ update_css_hash (domain.strip (), data[1]);
+ }
+ }
+ else {
+ update_css_hash (data[0], data[1]);
+ }
+ }
+
+ bool css_element_seems_valid (string element) {
+ bool is_valid = true;
+ string[] valid_elements = { "::after", "::before", "a", "abbr", "address", "article", "aside",
+ "b", "blockquote", "caption", "center", "cite", "code", "div", "dl", "dt", "dd", "em",
+ "feed", "fieldset", "figcaption", "figure", "font", "footer", "form", "h1", "h2", "h3", "h4", "h5", "h6",
+ "header", "hgroup", "i", "iframe", "iframe html *", "img", "kbd", "label", "legend", "li",
+ "m", "main", "marquee", "menu", "nav", "ol", "option", "p", "pre", "q", "samp", "section",
+ "small", "span", "strong", "summary", "table", "tr", "tbody", "td", "th", "thead", "tt", "ul" };
+
+ if (!element.has_prefix (".") && !element.has_prefix ("#")
+ && !(element.split("[")[0] in valid_elements))
+ is_valid = false;
+
+
+ bool debug_selectors = "adblock:css" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "");
+ if (debug_selectors)
+ stdout.printf ("Adblock '%s' %s: %s\n",
+ this.title, is_valid ? "selector" : "INVALID?", element);
+
+ return is_valid;
+ }
+
+ void update_css_hash (string domain, string value) {
+ if (css_element_seems_valid (value)) {
+ string? olddata = element.lookup (domain);
+ if (olddata != null) {
+ string newdata = olddata + " , " + value;
+ element.insert (domain, newdata);
+ } else {
+ element.insert (domain, value);
+ }
+ }
+ }
+
+ void add_url_pattern (string prefix, string type, string line) throws Error {
+ string[]? data = line.split ("$", 2);
+ if (data == null || data[0] == null)
+ return;
+
+ string patt, opts;
+ patt = data[0];
+ opts = type;
+
+ if (data[1] != null)
+ opts = type + "," + data[1];
+
+ if (Regex.match_simple ("subdocument", opts,
+ RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY))
+ return;
+
+ string format_patt = fixup_regex (prefix, patt);
+ if (debug_parse)
+ stdout.printf ("got: %s opts %s\n", format_patt, opts);
+ compile_regexp (format_patt, opts);
+ /* return format_patt */
+ }
+
+ bool compile_regexp (string? patt, string opts) throws Error {
+ if (patt == null)
+ return false;
+ try {
+ var regex = new Regex (patt, RegexCompileFlags.OPTIMIZE, RegexMatchFlags.NOTEMPTY);
+ /* is pattern is already a regex? */
+ if (Regex.match_simple ("^/.*[\\^\\$\\*].*/$", patt,
+ RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY)
+ || (opts != null && opts.contains ("whitelist"))) {
+ if (debug_parse)
+ stdout.printf ("patt: %s\n", patt);
+ if (opts.contains ("whitelist"))
+ this.whitelist.insert (patt, regex);
+ else
+ this.pattern.insert (patt, regex);
+ this.optslist.insert (patt, opts);
+ return false;
+ } else { /* nope, no regex */
+ int pos = 0, len;
+ int signature_size = 8;
+ string sig;
+ len = patt.length;
+
+ /* chop up pattern into substrings for faster matching */
+ for (pos = len - signature_size; pos>=0; pos--)
+ {
+ sig = patt.offset (pos).ndup (signature_size);
+ /* we don't have a * nor \\, does not look like regex, save chunk as "key" */
+ if (!Regex.match_simple ("[\\*]", sig, RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY) && keys.lookup (sig) == null) {
+ this.keys.insert (sig, regex);
+ this.optslist.insert (sig, opts);
+ } else {
+ /* starts with * or \\ - save as regex */
+ if ((sig.has_prefix ("*") || sig.has_prefix("\\")) && this.pattern.lookup (sig) == null) {
+ this.pattern.insert (sig, regex);
+ this.optslist.insert (sig, opts);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+ catch (Error error) {
+ warning ("Adblock compile regexp: %s", error.message);
+ return true;
+ }
+ }
+
+ public void parse_header (string header) throws Error {
+ /* Headers come in two forms
+ ! Foo: Bar
+ ! Some freeform text
+ */
+ string key = header;
+ string value = "";
+ if (header.contains (":")) {
+ string[] parts = header.split (":", 2);
+ if (parts[0] != null && parts[0] != ""
+ && parts[1] != null && parts[1] != "") {
+ key = parts[0].substring (2, -1);
+ value = parts[1].substring (1, -1);
+ }
+ }
+ debug ("Header '%s' says '%s'", key, value);
+ if (key == "Title")
+ title = value;
+ foreach (var feature in features) {
+ if (feature.header (key, value))
+ break;
+ }
+ }
+
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ void download_status (ParamSpec pspec) {
+ if (download.get_status () != WebKit.DownloadStatus.FINISHED)
+ return;
+
+ download = null;
+ try {
+ parse ();
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Error parsing %s: %s", uri, error.message);
+ }
+ }
+#endif
+
+ public void parse () throws Error
+ {
+ if (!active)
+ return;
+
+ debug ("Parsing %s (%s)", uri, path);
+
+ clear ();
+
+ if (uri.has_prefix ("file://"))
+ path = Filename.from_uri (uri);
+ else {
+ string cache_dir = GLib.Path.build_filename (GLib.Environment.get_home_dir (), ".cache", "midori", "adblock");
+ Midori.Paths.mkdir_with_parents (cache_dir);
+ string filename = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, this.uri, -1);
+ path = GLib.Path.build_filename (cache_dir, filename);
+ }
+
+ File filter_file = File.new_for_path (path);
+ DataInputStream stream;
+ try {
+ stream = new DataInputStream (filter_file.read ());
+ } catch (IOError.NOT_FOUND exist_error) {
+#if HAVE_WEBKIT2
+ /* TODO */
+#else
+ /* Don't bother trying to download local files */
+ if (!uri.has_prefix ("file://")) {
+ if (download != null)
+ return;
+
+ string destination_uri = Filename.to_uri (path, null);
+ debug ("Fetching %s to %s now", uri, destination_uri);
+ download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (uri));
+ if (!Midori.Download.has_enough_space (download, destination_uri, true))
+ throw new FileError.EXIST ("Can't download to \"%s\"", path);
+ download.destination_uri = destination_uri;
+ download.notify["status"].connect (download_status);
+ download.start ();
+ }
+#endif
+ return;
+ }
+
+ valid = false;
+ string? line;
+ while ((line = stream.read_line (null)) != null) {
+ if (line == null)
+ continue;
+ string chomped = line.chomp ();
+ if (chomped == "")
+ continue;
+ if (line[0] == '!')
+ parse_header (chomped);
+ else
+ parse_line (chomped);
+ /* The file isn't completely empty */
+ valid = true;
+ }
+
+ foreach (var feature in features) {
+ if (!feature.parsed (filter_file))
+ valid = false;
+ }
+ }
+
+ public Directive? get_directive (string request_uri, string page_uri) {
+ try {
+ Directive? directive = cache.lookup (request_uri);
+ if (directive != null)
+ return directive;
+ foreach (var feature in features) {
+ directive = feature.match (request_uri, page_uri);
+ if (directive != null) {
+ debug ("%s gave %s for %s (%s)\n",
+ feature.get_type ().name (), directive.to_string (), request_uri, page_uri);
+ return directive;
+ }
+ }
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Adblock match error: %s\n", error.message);
+ }
+ return null;
+ }
+
+ public void add_rule (string rule) {
+ try {
+ var file = File.new_for_uri (uri);
+ file.append_to (FileCreateFlags.NONE).write (("%s\n".printf (rule)).data);
+ parse ();
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to add custom rule: %s", error.message);
+ }
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/updater.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/updater.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/updater.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/updater.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,155 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Paweł Forysiuk
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Updater : Feature {
+ string expires_meta;
+ string last_mod_meta;
+ public DateTime last_updated { get; set; }
+ public DateTime expires { get; set; }
+ public bool needs_update { get; set; }
+
+ public Updater () {
+ }
+
+ public override void clear () {
+ expires_meta = null;
+ last_mod_meta = null;
+ last_updated = null;
+ expires = null;
+ needs_update = false;
+ }
+
+ public override bool header (string key, string value) {
+ if (key.has_prefix ("Last mod") || key == "Updated") {
+ last_mod_meta = value;
+ return true;
+ } else if (key == "Expires") {
+ /* ! Expires: 5 days (update frequency) */
+ expires_meta = value;
+ return true;
+ } else if (key.has_prefix ("! This list expires after")) {
+ /* ! This list expires after 14 days */
+ expires_meta = key.substring (26, -1);
+ return true;
+ }
+ return false;
+ }
+
+ public override bool parsed (File file) {
+ process_dates (file);
+ /* It's not an error to have no update headers, we go for defaults */
+ return true;
+ }
+
+ int get_month_from_string (string? month) {
+ if (month == null)
+ return 0;
+
+ string[] months = { "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec" };
+ for (int i = 0; i<= months.length; i++)
+ {
+ if (month.has_prefix (months[i]))
+ return i+1;
+ }
+ return 0;
+ }
+
+ void process_dates (File file) {
+ DateTime now = new DateTime.now_local ();
+ last_updated = null;
+ expires = null;
+
+ /* We have "last modification" metadata */
+ if (last_mod_meta != null) {
+ int h = 0, min = 0, d, m, y;
+ /* Date in a form of: 20.08.2012 12:34 */
+ if (last_mod_meta.contains (".") || last_mod_meta.contains("-")) {
+ string[] parts = last_mod_meta.split (" ", 2);
+ string[] date_parts;
+ string split_char = " ";
+
+ /* contains time part ? */
+ if (parts[1] != "" && parts[1].contains (":")) {
+ string[] time_parts = parts[1].split (":", 2);
+ h = int.parse(time_parts[0]);
+ min = int.parse(time_parts[1]);
+ }
+
+ /* check if dot or dash was used as a delimiter */
+ if (parts[0].contains ("."))
+ split_char = ".";
+ else if (parts[0].contains ("-"))
+ split_char = "-";
+
+ date_parts = parts[0].split (split_char, 3);
+ m = int.parse(date_parts[1]);
+ if (date_parts[2].length == 4) {
+ y = int.parse(date_parts[2]);
+ d = int.parse(date_parts[0]);
+ } else {
+ y = int.parse(date_parts[0]);
+ d = int.parse(date_parts[2]);
+ }
+ } else { /* Date in a form of: 20 Mar 2012 12:34 */
+ string[] parts = last_mod_meta.split (" ", 4);
+ /* contains time part ? */
+ if (parts[3] != null && parts[3].contains (":")) {
+ string[] time_parts = parts[3].split (":", 2);
+ h = int.parse(time_parts[0]);
+ min = int.parse(time_parts[1]);
+ }
+
+ m = get_month_from_string (parts[1]);
+ if (parts[2].length == 4) {
+ y = int.parse(parts[2]);
+ d = int.parse(parts[0]);
+ } else {
+ y = int.parse(parts[0]);
+ d = int.parse(parts[2]);
+ }
+ }
+
+ last_updated = new DateTime.local (y, m, d, h, min, 0.0);
+ } else {
+ /* FIXME: use file modification date if there's no update header
+ try {
+ string modified = FileAttribute.TIME_MODIFIED;
+ var info = file.query_filesystem_info (modified);
+ last_updated = new DateTime.from_timeval_local (info.get_modification_time ());
+ } catch (Error error) {
+ last_updated = now;
+ }
+ */
+ last_updated = now;
+ }
+
+ /* We have "expires" metadata */
+ if (expires_meta != null) {
+ if (expires_meta.contains ("days")) {
+ string[] parts = expires_meta.split (" ");
+ expires = last_updated.add_days (int.parse (parts[0]));
+ } else if (expires_meta.contains ("hours")) {
+ string[] parts = expires_meta.split (" ");
+ expires = last_updated.add_hours (int.parse (parts[0]));
+ }
+ } else {
+ /* No expire metadata found, assume x days */
+ int days_to_expire = 7;
+ expires = last_updated.add_days (days_to_expire);
+ }
+
+ /* Check if we are past expire date */
+ needs_update = now.compare (expires) == 1;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/whitelist.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/whitelist.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/whitelist.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/whitelist.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2014 Paweł Forysiuk
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+ public class Whitelist : Filter {
+ public Whitelist (Options options) {
+ base (options);
+ }
+
+ public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error {
+ foreach (var white in rules.get_keys ()) {
+ var regex = rules.lookup (white);
+ if (!regex.match_full (request_uri))
+ return null;
+ if (Regex.match_simple (regex.get_pattern (), request_uri, RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY))
+ return Directive.ALLOW;
+ }
+ return null;
+ }
+ }
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock/widgets.vala midori-0.5.8/extensions/adblock/widgets.vala
--- midori-0.5.7/extensions/adblock/widgets.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock/widgets.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,327 @@
+/*
+ Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan
+ Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace Adblock {
+
+
+ public class StatusIcon {
+ Config config;
+ SubscriptionManager manager;
+ public State state;
+ public bool debug_element_toggled;
+ public List toggle_buttons;
+
+ public StatusIcon (Adblock.Config config, SubscriptionManager manager) {
+ this.config = config;
+ this.manager = manager;
+ this.debug_element_toggled = false;
+ }
+
+ public void set_state (Adblock.State state) {
+ this.state = state;
+ update_buttons ();
+ }
+
+ public class IconButton : Gtk.Button {
+ Gtk.Image icon;
+
+ public IconButton () {
+ icon = new Gtk.Image ();
+ add (icon);
+ icon.show ();
+ }
+
+ public void set_status (string status) {
+ icon.set_from_file (Midori.Paths.get_res_filename ("adblock/%s.png".printf (status)));
+ }
+ }
+
+ public IconButton add_button () {
+ var button = new IconButton ();
+ button.set_status (config.enabled ? "enabled" : "disabled");
+ button.clicked.connect (icon_clicked);
+ button.destroy.connect (()=> { toggle_buttons.remove (button); });
+ toggle_buttons.append (button);
+ return button;
+ }
+
+ public void update_buttons () {
+ string state = "";
+ foreach (var toggle_button in toggle_buttons) {
+ if (this.state == State.BLOCKED) {
+ toggle_button.set_status ("blocked");
+ state = _("Blocking");
+ }
+ if (this.state == State.ENABLED) {
+ toggle_button.set_status ("enabled");
+ state = _("Enabled");
+ }
+ if (this.state == State.DISABLED) {
+ toggle_button.set_status ("disabled");
+ state = _("Disabled");
+ }
+ toggle_button.set_tooltip_text (_("Adblock state: %s").printf (state));
+ }
+ }
+
+ public void icon_clicked (Gtk.Button toggle_button) {
+ var menu = new Gtk.Menu ();
+
+ var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Preferences"));
+ var image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_PREFERENCES, Gtk.IconSize.MENU);
+ menuitem.always_show_image = true;
+ menuitem.set_image (image);
+ menuitem.activate.connect (() => {
+ manager.add_subscription (null);
+ });
+ menu.append (menuitem);
+
+ var separator = new Gtk.SeparatorMenuItem ();
+ menu.append (separator);
+
+ var checkitem = new Gtk.CheckMenuItem.with_label (_("Disable"));
+ checkitem.set_active (!config.enabled);
+ checkitem.toggled.connect (() => {
+ config.enabled = !checkitem.active;
+ set_state (config.enabled ? Adblock.State.ENABLED : Adblock.State.DISABLED);
+ });
+ menu.append (checkitem);
+
+ var hideritem = new Gtk.CheckMenuItem.with_label (_("Display hidden elements"));
+ hideritem.set_active (debug_element_toggled);
+ hideritem.toggled.connect (() => {
+ this.debug_element_toggled = hideritem.active;
+ });
+ menu.append (hideritem);
+
+ menu.show_all ();
+ menu.attach_to_widget (toggle_button, null);
+ menu.popup (null, null, null, 1, Gtk.get_current_event_time ());
+ }
+ }
+
+ public class SubscriptionManager {
+ Gtk.TreeView treeview;
+ Gtk.ListStore liststore;
+ Adblock.Config config;
+ public Gtk.Label description_label;
+ string description;
+
+ public SubscriptionManager (Config config) {
+ this.config = config;
+ this.liststore = new Gtk.ListStore (1, typeof (Subscription));
+ this.description_label = new Gtk.Label (null);
+ this.description = _("Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit Enter.\n");
+ this.description += _("You can find more lists by visiting following sites:\n %s, %s\n".printf (
+ "adblockplus.org/en/subscriptions",
+ "easylist.adblockplus.org"
+ ));
+ }
+
+ public void add_subscription (string? uri) {
+ var dialog = new Gtk.Dialog.with_buttons (_("Configure Advertisement filters"),
+ null,
+#if !HAVE_GTK3
+ Gtk.DialogFlags.NO_SEPARATOR |
+#endif
+ Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT,
+ Gtk.STOCK_HELP, Gtk.ResponseType.HELP,
+ Gtk.STOCK_CLOSE, Gtk.ResponseType.CLOSE);
+#if HAVE_GTK3
+ dialog.get_widget_for_response (Gtk.ResponseType.HELP).get_style_context ().add_class ("help_button");
+#endif
+ dialog.set_icon_name (Gtk.STOCK_PROPERTIES);
+ dialog.set_response_sensitive (Gtk.ResponseType.HELP, false);
+
+ var hbox = new Gtk.HBox (false, 0);
+ (dialog.get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (hbox, true, true, 12);
+ var vbox = new Gtk.VBox (false, 0);
+ hbox.pack_start (vbox, true, true, 4);
+ this.description_label.set_markup (this.description);
+ this.description_label.set_line_wrap (true);
+ vbox.pack_start (this.description_label, false, false, 4);
+
+ var entry = new Gtk.Entry ();
+ if (uri != null)
+ entry.set_text (uri);
+ vbox.pack_start (entry, false, false, 4);
+
+ liststore = new Gtk.ListStore (1, typeof (Subscription));
+ treeview = new Gtk.TreeView.with_model (liststore);
+ treeview.set_headers_visible (false);
+ var column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ var renderer_toggle = new Gtk.CellRendererToggle ();
+ column.pack_start (renderer_toggle, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_toggle, (column, renderer, model, iter) => {
+ Subscription sub;
+ liststore.get (iter, 0, out sub);
+ renderer.set ("active", sub.active,
+ "sensitive", sub.mutable);
+ });
+ renderer_toggle.toggled.connect ((path) => {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (liststore.get_iter_from_string (out iter, path)) {
+ Subscription sub;
+ liststore.get (iter, 0, out sub);
+ sub.active = !sub.active;
+ }
+ });
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ var renderer_text = new Gtk.CellRendererText ();
+ column.pack_start (renderer_text, false);
+ renderer_text.set ("editable", true);
+ // TODO: renderer_text.edited.connect
+ column.set_cell_data_func (renderer_text, (column, renderer, model, iter) => {
+ Subscription sub;
+ liststore.get (iter, 0, out sub);
+ string status = "";
+ foreach (var feature in sub) {
+ if (feature is Adblock.Updater) {
+ var updater = feature as Adblock.Updater;
+ if (updater.last_updated != null)
+ status = updater.last_updated.format (_("Last update: %x %X"));
+ }
+ }
+ if (!sub.valid)
+ status = _("File incomplete - broken download?");
+ renderer.set ("markup", (Markup.printf_escaped ("%s\n%s",
+ sub.title ?? sub.uri, status)));
+ });
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ Gtk.CellRendererPixbuf renderer_button = new Gtk.CellRendererPixbuf ();
+ column.pack_start (renderer_button, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_button, on_render_button);
+ treeview.append_column (column);
+
+ var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null);
+ scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
+ scrolled.add (treeview);
+ vbox.pack_start (scrolled);
+ int height;
+ treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height);
+ scrolled.set_size_request (-1, height * 5);
+
+ foreach (Subscription sub in config)
+ liststore.insert_with_values (null, 0, 0, sub);
+ treeview.button_release_event.connect (button_released);
+
+ entry.activate.connect (() => {
+ string? parsed_uri = Adblock.parse_subscription_uri (entry.text);
+ if (parsed_uri != null) {
+ var sub = new Subscription (parsed_uri);
+ if (config.add (sub)) {
+ liststore.insert_with_values (null, 0, 0, sub);
+ try {
+ sub.parse ();
+ } catch (GLib.Error error) {
+ warning ("Error parsing %s: %s", sub.uri, error.message);
+ }
+ }
+ }
+ entry.text = "";
+ });
+
+ dialog.get_content_area ().show_all ();
+
+ dialog.response.connect ((response)=>{ dialog.destroy (); });
+ dialog.show ();
+ }
+
+ void on_render_button (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ Subscription sub;
+ liststore.get (iter, 0, out sub);
+
+ renderer.set ("stock-id", sub.mutable ? Gtk.STOCK_DELETE : null,
+ "stock-size", Gtk.IconSize.MENU);
+ }
+
+ public bool button_released (Gdk.EventButton event) {
+ Gtk.TreePath? path;
+ Gtk.TreeViewColumn column;
+ if (treeview.get_path_at_pos ((int)event.x, (int)event.y, out path, out column, null, null)) {
+ if (path != null) {
+ if (column == treeview.get_column (2)) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (liststore.get_iter (out iter, path)) {
+ Subscription sub;
+ liststore.get (iter, 0, out sub);
+ if (sub.mutable) {
+ config.remove (sub);
+ liststore.remove (iter);
+ return true;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+ }
+
+ class CustomRulesEditor {
+ Gtk.Dialog dialog;
+ Subscription custom;
+ public string? rule { get; set; }
+
+ public CustomRulesEditor (Subscription custom) {
+ this.custom = custom;
+ }
+
+ public void set_uri (string uri) {
+ this.rule = uri;
+ }
+
+ public void show () {
+ this.dialog = new Gtk.Dialog.with_buttons (_("Edit rule"),
+ null,
+#if !HAVE_GTK3
+ Gtk.DialogFlags.NO_SEPARATOR |
+#endif
+ Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT,
+ Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL,
+ Gtk.STOCK_ADD, Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+ dialog.set_icon_name (Gtk.STOCK_ADD);
+ dialog.resizable = false;
+
+ var hbox = new Gtk.HBox (false, 8);
+ var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL);
+ hbox.border_width = 5;
+ var label = new Gtk.Label.with_mnemonic (_("_Rule:"));
+ sizegroup.add_widget (label);
+ hbox.pack_start (label, false, false, 0);
+ (dialog.get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (hbox, false, true, 0);
+
+ var entry = new Gtk.Entry ();
+ sizegroup.add_widget (entry);
+ entry.activates_default = true;
+ entry.set_text (this.rule);
+ hbox.pack_start (entry, true, true, 0);
+
+ dialog.get_content_area ().show_all ();
+
+ dialog.set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+ if (dialog.run () != Gtk.ResponseType.ACCEPT)
+ return;
+
+ this.rule = entry.get_text ();
+ this.dialog.destroy ();
+ custom.add_rule (this.rule);
+ }
+ }
+
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/adblock.c midori-0.5.8/extensions/adblock.c
--- midori-0.5.7/extensions/adblock.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/adblock.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1930 +0,0 @@
-/*
- Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan
- Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko
-
- This library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-
- See the file COPYING for the full license text.
-*/
-#include
-#include "midori-core.h"
-#include
-
-#include "config.h"
-#if HAVE_UNISTD_H
- #include
-#endif
-
-#define SIGNATURE_SIZE 8
-#define USE_PATTERN_MATCHING 1
-#define CUSTOM_LIST_NAME "custom.list"
-#define ADBLOCK_FILTER_VALID(__filter) \
- (__filter && (g_str_has_prefix (__filter, "http") \
- || g_str_has_prefix (__filter, "file")))
-#define ADBLOCK_FILTER_SET(__filter,__active) \
- __filter[4] = __active ? (__filter[5] == ':' ? 's' : ':') : '-'
-#define ADBLOCK_FILTER_IS_SET(__filter) \
- (__filter[4] != '-' && __filter[5] != '-')
- #define adblock_debug(dmsg, darg1, darg2) \
- do { if (midori_debug ("adblock:match")) g_debug (dmsg, darg1, darg2); } while (0)
-
-static GHashTable* pattern = NULL;
-static GHashTable* keys = NULL;
-static GHashTable* optslist = NULL;
-static GHashTable* urlcache = NULL;
-static GHashTable* blockcssprivate = NULL;
-static GHashTable* navigationwhitelist = NULL;
-static GString* blockcss = NULL;
-static GList* update_list = NULL;
-static gboolean update_done = FALSE;
-
-static void
-adblock_parse_file (gchar* path);
-
-static gboolean
-adblock_file_is_up_to_date (gchar* path);
-
-static void
-adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension,
- gboolean custom_only);
-
-static gchar*
-adblock_build_js (const gchar* uri)
-{
- gchar* domain;
- const gchar* style;
- GString* subdomain;
- GString* code;
- int cnt = 0, blockscnt = 0;
- gchar** subdomains;
-
- domain = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL);
- subdomains = g_strsplit (domain, ".", -1);
- g_free (domain);
- if (!subdomains)
- return NULL;
-
- code = g_string_new (
- "window.addEventListener ('DOMContentLoaded',"
- "function () {"
- " if (document.getElementById('madblock'))"
- " return;"
- " public = '");
-
- cnt = g_strv_length (subdomains) - 1;
- subdomain = g_string_new (subdomains [cnt]);
- g_string_prepend_c (subdomain, '.');
- cnt--;
- while (cnt >= 0)
- {
- g_string_prepend (subdomain, subdomains[cnt]);
- if ((style = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, subdomain->str)))
- {
- g_string_append (code, style);
- g_string_append_c (code, ',');
- blockscnt++;
- }
- g_string_prepend_c (subdomain, '.');
- cnt--;
- }
- g_string_free (subdomain, TRUE);
- g_strfreev (subdomains);
-
- if (blockscnt == 0)
- return g_string_free (code, TRUE);
-
- g_string_append (code,
- " zz-non-existent {display: none !important}';"
- " var mystyle = document.createElement('style');"
- " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');"
- " mystyle.setAttribute('id', 'madblock');"
- " mystyle.appendChild(document.createTextNode(public));"
- " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];"
- " if (head) head.appendChild(mystyle);"
- "}, true);");
- return g_string_free (code, FALSE);
-}
-
-static GString*
-adblock_fixup_regexp (const gchar* prefix,
- gchar* src);
-
-static void
-adblock_destroy_db ()
-{
- g_string_free (blockcss, TRUE);
- blockcss = NULL;
-
- g_hash_table_destroy (pattern);
- pattern = NULL;
- g_hash_table_destroy (optslist);
- optslist = NULL;
- g_hash_table_destroy (urlcache);
- urlcache = NULL;
- g_hash_table_destroy (blockcssprivate);
- blockcssprivate = NULL;
- g_hash_table_destroy (navigationwhitelist);
- navigationwhitelist = NULL;
-}
-
-static void
-adblock_init_db ()
-{
- pattern = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- (GDestroyNotify)g_free,
- (GDestroyNotify)g_regex_unref);
- keys = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- (GDestroyNotify)g_free,
- (GDestroyNotify)g_regex_unref);
- optslist = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- NULL,
- (GDestroyNotify)g_free);
- urlcache = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- (GDestroyNotify)g_free,
- (GDestroyNotify)g_free);
- blockcssprivate = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- (GDestroyNotify)g_free,
- (GDestroyNotify)g_free);
- navigationwhitelist = g_hash_table_new_full (g_direct_hash, g_str_equal,
- NULL,
- (GDestroyNotify)g_free);
-
- blockcss = g_string_new ("z-non-exist");
-}
-
-static void
-adblock_download_notify_status_cb (WebKitDownload* download,
- GParamSpec* pspec,
- MidoriExtension* extension)
-{
- if (update_done)
- return;
-
- if (webkit_download_get_status (download) == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED)
- {
- GList* li = NULL;
- for (li = update_list; li != NULL; li = g_list_next (li))
- {
- gchar* uri = g_strdup (webkit_download_get_destination_uri (download) + 7);
- if (g_strcmp0 (li->data, uri))
- update_list = g_list_remove (update_list, li->data);
- g_free (uri);
- }
- }
-
- if (g_list_length (update_list) == 0)
- {
- adblock_reload_rules (extension, FALSE);
- update_done = TRUE;
- }
-}
-
-static gchar*
-adblock_get_filename_for_uri (const gchar* uri)
-{
- gchar* filename;
- gchar* folder;
- gchar* path;
-
- if (!ADBLOCK_FILTER_IS_SET (uri))
- return NULL;
-
- if (!strncmp (uri, "file", 4))
- return g_strndup (uri + 7, strlen (uri) - 7);
-
- folder = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "adblock", NULL);
- katze_mkdir_with_parents (folder, 0700);
-
- filename = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1);
- path = g_build_filename (folder, filename, NULL);
-
- g_free (filename);
- g_free (folder);
- return path;
-}
-
-static void
-adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension,
- gboolean custom_only)
-{
- gchar* path;
- gchar* custom_list;
- gchar** filters;
- guint i = 0;
- MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension);
- MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings");
-
- if (pattern)
- adblock_destroy_db ();
- adblock_init_db ();
-
- custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension),
- CUSTOM_LIST_NAME, NULL);
- adblock_parse_file (custom_list);
- g_free (custom_list);
-
- filters = midori_extension_get_string_list (extension, "filters", NULL);
- if (!custom_only && filters && *filters)
- {
- while (filters[i] != NULL)
- {
- path = adblock_get_filename_for_uri (filters[i]);
- if (!path)
- {
- i++;
- continue;
- }
-
- if (!adblock_file_is_up_to_date (path))
- {
- WebKitNetworkRequest* request;
- WebKitDownload* download;
- gchar* destination = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL);
-
- request = webkit_network_request_new (filters[i]);
- download = webkit_download_new (request);
- g_object_unref (request);
- webkit_download_set_destination_uri (download, destination);
- update_list = g_list_prepend (update_list, path);
- g_free (destination);
- g_signal_connect (download, "notify::status",
- G_CALLBACK (adblock_download_notify_status_cb), extension);
- webkit_download_start (download);
- }
- else
- adblock_parse_file (path);
- g_free (path);
- i++;
- }
- }
- g_strfreev (filters);
- g_string_append (blockcss, " {display: none !important}\n");
-
- midori_web_settings_add_style (settings, "adblock-blockcss", blockcss->str);
- g_object_unref (settings);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_render_tick_cb (GtkTreeViewColumn* column,
- GtkCellRenderer* renderer,
- GtkTreeModel* model,
- GtkTreeIter* iter,
- MidoriExtension* extension)
-{
- gchar* filter;
-
- gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1);
-
- g_object_set (renderer,
- "activatable", ADBLOCK_FILTER_VALID (filter),
- "active", ADBLOCK_FILTER_VALID (filter) && ADBLOCK_FILTER_IS_SET (filter),
- NULL);
-
- g_free (filter);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_renderer_text_edited_cb (GtkCellRenderer* renderer,
- const gchar* tree_path,
- const gchar* new_text,
- GtkTreeModel* model)
-{
- GtkTreeIter iter;
-
- if (gtk_tree_model_get_iter_from_string (model, &iter, tree_path))
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, new_text, -1);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_renderer_toggle_toggled_cb (GtkCellRendererToggle* renderer,
- const gchar* path,
- GtkTreeModel* model)
-{
- GtkTreeIter iter;
-
- if (gtk_tree_model_get_iter_from_string (model, &iter, path))
- {
- gchar* filter;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &filter, -1);
-
- if (ADBLOCK_FILTER_VALID (filter))
- {
- ADBLOCK_FILTER_SET (filter, TRUE);
- if (gtk_cell_renderer_toggle_get_active (renderer))
- {
- if (midori_uri_is_http (filter))
- {
- gchar* filename = adblock_get_filename_for_uri (filter);
- g_unlink (filename);
- g_free (filename);
- }
- ADBLOCK_FILTER_SET (filter, FALSE);
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, filter, -1);
-
- g_free (filter);
- }
- }
-}
-
-static void
-adblock_preferences_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column,
- GtkCellRenderer* renderer,
- GtkTreeModel* model,
- GtkTreeIter* iter,
- MidoriExtension* extension)
-{
- gchar* filter;
-
- gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1);
-
- if (ADBLOCK_FILTER_VALID (filter))
- ADBLOCK_FILTER_SET (filter, TRUE);
-
- g_object_set (renderer,
- "text", filter,
- NULL);
-
- g_free (filter);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_model_row_changed_cb (GtkTreeModel* model,
- GtkTreePath* path,
- GtkTreeIter* iter,
- MidoriExtension* extension)
-{
- gsize length = gtk_tree_model_iter_n_children (model, NULL);
- gchar** filters = g_new (gchar*, length + 1);
- guint i = 0;
- gboolean need_reload = FALSE;
-
- if (gtk_tree_model_iter_children (model, iter, NULL))
- do
- {
- gchar* filter;
- gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1);
- if (filter && *filter)
- {
- filters[i++] = filter;
- need_reload = TRUE;
- }
- else
- g_free (filter);
- }
- while (gtk_tree_model_iter_next (model, iter));
- filters[i] = NULL;
- midori_extension_set_string_list (extension, "filters", filters, i);
- g_free (filters);
- if (need_reload)
- adblock_reload_rules (extension, FALSE);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_model_row_deleted_cb (GtkTreeModel* model,
- GtkTreePath* path,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkTreeIter iter;
- adblock_preferences_model_row_changed_cb (model, path, &iter, extension);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_add_clicked_cb (GtkWidget* button,
- GtkTreeModel* model)
-{
- GtkEntry* entry = GTK_IS_ENTRY (button)
- ? button : g_object_get_data (G_OBJECT (button), "entry");
- gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (model),
- NULL, 0, 0, gtk_entry_get_text (entry), -1);
- gtk_entry_set_text (entry, "");
-}
-
-static void
-adblock_preferences_edit_clicked_cb (GtkWidget* button,
- GtkTreeViewColumn* column)
-{
- GdkEvent* event = gtk_get_current_event ();
- GtkTreeView* treeview = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "treeview");
- GtkTreeModel* model;
- GtkTreeIter iter;
- if (katze_tree_view_get_selected_iter (treeview, &model, &iter))
- {
- gchar* path = gtk_tree_model_get_string_from_iter (model, &iter);
- GtkTreePath* tree_path = gtk_tree_path_new_from_string (path);
- /* gtk_cell_renderer_start_editing */
- gtk_tree_view_set_cursor (treeview, tree_path, column, TRUE);
- gtk_tree_path_free (tree_path);
- g_free (path);
- }
- gdk_event_free (event);
-}
-
-static void
-adblock_preferences_remove_clicked_cb (GtkWidget* button,
- GtkTreeView* treeview)
-{
- GtkTreeModel* model;
- GtkTreeIter iter;
- if (katze_tree_view_get_selected_iter (treeview, &model, &iter))
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
-}
-
-static gboolean
-adblock_activate_link_cb (GtkWidget* label,
- const gchar* uri)
-{
- MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (label);
- GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri);
- midori_browser_set_current_tab (browser, view);
- return TRUE;
-}
-
-static GtkWidget*
-adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension)
-{
- MidoriApp* app;
- GtkWidget* browser;
- const gchar* dialog_title;
- GtkWidget* dialog;
- GtkWidget* content_area;
- gint width, height;
- GtkWidget* xfce_heading;
- GtkWidget* hbox;
- GtkListStore* liststore;
- GtkWidget* treeview;
- GtkTreeViewColumn* column;
- GtkCellRenderer* renderer_text;
- GtkCellRenderer* renderer_toggle;
- GtkWidget* scrolled;
- gchar** filters;
- GtkWidget* vbox;
- GtkWidget* button;
- gchar* description;
- GtkWidget* entry;
- #if HAVE_OSX
- GtkWidget* icon;
- #endif
-
- app = midori_extension_get_app (extension);
- browser = katze_object_get_object (app, "browser");
-
- dialog_title = _("Configure Advertisement filters");
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (dialog_title, GTK_WINDOW (browser),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
- #if !HAVE_OSX
- GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP,
- GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE,
- #endif
- NULL);
- katze_widget_add_class (gtk_dialog_get_widget_for_response (
- GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_HELP), "help_button");
- content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES);
- /* TODO: Implement some kind of help function */
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_HELP, FALSE);
- sokoke_widget_get_text_size (dialog, "M", &width, &height);
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), width * 52, -1);
- g_signal_connect_swapped (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog);
- /* TODO: We need mnemonics */
- if ((xfce_heading = sokoke_xfce_header_new (
- gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (dialog)), dialog_title)))
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), xfce_heading, FALSE, FALSE, 0);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, TRUE, TRUE, 12);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 4);
- button = gtk_label_new (NULL);
- description = g_strdup_printf (_(
- "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry "
- "and click \"Add\" to add it to the list. "
- "You can find more lists at %s."),
- "adblockplus.org/en/subscriptions "
- "easylist.adblockplus.org");
- g_signal_connect (button, "activate-link",
- G_CALLBACK (adblock_activate_link_cb), NULL);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (button), description);
- g_free (description);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (button), TRUE);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 4);
- entry = katze_uri_entry_new (NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 4);
- liststore = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING);
- treeview = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (liststore));
- gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE);
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer_toggle = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_toggle, FALSE);
- gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_toggle,
- (GtkCellLayoutDataFunc)adblock_preferences_render_tick_cb,
- extension, NULL);
- g_signal_connect (renderer_toggle, "toggled",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_renderer_toggle_toggled_cb), liststore);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE);
- g_object_set (renderer_text, "editable", TRUE, NULL);
- g_signal_connect (renderer_text, "edited",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_renderer_text_edited_cb), liststore);
- gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_text,
- (GtkCellLayoutDataFunc)adblock_preferences_render_text_cb,
- extension, NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
- scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), treeview);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled),
- GTK_SHADOW_IN);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 5);
-
- filters = midori_extension_get_string_list (extension, "filters", NULL);
- if (filters != NULL)
- {
- gsize i = 0;
- while (filters[i++] != NULL)
- gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (liststore),
- NULL, i - 1, 0, filters[i -1], -1);
- }
- g_strfreev (filters);
- g_object_connect (liststore,
- "signal::row-inserted",
- adblock_preferences_model_row_changed_cb, extension,
- "signal::row-changed",
- adblock_preferences_model_row_changed_cb, extension,
- "signal::row-deleted",
- adblock_preferences_model_row_deleted_cb, extension,
- NULL);
-
- g_object_unref (liststore);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 4);
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD);
- g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "entry", entry);
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "entry", entry);
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_add_clicked_cb), liststore);
- g_signal_connect (entry, "activate",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_add_clicked_cb), liststore);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_EDIT);
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "treeview", treeview);
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_edit_clicked_cb), column);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_REMOVE);
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_remove_clicked_cb), treeview);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- button = gtk_label_new (""); /* This is an invisible separator */
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 8);
- gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE);
- button = gtk_label_new (""); /* This is an invisible separator */
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 12);
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_DOWN);
- gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_UP);
- gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
-
- #if HAVE_OSX
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- button = gtk_button_new ();
- icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_HELP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
- gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), icon);
- /* TODO: Implement some kind of help function */
- gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE);
- /* g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (adblock_preferences_help_clicked_cb), dialog); */
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox),
- button, FALSE, FALSE, 4);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area),
- hbox, FALSE, FALSE, 0);
- #endif
- gtk_widget_show_all (content_area);
-
- g_object_unref (browser);
-
- return dialog;
-}
-
-static GtkWidget*
-adblock_show_preferences_dialog (MidoriExtension* extension,
- const gchar* uri)
-{
- static GtkWidget* dialog = NULL;
-
- if (!dialog)
- {
- dialog = adblock_get_preferences_dialog (extension);
- g_signal_connect (dialog, "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog);
- gtk_widget_show (dialog);
- }
- else
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog));
-
- if (uri != NULL)
- {
- GtkWidget* entry = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "entry");
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), uri);
- }
- return dialog;
-}
-
-static void
-adblock_open_preferences_cb (MidoriExtension* extension)
-{
- adblock_show_preferences_dialog (extension, NULL);
-}
-
-static gint
-adblock_check_rule (GRegex* regex,
- const gchar* patt,
- const gchar* req_uri,
- const gchar* page_uri)
-{
- gchar* opts;
-
- if (!g_regex_match_full (regex, req_uri, -1, 0, 0, NULL, NULL))
- return FALSE;
-
- opts = g_hash_table_lookup (optslist, patt);
- if (opts && g_regex_match_simple (",third-party", opts,
- G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY))
- {
- if (page_uri && g_regex_match_full (regex, page_uri, -1, 0, 0, NULL, NULL))
- return FALSE;
- }
- /* TODO: Domain opt check */
- adblock_debug ("blocked by pattern regexp=%s -- %s", g_regex_get_pattern (regex), req_uri);
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-adblock_is_matched_by_pattern (const gchar* req_uri,
- const gchar* page_uri)
-{
- GHashTableIter iter;
- gpointer patt, regex;
-
- if (USE_PATTERN_MATCHING == 0)
- return FALSE;
-
- g_hash_table_iter_init (&iter, pattern);
- while (g_hash_table_iter_next (&iter, &patt, ®ex))
- {
- if (adblock_check_rule (regex, patt, req_uri, page_uri))
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-adblock_is_matched_by_key (const gchar* req_uri,
- const gchar* page_uri)
-{
- gchar* uri;
- gint len;
- int pos = 0;
- GList* regex_bl = NULL;
- GString* guri;
- gboolean ret = FALSE;
- gchar sig[SIGNATURE_SIZE + 1];
-
- memset (&sig[0], 0, sizeof (sig));
- /* Signatures are made on pattern, so we need to convert url to a pattern as well */
- guri = adblock_fixup_regexp ("", (gchar*)req_uri);
- uri = guri->str;
- len = guri->len;
-
- for (pos = len - SIGNATURE_SIZE; pos >= 0; pos--)
- {
- GRegex* regex;
- strncpy (sig, uri + pos, SIGNATURE_SIZE);
- regex = g_hash_table_lookup (keys, sig);
-
- /* Dont check if regex is already blacklisted */
- if (!regex || g_list_find (regex_bl, regex))
- continue;
- ret = adblock_check_rule (regex, sig, req_uri, page_uri);
- if (ret)
- break;
- regex_bl = g_list_prepend (regex_bl, regex);
- }
- g_string_free (guri, TRUE);
- g_list_free (regex_bl);
- return ret;
-}
-
-static gboolean
-adblock_is_matched (const gchar* req_uri,
- const gchar* page_uri)
-{
- gchar* value;
-
- if ((value = g_hash_table_lookup (urlcache, req_uri)))
- {
- if (value[0] == '0')
- return FALSE;
- else
- return TRUE;
- }
-
- if (adblock_is_matched_by_key (req_uri, page_uri))
- {
- g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("1"));
- return TRUE;
- }
-
- if (adblock_is_matched_by_pattern (req_uri, page_uri))
- {
- g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("1"));
- return TRUE;
- }
- g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("0"));
- return FALSE;
-}
-
-static gchar*
-adblock_prepare_urihider_js (GList* uris)
-{
- GList* li = NULL;
- GString* js = g_string_new (
- "(function() {"
- "function getElementsByAttribute (strTagName, strAttributeName, arrAttributeValue) {"
- " var arrElements = document.getElementsByTagName (strTagName);"
- " var arrReturnElements = new Array();"
- " for (var j=0; j 0 && strAttributeValue.indexOf (oAttribute) != -1)"
- " arrReturnElements.push (oCurrent);"
- " }"
- " }"
- " return arrReturnElements;"
- "};"
- "function hideElementBySrc (uris) {"
- " var oElements = getElementsByAttribute('img', 'src', uris);"
- " if (oElements.length == 0)"
- " oElements = getElementsByAttribute ('iframe', 'src', uris);"
- " for (var i=0; idata);
-
- g_string_append (js, "hideElementBySrc (uris);})();");
-
- return g_string_free (js, FALSE);
-}
-
-static gboolean
-adblock_navigation_policy_decision_requested_cb (WebKitWebView* web_view,
- WebKitWebFrame* web_frame,
- WebKitNetworkRequest* request,
- WebKitWebNavigationAction* action,
- WebKitWebPolicyDecision* decision,
- MidoriExtension* extension)
-{
- const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request);
- if (g_str_has_prefix (uri, "abp:"))
- {
- gchar** parts;
- gchar* filter;
- if (g_str_has_prefix (uri, "abp:subscribe?location="))
- uri = &uri[23];
- else if (g_str_has_prefix (uri, "abp://subscribe?location="))
- uri = &uri[25];
- else
- return FALSE;
-
- parts = g_strsplit (uri, "&", 2);
- filter = soup_uri_decode (parts[0]);
- webkit_web_policy_decision_ignore (decision);
- adblock_show_preferences_dialog (extension, filter);
- g_free (filter);
- g_strfreev (parts);
- return TRUE;
- }
-
- if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view))
- {
- const gchar* req_uri = webkit_network_request_get_uri (request);
- g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri));
- }
- return false;
-}
-
-
-static void
-adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view,
- WebKitWebFrame* web_frame,
- WebKitWebResource* web_resource,
- WebKitNetworkRequest* request,
- WebKitNetworkResponse* response,
- MidoriView* view)
-{
- SoupMessage* msg;
- GList* blocked_uris;
- const gchar* req_uri;
- const char *page_uri;
-
- page_uri = webkit_web_view_get_uri (web_view);
- /* Skip checks on about: pages */
- if (midori_uri_is_blank (page_uri))
- return;
-
- req_uri = webkit_network_request_get_uri (request);
-
- if (!g_strcmp0 (req_uri, g_hash_table_lookup (navigationwhitelist, web_view)))
- return;
-
- if (!midori_uri_is_http (req_uri)
- || g_str_has_suffix (req_uri, "favicon.ico"))
- return;
-
- msg = webkit_network_request_get_message (request);
- if (!(msg && !g_strcmp0 (msg->method, "GET")))
- return;
-
- if (response != NULL) /* request is caused by redirect */
- {
- if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view))
- {
- g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri));
- return;
- }
- }
-
- if (midori_debug ("adblock:time"))
- g_test_timer_start ();
- if (adblock_is_matched (req_uri, page_uri))
- {
- blocked_uris = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris");
- blocked_uris = g_list_prepend (blocked_uris, g_strdup (req_uri));
- webkit_network_request_set_uri (request, "about:blank");
- g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris", blocked_uris);
- }
- if (midori_debug ("adblock:time"))
- g_debug ("match: %f%s", g_test_timer_elapsed (), "seconds");
-}
-
-static void
-adblock_custom_block_image_cb (GtkWidget* widget,
- MidoriExtension* extension)
-{
- gchar* custom_list;
- FILE* list;
- MidoriApp* app;
- GtkWidget* browser;
- GtkWidget* dialog;
- GtkWidget* content_area;
- GtkSizeGroup* sizegroup;
- GtkWidget* hbox;
- GtkWidget* label;
- GtkWidget* entry;
- gchar* title;
-
- app = midori_extension_get_app (extension);
- browser = katze_object_get_object (app, "browser");
-
- title = _("Edit rule");
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (browser),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_ADD, GTK_RESPONSE_ACCEPT,
- NULL);
- content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_ADD);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (content_area), 5);
- sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5);
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Rule:"));
- gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- entry = gtk_entry_new ();
- gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry),
- g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "uri"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show_all (hbox);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) != GTK_RESPONSE_ACCEPT)
- {
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension),
- CUSTOM_LIST_NAME, NULL);
- katze_mkdir_with_parents (midori_extension_get_config_dir (extension), 0700);
- if ((list = g_fopen (custom_list, "a+")))
- {
- g_fprintf (list, "%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)));
- fclose (list);
- adblock_reload_rules (extension, TRUE);
- g_debug ("%s: Updated custom list\n", G_STRFUNC);
- }
- else
- g_debug ("%s: Failed to open custom list %s\n", G_STRFUNC, custom_list);
- g_free (custom_list);
- gtk_widget_destroy (dialog);
-}
-
-static void
-adblock_populate_popup_cb (WebKitWebView* web_view,
- GtkWidget* menu,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkWidget* menuitem;
- gchar *uri;
- gint x, y;
- GdkEventButton event;
- WebKitHitTestResultContext context;
- WebKitHitTestResult* hit_test;
-
- gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET (web_view)), &x, &y, NULL);
- event.x = x;
- event.y = y;
- hit_test = webkit_web_view_get_hit_test_result (web_view, &event);
- context = katze_object_get_int (hit_test, "context");
- if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_IMAGE)
- {
- uri = katze_object_get_string (hit_test, "image-uri");
- menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Bl_ock image"));
- }
- else if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK)
- {
- uri = katze_object_get_string (hit_test, "link-uri");
- menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Bl_ock link"));
- }
- else
- return;
- gtk_widget_show (menuitem);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menuitem), "uri", uri, (GDestroyNotify)g_free);
- g_signal_connect (menuitem, "activate",
- G_CALLBACK (adblock_custom_block_image_cb), extension);
-}
-
-static void
-adblock_load_finished_cb (WebKitWebView *web_view,
- WebKitWebFrame *web_frame,
- gpointer user_data)
-{
- GList* uris = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris");
- gchar* script;
- GList* li;
-
- if (g_list_nth_data (uris, 0) == NULL)
- return;
-
- script = adblock_prepare_urihider_js (uris);
- webkit_web_view_execute_script (web_view, script);
- li = NULL;
- for (li = uris; li != NULL; li = g_list_next (li))
- uris = g_list_remove (uris, li->data);
- g_free (script);
- g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris", uris);
-}
-
-static void
-adblock_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view,
- WebKitWebFrame* web_frame,
- JSContextRef js_context,
- JSObjectRef js_window)
-{
- const char *page_uri;
- gchar* script;
-
- page_uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame);
- /* Don't add adblock css into speeddial and about: pages */
- if (!midori_uri_is_http (page_uri))
- return;
-
- script = adblock_build_js (page_uri);
- if (!script)
- return;
-
- g_free (sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL));
- g_free (script);
-}
-
-static void
-adblock_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser,
- MidoriView* view,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view);
-
- g_signal_connect (web_view, "window-object-cleared",
- G_CALLBACK (adblock_window_object_cleared_cb), 0);
-
- g_signal_connect_after (web_view, "populate-popup",
- G_CALLBACK (adblock_populate_popup_cb), extension);
- g_signal_connect (web_view, "navigation-policy-decision-requested",
- G_CALLBACK (adblock_navigation_policy_decision_requested_cb), extension);
- g_signal_connect (web_view, "resource-request-starting",
- G_CALLBACK (adblock_resource_request_starting_cb), view);
- g_signal_connect (web_view, "load-finished",
- G_CALLBACK (adblock_load_finished_cb), view);
-}
-
-static void
-adblock_remove_tab_cb (MidoriBrowser* browser,
- MidoriView* view,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view);
- g_hash_table_remove (navigationwhitelist, web_view);
-}
-
-static void
-adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension,
- MidoriBrowser* browser);
-
-static void
-adblock_app_add_browser_cb (MidoriApp* app,
- MidoriBrowser* browser,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkWidget* statusbar;
- GtkWidget* image;
- GList* children;
-
- statusbar = katze_object_get_object (browser, "statusbar");
- image = NULL;
- /* image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_IMAGE, GTK_ICON_SIZE_MENU);
- gtk_widget_show (image);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (statusbar), image, FALSE, FALSE, 3); */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (browser), "status-image", image,
- (GDestroyNotify)gtk_widget_destroy);
-
- children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser));
- for (; children; children = g_list_next (children))
- adblock_add_tab_cb (browser, children->data, extension);
- g_list_free (children);
-
- g_signal_connect (browser, "add-tab",
- G_CALLBACK (adblock_add_tab_cb), extension);
- g_signal_connect (browser, "remove-tab",
- G_CALLBACK (adblock_remove_tab_cb), extension);
- g_signal_connect (extension, "open-preferences",
- G_CALLBACK (adblock_open_preferences_cb), extension);
- g_signal_connect (extension, "deactivate",
- G_CALLBACK (adblock_deactivate_cb), browser);
- g_object_unref (statusbar);
-}
-
-static GString*
-adblock_fixup_regexp (const gchar* prefix,
- gchar* src)
-{
- GString* str;
- int len = 0;
-
- if (!src)
- return NULL;
-
- str = g_string_new (prefix);
-
- /* lets strip first .* */
- if (src[0] == '*')
- {
- (void)*src++;
- }
-
- do
- {
- switch (*src)
- {
- case '*':
- g_string_append (str, ".*");
- break;
- /*case '.':
- g_string_append (str, "\\.");
- break;*/
- case '?':
- g_string_append (str, "\\?");
- break;
- case '|':
- /* FIXME: We actually need to match :[0-9]+ or '/'. Sign means
- "here could be port number or nothing". So bla.com^ will match
- bla.com/ or bla.com:8080/ but not bla.com.au/ */
- case '^':
- case '+':
- break;
- case '[':
- g_string_append (str, "\\[");
- break;
- case ']':
- g_string_append (str, "\\]");
- break;
- case '(':
- g_string_append (str, "\\(");
- break;
- case ')':
- g_string_append (str, "\\)");
- break;
- default:
- g_string_append_printf (str,"%c", *src);
- break;
- }
- src++;
- }
- while (*src);
-
- len = str->len;
- /* We dont need .* in the end of url. Thats stupid */
- if (str->str && str->str[len-1] == '*' && str->str[len-2] == '.')
- g_string_erase (str, len-2, 2);
-
- return str;
-}
-
-static gboolean
-adblock_compile_regexp (GString* gpatt,
- gchar* opts)
-{
- GRegex* regex;
- GError* error = NULL;
- int pos = 0;
- gchar *sig;
- gchar *patt;
- int len;
-
- if (!gpatt)
- return FALSE;
-
- patt = gpatt->str;
- len = gpatt->len;
-
- /* TODO: Play with optimization flags */
- regex = g_regex_new (patt, G_REGEX_OPTIMIZE,
- G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY, &error);
- if (error)
- {
- g_warning ("%s: %s", G_STRFUNC, error->message);
- g_error_free (error);
- return TRUE;
- }
-
- if (!g_regex_match_simple ("^/.*[\\^\\$\\*].*/$", patt, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY))
- {
- int signature_count = 0;
-
- for (pos = len - SIGNATURE_SIZE; pos >= 0; pos--) {
- sig = g_strndup (patt + pos, SIGNATURE_SIZE);
- if (!g_regex_match_simple ("[\\*]", sig, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY) &&
- !g_hash_table_lookup (keys, sig))
- {
- adblock_debug ("sig: %s %s", sig, patt);
- g_hash_table_insert (keys, sig, regex);
- g_hash_table_insert (optslist, sig, g_strdup (opts));
- signature_count++;
- }
- else
- {
- if (g_regex_match_simple ("^\\*", sig, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY) &&
- !g_hash_table_lookup (pattern, patt))
- {
- adblock_debug ("patt2: %s %s", sig, patt);
- g_hash_table_insert (pattern, patt, regex);
- g_hash_table_insert (optslist, patt, g_strdup (opts));
- }
- g_free (sig);
- }
- }
- if (signature_count > 1 && g_hash_table_lookup (pattern, patt))
- {
- g_hash_table_steal (pattern, patt);
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
- }
- else
- {
- adblock_debug ("patt: %s%s", patt, "");
- /* Pattern is a regexp chars */
- g_hash_table_insert (pattern, patt, regex);
- g_hash_table_insert (optslist, patt, g_strdup (opts));
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gchar*
-adblock_add_url_pattern (gchar* prefix,
- gchar* type,
- gchar* line)
-{
- gchar** data;
- gchar* patt;
- GString* format_patt;
- gchar* opts;
- gboolean should_free;
-
- data = g_strsplit (line, "$", -1);
- if (!data || !data[0])
- {
- g_strfreev (data);
- return NULL;
- }
-
- if (data[1] && data[2])
- {
- patt = g_strconcat (data[0], data[1], NULL);
- opts = g_strconcat (type, ",", data[2], NULL);
- }
- else if (data[1])
- {
- patt = data[0];
- opts = g_strconcat (type, ",", data[1], NULL);
- }
- else
- {
- patt = data[0];
- opts = type;
- }
-
- if (g_regex_match_simple ("subdocument", opts,
- G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY))
- {
- if (data[1] && data[2])
- g_free (patt);
- if (data[1])
- g_free (opts);
- g_strfreev (data);
- return NULL;
- }
-
- format_patt = adblock_fixup_regexp (prefix, patt);
-
- adblock_debug ("got: %s opts %s", format_patt->str, opts);
- should_free = adblock_compile_regexp (format_patt, opts);
-
- if (data[1] && data[2])
- g_free (patt);
- if (data[1])
- g_free (opts);
- g_strfreev (data);
-
- return g_string_free (format_patt, should_free);
-}
-
-static void
-adblock_frame_add (gchar* line)
-{
- const gchar* separator = " , ";
-
- (void)*line++;
- (void)*line++;
- if (strchr (line, '\'')
- || (strchr (line, ':')
- && !g_regex_match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", line,
- G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)))
- {
- return;
- }
- g_string_append (blockcss, separator);
- g_string_append (blockcss, line);
-}
-
-static void
-adblock_update_css_hash (gchar* domain,
- gchar* value)
-{
- const gchar* olddata;
- gchar* newdata;
-
- if ((olddata = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, domain)))
- {
- newdata = g_strconcat (olddata, " , ", value, NULL);
- g_hash_table_replace (blockcssprivate, g_strdup (domain), newdata);
- }
- else
- g_hash_table_insert (blockcssprivate, g_strdup (domain), g_strdup (value));
-}
-
-static void
-adblock_frame_add_private (const gchar* line,
- const gchar* sep)
-{
- gchar** data;
- data = g_strsplit (line, sep, 2);
-
- if (!(data[1] && *data[1])
- || strchr (data[1], '\'')
- || (strchr (data[1], ':')
- && !g_regex_match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", data[1],
- G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)))
- {
- g_strfreev (data);
- return;
- }
-
- if (strchr (data[0], ','))
- {
- gchar** domains;
- gint i;
-
- domains = g_strsplit (data[0], ",", -1);
- for (i = 0; domains[i]; i++)
- {
- gchar* domain;
-
- domain = domains[i];
- /* Ignore Firefox-specific option */
- if (!g_strcmp0 (domain, "~pregecko2"))
- continue;
- /* FIXME: ~ should negate match */
- if (domain[0] == '~')
- domain++;
- adblock_update_css_hash (g_strstrip (domain), data[1]);
- }
- g_strfreev (domains);
- }
- else
- {
- adblock_update_css_hash (data[0], data[1]);
- }
- g_strfreev (data);
-}
-
-static gchar*
-adblock_parse_line (gchar* line)
-{
- /*
- * AdblockPlus rule reference based on http://adblockplus.org/en/filters
- * Block URL:
- * http://example.com/ads/banner123.gif
- * http://example.com/ads/banner*.gif
- * Partial match for "ad":
- * *ad*
- * ad
- * Block example.com/annoyingflash.swf but not example.com/swf/:
- * swf|
- * Block bad.example/banner.gif but not good.example/analyze?http://bad.example:
- * |http://baddomain.example/
- * Block http(s) example.com but not badexample.com or good.example/analyze?http://bad.example:
- * ||example.com/banner.gif
- * Block example.com/ and example.com:8000/ but not example.com.ar/:
- * http://example.com^
- * A ^ matches anything that isn't A-Za-z0-0_-.%
- * Block example.com:8000/foo.bar?a=12&b=%D1%82%D0%B5:
- * ^example.com^
- * ^%D1%82%D0%B5^
- * ^foo.bar^
- * TODO: ^ is partially supported by Midori
- * Block banner123 and banner321 with a regex:
- * /banner\d+/
- * Never block URIs with "advice":
- * @@advice
- * No blocking at all:
- * @@http://example.com
- * @@|http://example.com
- * TODO: @@ is currently ignored by Midori.
- * Element hiding by class:
- * ##textad
- * ##div.textad
- * Element hiding by id:
- * ##div#sponsorad
- * ##*#sponsorad
- * Match example.com/ and something.example.com/ but not example.org/
- * example.com##*.sponsor
- * Match multiple domains:
- * domain1.example,domain2.example,domain3.example##*.sponsor
- * Match on any domain but "example.com":
- * ~example.com##*.sponsor
- * Match on "example.com" except "foo.example.com":
- * example.com,~foo.example.com##*.sponsor
- * By design rules only apply to full domain names:
- * "domain" is NOT equal to "domain.example,domain.test."
- * In Firefox rules can apply to browser UI:
- * browser##menuitem#javascriptConsole will hide the Console menuitem
- * Hide tables with width attribute 80%:
- * ##table[width="80%"]
- * Hide all div with title attribute containing "adv":
- * ##div[title*="adv"]
- * Hide div with title starting with "adv" and ending with "ert":
- * ##div[title^="adv"][title$="ert"]
- * Match tables with width attribute 80% and bgcolor attribute white:
- * table[width="80%"][bgcolor="white"]
- * TODO: [] is currently ignored by Midori
- * Hide anything following div with class "adheader":
- * ##div.adheader + *
- * Old CSS element hiding syntax, officially deprecated:
- * #div(id=foo)
- * Match anything but "example.com"
- * ~example.com##*.sponsor
- * TODO: ~ is currently ignored by Midori
- * Match "example.com" domain except "foo.example.com":
- * example.com,~foo.example.com##*.sponsor
- * ! Comment
- * Supported options after a trailing $:
- * domain,third-party,~pregecko2
- * Official options (not all supported by Midori):
- * script,image,stylesheet,object,xmlhttprequest,object-subrequest,
- * subdocument,document,elemhide,popup,third-party,sitekey,match-case
- * collapse,donottrack,pregecko2
- * Deprecated:
- * background,xbl,ping,dtd
- * Inverse options:
- * ~script,~image,~stylesheet,~object,~xmlhttprequest,~collapse,
- * ~object-subrequest,~subdocument,~document,~elemhide,~third-party,
- * ~pregecko2
- **/
-
- /* Skip invalid, empty and comment lines */
- if (!(line && line[0] != ' ' && line[0] != '!' && line[0]))
- return NULL;
-
- /* FIXME: No support for whitelisting */
- if (line[0] == '@' && line[1] == '@')
- return NULL;
- /* FIXME: No support for [include] and [exclude] tags */
- if (line[0] == '[')
- return NULL;
-
- g_strchomp (line);
-
- /* Got CSS block hider */
- if (line[0] == '#' && line[1] == '#' )
- {
- adblock_frame_add (line);
- return NULL;
- }
- /* Got CSS block hider. Workaround */
- if (line[0] == '#')
- return NULL;
-
- /* Got per domain CSS hider rule */
- if (strstr (line, "##"))
- {
- adblock_frame_add_private (line, "##");
- return NULL;
- }
- /* Got per domain CSS hider rule. Workaround */
- if (strchr (line, '#'))
- {
- adblock_frame_add_private (line, "#");
- return NULL;
- }
-
- /* Got URL blocker rule */
- if (line[0] == '|' && line[1] == '|' )
- {
- (void)*line++;
- (void)*line++;
- return adblock_add_url_pattern ("", "fulluri", line);
- }
- if (line[0] == '|')
- {
- (void)*line++;
- return adblock_add_url_pattern ("^", "fulluri", line);
- }
- return adblock_add_url_pattern ("", "uri", line);
-}
-
-static GDateMonth
-str_month_name_to_gdate (const gchar* month)
-{
- guint i;
- const gchar* months[] = {
- "", "January", "February", "March", "April", "May", "June",
- "July", "August", "September", "October", "November", "December"
- };
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (months); i++)
- {
- if (strncmp (month, months[i], 3) == 0)
- return i;
- }
- return 0;
-}
-
-static gboolean
-adblock_file_is_up_to_date (gchar* path)
-{
- FILE* file;
- gchar line[2000];
-
- /* Check a chunk of header for update info */
- if ((file = g_fopen (path, "r")))
- {
- gint days_to_expire = 0;
- gchar* timestamp = NULL;
- guint i;
- gboolean found_meta = FALSE;
- gint fs_days_elapsed, days_elapsed = 0, least_days;
-
- for (i = 0; i <= 15; i++)
- {
- if (!fgets (line, 2000, file))
- break;
-
- if (strncmp ("! Expires", line, 9) == 0)
- {
- gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 4);
- days_to_expire = atoi (parts[2]);
- g_strfreev (parts);
- found_meta = TRUE;
- }
- if (strncmp ("! This list expires after", line, 25) == 0)
- {
- gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 7);
-
- if (strncmp (parts[6], "days", 4) == 0)
- days_to_expire = atoi (parts[5]);
- if (strncmp (parts[6], "hours", 5) == 0)
- days_to_expire = (atoi (parts[5])) / 24;
-
- g_strfreev (parts);
- found_meta = TRUE;
- }
-
- if (strncmp ("! Last mod", line, 10) == 0
- || strncmp ("! Updated", line, 9) == 0)
- {
- gchar** parts = g_strsplit (line, ":", 2);
- timestamp = g_strdup (parts[1] + 1);
- g_strchomp (timestamp);
- g_strfreev (parts);
- found_meta = TRUE;
- }
- }
-
- if (!found_meta)
- {
- g_print ("Adblock: no metadata found in %s (broken download?)\n", path);
- return FALSE;
- }
-
- /* query filesystem about file change, maybe there is no update yet
- * or there is no "modified" metadata to check, otherwise we will repeatedly
- * download files that have no new updates */
- {
- GDate* current = g_date_new ();
- GDate* fs_mod_date = g_date_new ();
- GTimeVal mod_time;
- GFile* filter_file = g_file_new_for_path (path);
- GFileInfo* info = g_file_query_info (filter_file, "time:modified", 0, NULL, NULL);
-
- g_file_info_get_modification_time (info, &mod_time);
- g_date_set_time_t (current, time (NULL));
- g_date_set_time_val (fs_mod_date, &mod_time);
-
- fs_days_elapsed = g_date_days_between (fs_mod_date, current);
-
- g_date_free (current);
- g_date_free (fs_mod_date);
- }
-
- /* If there is no update metadata but file is valid, assume one week */
- if ((!days_to_expire && !timestamp) && fs_days_elapsed < 7)
- return TRUE;
-
- if (days_to_expire && timestamp != NULL)
- {
- GDate* current = g_date_new ();
- GDate* mod_date = g_date_new ();
- gchar** parts;
- gboolean use_dots = FALSE;
-
- /* Common dates are 20 Mar 2012, 20.08.2012 */
- if (strrchr (timestamp, '.'))
- {
- use_dots = TRUE;
- /* In case of date like '20.08.2012 12:34'
- * we should also nuke the time part */
- if (strrchr (timestamp, ' '))
- {
- gchar** part = g_strsplit (timestamp, " ", 2);
- parts = g_strsplit (part[0], ".", 4);
- g_strfreev (part);
- }
- else
- parts = g_strsplit (timestamp, ".", 4);
- }
- else
- parts = g_strsplit (timestamp, " ", 4);
-
- if (use_dots)
- g_date_set_month (mod_date, atoi (parts[1]));
- else
- g_date_set_month (mod_date, str_month_name_to_gdate (parts[1]));
-
- /* check if first part is year 201(2) or day */
- if (strncmp (parts[0], "201", 3) == 0)
- {
- g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[2]));
- g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[0]));
- }
- else
- {
- g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[0]));
- g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[2]));
- }
- g_strfreev (parts);
-
- g_date_set_time_t (current, time (NULL));
- days_elapsed = g_date_days_between (mod_date, current);
-
- g_date_free (current);
- g_date_free (mod_date);
- g_free (timestamp);
- }
-
- /* File from the future? Assume up to date */
- if (days_elapsed < 0)
- {
- g_print ("Adblock: file %s appears to be from the future,"
- "check your system clock!\n", path);
- return TRUE;
- }
-
- least_days = days_elapsed < fs_days_elapsed ? days_elapsed : fs_days_elapsed;
- if (least_days < days_to_expire)
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-adblock_parse_file (gchar* path)
-{
- FILE* file;
- gchar line[2000];
-
- if ((file = g_fopen (path, "r")))
- {
- while (fgets (line, 2000, file))
- adblock_parse_line (line);
- fclose (file);
- }
-}
-
-static void
-adblock_deactivate_tabs (MidoriView* view,
- MidoriBrowser* browser,
- MidoriExtension* extension)
-{
- GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view);
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- web_view, adblock_window_object_cleared_cb, 0);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- web_view, adblock_populate_popup_cb, extension);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- web_view, adblock_resource_request_starting_cb, view);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- web_view, adblock_load_finished_cb, view);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- web_view, adblock_navigation_policy_decision_requested_cb, extension);
-}
-
-static void
-adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension,
- MidoriBrowser* browser)
-{
- GList* children;
- MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension);
- MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings");
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- browser, adblock_open_preferences_cb, extension);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- extension, adblock_deactivate_cb, browser);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- app, adblock_app_add_browser_cb, extension);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- browser, adblock_add_tab_cb, extension);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (
- browser, adblock_remove_tab_cb, extension);
-
- children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser));
- for (; children; children = g_list_next (children))
- adblock_deactivate_tabs (children->data, browser, extension);
- g_list_free (children);
-
- adblock_destroy_db ();
- midori_web_settings_remove_style (settings, "adblock-blockcss");
- g_object_unref (settings);
-}
-
-static void
-adblock_activate_cb (MidoriExtension* extension,
- MidoriApp* app)
-{
- KatzeArray* browsers;
- MidoriBrowser* browser;
-
- adblock_reload_rules (extension, FALSE);
-
- browsers = katze_object_get_object (app, "browsers");
- KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers)
- adblock_app_add_browser_cb (app, browser, extension);
- g_signal_connect (app, "add-browser",
- G_CALLBACK (adblock_app_add_browser_cb), extension);
-
- g_object_unref (browsers);
-}
-
-static void
-test_adblock_parse (void)
-{
- adblock_init_db ();
- g_assert (!adblock_parse_line (NULL));
- g_assert (!adblock_parse_line ("!"));
- g_assert (!adblock_parse_line ("@@"));
- g_assert (!adblock_parse_line ("##"));
- g_assert (!adblock_parse_line ("["));
-
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("+advert/"), ==, "advert/");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("*foo"), ==, "foo");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("f*oo"), ==, "f.*oo");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("?foo"), ==, "\\?foo");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("foo?"), ==, "foo\\?");
-
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line (".*foo/bar"), ==, "..*foo/bar");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("http://bla.blub/*"), ==, "http://bla.blub/");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("bag?r[]=*cpa"), ==, "bag\\?r\\[\\]=.*cpa");
- g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("(facebookLike,"), ==, "\\(facebookLike,");
- adblock_destroy_db ();
-}
-
-static void
-test_subscription_update (void)
-{
- gint temp;
- gchar* filename;
-
- adblock_init_db ();
- temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_update_test_XXXXXX", &filename, NULL);
- close (temp);
-
- g_file_set_contents (filename, "", -1, NULL);
- g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock Plus 1.1]\n"
- "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n"
- "! Title: EasyList\n"
- "! Last modified: 05 Sep 2010 11:00 UTC\n"
- "! This list expires after 48 hours\n",
- -1, NULL);
- g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock Plus 1.1]\n"
- "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n"
- "! Title: EasyList\n"
- "! Last modified: 05.09.2010 11:00 UTC\n"
- "! Expires: 2 days (update frequency)\n",
- -1, NULL);
- g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock Plus 1.1]\n"
- "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n"
- "! Title: EasyList\n"
- "! Updated: 05 Nov 2014 11:00 UTC\n"
- "! Expires: 5 days (update frequency)\n",
- -1, NULL);
- g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock]\n"
- "! dutchblock v3\n"
- "! This list expires after 14 days\n"
- "|http://b*.mookie1.com/\n",
- -1, NULL);
- g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock Plus 2.0]\n"
- "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n"
- "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n"
- "! Expires: 5 days (update frequency)\n",
- -1, NULL);
- g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_file_set_contents (filename,
- "[Adblock Plus 2.0]\n"
- "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n"
- "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n",
- -1, NULL);
- g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename));
-
- g_unlink (filename);
- g_free (filename);
- adblock_destroy_db ();
-}
-
-static void
-test_adblock_pattern (void)
-{
- gint temp;
- gchar* filename;
-
- adblock_init_db ();
- temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_match_test_XXXXXX", &filename, NULL);
-
- /* TODO: Update some tests and add new ones. */
- g_file_set_contents (filename,
- "*ads.foo.bar*\n"
- "*ads.bogus.name*\n"
- "||^http://ads.bla.blub/*\n"
- "|http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com\n"
- "engine.adct.ru/*?\n"
- "/addyn|*|adtech;\n"
- "doubleclick.net/pfadx/*.mtvi\n"
- "objects.tremormedia.com/embed/xml/*.xml?r=\n"
- "videostrip.com^*/admatcherclient.\n"
- "test.dom/test?var\n"
- "/adpage.\n"
- "br.gcl.ru/cgi-bin/br/",
- -1, NULL);
-
- adblock_parse_file (filename);
-
- g_test_timer_start ();
- g_assert (adblock_is_matched ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://test.dom/test?var=1", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.foo.bar/teddy", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://ads.fuu.bar/teddy", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("https://ads.bogus.name/blub", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.bla.blub/kitty", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.blub.boing/soda", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://ads.foo.boing/beer", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("https://testsub.engine.adct.ru/test?id=1", ""));
- if (USE_PATTERN_MATCHING)
- g_assert (adblock_is_matched ("http://test.ltd/addyn/test/test?var=adtech;&var2=1", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtvi", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtv", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://objects.tremormedia.com/embed/xml/list.xml?r=", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.c/sub/admatcherclient.php", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", ""));
- g_assert (adblock_is_matched ("http://br.gcl.ru/cgi-bin/br/test", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("https://bugs.webkit.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&emailassigned_to1=1&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&query_based_on=gtkport&field0-0-0=keywords&type0-0-0=anywordssubstr&value0-0-0=Gtk%20Cairo%20soup&field0-0-1=short_desc&type0-0-1=anywordssubstr&value0-0-1=Gtk%20Cairo%20soup%20autoconf%20automake%20autotool&field0-0-2=component&type0-0-2=equals&value0-0-2=WebKit%20Gtk", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://www.engadget.com/2009/09/24/google-hits-android-rom-modder-with-a-cease-and-desist-letter/", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://karibik-invest.com/es/bienes_raices/search.php?sqT=19&sqN=&sqMp=&sqL=0&qR=1&sqMb=&searchMode=1&action=B%FAsqueda", ""));
- g_assert (!adblock_is_matched ("http://google.com", ""));
-
- g_print ("Search took %f seconds\n", g_test_timer_elapsed ());
-
- close (temp);
- g_unlink (filename);
- adblock_destroy_db ();
-}
-
-void
-extension_test (void)
-{
- g_test_add_func ("/extensions/adblock/parse", test_adblock_parse);
- g_test_add_func ("/extensions/adblock/pattern", test_adblock_pattern);
- g_test_add_func ("/extensions/adblock/update", test_subscription_update);
-}
-
-MidoriExtension*
-extension_init (void)
-{
- MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION,
- "name", _("Advertisement blocker"),
- "description", _("Block advertisements according to a filter list"),
- "version", "0.6" MIDORI_VERSION_SUFFIX,
- "authors", "Christian Dywan ",
- NULL);
- midori_extension_install_string_list (extension, "filters", NULL, G_MAXSIZE);
-
- g_signal_connect (extension, "activate",
- G_CALLBACK (adblock_activate_cb), NULL);
-
- return extension;
-}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/addons.c midori-0.5.8/extensions/addons.c
--- midori-0.5.7/extensions/addons.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/addons.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -485,8 +485,8 @@
else
{
gchar* element_uri = g_filename_to_uri (element->fullpath, NULL, NULL);
- sokoke_show_uri (NULL, element_uri,
- gtk_get_current_event_time (), NULL);
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (midori_browser_get_current_tab (browser), "open-uri", element_uri, &handled);
g_free (element_uri);
}
@@ -522,8 +522,9 @@
folder_uri = g_filename_to_uri (folder, NULL, NULL);
g_free (folder);
- sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (addons->treeview)),
- folder_uri, gtk_get_current_event_time (), NULL);
+ MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (addons->treeview);
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (midori_browser_get_current_tab (browser), "open-uri", folder_uri, &handled);
g_free (folder_uri);
}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/apps.vala midori-0.5.8/extensions/apps.vala
--- midori-0.5.7/extensions/apps.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/apps.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,37 @@
internal string exec;
internal string uri;
- internal static async void create (string prefix, GLib.File folder, string uri, string title, Gtk.Widget proxy) {
- /* Strip LRE leading character and / */
- string name = title.delimit ("/", ' ').strip();
- string filename = Midori.Download.clean_filename (name);
+ internal static string get_favicon_name_for_uri (string prefix, GLib.File folder, string uri, bool testing)
+ {
+ string icon_name = Midori.Stock.WEB_BROWSER;
+
+ if (testing == true)
+ return icon_name;
+
+ if (prefix != PROFILE_PREFIX)
+ {
+ try {
+ var pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null);
+ if (pixbuf == null)
+ throw new FileError.EXIST ("No favicon loaded");
+ string icon_filename = folder.get_child ("icon.png").get_path ();
+ pixbuf.save (icon_filename, "png", null, "compression", "7", null);
+#if HAVE_WIN32
+ string doubleslash_icon = icon_filename.replace ("\\", "\\\\");
+ icon_name = doubleslash_icon;
+#else
+ icon_name = icon_filename;
+#endif
+ }
+ catch (Error error) {
+ GLib.warning (_("Failed to fetch application icon in %s: %s"), folder.get_path (), error.message);
+ }
+ }
+ return icon_name;
+ }
+
+ internal static string prepare_desktop_file (string prefix, string name, string uri, string title, string icon_name)
+ {
string exec;
#if HAVE_WIN32
string doubleslash_uri = uri.replace ("\\", "\\\\");
@@ -32,62 +59,106 @@
#else
exec = prefix + uri;
#endif
- try {
- folder.make_directory_with_parents (null);
- }
- catch (Error error) {
- /* It's not an error if the folder already exists;
- any fatal problems will fail further down the line */
- }
+ var keyfile = new GLib.KeyFile ();
+ string entry = "Desktop Entry";
+
+ keyfile.set_string (entry, "Version", "1.0");
+ keyfile.set_string (entry, "Type", "Application");
+ keyfile.set_string (entry, "Name", name);
+ keyfile.set_string (entry, "Exec", exec);
+ keyfile.set_string (entry, "TryExec", PACKAGE_NAME);
+ keyfile.set_string (entry, "Icon", icon_name);
+ keyfile.set_string (entry, "Categories", "Network;");
+ /*
+ Using the sanitized URI as a class matches midori_web_app_new
+ So dock type launchers can distinguish different apps with the same executable
+ */
+ if (exec.has_prefix (APP_PREFIX))
+ keyfile.set_string (entry, "StartupWMClass", uri.delimit (":.\\/", '_'));
+
+ return keyfile.to_data();
+ }
+
+ internal static File get_app_folder () {
+ var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()).get_child (PACKAGE_NAME);
+ return data_dir.get_child ("apps");
+ }
+ internal static async File create_app (string uri, string title, Gtk.Widget? proxy) {
+ string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, uri, -1);
+ var folder = get_app_folder ();
+ yield Launcher.create (APP_PREFIX, folder.get_child (checksum),
+ uri, title, proxy);
+ return folder.get_child (checksum);
+ }
+
+ internal static File get_profile_folder () {
+ var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()).get_child (PACKAGE_NAME);
+ return data_dir.get_child ("profiles");
+ }
+
+ internal static async File create_profile (Gtk.Widget? proxy) {
+ string uuid = g_dbus_generate_guid ();
+ string config = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S,
+ Midori.Paths.get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "profiles", uuid);
+ var folder = get_profile_folder ();
+ yield Launcher.create (PROFILE_PREFIX, folder.get_child (uuid),
+ config, _("Midori (%s)").printf (uuid), proxy);
+ return folder.get_child (uuid);
+ }
+
+ internal static async void create (string prefix, GLib.File folder, string uri, string title, Gtk.Widget proxy) {
+ /* Strip LRE leading character and / */
+ string name = title.delimit ("/", ' ').strip();
+ string filename = Midori.Download.clean_filename (name);
string icon_name = Midori.Stock.WEB_BROWSER;
+ bool testing = false;
+ if (proxy == null)
+ testing = true;
+ var file = folder.get_child ("desc");
+
try {
- var pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null);
- if (pixbuf == null)
- throw new FileError.EXIST ("No favicon loaded");
- string icon_filename = folder.get_child ("icon.png").get_path ();
- pixbuf.save (icon_filename, "png", null, "compression", "7", null);
-#if HAVE_WIN32
- string doubleslash_icon = icon_filename.replace ("\\", "\\\\");
- icon_name = doubleslash_icon;
-#else
- icon_name = icon_filename;
-#endif
- }
- catch (Error error) {
- GLib.warning (_("Failed to fetch application icon in %s: %s"), folder.get_path (), error.message);
+ folder.make_directory_with_parents (null);
+ } catch (IOError.EXISTS exist_error) {
+ /* It's no error if the folder already exists */
+ } catch (Error error) {
+ warning (_("Failed to create new launcher (%s): %s"), file.get_path (), error.message);
}
- string contents = """
- [Desktop Entry]
- Version=1.0
- Type=Application
- Name=%s
- Exec=%s
- TryExec=%s
- Icon=%s
- Categories=Network;
- """.printf (name, exec, PACKAGE_NAME, icon_name);
- var file = folder.get_child ("desc");
- var browser = proxy.get_toplevel () as Midori.Browser;
+
+ icon_name = get_favicon_name_for_uri (prefix, folder, uri, testing);
+ string desktop_file = prepare_desktop_file (prefix, name, uri, title, icon_name);
+
try {
var stream = yield file.replace_async (null, false, GLib.FileCreateFlags.NONE);
- yield stream.write_async (contents.data);
+ yield stream.write_async (desktop_file.data);
// Create a launcher/ menu
#if HAVE_WIN32
Midori.Sokoke.create_win32_desktop_lnk (prefix, filename, uri);
#else
var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ());
- yield file.copy_async (data_dir.get_child ("applications").get_child (filename + ".desktop"),
+ var desktop_dir = data_dir.get_child ("applications");
+ try {
+ desktop_dir.make_directory_with_parents (null);
+ } catch (IOError.EXISTS exist_error) {
+ /* It's no error if the folder already exists */
+ }
+
+ yield file.copy_async (desktop_dir.get_child (filename + ".desktop"),
GLib.FileCopyFlags.NONE);
#endif
-
- browser.send_notification (_("Launcher created"),
- _("You can now run %s from your launcher or menu").printf (name));
+ if (proxy != null) {
+ var browser = proxy.get_toplevel () as Midori.Browser;
+ browser.send_notification (_("Launcher created"),
+ _("You can now run %s from your launcher or menu").printf (name));
+ }
}
catch (Error error) {
warning (_("Failed to create new launcher (%s): %s"), file.get_path (), error.message);
- browser.send_notification (_("Error creating launcher"),
- _("Failed to create new launcher (%s): %s").printf (file.get_path (), error.message));
+ if (proxy != null) {
+ var browser = proxy.get_toplevel () as Midori.Browser;
+ browser.send_notification (_("Error creating launcher"),
+ _("Failed to create new launcher (%s): %s").printf (file.get_path (), error.message));
+ }
}
}
@@ -139,11 +210,7 @@
profile.is_important = true;
profile.show ();
profile.clicked.connect (() => {
- string uuid = g_dbus_generate_guid ();
- string config = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S,
- Midori.Paths.get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "profiles", uuid);
- Launcher.create.begin (PROFILE_PREFIX, profile_folder.get_child (uuid),
- config, _("Midori (%s)").printf (uuid), this);
+ Launcher.create_profile.begin (this);
});
toolbar.insert (profile, -1);
#endif
@@ -349,10 +416,8 @@
try {
try {
app_folder.make_directory_with_parents (null);
- }
- catch (IOError folder_error) {
- if (!(folder_error is IOError.EXISTS))
- throw folder_error;
+ } catch (IOError.EXISTS exist_error) {
+ /* It's no error if the folder already exists */
}
var monitor = app_folder.monitor_directory (0, null);
@@ -392,9 +457,7 @@
_("Creates a new app for a specific site"), null);
action.activate.connect (() => {
var view = browser.tab as Midori.View;
- string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, view.get_display_uri (), -1);
- Launcher.create.begin (APP_PREFIX, app_folder.get_child (checksum),
- view.get_display_uri (), view.get_display_title (), browser);
+ Launcher.create_app.begin (view.get_display_uri (), view.get_display_title (), view);
});
action_group.add_action_with_accel (action, "A");
action.set_accel_group (accels);
@@ -408,12 +471,11 @@
void activated (Midori.App app) {
array = new Katze.Array (typeof (Launcher));
- var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()).get_child (PACKAGE_NAME);
monitors = new GLib.List ();
- app_folder = data_dir.get_child ("apps");
+ app_folder = Launcher.get_app_folder ();
populate_apps.begin (app_folder);
/* FIXME: Profiles are broken on win32 because of no multi instance support */
- profile_folder = data_dir.get_child ("profiles");
+ profile_folder = Launcher.get_profile_folder ();
#if !HAVE_WIN32
populate_apps.begin (profile_folder);
#endif
@@ -456,3 +518,18 @@
return new Apps.Manager ();
}
+class ExtensionsAppsDesktop : Midori.Test.Job {
+ public static void test () { new ExtensionsAppsDesktop ().run_sync (); }
+ public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error {
+ var folder = yield Apps.Launcher.create_app ("http://example.com", "Example", null);
+ var launcher = new Apps.Launcher (folder);
+ launcher.init ();
+ Katze.assert_str_equal (folder.get_path (), launcher.uri, "http://example.com");
+ yield Apps.Launcher.create_profile (null);
+ }
+}
+
+public void extension_test () {
+ Test.add_func ("/extensions/apps/desktop", ExtensionsAppsDesktop.test);
+}
+
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/CMakeLists.txt midori-0.5.8/extensions/CMakeLists.txt
--- midori-0.5.7/extensions/CMakeLists.txt 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/CMakeLists.txt 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,6 @@
file(GLOB EXTENSIONS RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *)
if (HALF_BRO_INCOM_WEBKIT2)
list(REMOVE_ITEM EXTENSIONS
- "adblock.c"
"cookie-permissions"
"addons.c"
"formhistory"
@@ -46,17 +45,44 @@
string(FIND ${UNIT_SRC} "." UNIT_EXTENSION)
if (UNIT_EXTENSION EQUAL -1)
file(GLOB UNIT_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "${UNIT_SRC}/*.c")
+ file(GLOB UNIT_FILES_VALA RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "${UNIT_SRC}/*.vala")
+ if (UNIT_FILES_VALA)
+ include(ValaPrecompile)
+ vala_precompile(UNIT_SRC_C ${UNIT_SRC}
+ ${UNIT_FILES_VALA}
+ PACKAGES
+ ${PKGS}
+ OPTIONS
+ ${VALAFLAGS}
+ GENERATE_HEADER
+ ${UNIT}
+ CUSTOM_VAPIS
+ ${EXTRA_VAPIS}
+ "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/midori.vapi"
+ "${CMAKE_SOURCE_DIR}/katze/katze.vapi"
+ "${CMAKE_BINARY_DIR}/midori/${LIBMIDORI}.vapi"
+ )
+ set(UNIT_FILES ${UNIT_FILES} ${UNIT_SRC_C})
+ endif ()
if (UNIT_FILES)
add_library(${UNIT_SRC} MODULE ${UNIT_FILES})
target_link_libraries(${UNIT_SRC}
${LIBMIDORI}
)
- set_target_properties(${UNIT_SRC} PROPERTIES
- COMPILE_FLAGS ${CFLAGS}
- )
install(TARGETS ${UNIT_SRC}
LIBRARY DESTINATION ${EXTENSIONDIR}
)
+ # extensions with vala code get the lenient VALA_CFLAGS
+ # others get the usual CFLAGS with -Wall and -Werror
+ if (UNIT_FILES_VALA)
+ set_target_properties(${UNIT_SRC} PROPERTIES
+ COMPILE_FLAGS ${VALA_CFLAGS}
+ )
+ else ()
+ set_target_properties(${UNIT_SRC} PROPERTIES
+ COMPILE_FLAGS ${CFLAGS}
+ )
+ endif ()
endif ()
endif ()
endforeach ()
@@ -72,6 +98,8 @@
${PKGS}
OPTIONS
${VALAFLAGS}
+ GENERATE_HEADER
+ ${UNIT}
CUSTOM_VAPIS
${EXTRA_VAPIS}
"${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/midori.vapi"
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c
--- midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
PROP_DATABASE,
PROP_DATABASE_FILENAME,
- PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY,
+ PROP_UNKNOWN_POLICY,
PROP_LAST
};
@@ -49,7 +49,7 @@
MidoriApp *application;
sqlite3 *database;
gchar *databaseFilename;
- gboolean askForUnknownPolicy;
+ CookiePermissionManagerPolicy unknownPolicy;
/* Cookie jar related */
SoupSession *session;
@@ -294,24 +294,23 @@
sqlite3_finalize(statement);
/* Check if policy is undetermined. If it is then check if this policy was set by user.
- * If it was not set by user check if we should ask user for his decision
+ * If it was not set by user, check what to do.
*/
- if(!priv->askForUnknownPolicy && !foundPolicy)
+ if(!foundPolicy)
{
- switch(soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar))
- {
- case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS:
- case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY:
- policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT;
- break;
+ /* A SoupCookieJar that doesn't want to accept any cookies should override the user's
+ * choice, in case of e.g. private mode, to err on the side of caution. */
+ SoupCookieJarAcceptPolicy soup_policy=soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar);
- case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER:
- policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK;
- break;
-
- default:
+ if(soup_policy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS || soup_policy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY)
+ {
+ policy=priv->unknownPolicy;
+ }
+ else
+ {
+ if(soup_policy!=SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER)
g_critical(_("Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"), domain);
- break;
+ policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK;
}
}
@@ -941,8 +940,8 @@
_cookie_permission_manager_on_application_changed(self);
break;
- case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY:
- cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(self, g_value_get_boolean(inValue));
+ case PROP_UNKNOWN_POLICY:
+ cookie_permission_manager_set_unknown_policy(self, g_value_get_int(inValue));
break;
default:
@@ -976,8 +975,8 @@
g_value_set_string(outValue, self->priv->databaseFilename);
break;
- case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY:
- g_value_set_boolean(outValue, self->priv->askForUnknownPolicy);
+ case PROP_UNKNOWN_POLICY:
+ g_value_set_int(outValue, self->priv->unknownPolicy);
break;
default:
@@ -1029,12 +1028,14 @@
NULL,
G_PARAM_READABLE);
- CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]=
- g_param_spec_boolean("ask-for-unknown-policy",
- _("Ask for unknown policy"),
- _("If true this extension ask for policy for every unknown domain."
- "If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings."),
- TRUE,
+ CookiePermissionManagerProperties[PROP_UNKNOWN_POLICY]=
+ g_param_spec_int("unknown-policy",
+ _("Unknown domain policy"),
+ _("The policy to use for domains not individually configured."
+ " This only acts to further restrict the global cookie policy set in Midori settings."),
+ COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED,
+ COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK,
+ COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED,
G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT);
g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, CookiePermissionManagerProperties);
@@ -1052,7 +1053,7 @@
/* Set up default values */
priv->database=NULL;
priv->databaseFilename=NULL;
- priv->askForUnknownPolicy=TRUE;
+ priv->unknownPolicy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED;
/* Hijack session's cookie jar to handle cookies requests on our own in HTTP streams
* but remember old handlers to restore them on deactivation
@@ -1078,22 +1079,22 @@
}
/* Get/set policy to ask for policy if unknown for a domain */
-gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self)
+CookiePermissionManagerPolicy cookie_permission_manager_get_unknown_policy(CookiePermissionManager *self)
{
- g_return_val_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self), FALSE);
+ g_return_val_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED);
- return(self->priv->askForUnknownPolicy);
+ return(self->priv->unknownPolicy);
}
-void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk)
+void cookie_permission_manager_set_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, CookiePermissionManagerPolicy inPolicy)
{
g_return_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self));
- if(inDoAsk!=self->priv->askForUnknownPolicy)
+ if(inPolicy!=self->priv->unknownPolicy)
{
- self->priv->askForUnknownPolicy=inDoAsk;
- midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "ask-for-unknown-policy", inDoAsk);
- g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]);
+ self->priv->unknownPolicy=inPolicy;
+ midori_extension_set_integer(self->priv->extension, "unknown-policy", inPolicy);
+ g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_UNKNOWN_POLICY]);
}
}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h
--- midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -60,8 +60,8 @@
CookiePermissionManager* cookie_permission_manager_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp);
-gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self);
-void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk);
+CookiePermissionManagerPolicy cookie_permission_manager_get_unknown_policy(CookiePermissionManager *self);
+void cookie_permission_manager_set_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, CookiePermissionManagerPolicy inPolicy);
/* Enumeration */
GType cookie_permission_manager_policy_get_type(void) G_GNUC_CONST;
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c
--- midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -46,14 +46,14 @@
GtkWidget *editingCombo;
GtkWidget *deleteButton;
GtkWidget *deleteAllButton;
- GtkWidget *askForUnknownPolicyCheckbox;
+ GtkWidget *unknownPolicyCombo;
GtkWidget *addDomainEntry;
GtkWidget *addDomainPolicyCombo;
GtkWidget *addDomainButton;
gint signalManagerChangedDatabaseID;
- gint signalManagerAskForUnknownPolicyID;
- gint signalAskForUnknownPolicyID;
+ gint signalManagerUnknownPolicyID;
+ gint signalUnknownPolicyID;
};
enum
@@ -315,35 +315,43 @@
return;
}
-/* Ask-for-unknown-policy in manager changed or check-box changed */
-static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self,
- GParamSpec *inSpec,
- gpointer inUserData)
+/* unknown-policy in manager changed or drop-down changed */
+static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self,
+ GParamSpec *inSpec,
+ gpointer inUserData)
{
CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv;
CookiePermissionManager *manager=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData);
- gboolean doAsk;
+ CookiePermissionManagerPolicy policy;
- /* Get new ask-for-unknown-policy value */
- g_object_get(manager, "ask-for-unknown-policy", &doAsk, NULL);
+ /* Get new unknown-policy value */
+ g_object_get(manager, "unknown-policy", &policy, NULL);
- /* Set toogle in widget (but block signal for toggle) */
- g_signal_handler_block(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID);
- gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox), doAsk);
- g_signal_handler_unblock(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID);
+ /* Set value in combobox (blocking signal to avoid loops) */
+ g_signal_handler_block(priv->unknownPolicyCombo, priv->signalUnknownPolicyID);
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), policy);
+ g_signal_handler_unblock(priv->unknownPolicyCombo, priv->signalUnknownPolicyID);
}
-static void _cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self,
- gpointer *inUserData)
+static void _cookie_permission_manager_preferences_window_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self,
+ gpointer *inUserData)
{
CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv;
- gboolean doAsk;
+ CookiePermissionManagerPolicy policy;
+ GtkTreeIter policyIter;
+
+ if(!gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), &policyIter))
+ return;
+
+ gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo)),
+ &policyIter,
+ 0, &policy,
+ -1);
/* Get toogle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */
- g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID);
- doAsk=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox));
- g_object_set(priv->manager, "ask-for-unknown-policy", doAsk, NULL);
- g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID);
+ g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID);
+ g_object_set(priv->manager, "unknown-policy", policy, NULL);
+ g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID);
}
static void _cookie_permission_manager_preferences_on_policy_editing_started(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self,
@@ -588,8 +596,8 @@
if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID);
priv->signalManagerChangedDatabaseID=0;
- if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID);
- priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0;
+ if(priv->signalManagerUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID);
+ priv->signalManagerUnknownPolicyID=0;
g_object_unref(priv->manager);
priv->manager=NULL;
@@ -619,8 +627,8 @@
if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID);
priv->signalManagerChangedDatabaseID=0;
- if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID);
- priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0;
+ if(priv->signalManagerUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID);
+ priv->signalManagerUnknownPolicyID=0;
g_object_unref(priv->manager);
priv->manager=NULL;
@@ -641,12 +649,12 @@
self);
_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_changed(self, NULL, priv->manager);
- priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=
+ priv->signalManagerUnknownPolicyID=
g_signal_connect_swapped(priv->manager,
- "notify::ask-for-unknown-policy",
- G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed),
+ "notify::unknown-policy",
+ G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed),
self);
- _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(self, NULL, priv->manager);
+ _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed(self, NULL, priv->manager);
}
break;
@@ -874,13 +882,39 @@
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5);
- /* Add "ask-for-unknown-policy" checkbox */
- priv->askForUnknownPolicyCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("A_sk for policy if unknown for a domain"));
- priv->signalAskForUnknownPolicyID=g_signal_connect_swapped(priv->askForUnknownPolicyCheckbox,
- "toggled",
- G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed),
- self);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->askForUnknownPolicyCheckbox, FALSE, TRUE, 5);
+ /* Add "unknown-policy" combo */
+#ifdef HAVE_GTK3
+ hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE);
+#else
+ hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+#endif
+ widget=gtk_label_new(_("Policy for cookies from domains not in the list: "));
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), widget);
+
+ list=gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
+ gtk_list_store_append(list, &listIter);
+ gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, 1, _("Ask for a decision"), -1);
+ gtk_list_store_append(list, &listIter);
+ gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, 1, _("Accept"), -1);
+ gtk_list_store_append(list, &listIter);
+ gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, 1, _("Accept for session"), -1);
+ gtk_list_store_append(list, &listIter);
+ gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, 1, _("Block"), -1);
+
+ priv->unknownPolicyCombo=gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(list));
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), 0);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->unknownPolicyCombo);
+
+ renderer=gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(priv->unknownPolicyCombo), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(priv->unknownPolicyCombo), renderer, "text", 1);
+
+ priv->signalUnknownPolicyID=g_signal_connect_swapped(priv->unknownPolicyCombo,
+ "changed",
+ G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_unknown_policy_changed),
+ self);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5);
/* Finalize setup of content area */
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(priv->contentArea), vbox, TRUE, TRUE, 0);
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/main.c midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/main.c
--- midori-0.5.7/extensions/cookie-permissions/main.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/cookie-permissions/main.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -21,7 +21,7 @@
g_return_if_fail(cpm==NULL);
cpm=cookie_permission_manager_new(inExtension, inApp);
- g_object_set(cpm, "ask-for-unknown-policy", midori_extension_get_boolean(inExtension, "ask-for-unknown-policy"), NULL);
+ g_object_set(cpm, "unknown-policy", midori_extension_get_integer(inExtension, "unknown-policy"), NULL);
}
/* This extension was deactivated */
@@ -65,7 +65,7 @@
"authors", "Stephan Haller ",
NULL);
- midori_extension_install_boolean(extension, "ask-for-unknown-policy", TRUE);
+ midori_extension_install_integer(extension, "unknown-policy", COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED);
midori_extension_install_boolean(extension, "show-details-when-ask", FALSE);
g_signal_connect(extension, "activate", G_CALLBACK(_cpm_on_activate), NULL);
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/domain-keys.vala midori-0.5.8/extensions/domain-keys.vala
--- midori-0.5.7/extensions/domain-keys.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/domain-keys.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,76 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 James Axl
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+namespace DomainHotkeys {
+ class Manager : Midori.Extension {
+ internal Manager () {
+ GLib.Object (name: _("Domain Hotkeys"),
+ description: _("Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter"),
+ version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX,
+ authors: "James Axl ");
+ activate.connect (this.activated);
+ deactivate.connect (this.deactivated);
+ }
+
+ bool key_press_event (Midori.LocationAction action, Gdk.EventKey event_key) {
+ if (event_key.keyval == Gdk.keyval_from_name ("Return")) {
+ if ((bool)(event_key.state & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK)) {
+ submit_uri(action);
+ return true;
+ } else if((bool)(event_key.state & Gdk.ModifierType.SHIFT_MASK)) {
+ submit_uri(action, true);
+ return true;
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+
+ void submit_uri(Midori.LocationAction action, bool locale = false) {
+ var url = action.get_text ();
+ if (locale){
+ var domain = C_("Domain", ".com");
+ url = "www." + url + domain;
+ } else {
+ url = "www." + url + ".com";
+ }
+ action.submit_uri(url, false);
+ }
+
+ void browser_added (Midori.Browser browser) {
+ var action_group = browser.get_action_group ();
+ var action = action_group.get_action ("Location") as Midori.LocationAction;
+ action.key_press_event.connect (key_press_event);
+ }
+
+ void activated (Midori.App app) {
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_added (browser);
+ app.add_browser.connect (browser_added);
+ }
+
+ void browser_removed (Midori.Browser browser) {
+ var action_group = browser.get_action_group ();
+ var action = action_group.get_action ("Location") as Midori.LocationAction;
+ action.key_press_event.disconnect (key_press_event);
+ }
+
+ void deactivated () {
+ var app = get_app ();
+ app.add_browser.disconnect (browser_added);
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_removed (browser);
+ }
+ }
+}
+
+public Midori.Extension extension_init () {
+ return new DomainHotkeys.Manager ();
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/external-download-manager.vala midori-0.5.8/extensions/external-download-manager.vala
--- midori-0.5.7/extensions/external-download-manager.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/external-download-manager.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -311,7 +311,7 @@
internal CommandLine () {
#if HAVE_WIN32
string default_commandline = "\"%s\\FlashGet\\flashget.exe\" {URL}".printf (Environment.get_variable ("ProgramFiles"));
-#elif HAVE_FREEBSD
+#elif HAVE_FREEBSD || HAVE_DRAGONFLY
string default_commandline = "fetch HTTP_REFERER={REFERER} {URL}";
#else
string default_commandline = "wget --no-check-certificate --referer={REFERER} --header={COOKIES} {URL}";
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/notes.vala midori-0.5.8/extensions/notes.vala
--- midori-0.5.7/extensions/notes.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/notes.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,464 @@
+/*
+ Copyright (C) 2013 Paweł Forysiuk
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+using Gtk;
+using Midori;
+using WebKit;
+using Sqlite;
+
+namespace ClipNotes {
+
+ Midori.Database database;
+ unowned Sqlite.Database db;
+ Gtk.ListStore notes_list_store;
+ Note? current_note;
+
+ class Note : GLib.Object {
+ public int64 id { get; set; }
+ public string title { get; set; }
+ public string? uri { get; set; default = null; }
+ public string content { get; set; default = ""; }
+
+ public void add (string title, string? uri, string note_content)
+ {
+ GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
+ string sqlcmd = "INSERT INTO `notes` (`uri`, `title`, `note_content`, `tstamp` ) VALUES (:uri, :title, :note_content, :tstamp);";
+ Midori.DatabaseStatement statement;
+ try {
+ statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":uri", typeof (string), uri,
+ ":title", typeof (string), title,
+ ":note_content", typeof (string), note_content,
+ ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ());
+
+ statement.step ();
+
+ append_note (this);
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to add new note to database: %s\n"), error.message);
+ }
+
+ this.id = db.last_insert_rowid ();
+ this.uri = uri;
+ this.title = title;
+ this.content = note_content;
+ }
+
+ public void remove ()
+ {
+ string sqlcmd = "DELETE FROM `notes` WHERE id= :id;";
+ Midori.DatabaseStatement statement;
+ try {
+ statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":id", typeof (int64), this.id);
+
+ statement.step ();
+ remove_note (this.id);
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Falied to remove note from database: %s\n"), error.message);
+ }
+ }
+
+ public void rename (string new_title)
+ {
+ string sqlcmd = "UPDATE `notes` SET title= :title WHERE id = :id;";
+ Midori.DatabaseStatement statement;
+ try {
+ statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":id", typeof (int64), this.id,
+ ":title", typeof (string), new_title);
+ statement.step ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Falied to rename note: %s\n"), error.message);
+ }
+
+ this.title = new_title;
+ }
+
+ public void update (string new_content)
+ {
+ string sqlcmd = "UPDATE `notes` SET note_content= :content WHERE id = :id;";
+ Midori.DatabaseStatement statement;
+ try {
+ statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":id", typeof (int64), this.id,
+ ":content", typeof (string), new_content);
+ statement.step ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Falied to update note: %s\n"), error.message);
+ }
+ this.content = new_content;
+ }
+ }
+
+ void append_note (Note note)
+ {
+ /* Strip LRE leading character */
+ if (note.title != null && note.title.has_prefix (""))
+ note.title = note.title.replace ("", "");
+
+ Gtk.TreeIter iter;
+ notes_list_store.append (out iter);
+ notes_list_store.set (iter, 0, note);
+ }
+
+ void remove_note (int64 id)
+ {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (notes_list_store.iter_children (out iter, null)) {
+ do {
+ Note note;
+ notes_list_store.get (iter, 0, out note);
+ if (id == note.id) {
+ if (current_note == note) {
+ current_note = null;
+ }
+ notes_list_store.remove (iter);
+ break;
+ }
+ } while (notes_list_store.iter_next (ref iter));
+ }
+ }
+
+
+ private class Sidebar : Gtk.VBox, Midori.Viewable {
+ Gtk.Toolbar? toolbar = null;
+ Gtk.Label note_label;
+ Gtk.TreeView notes_tree_view;
+ Gtk.TextView note_text_view = new Gtk.TextView ();
+
+ public unowned string get_stock_id () {
+ return Gtk.STOCK_EDIT;
+ }
+
+ public unowned string get_label () {
+ return _("Notes");
+ }
+
+ public Gtk.Widget get_toolbar () {
+ if (toolbar == null) {
+ toolbar = new Gtk.Toolbar ();
+ var new_note_button = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT);
+ new_note_button.label = _("New Note");
+ new_note_button.tooltip_text = _("Creates a new empty note, urelated to opened pages");
+ new_note_button.use_underline = true;
+ new_note_button.is_important = true;
+ new_note_button.show ();
+ new_note_button.clicked.connect (() => {
+ var note = new Note ();
+ note.add (_("New note"), null, "");
+ });
+ toolbar.insert (new_note_button, -1);
+ }
+ return toolbar;
+ }
+
+ internal void title_edited (Gtk.CellRendererText renderer, string? path_str, string? new_title) {
+ var path = new Gtk.TreePath.from_string (path_str);
+ Gtk.TreeIter iter;
+ notes_list_store.get_iter (out iter, path);
+ Note note;
+ notes_list_store.get (iter, 0, out note);
+ note.rename (new_title);
+ notes_list_store.set (iter, 0, note);
+ }
+
+ public Sidebar () {
+ Gtk.TreeViewColumn column;
+
+ notes_list_store = new Gtk.ListStore (1, typeof (Note));
+ notes_tree_view = new Gtk.TreeView.with_model (notes_list_store);
+ notes_tree_view.headers_visible = true;
+ notes_tree_view.button_press_event.connect (button_pressed);
+ notes_tree_view.get_selection().changed.connect (selection_changed);
+
+ notes_list_store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING);
+ notes_list_store.set_sort_func (0, tree_sort_func);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf ();
+ column.pack_start (renderer_icon, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon);
+ notes_tree_view.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ Gtk.CellRendererText renderer_title = new Gtk.CellRendererText ();
+ renderer_title.editable = true;
+ renderer_title.edited.connect (title_edited);
+ column.set_title (_("Notes"));
+ column.pack_start (renderer_title, true);
+ column.set_cell_data_func (renderer_title, on_render_note_title);
+ notes_tree_view.append_column (column);
+
+ try {
+ string sqlcmd = "SELECT id, uri, title, note_content FROM notes";
+ var statement = database.prepare (sqlcmd);
+ while (statement.step ()) {
+ var note = new Note ();
+ note.id = statement.get_int64 ("id");
+ note.uri = statement.get_string ("uri");
+ note.title = statement.get_string ("title");
+ note.content = statement.get_string ("note_content");
+
+ append_note (note);
+ }
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to select from notes database: %s\n"), error.message);
+ }
+
+ notes_tree_view.show ();
+ pack_start (notes_tree_view, false, false, 0);
+
+ note_label = new Gtk.Label (null);
+ note_label.show ();
+ pack_start (note_label, false, false, 0);
+
+ note_text_view.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD);
+ note_text_view.show ();
+ note_text_view.focus_out_event.connect (focus_lost);
+ pack_start (note_text_view, true, true, 0);
+ }
+
+ int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) {
+ Note note1, note2;
+ model.get (a, 0, out note1);
+ model.get (b, 0, out note2);
+ return strcmp (note1.title, note2.title);
+ }
+
+ void save_current_note () {
+ if (current_note != null) {
+ string note_content = note_text_view.buffer.text;
+ if (note_content != current_note.content)
+ current_note.update (note_content);
+ }
+ }
+
+ bool focus_lost (Gdk.EventFocus event) {
+ save_current_note ();
+ return false;
+ }
+
+ private void on_render_note_title (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ Note note;
+ model.get (iter, 0, out note);
+ renderer.set ("markup", GLib.Markup.printf_escaped ("%s", note.title),
+ "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END);
+ }
+
+ private void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ Note note;
+ model.get (iter, 0, out note);
+
+ var pixbuf = Midori.Paths.get_icon (note.uri, null);
+ if (pixbuf != null) {
+ int icon_width = 16, icon_height = 16;
+ Gtk.icon_size_lookup_for_settings (get_settings (),
+ Gtk.IconSize.MENU, out icon_width, out icon_height);
+ pixbuf = pixbuf.scale_simple (icon_width, icon_height, Gdk.InterpType.TILES);
+ }
+ renderer.set ("pixbuf", pixbuf);
+ }
+
+ private void selection_changed (Gtk.TreeSelection selection)
+ {
+ save_current_note ();
+ show_note_content (selection);
+ }
+
+ bool button_pressed (Gdk.EventButton event) {
+ if (event.button == 1) {
+ if (event.type == Gdk.EventType.2BUTTON_PRESS) {
+ return show_note_webpage_in_new_tab (event, false);
+ }
+ }
+ if (event.button == 2)
+ return show_note_webpage_in_new_tab (event, true);
+ if (event.button == 3)
+ return show_popup_menu (event);
+ return false;
+ }
+
+ bool show_note_content (Gtk.TreeSelection selection) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (selection.get_selected (null, out iter)) {
+ Note note;
+ notes_list_store.get (iter, 0, out note);
+
+ if (note != current_note) {
+ note_text_view.buffer.text = note.content;
+ current_note = note;
+ }
+
+ return true;
+ } else {
+ note_text_view.buffer.text = "";
+ }
+ return false;
+ }
+
+ bool show_note_webpage_in_new_tab (Gdk.EventButton? event, bool new_tab) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (notes_tree_view.get_selection ().get_selected (null, out iter)) {
+ Note note;
+ notes_list_store.get (iter, 0, out note);
+ if (note.uri != null) {
+ var browser = Midori.Browser.get_for_widget (notes_tree_view);
+ if (new_tab) {
+ browser.add_uri (note.uri);
+ } else {
+ var tab = browser.tab as Midori.View;
+ tab.set_uri (note.uri);
+ }
+ return true;
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+
+ bool show_popup_menu (Gdk.EventButton? event) {
+ return_val_if_fail (event.window == notes_tree_view.get_bin_window(), false);
+ Gtk.TreePath path = null;
+ notes_tree_view.get_path_at_pos ((int)event.x, (int)event.y, out path,
+ null, null, null);
+ if (path != null) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ notes_list_store.get_iter (out iter, path);
+ Note note;
+ notes_list_store.get (iter, 0, out note);
+
+ var menu = new Gtk.Menu ();
+
+ var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Rename note"));
+ var image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT, Gtk.IconSize.MENU);
+ menuitem.always_show_image = true;
+ menuitem.set_image (image);
+ menuitem.activate.connect (() => {
+ notes_tree_view.set_cursor (path,
+ notes_tree_view.get_column (1), true);
+ });
+ menu.append (menuitem);
+
+
+ menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Copy note to clipboard"));
+ image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_COPY, Gtk.IconSize.MENU);
+ menuitem.always_show_image = true;
+ menuitem.set_image (image);
+ menuitem.activate.connect (() => {
+ get_clipboard (Gdk.SELECTION_CLIPBOARD).set_text (note.content, -1);
+ });
+ menu.append (menuitem);
+
+
+ menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Remove note"));
+ image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_DELETE, Gtk.IconSize.MENU);
+ menuitem.always_show_image = true;
+ menuitem.set_image (image);
+ menuitem.activate.connect (() => {
+ note.remove ();
+ });
+ menu.append (menuitem);
+
+ menu.show_all ();
+ Katze.widget_popup (notes_tree_view, menu, null, Katze.MenuPos.CURSOR);
+ return true;
+ }
+ return false;
+ }
+ }
+
+
+ private class Manager : Midori.Extension {
+ internal GLib.List widgets;
+
+ void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.Tab tab) {
+
+ tab.context_menu.connect (add_menu_items);
+
+ }
+
+ void add_menu_items (Midori.Tab tab, WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) {
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.SELECTION) == 0)
+ return;
+#endif
+
+ var view = tab as Midori.View;
+ var action = new Gtk.Action ("Notes", _("Copy selection as note"), null, null);
+ action.activate.connect ((action)=> {
+ if (view.has_selection () == true)
+ {
+ string selected_text = view.get_selected_text ();
+ string uri = view.get_display_uri ();
+ string title = view.get_display_title ();
+ var note = new Note();
+ note.add (title, uri, selected_text);
+ }
+ });
+
+ menu.add (action);
+ }
+
+ void browser_added (Midori.Browser browser) {
+ var viewable = new Sidebar ();
+ viewable.show ();
+ browser.panel.append_page (viewable);
+ widgets.append (viewable);
+
+ foreach (var tab in browser.get_tabs ())
+ tab_added (browser, tab);
+
+ browser.add_tab.connect (tab_added);
+ }
+
+ void activated (Midori.App app) {
+ string config_path = this.get_config_dir () ?? ":memory:";
+ string db_path = GLib.Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, config_path, "notes.db");
+ try {
+ database = new Midori.Database (db_path);
+ } catch (Midori.DatabaseError schema_error) {
+ error (schema_error.message);
+ }
+ db = database.db;
+
+ widgets = new GLib.List ();
+ app.add_browser.connect (browser_added);
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_added (browser);
+ }
+
+ void deactivated () {
+ var app = get_app ();
+ app.add_browser.disconnect (browser_added);
+ foreach (var widget in widgets)
+ widget.destroy ();
+ }
+
+ internal Manager () {
+ GLib.Object (name: _("Notes"),
+ description: _("Save text clips from websites as notes"),
+ version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX,
+ authors: "Paweł Forysiuk");
+
+ this.activate.connect (activated);
+ this.deactivate.connect (deactivated);
+ }
+ }
+
+}
+
+public Midori.Extension extension_init () {
+ return new ClipNotes.Manager ();
+}
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/open-with.vala midori-0.5.8/extensions/open-with.vala
--- midori-0.5.7/extensions/open-with.vala 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/open-with.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,823 @@
+/*
+ Copyright (C) 2014 Christian Dywan
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ See the file COPYING for the full license text.
+*/
+
+#if HAVE_WIN32
+namespace Sokoke {
+ extern static Gdk.Pixbuf get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (string path);
+}
+#endif
+
+namespace ExternalApplications {
+ /* Spawn the application specified by @app_info on the uri, trying to
+ remember the association between the content-type and the application
+ chosen
+ Returns whether the application was spawned successfully. */
+ bool open_app_info (AppInfo app_info, string uri, string content_type) {
+ Midori.URI.recursive_fork_protection (uri, true);
+
+ try {
+ var uris = new List ();
+ uris.append (File.new_for_uri (uri));
+ app_info.launch (uris, null);
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to open \"%s\": %s", uri, error.message);
+ return false;
+ }
+ /* Failing to save the association is a non-fatal error so report success */
+ try {
+ new Associations ().remember (content_type, app_info);
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to save association for \"%s\": %s", uri, error.message);
+ }
+ return true;
+ }
+
+ class Associations : Object {
+#if HAVE_WIN32
+ string config_dir;
+ string filename;
+ KeyFile keyfile;
+
+ public Associations () {
+ config_dir = Midori.Paths.get_extension_config_dir ("open-with");
+ filename = Path.build_filename (config_dir, "config");
+ keyfile = new KeyFile ();
+
+ try {
+ keyfile.load_from_file (filename, KeyFileFlags.NONE);
+ } catch (FileError.NOENT exist_error) {
+ /* It's no error if no config file exists */
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to load associations: %s", error.message);
+ }
+ }
+
+ /* Determine a handler command-line for @content_type and spawn it on @uri.
+ Returns whether a handler was found and spawned successfully. */
+ public bool open (string content_type, string uri) {
+ Midori.URI.recursive_fork_protection (uri, true);
+ try {
+ string commandline = keyfile.get_string ("mimes", content_type);
+ if ("%u" in commandline)
+ commandline = commandline.replace ("%u", Shell.quote (uri));
+ else if ("%F" in commandline)
+ commandline = commandline.replace ("%F", Shell.quote (Filename.from_uri (uri)));
+ return Process.spawn_command_line_async (commandline);
+ } catch (KeyFileError error) {
+ /* Not remembered before */
+ return false;
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to open \"%s\": %s", uri, error.message);
+ return false;
+ }
+ }
+
+ /* Save @app_info in the persistent store as the handler for @content_type */
+ public void remember (string content_type, AppInfo app_info) throws Error {
+ keyfile.set_string ("mimes", content_type, get_commandline (app_info));
+ FileUtils.set_contents (filename, keyfile.to_data ());
+ }
+
+ /* Save @commandline in the persistent store as the handler for @content_type */
+ public void remember_custom_commandline (string content_type, string commandline, string name, string uri) {
+ keyfile.set_string ("mimes", content_type, commandline);
+ try {
+ FileUtils.set_contents (filename, keyfile.to_data ());
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to remember custom command line for \"%s\": %s", uri, error.message);
+ }
+ open (content_type, uri);
+ }
+ }
+#else
+ public Associations () {
+ }
+
+ /* Find a handler application for @content_type and spawn it on @uri.
+ Returns whether a handler was found and spawned successfully. */
+ public bool open (string content_type, string uri) {
+ var app_info = AppInfo.get_default_for_type (content_type, false);
+ if (app_info == null)
+ return false;
+ return open_app_info (app_info, uri, content_type);
+ }
+
+ /* Save @app_info as the last-used handler for @content_type */
+ public void remember (string content_type, AppInfo app_info) throws Error {
+ app_info.set_as_last_used_for_type (content_type);
+ app_info.set_as_default_for_type (content_type);
+ }
+
+ /* Save @commandline as a new system MIME handler for @content_type */
+ public void remember_custom_commandline (string content_type, string commandline, string name, string uri) {
+ try {
+ var app_info = AppInfo.create_from_commandline (commandline, name,
+ "%u" in commandline ? AppInfoCreateFlags.SUPPORTS_URIS : AppInfoCreateFlags.NONE);
+ open_app_info (app_info, uri, content_type);
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to remember custom command line for \"%s\": %s", uri, error.message);
+ }
+ }
+ }
+#endif
+
+ static string get_commandline (AppInfo app_info) {
+ return app_info.get_commandline () ?? app_info.get_executable ();
+ }
+
+ /* Generate markup of the application's name followed by a description line. */
+ static string describe_app_info (AppInfo app_info) {
+ string name = app_info.get_display_name () ?? (Path.get_basename (app_info.get_executable ()));
+ string desc = app_info.get_description () ?? get_commandline (app_info);
+ return Markup.printf_escaped ("%s\n%s", name, desc);
+ }
+
+ static Icon? app_info_get_icon (AppInfo app_info) {
+ #if HAVE_WIN32
+ return Sokoke.get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (app_info.get_executable ());
+ #else
+ return app_info.get_icon ();
+ #endif
+ }
+
+ class CustomizerDialog : Gtk.Dialog {
+ public Gtk.Entry name_entry;
+ public Gtk.Entry commandline_entry;
+
+ public CustomizerDialog (AppInfo app_info, Gtk.Widget widget) {
+ var browser = Midori.Browser.get_for_widget (widget);
+ transient_for = browser;
+
+ title = _("Custom…");
+#if !HAVE_GTK3
+ has_separator = false;
+#endif
+ destroy_with_parent = true;
+ set_icon_name (Gtk.STOCK_OPEN);
+ resizable = false;
+ add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL,
+ Gtk.STOCK_SAVE, Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+
+ var vbox = new Gtk.VBox (false, 8);
+ vbox.border_width = 8;
+ (get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (vbox, true, true, 8);
+
+ var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL);
+ var label = new Gtk.Label (_("Name:"));
+ sizegroup.add_widget (label);
+ label.set_alignment (0.0f, 0.5f);
+ vbox.pack_start (label, false, false, 0);
+ name_entry = new Gtk.Entry ();
+ name_entry.activates_default = true;
+ sizegroup.add_widget (name_entry);
+ vbox.pack_start (name_entry, true, true, 0);
+
+ label = new Gtk.Label (_("Command Line:"));
+ sizegroup.add_widget (label);
+ label.set_alignment (0.0f, 0.5f);
+ vbox.pack_start (label, false, false, 0);
+ commandline_entry = new Gtk.Entry ();
+ commandline_entry.activates_default = true;
+ sizegroup.add_widget (name_entry);
+ sizegroup.add_widget (commandline_entry);
+ vbox.pack_start (commandline_entry, true, true, 0);
+ get_content_area ().show_all ();
+ set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+
+ name_entry.text = app_info.get_name ();
+ commandline_entry.text = get_commandline (app_info);
+ }
+ }
+
+ private class Chooser : Gtk.VBox {
+ Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (1, typeof (AppInfo));
+ Gtk.TreeView treeview;
+ List available;
+ string content_type;
+ string uri;
+
+ public Chooser (string uri, string content_type) {
+ this.content_type = content_type;
+ this.uri = uri;
+
+ Gtk.TreeViewColumn column;
+
+ treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store);
+ treeview.headers_visible = false;
+
+ store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING);
+ store.set_sort_func (0, tree_sort_func);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf ();
+ column.pack_start (renderer_icon, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon);
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE);
+ Gtk.CellRendererText renderer_text = new Gtk.CellRendererText ();
+ column.pack_start (renderer_text, true);
+ column.set_expand (true);
+ column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text);
+ treeview.append_column (column);
+
+ treeview.row_activated.connect (row_activated);
+ treeview.show ();
+ var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null);
+ scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
+ scrolled.add (treeview);
+ pack_start (scrolled);
+ int height;
+ treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height);
+ scrolled.set_size_request (-1, height * 5);
+ treeview.button_release_event.connect (button_released);
+ treeview.tooltip_text = _("Right-click a suggestion to customize it");
+
+ available = new List ();
+ foreach (var app_info in AppInfo.get_all_for_type (content_type))
+ launcher_added (app_info, uri);
+
+ if (store.iter_n_children (null) < 1) {
+ foreach (var app_info in AppInfo.get_all ())
+ launcher_added (app_info, uri);
+ }
+ }
+
+ bool button_released (Gdk.EventButton event) {
+ if (event.button == 3)
+ return show_popup_menu (event);
+ return false;
+ }
+
+ bool show_popup_menu (Gdk.EventButton? event) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (treeview.get_selection ().get_selected (null, out iter)) {
+ AppInfo app_info;
+ store.get (iter, 0, out app_info);
+
+ var menu = new Gtk.Menu ();
+ var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Custom…"));
+ menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT, Gtk.IconSize.MENU);
+ menuitem.activate.connect (() => {
+ customize_app_info (app_info, content_type, uri);
+ });
+ menu.append (menuitem);
+ menu.show_all ();
+ Katze.widget_popup (treeview, menu, null, Katze.MenuPos.CURSOR);
+
+ return true;
+ }
+ return false;
+ }
+
+ void customize_app_info (AppInfo app_info, string content_type, string uri) {
+ var dialog = new CustomizerDialog (app_info, this);
+ bool accept = dialog.run () == Gtk.ResponseType.ACCEPT;
+ if (accept) {
+ string name = dialog.name_entry.text;
+ string commandline = dialog.commandline_entry.text;
+ new Associations ().remember_custom_commandline (content_type, commandline, name, uri);
+ customized (app_info, content_type, uri);
+ }
+ dialog.destroy ();
+ }
+
+ public List get_available () {
+ return available.copy ();
+ }
+
+ public AppInfo get_app_info () {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (treeview.get_selection ().get_selected (null, out iter)) {
+ AppInfo app_info;
+ store.get (iter, 0, out app_info);
+ return app_info;
+ }
+ assert_not_reached ();
+ }
+
+ void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ AppInfo app_info;
+ model.get (iter, 0, out app_info);
+
+ renderer.set ("gicon", app_info_get_icon (app_info),
+ "stock-size", Gtk.IconSize.DIALOG,
+ "xpad", 4);
+ }
+
+ void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ AppInfo app_info;
+ model.get (iter, 0, out app_info);
+ renderer.set ("markup", describe_app_info (app_info),
+ "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END);
+ }
+
+ void launcher_added (AppInfo app_info, string uri) {
+ if (!app_info.should_show ())
+ return;
+
+ Gtk.TreeIter iter;
+ store.append (out iter);
+ store.set (iter, 0, app_info);
+
+ available.append (app_info);
+ }
+
+ int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) {
+ AppInfo app_info1, app_info2;
+ model.get (a, 0, out app_info1);
+ model.get (b, 0, out app_info2);
+ return strcmp (app_info1.get_display_name (), app_info2.get_display_name ());
+ }
+
+ void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (store.get_iter (out iter, path)) {
+ AppInfo app_info;
+ store.get (iter, 0, out app_info);
+ selected (app_info);
+ }
+ }
+
+ public signal void selected (AppInfo app_info);
+ public signal void customized (AppInfo app_info, string content_type, string uri);
+ }
+
+ class ChooserDialog : Gtk.Dialog {
+ public Chooser chooser { get; private set; }
+
+ public ChooserDialog (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget) {
+ string filename;
+ if (uri.has_prefix ("file://"))
+ filename = Midori.Download.get_basename_for_display (uri);
+ else
+ filename = uri;
+
+ var browser = Midori.Browser.get_for_widget (widget);
+ transient_for = browser;
+
+ title = _("Choose application");
+#if !HAVE_GTK3
+ has_separator = false;
+#endif
+ destroy_with_parent = true;
+ set_icon_name (Gtk.STOCK_OPEN);
+ resizable = false;
+ add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL,
+ Gtk.STOCK_OPEN, Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+
+ var vbox = new Gtk.VBox (false, 8);
+ vbox.border_width = 8;
+ (get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (vbox, true, true, 8);
+ var label = new Gtk.Label (_("Select an application to open \"%s\"".printf (filename)));
+ label.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.MIDDLE;
+ vbox.pack_start (label, false, false, 0);
+ if (uri == "")
+ label.no_show_all = true;
+ chooser = new Chooser (uri, content_type);
+ vbox.pack_start (chooser, true, true, 0);
+
+ get_content_area ().show_all ();
+ set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+ chooser.selected.connect ((app_info) => {
+ response (Gtk.ResponseType.ACCEPT);
+ });
+ chooser.customized.connect ((app_info, content_type, uri) => {
+ response (Gtk.ResponseType.CANCEL);
+ });
+ }
+
+ public AppInfo? open_with () {
+ show ();
+ bool accept = run () == Gtk.ResponseType.ACCEPT;
+ hide ();
+
+ if (!accept)
+ return null;
+ return chooser.get_app_info ();
+ }
+ }
+
+ class ChooserButton : Gtk.Button {
+ public AppInfo? app_info { get; set; }
+ public string? commandline { get; set; }
+ ChooserDialog dialog;
+ Gtk.Label app_name;
+ Gtk.Image icon;
+
+ public ChooserButton (string mime_type, string? commandline) {
+ string content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type);
+ dialog = new ChooserDialog ("", content_type, this);
+ app_info = null;
+ foreach (var candidate in dialog.chooser.get_available ()) {
+ if (get_commandline (candidate) == commandline)
+ app_info = candidate;
+ }
+
+ var hbox = new Gtk.HBox (false, 4);
+ icon = new Gtk.Image ();
+ hbox.pack_start (icon, false, false, 0);
+ app_name = new Gtk.Label (null);
+ app_name.use_markup = true;
+ app_name.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END;
+ hbox.pack_start (app_name, true, true, 0);
+ add (hbox);
+ show_all ();
+ update_label ();
+
+ clicked.connect (() => {
+ app_info = dialog.open_with ();
+ string new_commandline = app_info != null ? get_commandline (app_info) : null;
+ commandline = new_commandline;
+ selected (new_commandline);
+ update_label ();
+ });
+ }
+
+ void update_label () {
+ app_name.label = app_info != null ? describe_app_info (app_info).replace ("\n", " ") : _("None");
+ icon.set_from_gicon (app_info != null ? app_info_get_icon (app_info) : null, Gtk.IconSize.BUTTON);
+ }
+
+ public signal void selected (string? commandline);
+ }
+
+ class Types : Gtk.VBox {
+ public Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (2, typeof (string), typeof (AppInfo));
+ Gtk.TreeView treeview;
+
+ public Types () {
+ Gtk.TreeViewColumn column;
+
+ treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store);
+ treeview.headers_visible = false;
+
+ store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING);
+ store.set_sort_func (0, tree_sort_func);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE);
+ Gtk.CellRendererPixbuf renderer_type_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf ();
+ column.pack_start (renderer_type_icon, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_type_icon, on_render_type_icon);
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE);
+ Gtk.CellRendererText renderer_type_text = new Gtk.CellRendererText ();
+ column.pack_start (renderer_type_text, true);
+ column.set_cell_data_func (renderer_type_text, on_render_type_text);
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE);
+ Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf ();
+ column.pack_start (renderer_icon, false);
+ column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon);
+ treeview.append_column (column);
+
+ column = new Gtk.TreeViewColumn ();
+ column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE);
+ Gtk.CellRendererText renderer_text = new Gtk.CellRendererText ();
+ column.pack_start (renderer_text, true);
+ column.set_expand (true);
+ column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text);
+ treeview.append_column (column);
+
+ treeview.row_activated.connect (row_activated);
+ treeview.show ();
+ var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null);
+ scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC);
+ scrolled.add (treeview);
+ pack_start (scrolled);
+ int height;
+ treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height);
+ scrolled.set_size_request (-1, height * 5);
+
+ foreach (string content_type in ContentType.list_registered ())
+ launcher_added (content_type);
+ foreach (string scheme in Vfs.get_default ().get_supported_uri_schemes ())
+ launcher_added ("x-scheme-handler/" + scheme);
+
+ treeview.size_allocate.connect_after ((allocation) => {
+ treeview.columns_autosize ();
+ });
+ }
+
+ void on_render_type_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ string content_type;
+ store.get (iter, 0, out content_type);
+
+ renderer.set ("gicon", ContentType.get_icon (content_type),
+ "stock-size", Gtk.IconSize.BUTTON,
+ "xpad", 4);
+ }
+
+ void on_render_type_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ string content_type;
+ AppInfo app_info;
+ store.get (iter, 0, out content_type, 1, out app_info);
+
+ string desc, mime_type;
+ if (content_type.has_prefix ("x-scheme-handler/")) {
+ desc = content_type.split ("/")[1] + "://";
+ mime_type = "";
+ } else {
+ desc = ContentType.get_description (content_type);
+ mime_type = ContentType.get_mime_type (content_type);
+ }
+
+ renderer.set ("markup",
+ Markup.printf_escaped ("%s\n%s",
+ desc, mime_type),
+#if HAVE_GTK3
+ "max-width-chars", 30,
+#else
+ "width-chars", 30,
+#endif
+ "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END);
+ }
+
+ void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ AppInfo app_info;
+ model.get (iter, 1, out app_info);
+
+ renderer.set ("gicon", app_info_get_icon (app_info),
+ "stock-size", Gtk.IconSize.MENU,
+ "xpad", 4);
+ }
+
+ void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer,
+ Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) {
+
+ AppInfo app_info;
+ model.get (iter, 1, out app_info);
+ renderer.set ("markup", describe_app_info (app_info),
+ "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END);
+ }
+
+ void launcher_added (string content_type) {
+ var app_info = AppInfo.get_default_for_type (content_type, false);
+ if (app_info == null)
+ return;
+
+ Gtk.TreeIter iter;
+ store.append (out iter);
+ store.set (iter, 0, content_type, 1, app_info);
+ }
+
+ int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) {
+ string content_type1, content_type2;
+ model.get (a, 0, out content_type1);
+ model.get (b, 0, out content_type2);
+ return strcmp (content_type1, content_type2);
+ }
+
+ void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) {
+ Gtk.TreeIter iter;
+ if (store.get_iter (out iter, path)) {
+ string content_type;
+ store.get (iter, 0, out content_type);
+ selected (content_type, iter);
+ }
+ }
+
+ public signal void selected (string content_type, Gtk.TreeIter iter);
+ }
+
+
+ private class Manager : Midori.Extension {
+ enum NextStep {
+ TRY_OPEN,
+ OPEN_WITH
+ }
+
+ bool open_uri (Midori.Tab tab, string uri) {
+ return open_with_type (uri, get_content_type (uri, null), tab, NextStep.TRY_OPEN);
+ }
+
+ bool navigation_requested (Midori.Tab tab, string uri) {
+ if (uri.has_prefix ("file://") || Midori.URI.is_http (uri) || Midori.URI.is_blank (uri))
+ return false;
+
+ string content_type = get_content_type (uri, null);
+ open_with_type (uri, content_type, tab, NextStep.TRY_OPEN);
+ return true;
+ }
+
+ string get_content_type (string uri, string? mime_type) {
+ if (!uri.has_prefix ("file://") && !Midori.URI.is_http (uri)) {
+ string protocol = uri.split(":", 2)[0];
+ return "x-scheme-handler/" + protocol;
+ } else if (mime_type == null) {
+ string filename;
+ bool uncertain;
+ try {
+ filename = Filename.from_uri (uri);
+ } catch (Error error) {
+ filename = uri;
+ }
+ return ContentType.guess (filename, null, out uncertain);
+ }
+ return ContentType.from_mime_type (mime_type);
+ }
+
+ /* Returns %TRUE if the attempt to download and open failed immediately, %FALSE otherwise */
+ bool open_with_type (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget, NextStep next_step) {
+ #if HAVE_WEBKIT2
+ return open_now (uri, content_type, widget, next_step);
+ #else
+ if (!Midori.URI.is_http (uri))
+ return open_now (uri, content_type, widget, next_step);
+
+ var download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (uri));
+ download.destination_uri = Midori.Download.prepare_destination_uri (download, null);
+ if (!Midori.Download.has_enough_space (download, download.destination_uri))
+ return false;
+
+ download.notify["status"].connect ((pspec) => {
+ if (download.status == WebKit.DownloadStatus.FINISHED) {
+ open_now (download.destination_uri, content_type, widget, next_step);
+ }
+ else if (download.status == WebKit.DownloadStatus.ERROR)
+ Midori.show_message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR,
+ _("Download error"),
+ _("Cannot open '%s' because the download failed."
+ ).printf (download.destination_uri), false);
+ });
+ download.start ();
+ return true;
+ #endif
+ }
+
+ /* If @next_step is %NextStep.TRY_OPEN, tries to pick a handler automatically.
+ If the automatic handler did not exist or could not run, asks for an application.
+ Returns whether an application was found and launched successfully. */
+ bool open_now (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget, NextStep next_step) {
+ if (next_step == NextStep.TRY_OPEN && (new Associations ()).open (content_type, uri))
+ return true;
+ /* if opening directly failed or wasn't tried, ask for an association */
+ if (open_with (uri, content_type, widget) != null)
+ return true;
+ return false;
+ }
+
+ /* Returns the application chosen to open the uri+content_type if the application
+ was spawned successfully, %NULL if none was chosen or running was unsuccessful. */
+ AppInfo? open_with (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget) {
+ var dialog = new ChooserDialog (uri, content_type, widget);
+
+ var app_info = dialog.open_with ();
+ dialog.destroy ();
+
+ if (uri == "")
+ return app_info;
+
+ if (app_info == null)
+ return app_info;
+
+ return open_app_info (app_info, uri, content_type) ? app_info : null;
+ }
+
+ void context_menu (Midori.Tab tab, WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) {
+ if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.LINK) != 0) {
+ string uri = hit_test_result.link_uri;
+ var action = new Gtk.Action ("OpenWith", _("Open _with…"), null, null);
+ action.activate.connect ((action) => {
+ open_with_type (uri, get_content_type (uri, null), tab, NextStep.OPEN_WITH);
+ });
+ menu.add (action);
+ }
+#if !HAVE_WEBKIT2
+ if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.IMAGE) != 0) {
+ string uri = hit_test_result.image_uri;
+ var action = new Gtk.Action ("OpenImageInViewer", _("Open in Image _Viewer"), null, null);
+ action.activate.connect ((action) => {
+ open_with_type (uri, get_content_type (uri, null), tab, NextStep.TRY_OPEN);
+ });
+ menu.add (action);
+ }
+#endif
+ }
+
+ void show_preferences (Katze.Preferences preferences) {
+ var settings = get_app ().settings;
+ var category = preferences.add_category (_("File Types"), Gtk.STOCK_FILE);
+ preferences.add_group (null);
+
+ var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL);
+ var label = new Gtk.Label (_("Text Editor"));
+ sizegroup.add_widget (label);
+ label.set_alignment (0.0f, 0.5f);
+ preferences.add_widget (label, "indented");
+ var entry = new ChooserButton ("text/plain", settings.text_editor);
+ sizegroup.add_widget (entry);
+ entry.selected.connect ((commandline) => {
+ settings.text_editor = commandline;
+ });
+ preferences.add_widget (entry, "spanned");
+
+ label = new Gtk.Label (_("News Aggregator"));
+ sizegroup.add_widget (label);
+ label.set_alignment (0.0f, 0.5f);
+ preferences.add_widget (label, "indented");
+ entry = new ChooserButton ("application/rss+xml", settings.news_aggregator);
+ sizegroup.add_widget (entry);
+ entry.selected.connect ((commandline) => {
+ settings.news_aggregator = commandline;
+ });
+ preferences.add_widget (entry, "spanned");
+
+ var types = new Types ();
+ types.selected.connect ((content_type, iter) => {
+ var app_info = open_with ("", content_type, preferences);
+ if (app_info == null)
+ return;
+ try {
+ app_info.set_as_default_for_type (content_type);
+ types.store.set (iter, 1, app_info);
+ } catch (Error error) {
+ warning ("Failed to select default for \"%s\": %s", content_type, error.message);
+ }
+ });
+ category.pack_start (types, true, true, 0);
+ types.show_all ();
+ }
+
+ public void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) {
+ view.navigation_requested.connect_after (navigation_requested);
+ view.open_uri.connect (open_uri);
+ view.context_menu.connect (context_menu);
+ }
+
+ public void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view) {
+ view.navigation_requested.disconnect (navigation_requested);
+ view.open_uri.disconnect (open_uri);
+ view.context_menu.disconnect (context_menu);
+ }
+
+ void browser_added (Midori.Browser browser) {
+ foreach (var tab in browser.get_tabs ())
+ tab_added (browser, tab);
+ browser.add_tab.connect (tab_added);
+ browser.remove_tab.connect (tab_removed);
+ browser.show_preferences.connect (show_preferences);
+ }
+
+ void activated (Midori.App app) {
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_added (browser);
+ app.add_browser.connect (browser_added);
+ }
+
+ void browser_removed (Midori.Browser browser) {
+ foreach (var tab in browser.get_tabs ())
+ tab_removed (browser, tab);
+ browser.add_tab.disconnect (tab_added);
+ browser.remove_tab.disconnect (tab_removed);
+ browser.show_preferences.disconnect (show_preferences);
+ }
+
+ void deactivated () {
+ var app = get_app ();
+ foreach (var browser in app.get_browsers ())
+ browser_removed (browser);
+ app.add_browser.disconnect (browser_added);
+
+ }
+
+ internal Manager () {
+ GLib.Object (name: "External Applications",
+ description: "Choose what to open unknown file types with",
+ version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX,
+ authors: "Christian Dywan ");
+
+ this.activate.connect (activated);
+ this.deactivate.connect (deactivated);
+ }
+ }
+}
+
+public Midori.Extension extension_init () {
+ return new ExternalApplications.Manager ();
+}
+
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/tabby.vala midori-0.5.8/extensions/tabby.vala
--- midori-0.5.7/extensions/tabby.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/tabby.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -82,6 +82,8 @@
double i = 0;
foreach (Katze.Item item in items) {
item.set_meta_string ("sorting", i.to_string());
+ // See midori_browser_step_history: don't add to history
+ item.set_meta_string ("history-step", "ignore");
i += 1024;
session.add_item (item);
}
@@ -105,7 +107,7 @@
public abstract void remove ();
public abstract Katze.Array get_tabs ();
- public abstract double? get_max_sorting ();
+ public abstract double get_max_sorting ();
public void attach (Midori.Browser browser) {
this.browser = browser;
@@ -232,14 +234,14 @@
}
- protected double? get_tab_sorting (Midori.View view) {
+ protected double get_tab_sorting (Midori.View view) {
int this_pos = this.browser.notebook.page_num (view);
Midori.View prev_view = this.browser.notebook.get_nth_page (this_pos - 1) as Midori.View;
Midori.View next_view = this.browser.notebook.get_nth_page (this_pos + 1) as Midori.View;
- string? prev_meta_sorting = null;
- string? next_meta_sorting = null;
- double? prev_sorting, next_sorting, this_sorting;
+ string prev_meta_sorting = null;
+ string next_meta_sorting = null;
+ double prev_sorting, next_sorting, this_sorting;
if (prev_view != null) {
unowned Katze.Item prev_item = prev_view.get_proxy_item ();
@@ -315,7 +317,7 @@
unowned Katze.Item item = tab.get_proxy_item ();
- double? sorting;
+ double sorting;
string? sorting_string = item.get_meta_string ("sorting");
if (sorting_string != null) { /* we have to use a seperate if condition to avoid a `possibly unassigned local variable` error */
if (double.try_parse (item.get_meta_string ("sorting"), out sorting)) {
@@ -350,29 +352,31 @@
namespace Local {
private class Session : Base.Session {
public int64 id { get; private set; }
- private unowned Sqlite.Database db;
+ private Midori.Database database;
public override void add_item (Katze.Item item) {
GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
- string? sorting = item.get_meta_string ("sorting");
- string sqlcmd = "INSERT INTO `tabs` (`crdate`, `tstamp`, `session_id`, `uri`, `title`, `sorting`) VALUES (:tstamp, :tstamp, :session_id, :uri, :title, :sorting);";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tstamp"), time.to_unix ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_text (stmt.bind_parameter_index (":uri"), item.uri);
- stmt.bind_text (stmt.bind_parameter_index (":title"), item.name);
- if (sorting == null)
- stmt.bind_double (stmt.bind_parameter_index (":sorting"), double.parse ("1"));
- else
- stmt.bind_double (stmt.bind_parameter_index (":sorting"), double.parse (sorting));
+ string? sorting = item.get_meta_string ("sorting") ?? "1";
+ string sqlcmd = "INSERT INTO `tabs` (`crdate`, `tstamp`, `session_id`, `uri`, `title`, `sorting`) VALUES (:crdate, :tstamp, :session_id, :uri, :title, :sorting);";
+
+ int64 tstamp = item.get_meta_integer ("tabby-tstamp");
+ if (tstamp < 0) { // new tab without focus
+ tstamp = 0;
+ }
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
- else {
- int64 tab_id = this.db.last_insert_rowid ();
+ try {
+ var statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":crdate", typeof (int64), time.to_unix (),
+ ":tstamp", typeof (int64), tstamp,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":uri", typeof (string), item.uri,
+ ":title", typeof (string), item.name,
+ ":sorting", typeof (double), double.parse (sorting));
+ statement.exec ();
+ int64 tab_id = statement.row_id ();
item.set_meta_integer ("tabby-id", tab_id);
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
}
}
@@ -380,35 +384,35 @@
unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item ();
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET uri = :uri WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_text (stmt.bind_parameter_index (":uri"), uri);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tab_id"), tab_id);
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":uri", typeof (string), uri,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
protected override void data_changed (Midori.View view) {
unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item ();
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET title = :title WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_text (stmt.bind_parameter_index (":title"), view.get_display_title ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tab_id"), tab_id);
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":title", typeof (string), view.get_display_title (),
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
protected override void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) {
unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item ();
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
if (tab_id < 1) {
- double? sorting = this.get_tab_sorting (view);
+ double sorting = this.get_tab_sorting (view);
item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ());
this.add_item (item);
}
@@ -419,67 +423,62 @@
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
/* FixMe: mark as deleted */
string sqlcmd = "DELETE FROM `tabs` WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tab_id"), tab_id);
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
protected override void tab_switched (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view) {
GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
unowned Katze.Item item = new_view.get_proxy_item ();
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
+ int64 tstamp = time.to_unix();
+ item.set_meta_integer ("tabby-tstamp", tstamp);
string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET tstamp = :tstamp WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tab_id"), tab_id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tstamp"), time.to_unix ());
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tab_id", typeof (int64), tab_id,
+ ":tstamp", typeof (int64), tstamp).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
protected override void tab_reordered (Gtk.Widget tab, uint pos) {
Midori.View view = tab as Midori.View;
- double? sorting = this.get_tab_sorting (view);
+ double sorting = this.get_tab_sorting (view);
unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item ();
int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id");
string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET sorting = :sorting WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tab_id"), tab_id);
- stmt.bind_double (stmt.bind_parameter_index (":sorting"), sorting);
-
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tab_id", typeof (int64), tab_id,
+ ":sorting", typeof (double), sorting).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ());
}
public override void remove() {
- string sqlcmd = "DELETE FROM `tabs` WHERE session_id = :session_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
-
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
-
- sqlcmd = "DELETE FROM `sessions` WHERE id = :session_id;";
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
-
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ string sqlcmd = """
+ DELETE FROM `tabs` WHERE session_id = :session_id;
+ DELETE FROM `sessions` WHERE id = :session_id;
+ """;
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id). exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
public override void close() {
@@ -501,104 +500,100 @@
GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
string sqlcmd = "UPDATE `sessions` SET closed = 1, tstamp = :tstamp WHERE id = :session_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
-
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tstamp"), time.to_unix ());
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg ());
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
public override Katze.Array get_tabs() {
Katze.Array tabs = new Katze.Array (typeof (Katze.Item));
string sqlcmd = "SELECT id, uri, title, sorting FROM tabs WHERE session_id = :session_id ORDER BY tstamp DESC";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- int result = stmt.step ();
- if (!(result == Sqlite.DONE || result == Sqlite.ROW)) {
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg ());
- return tabs;
+ try {
+ var statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id);
+ while (statement.step ()) {
+ Katze.Item item = new Katze.Item ();
+ int64 id = statement.get_int64 ("id");
+ string uri = statement.get_string ("uri");
+ string title = statement.get_string ("title");
+ double sorting = statement.get_double ("sorting");
+ item.uri = uri;
+ item.name = title;
+ item.set_meta_integer ("tabby-id", id);
+ item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ());
+ // See midori_browser_step_history: don't add to history
+ item.set_meta_string ("history-step", "ignore");
+ tabs.add_item (item);
+ }
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message);
}
-
- while (result == Sqlite.ROW) {
- Katze.Item item = new Katze.Item ();
- int64 id = stmt.column_int64 (0);
- string uri = stmt.column_text (1);
- string title = stmt.column_text (2);
- item.uri = uri;
- item.name = title;
- item.set_meta_integer ("tabby-id", id);
- item.set_meta_string ("sorting", stmt.column_double (3).to_string ());
- tabs.add_item (item);
- result = stmt.step ();
- }
-
- return tabs;
+ return tabs;
}
- public override double? get_max_sorting () {
+ public override double get_max_sorting () {
string sqlcmd = "SELECT MAX(sorting) FROM tabs WHERE session_id = :session_id";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg ());
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- int result = stmt.step ();
- if (!(result == Sqlite.DONE || result == Sqlite.ROW)) {
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg ());
- } else if (result == Sqlite.ROW) {
- double? sorting;
- string? sorting_string = stmt.column_double (0).to_string ();
- if (sorting_string != null) { /* we have to use a seperate if condition to avoid a `possibly unassigned local variable` error */
+ try {
+ var statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id);
+ statement.step ();
+ double sorting;
+ string? sorting_string = statement.get_int64 ("MAX(sorting)").to_string ();
+ if (sorting_string != null) {
+ /* we have to use a seperate if condition to avoid
+ a `possibly unassigned local variable` error */
if (double.try_parse (sorting_string, out sorting)) {
return sorting;
}
}
- }
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message);
+ }
return double.parse ("0");
}
- internal Session (Sqlite.Database db) {
- this.db = db;
+ internal Session (Midori.Database database) {
+ this.database = database;
GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
string sqlcmd = "INSERT INTO `sessions` (`tstamp`) VALUES (:tstamp);";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tstamp"), time.to_unix ());
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
- else
- this.id = this.db.last_insert_rowid ();
+
+ try {
+ var statement = database.prepare (sqlcmd,
+ ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ());
+ statement.exec ();
+ this.id = statement.row_id ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
- internal Session.with_id (Sqlite.Database db, int64 id) {
- this.db = db;
+ internal Session.with_id (Midori.Database database, int64 id) {
+ this.database = database;
this.id = id;
GLib.DateTime time = new DateTime.now_local ();
string sqlcmd = "UPDATE `sessions` SET closed = 0, tstamp = :tstamp WHERE id = :session_id;";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
-
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":session_id"), this.id);
- stmt.bind_int64 (stmt.bind_parameter_index (":tstamp"), time.to_unix ());
- if (stmt.step () != Sqlite.DONE)
- critical (_("Failed to update database: %s"), db.errmsg);
+
+ try {
+ database.prepare (sqlcmd,
+ ":session_id", typeof (int64), this.id,
+ ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()).exec ();
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to update database: %s"), error.message);
+ }
}
}
private class Storage : Base.Storage {
private Midori.Database database;
- private unowned Sqlite.Database db;
public override Katze.Array get_sessions () {
Katze.Array sessions = new Katze.Array (typeof (Session));
@@ -609,39 +604,38 @@
SELECT * FROM (SELECT id, closed FROM sessions WHERE closed = 1 ORDER BY tstamp DESC LIMIT 1)
ORDER BY closed;
""";
- Sqlite.Statement stmt;
- if (this.db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK)
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg);
- int result = stmt.step ();
- if (!(result == Sqlite.DONE || result == Sqlite.ROW)) {
- critical (_("Failed to select from database: %s"), db.errmsg);
- return sessions;
- }
-
- while (result == Sqlite.ROW) {
- int64 id = stmt.column_int64 (0);
- int64 closed = stmt.column_int64 (1);
- if (closed == 0 || sessions.is_empty ()) {
- sessions.add_item (new Session.with_id (this.db, id));
+ try {
+ var statement = database.prepare (sqlcmd);
+ while (statement.step ()) {
+ int64 id = statement.get_int64 ("id");
+ int64 closed = statement.get_int64 ("closed");
+ if (closed == 0 || sessions.is_empty ()) {
+ sessions.add_item (new Session.with_id (this.database, id));
+ }
}
- result = stmt.step ();
- }
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message);
+ }
if (sessions.is_empty ()) {
- sessions.add_item (new Session (this.db));
+ sessions.add_item (new Session (this.database));
}
return sessions;
}
public override void import_session (Katze.Array tabs) {
- this.db.exec ("BEGIN;");
- base.import_session(tabs);
- this.db.exec("COMMIT;");
+ try {
+ database.transaction (()=>{
+ base.import_session(tabs); return true;
+ });
+ } catch (Error error) {
+ critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message);
+ }
}
public override Base.Session get_new_session () {
- return new Session (this.db) as Base.Session;
+ return new Session (this.database) as Base.Session;
}
internal Storage (Midori.App app) {
@@ -652,7 +646,6 @@
} catch (Midori.DatabaseError schema_error) {
error (schema_error.message);
}
- db = database.db;
if (database.first_use) {
string config_file = Midori.Paths.get_config_filename_for_reading ("session.xbel");
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/tab-panel.c midori-0.5.8/extensions/tab-panel.c
--- midori-0.5.7/extensions/tab-panel.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/tab-panel.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -289,20 +289,6 @@
}
static void
-tab_panel_toggle_toolbook (GtkWidget* toolbar)
-{
- /* Hack to ensure correct toolbar visibility */
- GtkWidget* toolbook = gtk_widget_get_parent (toolbar);
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (toolbook))
- == gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (toolbook), toolbar))
- {
- GList* items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (toolbar));
- sokoke_widget_set_visible (toolbook, items != NULL);
- g_list_free (items);
- }
-}
-
-static void
tab_panel_remove_view (MidoriBrowser* browser,
GtkWidget* view,
gboolean minimized)
@@ -310,9 +296,7 @@
if (minimized)
{
GtkToolItem* toolitem = tab_panel_get_toolitem_for_view (view);
- GtkWidget* toolbar = tab_panel_get_toolbar_for_browser (browser);
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (toolitem));
- tab_panel_toggle_toolbook (toolbar);
}
else
{
@@ -443,7 +427,6 @@
g_object_set_data (G_OBJECT (view), "tab-panel-ext-toolitem", toolitem);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem));
gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1);
- tab_panel_toggle_toolbook (toolbar);
g_signal_connect (toolitem, "clicked",
G_CALLBACK (tab_panel_toolitem_clicked_cb), view);
g_signal_connect (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)), "button-press-event",
@@ -574,6 +557,16 @@
toolbar = gtk_toolbar_new ();
g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "tab-panel-ext-toolbar", toolbar);
+ gtk_widget_show (toolbar);
+
+ GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser);
+ GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (actions, "TabNew");
+ GtkWidget* toolitem = gtk_action_create_tool_item (action);
+ gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1);
+
+ action = gtk_action_group_get_action (actions, "Separator");
+ toolitem = gtk_action_create_tool_item (action);
+ gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1);
/*
TODO: Implement optional thumbnail images
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/toolbar-editor.c midori-0.5.8/extensions/toolbar-editor.c
--- midori-0.5.7/extensions/toolbar-editor.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/toolbar-editor.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -112,12 +112,8 @@
name = items;
while (*name != NULL)
{
- #ifdef HAVE_GRANITE
/* A "new tab" button is already part of the notebook */
if (*name[0] != '\0' && strcmp (*name, "TabNew"))
- #else
- if (*name[0] != '\0')
- #endif
list = g_slist_append(list, g_strdup(*name));
name++;
}
@@ -185,7 +181,6 @@
if (gtk_tree_selection_get_selected(selection_used, &model_used, &iter_used))
{
gtk_tree_model_get(model_used, &iter_used, TB_EDITOR_COL_ACTION, &action_name, -1);
- if (g_strcmp0(action_name, "Location") != 0)
{
if (gtk_list_store_remove(tbw->store_used, &iter_used))
gtk_tree_selection_select_iter(selection_used, &iter_used);
@@ -294,10 +289,6 @@
text = (gchar*) gtk_selection_data_get_data (data);
- /* We allow re-ordering the Location item but not removing it from the list. */
- if (g_strcmp0(text, "Location") == 0 && widget != tbw->drag_source)
- return;
-
is_sep = (g_strcmp0(text, "Separator") == 0);
/* If the source of the action is equal to the target, we do just re-order and so need
* to delete the separator to get it moved, not just copied. */
diff -Nru midori-0.5.7/extensions/transfers.vala midori-0.5.8/extensions/transfers.vala
--- midori-0.5.7/extensions/transfers.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/extensions/transfers.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,6 @@
}
namespace Sokoke {
- extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error;
extern static void widget_get_text_size (Gtk.Widget widget, string sample, out int width, out int height);
}
@@ -214,12 +213,8 @@
menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Open Destination _Folder"));
menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_DIRECTORY, Gtk.IconSize.MENU);
menuitem.activate.connect (() => {
- try {
- var folder = GLib.File.new_for_uri (transfer.destination);
- Sokoke.show_uri (get_screen (), folder.get_parent ().get_uri (), 0);
- } catch (Error error_folder) {
- GLib.warning (_("Failed to open download: %s"), error_folder.message);
- }
+ var folder = GLib.File.new_for_uri (transfer.destination);
+ (Midori.Browser.get_for_widget (this).tab as Midori.Tab).open_uri (folder.get_parent ().get_uri ());
});
menu.append (menuitem);
menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Copy Link Loc_ation"));
diff -Nru midori-0.5.7/gir/CMakeLists.txt midori-0.5.8/gir/CMakeLists.txt
--- midori-0.5.7/gir/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/gir/CMakeLists.txt 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,15 @@
+# Copyright (C) 2013 Olivier Duchateau
+
+include (GIR)
+
+if (GIR_FOUND)
+ list (APPEND MODULES "Katze" "Midori")
+ foreach (MOD ${MODULES})
+ string(TOLOWER ${MOD} LOWER_MOD)
+ if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/${LOWER_MOD}")
+ gir (${LOWER_MOD} ${MOD})
+ endif ()
+ endforeach ()
+else ()
+ message (FATAL_ERROR "g-ir-scanner not found")
+endif ()
diff -Nru midori-0.5.7/HACKING midori-0.5.8/HACKING
--- midori-0.5.7/HACKING 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/HACKING 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -23,6 +23,13 @@
* https://translations.launchpad.net/midori/trunk/+pots/trunk Translate to your own language
* https://github.com/eustasy/midori-browser.org/issues Report website bugs
* Write http://wiki.xfce.org/midori/tutorial your own extension - granted that's code, too, but maybe a little easier than hacking the core.
+
+====== Documentation resources ======
+
+ * https://wiki.gnome.org/Projects/Vala/Tutorial Vala Tutorial
+ * http://midori-browser.org/docs/api/vala/midori/ Midori Vala Docs
+ * http://midori-browser.org/docs/api/c/html/ Midori C Docs
+
====== Build the code ======
mkdir _build
@@ -200,9 +207,11 @@
* URL completion styling is slightly different
* Clear Private Data uses **Granite.Widgets.LightWindow**
* Edit Bookmark and Security Details use http://valadoc.elementaryos.org/Granite/Granite.Widgets.PopOver.html Granite.Widgets.PopOver instead of Gtk.Window
- * Browser uses **Granite.Widgets.DynamicNotebook** instead of Gtk.Notebook
+
====== Midori for Windows ======
-===== Dependencies =====
+
+===== For Linux developers =====
+==== Dependencies ====
Midori for Windows is compiled on a Linux host and MinGW stack. For the current build Fedora 18 packages are used. Packages needed are listed below:
yum install gcc vala intltool
@@ -217,7 +226,7 @@
yum install faenza-icon-theme p7zip mingw32-nsis greybird-gtk3-theme
Installing those should get you the packages needed to successfully build and develop Midori for Win32.
-===== Building =====
+==== Building ====
For 32-bit builds:
mkdir _mingw32
@@ -244,6 +253,105 @@
One way around it is to virtualize Windows on a Linux host and mount your MinGW directories as a network drive or shared folder.
+===== For Windows developers =====
+Rough list of prerequisites for building with MinGW on Windows
+
+If in doubt whether to get 32 or 64 bit versions use 32 bit ones, they are more
+universal and tend to be less broken.
+
+
+==== MinGW compiler ====
+Compiler should match the one that was used to build packages ideally.
+
+ * We will user *mingw64 rubenvb* release
+ * Lastest stable release is gcc 4.8.0
+
+[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting
+%20Win64/Personal%20Builds/rubenvb/gcc-4.8-release/|Releases]]
+
+[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting
+%20Win64/Personal%20Builds/rubenvb/gcc-4.8-release/x86_64-w64-mingw32-gcc-4.8.0-
+win32_rubenvb.7z/download|Download]]
+
+
+==== 7zip ====
+We will need 7zip to extract various archives
+
+http://www.7-zip.org/download.html Homepage
+
+
+http://downloads.sourceforge.net/sevenzip/7z920.exe 32bit Installer
+
+
+==== Python3 (to extract rpms) ====
+We will need python3 to use download-mingw-rpm.py script.
+If you don't plan to use it you can safely skip this step.
+
+We get python3, whatever is the lastes stable release.
+
+http://www.python.org/download/releases/3.3.5 Releases
+
+http://www.python.org/downloads/release/python-335/ Download
+
+http://www.python.org/ftp/python/3.3.5/python-3.3.5.amd64.msi Installer
+
+Install Python and be sure to check "addd python.exe to path" installer checkbox.
+
+==== download-mingw-rpm.py ====
+We get download-mingw-rpm.py script from github. It uses Python3 and should fetch and
+unpack rpm files for us.
+
+[[https://github.com/mkbosmans/download-mingw-rpm/blob/master/download-
+mingw-rpm.py|View Script]]
+
+[[https://github.com/mkbosmans/download-mingw-rpm/raw/master/download-
+mingw-rpm.py|Download Script]]
+
+Usage:
+
+ * Launch cmd.exe
+ * Navigate to folder where the script was saved
+ * Make sure that python can access 7z.exe
+ * Run command and wait, it should extract the packages into your current directory
+
+c:\Python33\python.exe download-mingw-rpm.py -u http://ftp.wsisiz.edu.pl/pub/linux/fedora/linux/updates/18/i386/ --deps mingw32-webkitgtk mingw32-glib-networking mingw32-gdb mingw32-gstreamer-plugins-good
+
+[[http://dl.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/18/Everything/i386/os/Packages
+/m/|Fedora 18 packages]]
+
+The above URL for some reason does not work with the script.
+
+==== MSYS ====
+Msys contains shell and some small utilities
+
+[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/External%20binary
+%20packages%20%28Win64%20hosted%29/MSYS%20%2832-bit%29/MSYS-20111123.zip/download|Download]]
+
+
+==== CMake ====
+http://www.cmake.org/cmake/resources/software.html Homepage
+http://www.cmake.org/files/v2.8/cmake-2.8.12.2-win32-x86.exe Installer
+
+When installing check the installer checkbox "add to path"
+
+
+==== Bazaar ====
+http://wiki.bazaar.canonical.com/WindowsDownloads Homepage
+
+We will get 2.4 Stable Release (standalone)
+
+http://launchpad.net/bzr/2.4/2.4.2/+download/bzr-2.4.2-1-setup.exe Installer
+
+When installing check the installer checkbox "add to path"
+
+==== Vala ====
+http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/vala/0.20/vala-0.20.0.tar.xz Source
+
+==== Globbing it all together ====
+
+Extracted rpms msys and mingw packages should form uniform unix like folder.
+You use msys.bat to launch a shell
+
====== Jargon ======
* freeze: a period of bug fixes only eg. 4/2 cycle means 4 weeks of features and 2 weeks to focus on resolving existing problems
* MR: merge request, a branch proposed for review
diff -Nru midori-0.5.7/icons/CMakeLists.txt midori-0.5.8/icons/CMakeLists.txt
--- midori-0.5.7/icons/CMakeLists.txt 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/icons/CMakeLists.txt 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -10,3 +10,4 @@
install_icon(extension categories ${SIZE})
install_icon(internet-news-reader status ${SIZE})
endforeach()
+
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze-arrayaction.c midori-0.5.8/katze/katze-arrayaction.c
--- midori-0.5.7/katze/katze-arrayaction.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze-arrayaction.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -159,15 +159,14 @@
/**
* KatzeArrayAction::activate-item-alt:
* @array: the object on which the signal is emitted
+ * @proxy: the %GtkWidget that caught the event
* @item: the item being activated
- * @button: the mouse button pressed
+ * @event: the mouse button pressed event
*
* An item was clicked, with the specified @button.
*
* Return value: %TRUE if the event was handled. If %FALSE is returned,
* the default "activate-item" signal is emitted.
- *
- * Since: 0.1.7
**/
signals[ACTIVATE_ITEM_ALT] = g_signal_new ("activate-item-alt",
G_TYPE_FROM_CLASS (class),
@@ -175,9 +174,9 @@
0,
0,
NULL,
- midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__OBJECT_UINT,
- G_TYPE_BOOLEAN, 2,
- KATZE_TYPE_ITEM, G_TYPE_UINT);
+ midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__OBJECT_OBJECT_POINTER,
+ G_TYPE_BOOLEAN, 3,
+ KATZE_TYPE_ITEM, GTK_TYPE_WIDGET, G_TYPE_POINTER);
gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class);
gobject_class->finalize = katze_array_action_finalize;
@@ -287,14 +286,33 @@
static void
katze_array_action_activate_item (KatzeArrayAction* action,
- KatzeItem* item,
- gint button)
+ KatzeItem* item)
{
+ g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM], 0, item);
+}
+
+static gboolean
+katze_array_action_activate_item_alt (KatzeArrayAction* action,
+ KatzeItem* item,
+ GdkEventButton* event,
+ GtkWidget* proxy)
+{
+ /* katze_array_action_activate_item emits the signal.
+ * It can result from "clicked" event where the button event
+ * is not provided.
+ */
+
gboolean handled = FALSE;
+
+ g_assert (event);
+
g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM_ALT], 0, item,
- button, &handled);
+ proxy, event, &handled);
+
if (!handled)
- g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM], 0, item);
+ katze_array_action_activate_item (action, item);
+
+ return handled;
}
static void
@@ -302,7 +320,18 @@
KatzeArrayAction* array_action)
{
KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem");
- katze_array_action_activate_item (array_action, item, 1);
+
+ katze_array_action_activate_item (array_action, item);
+}
+
+static gboolean
+katze_array_action_menu_item_button_press_cb (GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ KatzeArrayAction* array_action)
+{
+ KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem");
+
+ return katze_array_action_activate_item_alt (array_action, item, event, proxy);
}
static gboolean
@@ -310,22 +339,70 @@
GdkEventButton* event,
KatzeArrayAction* array_action)
{
- KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem");
+ /* Take precedence over menu button-press-event handling to avoid
+ menu item activation and menu disparition for popup opening
+ */
- katze_array_action_activate_item (array_action, item, event->button);
+ return katze_array_action_menu_item_button_press_cb (gtk_get_event_widget ((GdkEvent *) event), event, array_action);
+}
- /* we need to block the 'activate' handler which would be called
- * otherwise as well */
- g_signal_handlers_block_by_func (proxy,
- katze_array_action_menu_activate_cb, array_action);
+static gboolean
+katze_array_action_tool_item_child_button_press_cb (GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ KatzeArrayAction* array_action)
+{
+ GtkWidget* toolitem = gtk_widget_get_parent (proxy);
+ KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem");
- return TRUE;
+ /* let the 'clicked' signal be processed normally */
+ if (event->button == 1)
+ return FALSE;
+
+ return katze_array_action_activate_item_alt (array_action, item, event, proxy);
}
static void
katze_array_action_menu_item_select_cb (GtkWidget* proxy,
KatzeArrayAction* array_action);
+static GtkWidget*
+katze_array_action_menu_item_new (KatzeArrayAction* array_action,
+ KatzeItem* item)
+{
+ GtkWidget* menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized (
+ katze_item_get_name (item));
+ GtkWidget* image = katze_item_get_image (item, menuitem);
+
+ gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image);
+ gtk_image_menu_item_set_always_show_image (
+ GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE);
+
+ g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item);
+
+ if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item))
+ {
+ GtkWidget* submenu = gtk_menu_new ();
+ gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu);
+ g_signal_connect (submenu, "button-press-event",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action);
+ g_signal_connect (menuitem, "select",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action);
+ g_signal_connect (menuitem, "activate",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action);
+ }
+ else
+ {
+ /* we need the 'activate' signal as well for keyboard events */
+ g_signal_connect (menuitem, "activate",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action);
+ }
+
+ g_signal_connect (menuitem, "button-press-event",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_button_press_cb), array_action);
+
+ return menuitem;
+}
+
/**
* katze_array_action_generate_menu:
* @array_action: a #KatzeArrayAction
@@ -355,15 +432,13 @@
gint summand;
KatzeItem* item;
GtkWidget* menuitem;
- GtkWidget* image;
- GtkWidget* submenu;
g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY_ACTION (array_action));
g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (array));
g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu));
g_return_if_fail (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy)
- || GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)
- || GTK_IS_WINDOW (proxy));
+ || GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)
+ || GTK_IS_WINDOW (proxy));
if (!KATZE_IS_ARRAY (array))
return;
@@ -388,35 +463,19 @@
gtk_menu_shell_append (menu, menuitem);
continue;
}
- menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized (
- katze_item_get_name (item));
- image = katze_item_get_image (item, menuitem);
- gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image);
- gtk_image_menu_item_set_always_show_image (
- GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE);
- gtk_menu_shell_append (menu, menuitem);
- g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item);
+
+ menuitem = katze_array_action_menu_item_new (array_action, item);
+
if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item))
{
- submenu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu);
+ GtkWidget* submenu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem));
/* Make sure menu appears to contain items */
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu),
gtk_separator_menu_item_new ());
- g_signal_connect (menuitem, "select",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action);
- g_signal_connect (menuitem, "activate",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action);
}
- else
- {
- /* we need the 'activate' signal as well for keyboard events */
- g_signal_connect (menuitem, "activate",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action);
- }
- g_signal_connect (menuitem, "button-press-event",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action);
+
gtk_widget_show (menuitem);
+ gtk_menu_shell_append (menu, menuitem);
}
}
@@ -444,7 +503,7 @@
katze_array_action_generate_menu (array_action, array, GTK_MENU_SHELL (menu), proxy);
g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, menu, array, &handled);
g_object_set_data (G_OBJECT (proxy), "last-update",
- GINT_TO_POINTER (time (NULL)));
+ GINT_TO_POINTER (time (NULL)));
return TRUE;
}
@@ -476,13 +535,14 @@
gboolean handled = FALSE;
array = (KatzeArray*)g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem");
+
if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy))
{
if (katze_array_action_menu_item_need_update (array_action, proxy))
{
g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0,
- gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)),
- array, &handled);
+ gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)),
+ array, &handled);
if (!handled)
g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_POPUP], 0,
gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)));
@@ -492,7 +552,7 @@
if (KATZE_IS_ITEM (array) && katze_item_get_uri ((KatzeItem*)array))
{
- katze_array_action_activate_item (array_action, KATZE_ITEM (array), 1);
+ katze_array_action_activate_item (array_action, KATZE_ITEM (array));
return;
}
@@ -512,7 +572,7 @@
}
katze_widget_popup (GTK_WIDGET (proxy), GTK_MENU (menu),
- NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT);
+ NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT);
gtk_menu_shell_select_first (GTK_MENU_SHELL (menu), TRUE);
g_object_set_data (G_OBJECT (menu), "KatzeArrayAction", array_action);
g_signal_connect (menu, "deactivate",
@@ -606,31 +666,9 @@
{
KatzeArrayAction* array_action;
GtkWidget* menuitem;
- GtkWidget* image;
array_action = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeArrayAction");
- menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized (
- katze_item_get_name (item));
- image = katze_item_get_image (item, menuitem);
- gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image);
- gtk_image_menu_item_set_always_show_image (
- GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item);
- if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item))
- {
- GtkWidget* submenu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu);
- g_signal_connect (menuitem, "select",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action);
- }
- else
- {
- g_signal_connect (menuitem, "button-press-event",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action);
- /* we need the 'activate' signal as well for keyboard events */
- g_signal_connect (menuitem, "activate",
- G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action);
- }
+ menuitem = katze_array_action_menu_item_new (array_action, item);
gtk_tool_item_set_proxy_menu_item (GTK_TOOL_ITEM (proxy),
"katze-tool-item-menu", menuitem);
return TRUE;
@@ -706,9 +744,19 @@
else
gtk_tool_item_set_tooltip_text (toolitem, uri);
- g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeArray", item);
+ g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem", item);
g_signal_connect (toolitem, "clicked",
G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_clicked_cb), array_action);
+ if (KATZE_IS_ITEM (item))
+ {
+ /* Tool items block the "button-press-event" but we can get it
+ * when connecting it to the tool item's child widget
+ */
+
+ GtkWidget* child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem));
+ g_signal_connect (child, "button-press-event",
+ G_CALLBACK (katze_array_action_tool_item_child_button_press_cb), array_action);
+ }
g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeArrayAction", array_action);
g_signal_connect (item, "notify",
@@ -779,11 +827,11 @@
/* FIXME: Add and remove items dynamically */
/*g_object_connect (array,
- "signal-after::add-item",
- katze_array_action_engines_add_item_cb, array_action,
- "signal-after::remove-item",
- katze_array_action_engines_remove_item_cb, array_action,
- NULL);*/
+ "signal-after::add-item",
+ katze_array_action_engines_add_item_cb, array_action,
+ "signal-after::remove-item",
+ katze_array_action_engines_remove_item_cb, array_action,
+ NULL);*/
g_object_notify (G_OBJECT (array_action), "array");
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze-array.c midori-0.5.8/katze/katze-array.c
--- midori-0.5.7/katze/katze-array.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze-array.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -229,7 +229,7 @@
* The array will keep a reference on each object until
* it is removed from the array.
*
- * Return value: a new #KatzeArray
+ * Return value: (transfer full): a new #KatzeArray
**/
KatzeArray*
katze_array_new (GType type)
@@ -252,7 +252,7 @@
* Checks whether the array is compatible
* with items of the specified type.
*
- * Retur value: %TRUE if @array is compatible with @is_a_type
+ * Return value: %TRUE if @array is compatible with @is_a_type
**/
gboolean
katze_array_is_a (KatzeArray* array,
@@ -266,7 +266,7 @@
/**
* katze_array_add_item:
* @array: a #KatzeArray
- * @item: an item
+ * @item: (type GObject) (transfer none): an item
*
* Adds an item to the array.
*
@@ -284,7 +284,7 @@
/**
* katze_array_remove_item:
* @array: a #KatzeArray
- * @item: an item
+ * @item: (type GObject): an item
*
* Removes an item from the array.
*
@@ -306,7 +306,7 @@
*
* Retrieves the item in @array at the position @n.
*
- * Return value: an item, or %NULL
+ * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL
**/
gpointer
katze_array_get_nth_item (KatzeArray* array,
@@ -323,7 +323,7 @@
*
* Determines whether @array is empty.
*
- * Return value: an item, or %NULL
+ * Return value: %TRUE if the array is empty
**/
gboolean
katze_array_is_empty (KatzeArray* array)
@@ -336,11 +336,12 @@
/**
* katze_array_get_item_index:
* @array: a #KatzeArray
- * @item: an item in the array
+ * @item: (type GObject): an item in the array
*
* Retrieves the index of the item in @array.
*
- * Return value: an item, or -1
+ * Return value: the index of the item, or -1 if the item is not
+ * present in the array
**/
gint
katze_array_get_item_index (KatzeArray* array,
@@ -358,14 +359,14 @@
*
* Looks up an item in the array which has the specified token.
*
- * This function will fail if the type of the list
- * is not based on #KatzeItem children.
+ * This function will fail and return NULL if the #KatzeArray's
+ * element type is not based on #KatzeItem.
*
* Note that @token is by definition unique to one item.
*
* Since 0.4.4 @token can be a "token keywords" string.
*
- * Return value: an item, or %NULL
+ * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL
**/
gpointer
katze_array_find_token (KatzeArray* array,
@@ -403,10 +404,10 @@
*
* Looks up an item in the array which has the specified URI.
*
- * This function will fail if the type of the list
- * is not based on #KatzeItem children.
+ * This function will fail and return NULL if the #KatzeArray's
+ * element type is not based on #KatzeItem.
*
- * Return value: an item, or %NULL
+ * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL
*
* Since: 0.2.0
**/
@@ -435,7 +436,7 @@
*
* Retrieves the number of items in @array.
*
- * Return value: the length of the list
+ * Return value: the length of the #KatzeArray
**/
guint
katze_array_get_length (KatzeArray* array)
@@ -448,7 +449,7 @@
/**
* katze_array_move_item:
* @array: a #KatzeArray
- * @item: the item being moved
+ * @item: (type GObject): the item being moved
* @position: the new position of the item
*
* Moves @item to the position @position.
@@ -471,7 +472,7 @@
*
* Retrieves the items as a list.
*
- * Return value: a newly allocated #GList of items
+ * Return value: (element-type GObject) (transfer container): a newly allocated #GList of items
*
* Since: 0.2.5
**/
@@ -483,6 +484,14 @@
return g_list_copy (array->priv->items);
}
+/**
+ * katze_array_peek_items:
+ * @array: a #KatzeArray
+ *
+ * Peeks at the KatzeArray's internal list of items.
+ *
+ * Return value: (element-type GObject) (transfer none): the #KatzeArray's internal #GList of items
+ **/
GList*
katze_array_peek_items (KatzeArray* array)
{
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze-item.c midori-0.5.8/katze/katze-item.c
--- midori-0.5.7/katze/katze-item.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze-item.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -342,7 +342,7 @@
/**
* katze_item_set_text:
* @item: a #KatzeItem
- * @description: a string
+ * @text: a string
*
* Sets the descriptive text of @item.
**/
@@ -435,9 +435,9 @@
* @item: a #KatzeItem
* @widget: a #GtkWidget, or %NULL
*
- * Retrieves a #GdkPixbuf fit to display @item.
+ * Creates a #GdkPixbuf fit to display @item.
*
- * Return value: the icon of the item
+ * Return value: (transfer full): the icon of the item, or %NULL
*
* Since: 0.4.6
**/
@@ -495,12 +495,12 @@
* @item: a #KatzeItem
* @widget: a #GtkWidget, or %NULL
*
- * Retrieves a #GtkImage fit to display @item.
+ * Creates a #GtkImage fit to display @item.
*
- * Return value: the icon of the item
+ * Return value: (transfer floating): the icon of the item
*
* Since: 0.4.4
- * Since 0.4.8 a @widget was added and the image is visible.
+ * Since 0.4.8 a @widget was added and the image is set visible.
**/
GtkWidget*
katze_item_get_image (KatzeItem* item,
@@ -600,7 +600,7 @@
*
* Retrieves a list of all meta keys.
*
- * Return value: a newly allocated #GList of constant strings
+ * Return value: (element-type utf8) (transfer container): a newly allocated #GList of constant strings
*
* Since: 0.1.8
**/
@@ -778,7 +778,7 @@
*
* Since 0.1.2 you can monitor the "parent" property.
*
- * Return value: the parent of the item
+ * Return value: (type GObject) (transfer none): the parent of the item
**/
gpointer
katze_item_get_parent (KatzeItem* item)
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze-preferences.c midori-0.5.8/katze/katze-preferences.c
--- midori-0.5.7/katze/katze-preferences.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze-preferences.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -143,8 +143,12 @@
katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences)
{
KatzePreferencesPrivate* priv = preferences->priv;
-
+
+ #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) && !HAVE_OSX
+ priv->notebook = gtk_stack_new ();
+ #else
priv->notebook = gtk_notebook_new ();
+ #endif
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->notebook), 6);
#if HAVE_OSX
@@ -156,7 +160,16 @@
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))),
priv->toolbar, FALSE, FALSE, 0);
#else
- priv->toolbar = NULL;
+ #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) && !HAVE_OSX
+ priv->toolbar = gtk_stack_switcher_new ();
+ gtk_stack_switcher_set_stack (GTK_STACK_SWITCHER (priv->toolbar), GTK_STACK (priv->notebook));
+ gtk_widget_set_halign (priv->toolbar, GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))),
+ priv->toolbar, FALSE, FALSE, 0);
+ #else
+ priv->toolbar = NULL;
+ #endif
+
#endif
priv->toolbutton = NULL;
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))),
@@ -187,6 +200,23 @@
gtk_widget_show_all (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences)));
}
+#if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) & !HAVE_OSX
+/* these functions are used to clear the 100-px width set in GTK3's
+update_button function in gtk/gtkstackswitcher.c */
+
+static void
+clear_size_request (GtkWidget* widget)
+{
+ gtk_widget_set_size_request (widget, -1, -1);
+}
+
+static void
+workaround_stack_switcher_sizing (GtkStackSwitcher* switcher)
+{
+ gtk_container_forall (GTK_CONTAINER (switcher), (GtkCallback)clear_size_request, NULL);
+}
+#endif
+
/**
* katze_preferences_add_category:
* @preferences: a #KatzePreferences instance
@@ -219,8 +249,16 @@
priv->sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
gtk_widget_show (priv->page);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->page), 4);
+ #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) & !HAVE_OSX
+ gtk_stack_add_titled (GTK_STACK (priv->notebook),
+ priv->page, label, label);
+ workaround_stack_switcher_sizing (GTK_STACK_SWITCHER (priv->toolbar));
+ #else
gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (priv->notebook),
priv->page, gtk_label_new (label));
+
+ #endif
+
#if HAVE_OSX
priv->toolbutton = GTK_WIDGET (priv->toolbutton ?
gtk_radio_tool_button_new_from_widget (
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze-utils.c midori-0.5.8/katze/katze-utils.c
--- midori-0.5.7/katze/katze-utils.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze-utils.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -101,78 +101,12 @@
}
#endif
-static const gchar*
-katze_app_info_get_commandline (GAppInfo* info)
-{
- const gchar* exe;
-
- exe = g_app_info_get_commandline (info);
- if (!exe)
- exe = g_app_info_get_executable (info);
- if (!exe)
- exe = g_app_info_get_name (info);
- return exe;
-}
-
static gboolean
proxy_entry_focus_out_event_cb (GtkEntry* entry,
GdkEventFocus* event,
GObject* object);
static void
-proxy_combo_box_apps_changed_cb (GtkComboBox* button,
- GObject* object)
-{
- guint active = gtk_combo_box_get_active (button);
- GtkTreeModel* model = gtk_combo_box_get_model (button);
- GtkTreeIter iter;
-
- if (gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, active))
- {
- GAppInfo* info;
- gboolean use_entry;
- GtkWidget* child;
- const gchar* exe;
- const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "property");
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &info, -1);
-
- use_entry = info && !g_app_info_get_icon (info);
- child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button));
- if (use_entry && GTK_IS_CELL_VIEW (child))
- {
- GtkWidget* entry = gtk_entry_new ();
- exe = g_app_info_get_executable (info);
- if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f"))
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), exe);
- gtk_widget_show (entry);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), entry);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- g_signal_connect (entry, "focus-out-event",
- G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property",
- g_strdup (property), g_free);
- }
- else if (!use_entry && GTK_IS_ENTRY (child))
- {
- /* Force the combo to change the item again */
- gtk_widget_destroy (child);
- gtk_combo_box_set_active (button, 0);
- gtk_combo_box_set_active_iter (button, &iter);
- }
-
- if (info)
- {
- exe = katze_app_info_get_commandline (info);
- g_object_set (object, property, exe, NULL);
- g_object_unref (info);
- }
- else
- g_object_set (object, property, "", NULL);
- }
-}
-
-static void
proxy_entry_activate_cb (GtkEntry* entry,
GObject* object)
{
@@ -326,130 +260,6 @@
proxy_object_notify_string_cb, proxy);
}
-static GList*
-katze_app_info_get_all_for_category (const gchar* category)
-{
- #ifdef _WIN32
- /* FIXME: Real filtering by category would be better */
- const gchar* content_type = g_content_type_from_mime_type (category);
- GList* all_apps = g_app_info_get_all_for_type (content_type);
- #else
- GList* all_apps = g_app_info_get_all ();
- #endif
- GList* apps = NULL;
- GList* app;
- for (app = apps; app; app = g_list_next (app))
- {
- GAppInfo* info = app->data;
- #ifdef GDK_WINDOWING_X11
- gchar* filename = g_strconcat ("applications/", g_app_info_get_id (info), NULL);
- GKeyFile* file = g_key_file_new ();
-
- if (g_key_file_load_from_data_dirs (file, filename, NULL, G_KEY_FILE_NONE, NULL))
- {
- gchar* cat = g_key_file_get_string (file, "Desktop Entry",
- "Categories", NULL);
- if (cat && g_strrstr (cat, category))
- apps = g_list_append (apps, info);
-
- g_free (cat);
- }
- g_key_file_free (file);
- g_free (filename);
- #else
- apps = g_list_append (apps, info);
- #endif
- }
- g_list_free (all_apps);
- return apps;
-}
-
-static gboolean
-proxy_populate_apps (GtkWidget* widget)
-{
- const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "property");
- GObject* object = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "object");
- gchar* string = katze_object_get_string (object, property);
- if (!g_strcmp0 (string, ""))
- katze_assign (string, NULL);
- GtkSettings* settings = gtk_widget_get_settings (widget);
- gint icon_width = 16;
- if (settings == NULL)
- settings = gtk_settings_get_for_screen (gdk_screen_get_default ());
- gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU,
- &icon_width, NULL);
-
- GtkComboBox* combo = GTK_COMBO_BOX (widget);
- GtkListStore* model = GTK_LIST_STORE (gtk_combo_box_get_model (combo));
- GtkTreeIter iter_none;
- gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter_none, 0,
- 0, NULL, 1, NULL, 2, _("None"), 3, icon_width, -1);
-
- const gchar* app_type = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "app-type");
- GList* apps = g_app_info_get_all_for_type (app_type);
- GAppInfo* info;
- if (!apps)
- apps = katze_app_info_get_all_for_category (app_type);
- if (apps != NULL)
- {
- GList* app;
- for (app = apps; app; app = g_list_next (app))
- {
- info = app->data;
- const gchar* name = g_app_info_get_name (info);
- GIcon* icon = g_app_info_get_icon (info);
- gchar* icon_name;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (!g_app_info_should_show (info))
- continue;
-
- icon_name = icon ? g_icon_to_string (icon) : NULL;
- gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter, G_MAXINT,
- 0, info, 1, icon_name, 2, name, 3, icon_width, -1);
- if (string && !strcmp (katze_app_info_get_commandline (info), string))
- gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter);
-
- g_free (icon_name);
- }
- g_list_free (apps);
- }
-
- info = g_app_info_create_from_commandline ("",
- "", G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL);
- gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT,
- 0, info, 1, NULL, 2, _("Custom…"), 3, icon_width, -1);
- g_object_unref (info);
-
- if (gtk_combo_box_get_active (combo) == -1)
- {
- if (string)
- {
- GtkWidget* entry;
- const gchar* exe;
-
- info = g_app_info_create_from_commandline (string,
- NULL, G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL);
- entry = gtk_entry_new ();
- exe = g_app_info_get_executable (info);
- if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f"))
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), string);
- gtk_widget_show (entry);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (combo), entry);
- g_object_unref (info);
- g_signal_connect (entry, "focus-out-event",
- G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property",
- g_strdup (property), g_free);
- }
- else
- gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter_none);
- }
- g_signal_connect (widget, "changed",
- G_CALLBACK (proxy_combo_box_apps_changed_cb), object);
- return G_SOURCE_REMOVE;
-}
-
/**
* katze_property_proxy:
* @object: a #GObject
@@ -483,6 +293,7 @@
* for choosing an application to open TYPE files, ie. "text/plain".
* "application-CATEGORY": the widget created will be particularly suitable
* for choosing an application to open CATEGORY files, ie. "Network".
+ * Since 0.5.8 the CATEGORY hint is no longer supported.
* "custom-PROPERTY": the last value of an enumeration will be the "custom"
* value, where the user may enter text freely, which then updates
* the property PROPERTY instead. This applies only to enumerations.
@@ -652,27 +463,6 @@
g_free (families);
#endif
}
- else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING && hint && g_str_has_prefix (hint, "application-"))
- {
- GtkListStore* model;
- GtkCellRenderer* renderer;
- const gchar* app_type = &hint[12];
-
- model = gtk_list_store_new (4, G_TYPE_APP_INFO, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT);
- widget = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model));
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, FALSE);
- gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "icon-name", 1);
- gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "width", 3);
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, TRUE);
- gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "text", 2);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "app-type", g_strdup (app_type), g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "object", g_object_ref (object), g_object_unref);
- g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, (GSourceFunc)proxy_populate_apps, widget, NULL);
- }
else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING)
{
gchar* notify_property;
diff -Nru midori-0.5.7/katze/katze.vapi midori-0.5.8/katze/katze.vapi
--- midori-0.5.7/katze/katze.vapi 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/katze.vapi 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -36,5 +36,12 @@
public unowned string? get_meta_string (string key);
public void set_meta_string (string key, string value);
}
+
+ [CCode (cheader_filename = "katze/katze.h")]
+ public class Preferences : Gtk.Dialog {
+ public unowned Gtk.Box add_category (string label, string icon);
+ public void add_group (string? label);
+ public void add_widget (Gtk.Widget widget, string type);
+ }
}
diff -Nru midori-0.5.7/katze/midori-paths.vala midori-0.5.8/katze/midori-paths.vala
--- midori-0.5.7/katze/midori-paths.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/midori-paths.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -133,6 +133,11 @@
tmp_dir = get_runtime_dir ();
}
else {
+#if HAVE_WEBKIT2_3_91
+ /* Allow WebKit to spawn more than one rendering process */
+ if (!("wk2:no-multi-render-process" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "")))
+ WebKit.WebContext.get_default ().set_process_model (WebKit.ProcessModel.MULTIPLE_SECONDARY_PROCESSES);
+#endif
string? real_config = config != null && !Path.is_absolute (config)
? Path.build_filename (Environment.get_current_dir (), config) : config;
config_dir = real_config ?? Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S,
@@ -140,15 +145,23 @@
cache_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S,
Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME);
user_data_dir = Environment.get_user_data_dir ();
+ tmp_dir = get_runtime_dir ();
+ }
#if HAVE_WEBKIT2
+ if (cache_dir != null) {
+ /* Cache and extension dir MUST be set no later than here to work */
+ WebKit.WebContext.get_default ().set_web_extensions_directory (
+ Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "wk2ext"));
WebKit.WebContext.get_default ().set_disk_cache_directory (
Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "web"));
+ }
+
+ if (config_dir != null) {
var cookie_manager = WebKit.WebContext.get_default ().get_cookie_manager ();
- cookie_manager.set_persistent_storage (Path.build_filename (config, "cookies.db"),
+ cookie_manager.set_persistent_storage (Path.build_filename (config_dir, "cookies.db"),
WebKit.CookiePersistentStorage.SQLITE);
-#endif
- tmp_dir = get_runtime_dir ();
}
+#endif
if (user_data_dir != null) {
string folder = Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase");
#if HAVE_WEBKIT2
@@ -169,6 +182,7 @@
WebKit.get_favicon_database ().set_path (null);
#endif
}
+
if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "paths") == 0) {
stdout.printf ("config: %s\ncache: %s\nuser_data: %s\ntmp: %s\n",
config_dir, cache_dir, user_data_dir, tmp_dir);
@@ -365,18 +379,27 @@
if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0)
return path;
+ return build_folder ("data", null, filename) ??
+ Path.build_filename (MDATADIR, PACKAGE_NAME, "res", filename);
+ #endif
+ }
+
+ #if !HAVE_WIN32
+ string? build_folder (string folder, string? middle, string filename) {
/* Fallback to build folder */
File? parent = File.new_for_path (exec_path);
while (parent != null) {
- var data = parent.get_child ("data");
+ var data = parent.get_child (folder);
+ if (middle != null)
+ data = data.get_child (middle);
var child = data.get_child (filename);
if (child.query_exists ())
return child.get_path ();
parent = parent.get_parent ();
}
- return Path.build_filename (MDATADIR, PACKAGE_NAME, "res", filename);
- #endif
+ return null;
}
+ #endif
/* returns the path to a file containing read-only data installed with the application
if @res is true, looks in the midori resource folder specifically */
@@ -415,7 +438,8 @@
return path;
}
- return Path.build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename);
+ return build_folder ("config", folder, filename) ??
+ Path.build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename);
#endif
}
@@ -431,6 +455,12 @@
remove_path (Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase"));
}
+ /**
+ * Looks up a pixbuf for the given @uri. If @widget is given a generic
+ * file icon is used in case there's no icon.
+ *
+ * Deprecated: 0.5.8: Use Midori.URI.Icon or Midori.URI.get_icon instead.
+ **/
public static Gdk.Pixbuf? get_icon (string? uri, Gtk.Widget? widget) {
if (!Midori.URI.is_resource (uri))
return null;
@@ -441,9 +471,7 @@
else
icon_width = icon_height = 0 /* maximum size */;
#if HAVE_WEBKIT2
- /* TODO async
- var database = WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database ();
- database.get_favicon.begin (uri, null); */
+ /* There is no sync API for WebKit2 */
#else
Gdk.Pixbuf? pixbuf = WebKit.get_favicon_database ()
.try_get_favicon_pixbuf (uri, icon_width, icon_height);
diff -Nru midori-0.5.7/katze/midori-uri.vala midori-0.5.8/katze/midori-uri.vala
--- midori-0.5.7/katze/midori-uri.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/katze/midori-uri.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -16,6 +16,8 @@
namespace Midori {
public class URI : Object {
+ static string? fork_uri = null;
+
public static string? parse_hostname (string? uri, out string path) {
path = null;
if (uri == null)
@@ -205,5 +207,113 @@
label = display;
return type;
}
+
+ /*
+ Protects against recursive invokations of Midori with the same URI.
+ Consider a tel:// URI opened via Tab.open_uri, being handed off to GIO,
+ which in turns calls exo-open, which in turn can't open tel:// and falls
+ back to the browser ie. Midori.
+ So: code opening URIs calls this function with %true, #Midori.App passes %false.
+
+ Since: 0.5.8
+ */
+ public static bool recursive_fork_protection (string uri, bool set_uri) {
+ if (set_uri)
+ fork_uri = uri;
+ return fork_uri != uri;
+ }
+
+ /**
+ * Returns a Glib.Icon for the given @uri.
+ *
+ * Since: 0.5.8
+ **/
+ public static async GLib.Icon? get_icon (string uri, Cancellable? cancellable=null) throws Error {
+#if HAVE_WEBKIT2
+ var database = WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database ();
+ var surface = yield database.get_favicon (uri, cancellable);
+ var image = (Cairo.ImageSurface)surface;
+ var pixbuf = Gdk.pixbuf_get_from_surface (image, 0, 0, image.get_width (), image.get_height ());
+#else
+ var database = WebKit.get_favicon_database ();
+ // We must not pass a Cancellable due to a crasher bug
+ var pixbuf = yield database.get_favicon_pixbuf (uri, 0, 0, null);
+#endif
+ return pixbuf as GLib.Icon;
+ }
+
+ /**
+ * Returns a Glib.Icon for the given @uri or falls back to @fallback.
+ *
+ * Since: 0.5.8
+ **/
+ public static async GLib.Icon? get_icon_fallback (string uri, GLib.Icon? fallback=null, Cancellable? cancellable=null) {
+ try {
+ return yield get_icon (uri, cancellable);
+ } catch (Error error) {
+ debug ("Icon failed to load: %s", error.message);
+ return fallback;
+ }
+ }
+
+ /**
+ * A Glib.Icon subclass that loads the icon for a given URI.
+ * In the case of an error @fallback will be used.
+ *
+ * Since: 0.5.8
+ **/
+ public class Icon : InitiallyUnowned, GLib.Icon, LoadableIcon {
+ public string uri { get; private set; }
+ public GLib.Icon? fallback { get; private set; }
+ InputStream? stream = null;
+ public Icon (string website_uri, GLib.Icon? fallback=null) {
+ uri = website_uri;
+ /* TODO: Use fallback */
+ this.fallback = fallback;
+ }
+ public bool equal (GLib.Icon? other) {
+ return other is Icon && (other as Icon).uri == uri;
+ }
+ public uint hash () {
+ return uri.hash ();
+ }
+ public InputStream load (int size, out string? type = null, Cancellable? cancellable = null) throws Error {
+ /* Implementation notes:
+ GTK+ up to GTK+ 3.10 loads any GLib.Icon synchronously
+ Favicons may be cached but usually trigger loading here
+ Only one async code path in favour of consistent results
+ */
+ if (stream != null) {
+ type = "image/png";
+ return stream;
+ }
+ load_async.begin (size, cancellable, (obj, res)=>{
+ try {
+ stream = load_async.end (res);
+ }
+ catch (Error error) {
+ debug ("Icon failed to load: %s", error.message);
+ }
+ });
+ throw new FileError.EXIST ("Triggered load - no data yet");
+ }
+
+ public async InputStream load_async (int size, Cancellable? cancellable = null, out string? type = null) throws Error {
+ type = "image/png";
+ if (stream != null)
+ return stream;
+ var icon = yield get_icon (uri, cancellable);
+ if (icon != null && icon is Gdk.Pixbuf) {
+ var pixbuf = icon as Gdk.Pixbuf;
+ // TODO: scale it to "size" here
+ uint8[] buffer;
+ pixbuf.save_to_buffer (out buffer, "png");
+ stream = new MemoryInputStream.from_data (buffer, null);
+ }
+ else
+ throw new FileError.EXIST ("No icon available");
+ return stream;
+ }
+ }
}
}
diff -Nru midori-0.5.7/midori/marshal.list midori-0.5.8/midori/marshal.list
--- midori-0.5.7/midori/marshal.list 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/marshal.list 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,7 @@
+BOOLEAN:POINTER
BOOLEAN:OBJECT
BOOLEAN:OBJECT,OBJECT
-BOOLEAN:OBJECT,UINT
+BOOLEAN:OBJECT,OBJECT,POINTER
BOOLEAN:VOID
BOOLEAN:STRING
OBJECT:OBJECT
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-app.c midori-0.5.8/midori/midori-app.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-app.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-app.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -13,6 +13,7 @@
#ifdef _WIN32
#define _WIN32_WINNT 0x0501
#include
+ #include
#endif
#if HAVE_CONFIG_H
@@ -534,7 +535,7 @@
for (i = 0; i < n_files; i++)
{
gchar* uri = g_file_get_uri (files[i]);
- if (sokoke_recursive_fork_protection (uri, FALSE))
+ if (midori_uri_recursive_fork_protection (uri, FALSE))
{
if (first)
{
@@ -1209,10 +1210,7 @@
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
#endif
- #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER
- success = gtk_clutter_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"),
- (GOptionEntry*)entries, GETTEXT_PACKAGE, &error);
- #elif GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0)
+ #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0)
success = gtk_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"),
entries, GETTEXT_PACKAGE, &error);
#else
@@ -1256,7 +1254,7 @@
midori_debug (const gchar* token)
{
static const gchar* debug_token = NULL;
- const gchar* debug_tokens = "adblock:match adblock:time startup headers body referer cookies paths hsts unarmed bookmarks mouse app ";
+ const gchar* debug_tokens = "wk2:no-multi-render-process adblock:match adblock:parse adblock:time adblock:element adblock:css startup headers body referer cookies paths hsts unarmed db:bookmarks db:history db:tabby mouse app database ";
if (debug_token == NULL)
{
gchar* found_token;
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-bookmarksdatabase.vala midori-0.5.8/midori/midori-bookmarksdatabase.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-bookmarksdatabase.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-bookmarksdatabase.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -73,8 +73,7 @@
exec_script ("Create");
- if (db.exec ("ATTACH DATABASE '%s' AS old_db;".printf (olddbfile)) != Sqlite.OK)
- throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to attach old database : %s (%s)".printf (olddbfile, db.errmsg ()));
+ attach (olddbfile, "old_db");
bool failure = false;
try {
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-bookmarks-db.c midori-0.5.8/midori/midori-bookmarks-db.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-bookmarks-db.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-bookmarks-db.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -683,13 +683,6 @@
katze_array_remove_item (KATZE_ARRAY (bookmarks), item);
}
-static void
-midori_bookmarks_db_dbtracer (void* dummy,
- const char* query)
-{
- g_printerr ("%s\n", query);
-}
-
/**
* midori_bookmarks_db_new:
*
@@ -721,9 +714,6 @@
db = midori_database_get_db (MIDORI_DATABASE (database));
g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL);
- if (midori_debug ("bookmarks"))
- sqlite3_trace (db, midori_bookmarks_db_dbtracer, NULL);
-
bookmarks = MIDORI_BOOKMARKS_DB (g_object_new (TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, NULL));
bookmarks->db = db;
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-browser.c midori-0.5.8/midori/midori-browser.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-browser.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-browser.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -165,7 +165,7 @@
GValue* value,
GParamSpec* pspec);
-void
+gboolean
midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser,
KatzeItem* item);
@@ -289,6 +289,7 @@
_action_set_sensitive (browser, "AddSpeedDial", !midori_view_is_blank (view));
_action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", !midori_view_is_blank (view));
+ _action_set_sensitive (browser, "MailTo", !midori_view_is_blank (view));
_action_set_sensitive (browser, "SaveAs", midori_tab_can_save (MIDORI_TAB (view)));
_action_set_sensitive (browser, "ZoomIn", midori_view_can_zoom_in (view));
_action_set_sensitive (browser, "ZoomOut", midori_view_can_zoom_out (view));
@@ -428,8 +429,6 @@
g_object_set (action,
"stock-id", GTK_STOCK_REFRESH,
"tooltip", _("Reload the current page"), NULL);
- katze_item_set_meta_integer (midori_view_get_proxy_item (view),
- "dont-write-history", -1);
}
else
{
@@ -661,11 +660,11 @@
GParamSpec* pspec,
MidoriBrowser* browser)
{
+ MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget);
+ MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view);
+
if (widget == midori_browser_get_current_tab (browser))
{
- MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget);
- MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view);
-
if (load_status == MIDORI_LOAD_COMMITTED)
{
const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (view);
@@ -683,6 +682,10 @@
midori_browser_activate_action (browser, "Location");
}
+ if (load_status == MIDORI_LOAD_FINISHED)
+ katze_item_set_meta_string (midori_view_get_proxy_item (view),
+ "history-step", NULL);
+
g_object_notify (G_OBJECT (browser), "load-status");
}
@@ -753,8 +756,8 @@
if (midori_uri_is_blank (proxy_uri))
return;
- if (katze_item_get_meta_integer (proxy, "history-step") == -1
- && !katze_item_get_meta_boolean (proxy, "dont-write-history"))
+ const gchar* history_step = katze_item_get_meta_string (proxy, "history-step");
+ if (history_step == NULL)
{
GError* error = NULL;
time_t now = time (NULL);
@@ -770,17 +773,22 @@
g_error_free (error);
return;
}
- katze_item_set_meta_integer (proxy, "history-step", 1);
+ katze_item_set_meta_string (proxy, "history-step", "update");
/* FIXME: No signal for adding/ removing */
katze_array_add_item (browser->history, proxy);
katze_array_remove_item (browser->history, proxy);
}
- else if (katze_item_get_name (proxy)
- && katze_item_get_meta_integer (proxy, "history-step") >= 1)
+ else if (!strcmp (history_step, "update"))
+ {
+ if (proxy->name != NULL)
+ midori_browser_update_history_title (browser, proxy);
+ }
+ else if (!strcmp (history_step, "ignore"))
{
- midori_browser_update_history_title (browser, proxy);
- katze_item_set_meta_integer (proxy, "history-step", 2);
+ /* This is set when restoring sessions */
}
+ else
+ g_warning ("Unexpected history-step: %s", history_step);
}
static void
@@ -885,14 +893,14 @@
gtk_cell_layout_clear (GTK_CELL_LAYOUT (combo));
renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- g_object_set (G_OBJECT (renderer),
+ g_object_set (G_OBJECT (renderer),
"stock-id", GTK_STOCK_DIRECTORY,
"stock-size", GTK_ICON_SIZE_MENU,
NULL);
gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, FALSE);
renderer = katze_cell_renderer_combobox_text_new ();
- g_object_set (G_OBJECT (renderer),
+ g_object_set (G_OBJECT (renderer),
"width-chars", 40, /* FIXME: figure out a way to define an acceptable string length */
"ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END,
"unfolded-text", _("Select [text]"),
@@ -916,7 +924,7 @@
folders = g_list_append (folders, folder);
}
- sqlite3_clear_bindings (statement);
+ sqlite3_clear_bindings (statement);
sqlite3_reset (statement);
}
@@ -1236,7 +1244,7 @@
{
#ifndef HAVE_WEBKIT2
- if (!midori_download_has_enough_space (download, uri))
+ if (!midori_download_has_enough_space (download, uri, FALSE))
return FALSE;
webkit_download_set_destination_uri (download, uri);
g_signal_emit (browser, signals[ADD_DOWNLOAD], 0, download);
@@ -1496,7 +1504,11 @@
MidoriNewView where)
{
if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_APP)
- return sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (view), uri, 0, NULL);
+ {
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled);
+ return handled;
+ }
else if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE)
{
if (where == MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW)
@@ -1518,7 +1530,8 @@
return;
GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, uri);
- midori_browser_view_copy_history (new_view, view, FALSE);
+ if (view != NULL)
+ midori_browser_view_copy_history (new_view, view, FALSE);
if (!background)
midori_browser_set_current_tab (browser, new_view);
@@ -1531,7 +1544,9 @@
const gchar* uri,
MidoriBrowser* browser)
{
- if (midori_view_forward_external (view, uri, MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW))
+ if (midori_view_forward_external (
+ view ? view : midori_browser_get_current_tab (browser),
+ uri, MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW))
return;
MidoriBrowser* new_browser;
@@ -1613,37 +1628,6 @@
}
}
-static void
-midori_browser_download_status_cb (WebKitDownload* download,
- GParamSpec* pspec,
- GtkWidget* widget)
-{
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
- const gchar* uri = webkit_download_get_destination_uri (download);
- switch (webkit_download_get_status (download))
- {
- case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED:
- if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (widget), uri, 0, NULL))
- {
- sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Error opening the image!"),
- _("Can not open selected image in a default viewer."), FALSE);
- }
- break;
- case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR:
- webkit_download_cancel (download);
- sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Error downloading the image!"),
- _("Can not download selected image."), FALSE);
- break;
- case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED:
- case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED:
- case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED:
- break;
- }
-#endif
-}
-
#ifdef HAVE_WEBKIT2
static void
midori_browser_close_tab_idle (GObject* resource,
@@ -1679,18 +1663,6 @@
{
handled = FALSE;
}
- else if (type == MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER)
- {
- gchar* destination_uri =
- midori_download_prepare_destination_uri (download, NULL);
- midori_browser_prepare_download (browser, download, destination_uri);
- g_signal_connect (download, "notify::status",
- G_CALLBACK (midori_browser_download_status_cb), GTK_WIDGET (browser));
- g_free (destination_uri);
- #ifndef HAVE_WEBKIT2
- webkit_download_start (download);
- #endif
- }
#ifdef HAVE_WEBKIT2
else if (!webkit_download_get_destination (download))
#else
@@ -1925,6 +1897,53 @@
/* Nothing to do */
}
+static void
+_update_tooltip_if_changed (GtkAction* action,
+ const gchar* text)
+{
+ gchar *old;
+ g_object_get (action, "tooltip", &old, NULL);
+ if (g_strcmp0(old, text)) {
+ g_object_set (action,
+ "tooltip", text, NULL);
+ }
+ g_free (old);
+}
+
+static void
+_update_reload_tooltip (GtkWidget* widget,
+ GdkEventKey* event,
+ gboolean released)
+{
+ MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (widget);
+
+ /* Update the reload/stop tooltip in case we are holding the hard refresh modifiers*/
+ GtkAction *reload_stop = _action_by_name (browser, "ReloadStop");
+ GtkAction *reload = _action_by_name (browser, "Reload");
+ GdkModifierType mask;
+ gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (widget), NULL, NULL, &mask);
+ const gchar *target;
+
+ if ( mask & GDK_SHIFT_MASK)
+ {
+ target = _("Reload page without caching");
+ }
+ else
+ {
+ target = _("Reload the current page");
+ }
+ _update_tooltip_if_changed (reload_stop, target);
+ _update_tooltip_if_changed (reload, target);
+}
+
+static gboolean
+midori_browser_key_release_event (GtkWidget* widget,
+ GdkEventKey* event)
+{
+ _update_reload_tooltip (widget, event, TRUE);
+ return FALSE;
+}
+
static gboolean
midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget,
GdkEventKey* event)
@@ -1934,6 +1953,7 @@
GtkWidgetClass* widget_class;
guint clean_state;
+ _update_reload_tooltip(widget, event, FALSE);
/* Interpret Ctrl(+Shift)+Tab as tab switching for compatibility */
if (midori_browser_get_nth_tab (browser, 1) != NULL
&& event->keyval == GDK_KEY_Tab
@@ -2259,6 +2279,7 @@
gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class);
gtkwidget_class->key_press_event = midori_browser_key_press_event;
+ gtkwidget_class->key_release_event = midori_browser_key_release_event;
gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class);
gobject_class->dispose = midori_browser_dispose;
@@ -2723,6 +2744,21 @@
}
static void
+_action_mail_to_activate (GtkAction* action,
+ MidoriBrowser* browser)
+{
+ MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser));
+ gchar* uri = g_uri_escape_string (midori_view_get_display_uri (view), NULL, TRUE);
+ gchar* title = g_uri_escape_string (midori_view_get_display_title (view), NULL, TRUE);
+ gchar* mailto = g_strconcat ("mailto:?cc=&bcc=&subject=", title, "&body=", uri, NULL);
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", mailto, &handled);
+ g_free (mailto);
+ g_free (title);
+ g_free (uri);
+}
+
+static void
_action_print_activate (GtkAction* action,
MidoriBrowser* browser)
{
@@ -2749,15 +2785,8 @@
if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
{
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
- WebKitWebView* view = WEBKIT_WEB_VIEW (widget);
- can_undo = webkit_web_view_can_undo (view);
- can_redo = webkit_web_view_can_redo (view);
- can_cut = webkit_web_view_can_cut_clipboard (view);
- can_copy = webkit_web_view_can_copy_clipboard (view);
- can_paste = webkit_web_view_can_paste_clipboard (view);
- can_select_all = TRUE;
-#endif
+ midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (widget), browser->action_group, NULL, NULL);
+ return;
}
else if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
{
@@ -2792,9 +2821,11 @@
_action_undo_activate (GtkAction* action,
MidoriBrowser* browser)
{
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_UNDO);
+#else
webkit_web_view_undo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget));
#endif
}
@@ -2803,9 +2834,11 @@
_action_redo_activate (GtkAction* action,
MidoriBrowser* browser)
{
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_REDO);
+#else
webkit_web_view_redo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget));
#endif
}
@@ -2817,6 +2850,10 @@
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("cut-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget)))
g_signal_emit_by_name (widget, "cut-clipboard");
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_CUT);
+#endif
}
static void
@@ -2826,6 +2863,10 @@
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("copy-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget)))
g_signal_emit_by_name (widget, "copy-clipboard");
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_COPY);
+#endif
}
static void
@@ -2835,25 +2876,29 @@
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("paste-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget)))
g_signal_emit_by_name (widget, "paste-clipboard");
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_PASTE);
+#endif
}
static void
_action_delete_activate (GtkAction* action,
MidoriBrowser* browser)
{
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser));
if (G_LIKELY (widget))
{
- if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
- webkit_web_view_delete_selection (WEBKIT_WEB_VIEW (widget));
- else if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
+ if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
gtk_editable_delete_selection (GTK_EDITABLE (widget));
+#ifndef HAVE_WEBKIT2
+ else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+ webkit_web_view_delete_selection (WEBKIT_WEB_VIEW (widget));
+#endif
else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget))
gtk_text_buffer_delete_selection (
gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (widget)), TRUE, FALSE);
}
-#endif
}
static void
@@ -2865,6 +2910,10 @@
{
if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (widget), 0, -1);
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget))
+ webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_SELECT_ALL);
+#endif
else if (g_signal_lookup ("select-all", G_OBJECT_TYPE (widget)))
{
if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget))
@@ -2934,7 +2983,7 @@
static const gchar* actions[] = {
"WindowNew", "TabNew", "Open", "SaveAs", "Print", "Find",
"Fullscreen", "Preferences", "Window", "Bookmarks",
- "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", "NextForward",
+ "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", "NextForward", "Location",
"ZoomOut", "Separator", "Back", "Forward", "Homepage",
"Panel", "Trash", "Search", "BookmarkAdd", "Previous", "Next", NULL };
@@ -2979,20 +3028,41 @@
return TRUE;
}
+static void
+midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBrowser* browser);
+
static gboolean
-midori_bookmarkbar_activate_item_alt (GtkAction* action,
- KatzeItem* item,
- guint button,
- MidoriBrowser* browser)
+midori_bookmarkbar_activate_item (GtkAction* action,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBrowser* browser)
{
- if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ()))
+ return midori_browser_open_bookmark (browser, item);;
+}
+
+static gboolean
+midori_bookmarkbar_activate_item_alt (GtkAction* action,
+ KatzeItem* item,
+ GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ MidoriBrowser* browser)
+{
+ g_assert (event);
+
+ if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event))
{
GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item);
midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view);
}
- else if (button == 1)
+ else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event))
+ {
+ midori_browser_bookmark_popup (proxy, NULL, item, browser);
+ }
+ else if (event->button == 1)
{
- midori_browser_open_bookmark (browser, item);
+ midori_bookmarkbar_activate_item (action, item, browser);
}
return TRUE;
@@ -3028,17 +3098,20 @@
}
static gboolean
-_action_trash_activate_item_alt (GtkAction* action,
- KatzeItem* item,
- guint button,
- MidoriBrowser* browser)
+_action_trash_activate_item_alt (GtkAction* action,
+ KatzeItem* item,
+ GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ MidoriBrowser* browser)
{
- if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ()))
+ g_assert (event);
+
+ if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event))
{
midori_browser_set_current_tab_smartly (browser,
midori_browser_restore_tab (browser, item));
}
- else if (button == 1)
+ else if (event->button == 1)
{
midori_browser_set_current_tab (browser,
midori_browser_restore_tab (browser, item));
@@ -3047,7 +3120,7 @@
return TRUE;
}
-/* static */ void
+/* static */ gboolean
midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser,
KatzeItem* item)
{
@@ -3055,7 +3128,7 @@
gchar* uri_fixed;
if (!(uri && *uri))
- return;
+ return FALSE;
/* Imported bookmarks may lack a protocol */
uri_fixed = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE);
@@ -3070,6 +3143,7 @@
gtk_widget_grab_focus (midori_browser_get_current_tab (browser));
}
g_free (uri_fixed);
+ return TRUE;
}
static void
@@ -3095,12 +3169,6 @@
midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, TRUE);
}
-static void
-midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* widget,
- GdkEventButton* event,
- KatzeItem* item,
- MidoriBrowser* browser);
-
static gboolean
_action_bookmarks_populate_folder (GtkAction* action,
GtkMenuShell* menu,
@@ -3174,10 +3242,11 @@
}
static void
-_action_window_activate_item_alt (GtkAction* action,
- KatzeItem* item,
- gint button,
- MidoriBrowser* browser)
+_action_window_activate_item_alt (GtkAction* action,
+ KatzeItem* item,
+ GtkWidget* proxy,
+ GdkEventButton* event,
+ MidoriBrowser* browser)
{
midori_browser_set_current_item (browser, item);
}
@@ -3189,13 +3258,13 @@
{
MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("CompactMenu", NULL, NULL, NULL);
midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group);
- midori_context_action_add_by_name (menu, "TabNew");
midori_context_action_add_by_name (menu, "WindowNew");
midori_context_action_add_by_name (menu, "PrivateBrowsing");
midori_context_action_add (menu, NULL);
midori_context_action_add_by_name (menu, "Find");
midori_context_action_add_by_name (menu, "Print");
midori_context_action_add_by_name (menu, "Fullscreen");
+ midori_context_action_add_by_name (menu, "MailTo");
midori_context_action_add (menu, NULL);
gsize j = 0;
GtkWidget* widget;
@@ -3437,11 +3506,18 @@
MidoriBrowser* browser,
gboolean use_dom)
{
- GtkWidget* view;
+ GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser);
+ #ifdef HAVE_WEBKIT2
+ /* TODO: midori_view_save_source isn't async and not WebKit2-friendly */
+ GtkWidget* source = midori_view_new_with_item (NULL, browser->settings);
+ GtkWidget* source_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (source));
+ midori_tab_set_view_source (MIDORI_TAB (source), TRUE);
+ webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (source_view), midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)));
+ midori_browser_add_tab (browser, source);
+ #else
gchar* text_editor;
gchar* filename = NULL;
- view = midori_browser_get_current_tab (browser);
filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL, use_dom);
g_object_get (browser->settings, "text-editor", &text_editor, NULL);
if (!(text_editor && *text_editor))
@@ -3465,6 +3541,7 @@
g_free (filename);
}
g_free (text_editor);
+ #endif
}
static void
@@ -4238,6 +4315,9 @@
it is an item, we forward it to the actual widget. */
if ((GTK_IS_BOX (toolitem) || GTK_IS_MENU_BAR (toolitem)))
{
+ if (gtk_widget_get_window (toolitem) != event->window)
+ return FALSE;
+
midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb (
GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ?
gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem,
@@ -5049,6 +5129,9 @@
{ "Print", GTK_STOCK_PRINT,
NULL, "p",
N_("Print the current page"), G_CALLBACK (_action_print_activate) },
+ { "MailTo", NULL,
+ N_("Send Page Link Via Email"), "m",
+ NULL, G_CALLBACK (_action_mail_to_activate) },
{ "Quit", GTK_STOCK_QUIT,
N_("Close a_ll Windows"), "q",
NULL, G_CALLBACK (_action_quit_activate) },
@@ -5452,6 +5535,7 @@
""
""
""
+ ""
""
""
""
@@ -5860,6 +5944,8 @@
_action_bookmarks_populate_folder, browser,
"signal::activate-item-alt",
midori_bookmarkbar_activate_item_alt, browser,
+ "signal::activate-item",
+ midori_bookmarkbar_activate_item, browser,
NULL);
gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, "");
g_object_unref (action);
@@ -5876,8 +5962,6 @@
g_object_connect (action,
"signal::populate-popup",
_action_tools_populate_popup, browser,
- "signal::activate-item-alt",
- midori_bookmarkbar_activate_item_alt, browser,
NULL);
gtk_action_group_add_action (browser->action_group, action);
g_object_unref (action);
@@ -6599,29 +6683,6 @@
g_value_unset (&value);
}
-static gboolean
-midori_bookmarkbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem,
- GdkEventButton* event,
- MidoriBrowser* browser)
-{
- KatzeItem* item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem");
- if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event))
- {
- if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item))
- {
- GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, katze_item_get_uri (item));
- midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view);
- return TRUE;
- }
- }
- else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event))
- {
- midori_browser_bookmark_popup (toolitem, NULL, item, browser);
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
static void
midori_bookmarkbar_insert_item (GtkWidget* toolbar,
KatzeItem* item)
@@ -6632,15 +6693,7 @@
KATZE_ARRAY_ACTION (action), item);
g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem", item);
- if (KATZE_IS_ITEM (item))
- {
- GtkWidget* child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem));
- g_object_set_data (G_OBJECT (child), "KatzeItem", item);
- g_signal_connect (child, "button-press-event",
- G_CALLBACK (midori_bookmarkbar_item_button_press_event_cb),
- browser);
- }
- else /* Separator */
+ if (!KATZE_IS_ITEM (item)) /* Separator */
gtk_tool_item_set_use_drag_window (toolitem, TRUE);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem));
@@ -6649,13 +6702,13 @@
static void
midori_bookmarkbar_add_item_cb (KatzeArray* bookmarks,
- KatzeItem* item,
- MidoriBrowser* browser)
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBrowser* browser)
{
if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar))
midori_bookmarkbar_populate (browser);
else if (katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"))
- _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", TRUE);
+ _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", TRUE);
midori_browser_update_history (item, "bookmark", "created");
}
@@ -7458,7 +7511,28 @@
browser = gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (browser));
if (!MIDORI_IS_BROWSER (browser))
+ {
+ /* For some reason, when called on the widget of the
+ * application menubar we get here.
+ */
+
+ GList* top_levels = gtk_window_list_toplevels ();
+ GList *iter;
+
+ for (iter = top_levels; iter; iter = g_list_next (iter))
+ {
+ browser = iter->data;
+
+ if (MIDORI_IS_BROWSER (browser) && gtk_widget_is_ancestor( GTK_WIDGET (browser), widget))
+ {
+ g_list_free (top_levels);
+ return MIDORI_BROWSER (browser);
+ }
+ }
+
+ g_list_free (top_levels);
return NULL;
+ }
}
return MIDORI_BROWSER (browser);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-completion.vala midori-0.5.8/midori/midori-completion.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-completion.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-completion.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -17,12 +17,13 @@
public string? background { get; set; }
public GLib.Icon? icon { get; set; }
public bool action { get; set; default = false; }
+ public int priority {get; set; default = 0; }
public Suggestion (string? uri, string? markup, bool use_markup=false,
- string? background=null, GLib.Icon? icon=null) {
+ string? background=null, GLib.Icon? icon=null, int? priority=0) {
GLib.Object (uri: uri, markup: markup, use_markup: use_markup,
- background: background, icon: icon);
+ background: background, icon: icon, priority: priority);
}
}
@@ -53,6 +54,7 @@
BACKGROUND,
YALIGN,
SIZE,
+ PRIORITY,
N
}
@@ -62,7 +64,7 @@
next_position = 0;
model = new Gtk.ListStore (Columns.N,
typeof (GLib.Icon), typeof (string), typeof (string),
- typeof (string), typeof (float), typeof (uint));
+ typeof (string), typeof (float), typeof (uint), typeof (int));
}
public void add (Completion completion) {
@@ -96,20 +98,34 @@
need_to_clear = false;
current_count = 0;
}
-
+ int start = 0;
+ // find the first index with priority greater than the current one
+ Gtk.TreeModelForeachFunc find_index = (model, path, iter) => {
+ GLib.Value priority;
+
+ model.get_value (iter,Columns.PRIORITY, out priority);
+ if ((int)priority < completion.position) {
+ start++;
+ return false;
+ }
+ return true;
+ };
+ model.foreach(find_index);
+ int count = 0;
#if HAVE_GRANITE
if (completion.description != null) {
- model.insert_with_values (null, completion.position,
+ model.insert_with_values (null, start,
Columns.URI, "about:completion-description",
Columns.MARKUP, "%s\n".printf (Markup.escape_text (completion.description)),
Columns.ICON, null,
Columns.SIZE, Gtk.IconSize.MENU,
Columns.BACKGROUND, null,
- Columns.YALIGN, 0.25);
+ Columns.YALIGN, 0.25,
+ Columns.PRIORITY, completion.position);
+ count++;
}
#endif
- int count = 1;
foreach (var suggestion in suggestions) {
if (suggestion.uri == null) {
warning ("suggestion.uri != null");
@@ -119,14 +135,15 @@
warning ("suggestion.markup != null");
continue;
}
- model.insert_with_values (null, completion.position + count,
+ model.insert_with_values (null, start + count,
Columns.URI, suggestion.uri,
Columns.MARKUP, suggestion.use_markup
? suggestion.markup : Markup.escape_text (suggestion.markup),
Columns.ICON, scale_if_needed (suggestion.icon),
Columns.SIZE, Gtk.IconSize.MENU,
Columns.BACKGROUND, suggestion.background,
- Columns.YALIGN, 0.25);
+ Columns.YALIGN, 0.25,
+ Columns.PRIORITY, completion.position);
count++;
if (count > completion.max_items)
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-contextaction.vala midori-0.5.8/midori/midori-contextaction.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-contextaction.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-contextaction.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -22,6 +22,19 @@
children = new List ();
}
+ /*
+ The action label will be escaped for mnemonics so for example
+ "a_fairy_tale" will not get accel keys on "f" or "t".
+
+ Since: 0.5.8
+ */
+ public ContextAction.escaped (string name, string label, string? tooltip, string? stock_id) {
+ string? escaped_label = label.replace ("_", "__");
+ GLib.Object (name: name, label: escaped_label, tooltip: tooltip, stock_id: stock_id);
+ action_groups = new List ();
+ children = new List ();
+ }
+
public delegate void ActionActivateCallback (Gtk.Action action);
public void add_simple (string name, string? label, string? tooltip, string? stock_id, ActionActivateCallback callback) {
var action = new ContextAction (name, label, tooltip, stock_id);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-database.vala midori-0.5.8/midori/midori-database.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-database.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-database.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -23,6 +23,11 @@
}
/*
+ * Since: 0.5.8
+ */
+ public delegate bool DatabaseCallback () throws DatabaseError;
+
+ /*
* Since: 0.5.7
*/
public class DatabaseStatement : GLib.Object, GLib.Initable {
@@ -30,6 +35,7 @@
protected Sqlite.Statement _stmt = null;
public Database? database { get; set construct; }
public string? query { get; set construct; }
+ private int64 last_row_id = -1;
public DatabaseStatement (Database database, string query) throws DatabaseError {
Object (database: database, query: query);
@@ -53,13 +59,22 @@
int pindex = stmt.bind_parameter_index (pname);
var args = va_list ();
Type ptype = args.arg ();
- if (ptype == typeof (string))
- stmt.bind_text (pindex, args.arg ());
- else if (ptype == typeof (int64))
- stmt.bind_int64 (pindex, args.arg ());
- else if (ptype == typeof (double))
- stmt.bind_double (pindex, args.arg ());
- else
+ if (ptype == typeof (string)) {
+ string text = args.arg ();
+ stmt.bind_text (pindex, text);
+ if (database.trace)
+ stdout.printf ("%s=%s ", pname, text);
+ } else if (ptype == typeof (int64)) {
+ int64 integer = args.arg ();
+ stmt.bind_int64 (pindex, integer);
+ if (database.trace)
+ stdout.printf ("%s=%s ", pname, integer.to_string ());
+ } else if (ptype == typeof (double)) {
+ double stuntman = args.arg ();
+ stmt.bind_double (pindex, stuntman);
+ if (database.trace)
+ stdout.printf ("%s=%s ", pname, stuntman.to_string ());
+ } else
throw new DatabaseError.TYPE ("Invalid type '%s' for '%s' in statement: %s".printf (ptype.name (), pname, query));
}
@@ -79,9 +94,21 @@
int result = stmt.step ();
if (result != Sqlite.DONE && result != Sqlite.ROW)
throw new DatabaseError.EXECUTE (database.db.errmsg ());
+ last_row_id = database.db.last_insert_rowid ();
return result == Sqlite.ROW;
}
+ /*
+ * Returns the id of the last inserted row.
+ * It is an error to ask for an id without having inserted a row.
+ * Since: 0.5.8
+ */
+ public int64 row_id () throws DatabaseError {
+ if (last_row_id == -1)
+ throw new DatabaseError.EXECUTE ("No row id");
+ return last_row_id;
+ }
+
private int column_index (string name) throws DatabaseError {
for (int i = 0; i < stmt.column_count (); i++) {
if (name == stmt.column_name (i))
@@ -95,7 +122,8 @@
*/
public string? get_string (string name) throws DatabaseError {
int index = column_index (name);
- if (stmt.column_type (index) != Sqlite.TEXT)
+ int type = stmt.column_type (index);
+ if (stmt.column_type (index) != Sqlite.TEXT && type != Sqlite.NULL)
throw new DatabaseError.TYPE ("Getting '%s' with wrong type in row: %s".printf (name, query));
return stmt.column_text (index);
}
@@ -127,9 +155,10 @@
* Since: 0.5.6
*/
public class Database : GLib.Object, GLib.Initable {
+ internal bool trace = false;
public Sqlite.Database? db { get { return _db; } }
protected Sqlite.Database? _db = null;
- public string? path { get; protected set; default = ":memory:"; }
+ public string? path { get; protected set; default = null; }
/*
* A new database successfully opened for the first time.
@@ -146,15 +175,33 @@
init ();
}
- public virtual bool init (GLib.Cancellable? cancellable = null) throws DatabaseError {
- if (path == null)
- path = ":memory:";
+ string resolve_path (string? path) {
+ if (path == null || path.has_prefix (":memory:"))
+ return ":memory:";
else if (!Path.is_absolute (path))
- path = Midori.Paths.get_config_filename_for_writing (path);
- bool exists = Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0;
+ return Midori.Paths.get_config_filename_for_writing (path);
+ return path;
+ }
+
+ public virtual bool init (GLib.Cancellable? cancellable = null) throws DatabaseError {
+ string real_path = resolve_path (path);
+ bool exists = Posix.access (real_path, Posix.F_OK) == 0;
- if (Sqlite.Database.open_v2 (path, out _db) != Sqlite.OK)
- throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (path));
+ if (Sqlite.Database.open_v2 (real_path, out _db) != Sqlite.OK)
+ throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (real_path));
+
+ string token = Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "";
+ string basename = Path.get_basename (path);
+ string[] parts = basename.split (".");
+ trace = ("db:" + parts[0]) in token;
+ if (trace) {
+ stdout.printf ("§§ Tracing %s\n", path);
+ db.profile ((sql, nanoseconds) => {
+ /* sqlite as of this writing isn't more precise than ms */
+ string milliseconds = (nanoseconds / 1000000).to_string ();
+ stdout.printf ("§§ %s: %s (%sms)\n", path, sql, milliseconds);
+ });
+ }
if (db.exec ("PRAGMA journal_mode = WAL; PRAGMA cache_size = 32100;") != Sqlite.OK)
db.exec ("PRAGMA synchronous = NORMAL; PRAGMA temp_store = MEMORY;");
@@ -190,6 +237,17 @@
return true;
}
+ /*
+ * Since: 0.5.8
+ */
+ public bool attach (string path, string alias) throws DatabaseError {
+ string real_path = resolve_path (path);
+ bool exists = Posix.access (real_path, Posix.F_OK) == 0;
+ if (!exists)
+ throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to attach database %s".printf (path));
+ return exec ("ATTACH DATABASE '%s' AS '%s';".printf (real_path, alias));
+ }
+
public bool exec_script (string filename) throws DatabaseError {
string basename = Path.get_basename (path);
string[] parts = basename.split (".");
@@ -202,9 +260,14 @@
} catch (Error error) {
throw new DatabaseError.FILENAME ("Failed to open schema: %s".printf (schema_filename));
}
- schema = "BEGIN TRANSACTION; %s; COMMIT;".printf (schema);
- if (db.exec (schema) != Sqlite.OK)
- throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to execute schema: %s".printf (schema));
+ transaction (()=> { return exec (schema); });
+ return true;
+ }
+
+ public bool transaction (DatabaseCallback callback) throws DatabaseError {
+ exec ("BEGIN TRANSACTION;");
+ callback ();
+ exec ("COMMIT;");
return true;
}
@@ -238,6 +301,8 @@
throw new DatabaseError.TYPE ("Invalid type '%s' in statement: %s".printf (ptype.name (), query));
pname = args.arg ();
}
+ if (trace)
+ stdout.printf ("\n");
return statement;
}
}
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-dialog.vala midori-0.5.8/midori/midori-dialog.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-dialog.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-dialog.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -24,13 +24,24 @@
}
namespace Test {
+ public void init ([CCode (array_length_pos = 0.9)] ref unowned string[] args) {
+ GLib.Test.init (ref args);
+
+ /* Always log to stderr */
+ Log.set_handler (null,
+ LogLevelFlags.LEVEL_MASK | LogLevelFlags.FLAG_FATAL | LogLevelFlags.FLAG_RECURSION,
+ (domain, log_levels, message) => {
+ stderr.printf ("** %s\n", message);
+ });
+ }
+
internal static uint test_max_timeout = 0;
internal static string? test_first_try = null;
public void grab_max_timeout () {
int seconds = (Environment.get_variable ("MIDORI_TIMEOUT") ?? "42").to_int ();
test_first_try = "once";
test_max_timeout = GLib.Timeout.add_seconds (seconds > 0 ? seconds / 2 : 0, ()=>{
- stdout.printf ("Timed out %s%s\n", test_first_try,
+ stderr.printf ("Timed out %s%s\n", test_first_try,
MainContext.default ().pending () ? " (loop)" : "");
if (test_first_try == "twice")
Process.exit (0);
@@ -50,6 +61,26 @@
test_idle_timeouts = true;
}
+ public abstract class Job : GLib.Object {
+ bool done;
+ public abstract async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error;
+ async void run_wrapped (Cancellable cancellable) {
+ try {
+ yield run (cancellable);
+ } catch (Error error) {
+ GLib.error (error.message);
+ }
+ done = true;
+ }
+ public void run_sync () {
+ var loop = MainContext.default ();
+ var cancellable = new Cancellable ();
+ done = false;
+ run_wrapped.begin (cancellable);
+ do { loop.iteration (true); } while (!done);
+ }
+ }
+
public void log_set_fatal_handler_for_icons () {
GLib.Test.log_set_fatal_handler ((domain, log_levels, message)=> {
return !message.contains ("Error loading theme icon")
@@ -72,6 +103,20 @@
}
}
+ public static void show_message_dialog (Gtk.MessageType type, string short, string detailed, bool modal) {
+ var dialog = new Gtk.MessageDialog (null, 0, type, Gtk.ButtonsType.OK, "%s", short);
+ dialog.format_secondary_text ("%s", detailed);
+ if (modal) {
+ dialog.run ();
+ dialog.destroy ();
+ } else {
+ dialog.response.connect ((response) => {
+ dialog.destroy ();
+ });
+ dialog.show ();
+ }
+ }
+
public class FileChooserDialog : Gtk.FileChooserDialog {
public FileChooserDialog (string title, Gtk.Window? window, Gtk.FileChooserAction action) {
/* Creates a new file chooser dialog to Open or Save and Cancel.
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-download.vala midori-0.5.8/midori/midori-download.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-download.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-download.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,6 @@
namespace Sokoke {
#if !HAVE_WEBKIT2
- extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error;
extern static bool message_dialog (Gtk.MessageType type, string short, string detailed, bool modal);
#endif
}
@@ -210,16 +209,22 @@
#endif
}
+ /* returns whether an application was successfully launched to handle the file */
public static bool open (WebKit.Download download, Gtk.Widget widget) throws Error {
#if !HAVE_WEBKIT2
- if (!has_wrong_checksum (download))
- return Sokoke.show_uri (widget.get_screen (),
- download.destination_uri, Gtk.get_current_event_time ());
-
- Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.WARNING,
- _("The downloaded file is erroneous."),
- _("The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."),
- true);
+ if (has_wrong_checksum (download)) {
+ Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.WARNING,
+ _("The downloaded file is erroneous."),
+ _("The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."),
+ true);
+ return true;
+ } else {
+ var browser = widget.get_toplevel ();
+ Tab? tab = null;
+ browser.get ("tab", &tab);
+ if (tab != null)
+ return tab.open_uri (download.destination_uri);
+ }
#endif
return false;
}
@@ -343,7 +348,7 @@
* Returns whether it seems possible to save @download to the path specified by
* @destination_uri, considering space on disk and permissions
*/
- public static bool has_enough_space (WebKit.Download download, string destination_uri) {
+ public static bool has_enough_space (WebKit.Download download, string destination_uri, bool quiet=false) {
#if !HAVE_WEBKIT2
var folder = File.new_for_uri (destination_uri).get_parent ();
bool can_write;
@@ -375,7 +380,8 @@
}
else
assert_not_reached ();
- Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, message, detailed_message, false);
+ if (!quiet)
+ Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, message, detailed_message, false);
return false;
}
#endif
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-extension.c midori-0.5.8/midori/midori-extension.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-extension.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-extension.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -554,16 +554,18 @@
if (activate)
{
- gint i = 0;
- const gchar* filename;
- while (keys && (filename = keys[i++]))
- midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, filename, activate);
/* FIXME need proper stock extension mechanism */
g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX, activate));
g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libapps." G_MODULE_SUFFIX, activate));
g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libdelayed-load." G_MODULE_SUFFIX, activate));
g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtabby." G_MODULE_SUFFIX, activate));
+ g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX, activate));
g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libflummi." G_MODULE_SUFFIX, activate));
+
+ gint i = 0;
+ const gchar* filename;
+ while (keys && (filename = keys[i++]))
+ midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, filename, activate);
}
else
{
@@ -679,6 +681,7 @@
&& strcmp (filename, "libapps." G_MODULE_SUFFIX)
&& strcmp (filename, "libdelayed-load." G_MODULE_SUFFIX)
&& strcmp (filename, "libtabby." G_MODULE_SUFFIX)
+ && strcmp (filename, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX)
&& strcmp (filename, "libflummi." G_MODULE_SUFFIX))
katze_array_add_item (extensions, extension);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-frontend.c midori-0.5.8/midori/midori-frontend.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-frontend.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-frontend.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -56,6 +56,14 @@
g_return_val_if_fail (webapp != NULL, NULL);
midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_APP, webapp);
+ /*
+ Set sanitized URI as class name which .desktop files use as StartupWMClass
+ So dock type launchers can distinguish different apps with the same executable
+ */
+ gchar* wm_class = g_strdelimit (g_strdup (webapp), ":.\\/", '_');
+ gdk_set_program_class (wm_class);
+ g_free (wm_class);
+
MidoriBrowser* browser = midori_browser_new ();
g_signal_connect (browser, "new-window",
G_CALLBACK (midori_frontend_browser_new_window_cb), NULL);
@@ -239,6 +247,7 @@
/* FIXME need proper stock extension mechanism */
midori_browser_activate_action (browser, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX "=true");
+ midori_browser_activate_action (browser, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX "=true");
g_assert (g_module_error () == NULL);
return browser;
@@ -301,7 +310,7 @@
gchar* crash_log)
{
GError* error = NULL;
- if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), crash_log, 0, &error))
+ if (!gtk_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), crash_log, 0, &error))
{
sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR,
_("Could not run external program."),
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-historycompletion.vala midori-0.5.8/midori/midori-historycompletion.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-historycompletion.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-historycompletion.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -46,12 +46,12 @@
if (item is Midori.HistoryWebsite) {
var website = item as Midori.HistoryWebsite;
suggestions.append (new Suggestion (website.uri, website.title,
- false, null, Midori.Paths.get_icon (website.uri, null)));
+ false, null, yield Midori.URI.get_icon_fallback (website.uri, null, cancellable), this.position));
}
else if (item is Midori.HistorySearch) {
var search = item as Midori.HistorySearch;
suggestions.append (new Suggestion (search.uri, search.title + "\n" + search.uri,
- false, "gray", Midori.Paths.get_icon (search.uri, null)));
+ false, "gray", yield Midori.URI.get_icon_fallback (search.uri, null, cancellable), this.position));
}
else
warn_if_reached ();
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-historydatabase.vala midori-0.5.8/midori/midori-historydatabase.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-historydatabase.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-historydatabase.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -40,7 +40,7 @@
Object (path: "history.db");
init ();
Midori.BookmarksDatabase bookmarks_database = new Midori.BookmarksDatabase ();
- exec ("ATTACH DATABASE '%s' AS bookmarks".printf (bookmarks_database.path));
+ attach (bookmarks_database.path, "bookmarks");
try {
exec ("SELECT day FROM history LIMIT 1");
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-locationaction.c midori-0.5.8/midori/midori-locationaction.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-locationaction.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-locationaction.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -26,14 +26,20 @@
#include
+#ifdef HAVE_GRANITE
+#include
+#endif
+
struct _MidoriLocationAction
{
GtkAction parent_instance;
+ GIcon* icon;
gchar* text;
KatzeArray* search_engines;
gdouble progress;
gchar* secondary_icon;
+ gchar* tooltip;
gchar* key;
MidoriAutocompleter* autocompleter;
@@ -69,6 +75,7 @@
SECONDARY_ICON_RELEASED,
RESET_URI,
SUBMIT_URI,
+ KEY_PRESS_EVENT,
LAST_SIGNAL
};
@@ -176,6 +183,23 @@
G_TYPE_STRING,
G_TYPE_BOOLEAN);
+ /**
+ * MidoriLocationAction:key-press-event:
+ *
+ * A key (combination) was pressed in an entry of the action.
+ *
+ * Since 0.5.8
+ */
+ signals[KEY_PRESS_EVENT] = g_signal_new ("key-press-event",
+ G_TYPE_FROM_CLASS (class),
+ (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST),
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__POINTER,
+ G_TYPE_BOOLEAN, 1,
+ GDK_TYPE_EVENT);
+
gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class);
gobject_class->finalize = midori_location_action_finalize;
gobject_class->set_property = midori_location_action_set_property;
@@ -661,12 +685,12 @@
g_object_unref (app);
midori_autocompleter_add (action->autocompleter,
MIDORI_COMPLETION (midori_view_completion_new ()));
- midori_autocompleter_add (action->autocompleter,
- MIDORI_COMPLETION (midori_search_completion_new ()));
/* FIXME: Currently HistoryCompletion doesn't work in memory */
if (action->history != NULL)
midori_autocompleter_add (action->autocompleter,
MIDORI_COMPLETION (midori_history_completion_new ()));
+ midori_autocompleter_add (action->autocompleter,
+ MIDORI_COMPLETION (midori_search_completion_new ()));
}
if (!midori_autocompleter_can_complete (action->autocompleter, action->key))
@@ -820,7 +844,10 @@
{
MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (object);
+ katze_object_assign (location_action->icon, NULL);
katze_assign (location_action->text, NULL);
+ katze_assign (location_action->secondary_icon, NULL);
+ katze_assign (location_action->tooltip, NULL);
katze_object_assign (location_action->search_engines, NULL);
katze_assign (location_action->autocompleter, NULL);
@@ -928,9 +955,21 @@
}
}
+static void
+midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GtkEntry* entry,
+ const gchar* stock_id)
+{
+ GtkStockItem stock_item;
+ if (stock_id && gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item))
+ gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id);
+ else
+ gtk_entry_set_icon_from_icon_name (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id);
+}
+
static GtkWidget*
midori_location_action_create_tool_item (GtkAction* action)
{
+ MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action);
GtkWidget* toolitem;
GtkWidget* alignment;
GtkWidget* entry;
@@ -953,6 +992,12 @@
gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry),
GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE);
+ if (location_action->text != NULL)
+ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), location_action->text);
+ midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GTK_ENTRY (entry), location_action->secondary_icon);
+ gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, location_action->icon);
+ gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, location_action->tooltip);
+
targetlist = gtk_target_list_new (NULL, 0);
gtk_target_list_add_uri_targets (targetlist, 0);
gtk_entry_set_icon_drag_source (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, targetlist, GDK_ACTION_ASK | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK);
@@ -1025,6 +1070,11 @@
GdkEventKey* event,
GtkAction* action)
{
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit (action, signals[KEY_PRESS_EVENT], 0, event, &handled);
+ if (handled)
+ return TRUE;
+
GtkWidget* widget = GTK_WIDGET (entry);
MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action);
const gchar* text;
@@ -1068,8 +1118,10 @@
}
if (is_enter && (text = gtk_entry_get_text (entry)) && *text)
+ {
g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, text,
MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state));
+ }
break;
case GDK_KEY_Escape:
{
@@ -1726,7 +1778,6 @@
const gchar* stock_id)
{
GSList* proxies;
- GtkStockItem stock_item;
g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action));
@@ -1738,12 +1789,7 @@
if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data))
{
GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data);
- if (stock_id && gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item))
- gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (entry),
- GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id);
- else
- gtk_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ENTRY (entry),
- GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id);
+ midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GTK_ENTRY (entry), stock_id);
}
}
@@ -1765,6 +1811,11 @@
GSList* proxies;
g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action));
+ g_return_if_fail (G_IS_ICON (icon));
+ g_return_if_fail (tooltip != NULL);
+
+ katze_object_assign (location_action->icon, g_object_ref (icon));
+ katze_assign (location_action->tooltip, g_strdup (tooltip));
proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action));
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-notebook.vala midori-0.5.8/midori/midori-notebook.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-notebook.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-notebook.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
spinner.set_size_request (icon_size, icon_size);
box.pack_start (spinner, false, false, 0);
label = new Gtk.Label (null);
- label.set_alignment (0.0f, 0.5f);
+ label.set_alignment (0.5f, 0.5f);
label.set_padding (0, 0);
box.pack_start (label, true, true, 0);
close = new Gtk.Button ();
@@ -72,11 +72,6 @@
notify_property ("close-button-left");
notify["close-button-visible"].connect (close_button_visible_changed);
notify_property ("close-button-visible");
-
- Gtk.drag_dest_set (this, Gtk.DestDefaults.ALL, (Gtk.TargetEntry[])null, Gdk.DragAction.COPY);
- Gtk.drag_dest_add_text_targets (this);
- Gtk.drag_dest_add_uri_targets (this);
- drag_data_received.connect (uri_dragged);
}
#if !HAVE_GTK3
@@ -153,16 +148,6 @@
spinner.visible = tab.progress > 0.0;
icon.visible = !spinner.visible;
}
-
- void uri_dragged (Gdk.DragContext context, int x, int y, Gtk.SelectionData data, uint ttype, uint timestamp) {
- /* FIXME: Navigate to the URI
- string[] uri = data.get_uris ();
- if (uri != null)
- tab.uri = uri[0];
- else
- tab.uri = data.get_text ();
- */
- }
}
public class Notebook : Gtk.EventBox {
@@ -223,7 +208,9 @@
notebook.set ("group-name", PACKAGE_NAME);
add (notebook);
-#if !HAVE_GTK3
+#if HAVE_GTK3
+ get_style_context ().add_class ("dynamic-notebook");
+#else
/* Remove the inner border between scrollbars and window border */
Gtk.RcStyle rcstyle = new Gtk.RcStyle ();
rcstyle.xthickness = 0;
@@ -242,6 +229,7 @@
notebook.create_window.connect (window_created);
var add = new Gtk.Button ();
+ add.tooltip_text = _("Open a new tab");
add.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE;
add.add (new Gtk.Image.from_gicon (new ThemedIcon.with_default_fallbacks ("tab-new-symbolic"), Gtk.IconSize.MENU));
add.show_all ();
@@ -249,10 +237,39 @@
add.clicked.connect (()=>{
new_tab ();
});
+ take_incoming_uris (add);
button_press_event.connect (button_pressed);
}
+ void take_incoming_uris (Gtk.Widget widget) {
+ Gtk.drag_dest_set (widget, Gtk.DestDefaults.ALL, (Gtk.TargetEntry[])null, Gdk.DragAction.COPY);
+ Gtk.drag_dest_add_text_targets (widget);
+ Gtk.drag_dest_add_uri_targets (widget);
+ widget.drag_drop.connect (uri_dropped);
+ widget.drag_data_received.connect (uri_received);
+ }
+
+ bool uri_dropped (Gtk.Widget widget, Gdk.DragContext context, int x, int y, uint timestamp) {
+ Gtk.drag_finish (context, false, false, timestamp);
+ return true;
+ }
+
+ void uri_received (Gtk.Widget widget, Gdk.DragContext context, int x, int y, Gtk.SelectionData data, uint ttype, uint timestamp) {
+ string[] uri = data.get_uris ();
+ string drag_uri = uri != null ? uri[0] : data.get_text ();
+ Midori.Tab drag_tab;
+ if (widget is Tally)
+ drag_tab = (widget as Tally).tab;
+ else {
+ new_tab ();
+ // Browser will have focussed the new tab
+ drag_tab = tab;
+ }
+ drag_tab.web_view.load_uri (drag_uri);
+ }
+
+
~Notebook () {
notebook.size_allocate.disconnect (size_allocated);
notebook.switch_page.disconnect (page_switched);
@@ -260,6 +277,25 @@
notebook.create_window.disconnect (window_created);
}
+ /* Since: 0.5.8 */
+ public ContextAction get_context_action () {
+ var menu = new Midori.ContextAction ("NotebookContextMenu", null, null, null);
+ uint counter = 0;
+ foreach (var child in notebook.get_children ()) {
+ var tab = child as Midori.Tab;
+ var tally = notebook.get_tab_label (tab) as Tally;
+ var action = new Midori.ContextAction.escaped ("Tab%u".printf (counter), tally.label.label, null, null);
+ action.gicon = tally.icon.gicon;
+ action.activate.connect (()=>{
+ notebook.set_current_page (notebook.page_num (tab));
+ });
+ menu.add (action);
+ counter++;
+ }
+ context_menu (menu);
+ return menu;
+ }
+
bool button_pressed (Gdk.EventButton event) {
/* Propagate events in logical label area */
foreach (var child in notebook.get_children ()) {
@@ -280,20 +316,7 @@
return true;
}
else if (event.button == 3) {
- var menu = new Midori.ContextAction ("NotebookContextMenu", null, null, null);
- uint counter = 0;
- foreach (var child in notebook.get_children ()) {
- var tab = child as Midori.Tab;
- var tally = notebook.get_tab_label (tab) as Tally;
- var action = new Gtk.Action ("Tab%u".printf (counter), tally.label.label, null, null);
- action.gicon = tally.icon.gicon;
- action.activate.connect (()=>{
- notebook.set_current_page (notebook.page_num (tab));
- });
- menu.add (action);
- counter++;
- }
- context_menu (menu);
+ var menu = get_context_action ();
var popup = menu.create_menu (null, false);
popup.show ();
popup.attach_to_widget (this, null);
@@ -310,6 +333,7 @@
tally.button_press_event.connect (tab_button_pressed);
tally.show ();
tally.set_size_request (tab.minimized ? -1 : last_tab_size, -1);
+ take_incoming_uris (tally);
/* Minimum requirements for any tab */
tab.can_focus = tab.visible = true;
@@ -335,6 +359,48 @@
resize (size.width);
}
+ /* Since: 0.5.8 */
+ public ContextAction get_tab_context_action (Midori.Tab tab) {
+ var menu = new Midori.ContextAction ("TabContextMenu", null, null, null);
+ tab_context_menu (tab, menu);
+ var action_window = new Midori.ContextAction ("TabWindowNew", _("Open in New _Window"), null, "window-new");
+ action_window.activate.connect (()=>{
+ tab_detached (tab, 128, 128);
+ });
+ menu.add (action_window);
+ var action_minimize = new Midori.ContextAction ("TabMinimize", tab.minimized ? _("Show Tab _Label") : _("Show Tab _Icon Only"), null, null);
+ action_minimize.activate.connect (()=>{
+ tab.minimized = !tab.minimized;
+ });
+ menu.add (action_minimize);
+ var action_right = new Midori.ContextAction ("TabCloseRight", ngettext ("Close Tab to the R_ight", "Close Tabs to the R_ight", count - 1), null, null);
+ action_right.sensitive = count > 1;
+ action_right.activate.connect (()=>{
+ bool found_tab = false;
+ foreach (var child in notebook.get_children ()) {
+ if (found_tab)
+ child.destroy ();
+ else
+ found_tab = child == tab;
+ }
+ });
+ menu.add (action_right);
+ var action_other = new Midori.ContextAction ("TabCloseOther", ngettext ("Close Ot_her Tab", "Close Ot_her Tabs", count - 1), null, null);
+ action_other.sensitive = count > 1;
+ action_other.activate.connect (()=>{
+ foreach (var child in notebook.get_children ())
+ if (child != tab)
+ child.destroy ();
+ });
+ menu.add (action_other);
+ var action_close = new Midori.ContextAction ("TabClose", null, null, Gtk.STOCK_CLOSE);
+ action_close.activate.connect (()=>{
+ tab.destroy ();
+ });
+ menu.add (action_close);
+ return menu;
+ }
+
bool tab_button_pressed (Gtk.Widget label, Gdk.EventButton event) {
Tally tally = label as Tally;
if (event.button == 1) {
@@ -343,43 +409,7 @@
} else if (event.button == 2)
tally.tab.destroy ();
else if (event.button == 3) {
- var menu = new Midori.ContextAction ("TabContextMenu", null, null, null);
- tab_context_menu (tally.tab, menu);
- var action_window = new Midori.ContextAction ("TabWindowNew", _("Open in New _Window"), null, "window-new");
- action_window.activate.connect (()=>{
- tab_detached (tally.tab, 128, 128);
- });
- menu.add (action_window);
- var action_minimize = new Midori.ContextAction ("TabMinimize", tally.tab.minimized ? _("Show Tab _Label") : _("Show Tab _Icon Only"), null, null);
- action_minimize.activate.connect (()=>{
- tally.tab.minimized = !tally.tab.minimized;
- });
- menu.add (action_minimize);
- var action_right = new Midori.ContextAction ("TabCloseRight", ngettext ("Close Tab to the R_ight", "Close Tabs to the R_ight", count - 1), null, null);
- action_right.sensitive = count > 1;
- action_right.activate.connect (()=>{
- bool found_tab = false;
- foreach (var child in notebook.get_children ()) {
- if (found_tab)
- child.destroy ();
- else
- found_tab = child == tally.tab;
- }
- });
- menu.add (action_right);
- var action_other = new Midori.ContextAction ("TabCloseOther", ngettext ("Close Ot_her Tab", "Close Ot_her Tabs", count - 1), null, null);
- action_other.sensitive = count > 1;
- action_other.activate.connect (()=>{
- foreach (var child in notebook.get_children ())
- if (child != tally.tab)
- child.destroy ();
- });
- menu.add (action_other);
- var action_close = new Midori.ContextAction ("TabClose", null, null, Gtk.STOCK_CLOSE);
- action_close.activate.connect (()=>{
- tally.tab.destroy ();
- });
- menu.add (action_close);
+ var menu = get_tab_context_action (tally.tab);
var popup = menu.create_menu (null, false);
popup.show ();
popup.attach_to_widget (this, null);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-preferences.c midori-0.5.8/midori/midori-preferences.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-preferences.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-preferences.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -490,18 +490,6 @@
gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Open tabs in the background"));
SPANNED_ADD (button);
- INDENTED_ADD (gtk_label_new (NULL));
- label = gtk_label_new (_("Text Editor"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- INDENTED_ADD (label);
- entry = katze_property_proxy (settings, "text-editor", "application-text/plain");
- SPANNED_ADD (entry);
- label = gtk_label_new (_("News Aggregator"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- INDENTED_ADD (label);
- entry = katze_property_proxy (settings, "news-aggregator", "application-News");
- SPANNED_ADD (entry);
-
/* Page "Network" */
PAGE_NEW (GTK_STOCK_NETWORK, _("Network"));
FRAME_NEW (NULL);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-privatedata.c midori-0.5.8/midori/midori-privatedata.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-privatedata.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-privatedata.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -22,6 +22,10 @@
#include
#include
+#ifdef HAVE_GRANITE
+#include
+#endif
+
#define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API
#include
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-searchcompletion.vala midori-0.5.8/midori/midori-searchcompletion.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-searchcompletion.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-searchcompletion.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -45,17 +45,18 @@
item.get ("text", out desc);
string search_uri = URI.for_search (uri, text);
string search_title = _("Search with %s").printf (title);
- Gdk.Pixbuf? pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null);
+ Icon? icon = yield Midori.URI.get_icon_fallback (uri, null, cancellable);
string search_desc = search_title + "\n" + desc ?? uri;
/* FIXME: Theming? Win32? */
string background = "gray";
- var suggestion = new Suggestion (search_uri, search_desc, false, background, pixbuf);
+ var suggestion = new Suggestion (search_uri, search_desc, false, background, icon);
suggestions.append (suggestion);
n++;
if (n == 3 && action == null) {
suggestion = new Suggestion ("complete:more/search", _("Search with…"), false, background);
suggestion.action = true;
+ suggestion.priority = this.position;
suggestions.append (suggestion);
break;
}
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-tab.vala midori-0.5.8/midori/midori-tab.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-tab.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-tab.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -34,6 +34,7 @@
}
public class Tab : Gtk.VBox {
+ public Tab related { get; set construct; }
public WebKit.WebView web_view { get; private set; }
private string current_uri = "about:blank";
@@ -88,6 +89,14 @@
}
}
+ /* Emitted when a uri is attempted to be loaded.
+ Returns FALSE if the URI could not be handled by Midori or any
+ external application.
+ Since: 0.5.8
+ */
+ public signal bool open_uri (string uri);
+ /* Since: 0.5.8 */
+ public signal bool navigation_requested (string uri);
public signal void console_message (string message, int line, string source_id);
public signal void attach_inspector (WebKit.WebView inspector_view);
/* Emitted when an open inspector that was previously
@@ -114,7 +123,12 @@
orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
#endif
+#if HAVE_WEBKIT2_3_91
+ web_view = related != null ?
+ new WebKit.WebView.with_related_view (related.web_view) : new WebKit.WebView ();
+#else
web_view = new WebKit.WebView ();
+#endif
/* Load something to avoid a bug where WebKit might not set a main frame */
web_view.load_uri ("");
}
@@ -122,11 +136,11 @@
public void inject_stylesheet (string stylesheet) {
#if !HAVE_WEBKIT2
var dom = web_view.get_dom_document ();
+ return_if_fail (dom.head != null);
try {
var style = dom.create_element ("style");
style.set_attribute ("type", "text/css");
style.append_child (dom.create_text_node (stylesheet));
- return_if_fail (dom.head != null);
dom.head.append_child (style);
}
catch (Error error) {
@@ -254,5 +268,34 @@
return found;
#endif
}
+
+ /*
+ Updates all editing actions with regard to text selection.
+
+ Since: 0.5.8
+ */
+ public async void update_actions (Gtk.ActionGroup actions) {
+#if HAVE_WEBKIT2
+ try {
+ actions.get_action ("Undo").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Undo", null);
+ actions.get_action ("Redo").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Redo", null);
+ actions.get_action ("Cut").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Cut", null);
+ actions.get_action ("Copy").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Copy", null);
+ actions.get_action ("Paste").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Paste", null);
+ actions.get_action ("Delete").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Cut", null);
+ actions.get_action ("SelectAll").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("SelectAll", null);
+ } catch (Error error) {
+ critical ("Failed to update actions: %s", error.message);
+ }
+#else
+ actions.get_action ("Undo").sensitive = web_view.can_undo ();
+ actions.get_action ("Redo").sensitive = web_view.can_redo ();
+ actions.get_action ("Cut").sensitive = web_view.can_cut_clipboard ();
+ actions.get_action ("Copy").sensitive = web_view.can_copy_clipboard ();
+ actions.get_action ("Paste").sensitive = web_view.can_paste_clipboard ();
+ actions.get_action ("Delete").sensitive = true;
+ actions.get_action ("SelectAll").sensitive = true;
+#endif
+ }
}
}
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori.vapi midori-0.5.8/midori/midori.vapi
--- midori-0.5.7/midori/midori.vapi 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori.vapi 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -118,6 +118,7 @@
public signal void quit ();
public signal void send_notification (string title, string message);
public static void update_history (Katze.Item item, string type, string event);
+ public signal void show_preferences (Katze.Preferences preferences);
}
[CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")]
@@ -135,6 +136,7 @@
public void install_boolean (string name, bool default_value);
public void install_integer (string name, int default_value);
public void install_string (string name, string default_value);
+ public void install_string_list (string name, string[]? default_value);
public bool get_boolean (string name);
public int get_integer (string name);
@@ -143,6 +145,7 @@
public void set_boolean (string name, bool value);
public void set_integer (string name, int value);
public void set_string (string name, string value);
+ public unowned string get_config_dir ();
[NoAccessorMethod]
public string? stock_id { get; set; }
@@ -215,6 +218,15 @@
public class LocationAction : Gtk.Action {
public static string render_uri ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string uri_escaped);
public static string render_title ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string title);
+
+ public double progress { get; set; }
+ public string secondary_icon { get; set; }
+
+ public unowned string get_text ();
+ public void set_text (string text);
+
+ public signal void submit_uri (string uri, bool new_tab);
+ public signal bool key_press_event (Gdk.EventKey event);
}
[CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")]
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-view.c midori-0.5.8/midori/midori-view.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-view.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-view.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -508,7 +508,7 @@
g_object_get (message, "tls-certificate", tls_cert, "tls-errors", tls_flags, NULL);
if (soup_message_get_flags (message) & SOUP_MESSAGE_CERTIFICATE_TRUSTED)
return TRUE;
- return tls_flags == 0;
+ return *tls_flags == 0;
}
*tls_cert = NULL;
*tls_flags = 0;
@@ -544,10 +544,24 @@
webkit_policy_decision_download (decision);
return TRUE;
}
+ webkit_policy_decision_use (decision);
+ return TRUE;
+ }
+ else if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NEW_WINDOW_ACTION)
+ {
+ }
+ else if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NAVIGATION_ACTION)
+ {
+ }
+ else
+ {
+ g_debug ("Unhandled policy decision type %d", decision_type);
+ return FALSE;
}
void* request = NULL;
- const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view);
+ const gchar* uri = webkit_uri_request_get_uri (
+ webkit_navigation_policy_decision_get_request (WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION (decision)));
#else
const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request);
#endif
@@ -558,19 +572,6 @@
g_free (new_uri);
return TRUE;
}
- else if (sokoke_external_uri (uri))
- {
- if (sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (web_view)),
- uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL))
- {
- #ifdef HAVE_WEBKIT2
- webkit_policy_decision_ignore (decision);
- #else
- webkit_web_policy_decision_ignore (decision);
- #endif
- return TRUE;
- }
- }
else if (g_str_has_prefix (uri, "data:image/"))
{
/* For security reasons, main content served as data: is limited to images
@@ -661,6 +662,19 @@
g_free (result);
view->find_links = -1;
#endif
+
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (view, "navigation-requested", uri, &handled);
+ if (handled)
+ {
+ #ifdef HAVE_WEBKIT2
+ webkit_policy_decision_ignore (decision);
+ #else
+ webkit_web_policy_decision_ignore (decision);
+ #endif
+ return TRUE;
+ }
+
return FALSE;
}
@@ -697,10 +711,7 @@
}
katze_item_set_added (view->item, time (NULL));
- katze_item_set_meta_integer (view->item, "history-step", -1);
-
g_object_set (view, "title", NULL, NULL);
-
midori_view_unset_icon (view);
if (!strncmp (uri, "https", 5))
@@ -2109,16 +2120,6 @@
}
static void
-midori_web_view_open_in_viewer_cb (GtkAction* action,
- gpointer user_data)
-{
- MidoriView* view = user_data;
- gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri");
- midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER, uri);
- g_free (uri);
-}
-
-static void
midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb (GtkAction* action,
gpointer user_data)
{
@@ -2146,8 +2147,8 @@
MidoriView* view = user_data;
gchar* data = (gchar*)g_object_get_data (G_OBJECT (action), "uri");
gchar* uri = g_strconcat ("mailto:", data, NULL);
- sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (view->web_view),
- uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL);
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled);
g_free (uri);
}
#endif
@@ -2272,21 +2273,7 @@
if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE)
{
/* Enforce update of actions - there's no "selection-changed" signal */
- #ifndef HAVE_WEBKIT2
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Undo"),
- webkit_web_view_can_undo (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Redo"),
- webkit_web_view_can_redo (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Cut"),
- webkit_web_view_can_cut_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Copy"),
- webkit_web_view_can_copy_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Paste"),
- webkit_web_view_can_paste_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Delete"),
- webkit_web_view_can_cut_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "SelectAll"), TRUE);
- #endif
+ midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (view), actions, NULL, NULL);
midori_context_action_add_by_name (menu, "Undo");
midori_context_action_add_by_name (menu, "Redo");
midori_context_action_add (menu, NULL);
@@ -2307,7 +2294,9 @@
G_CALLBACK (midori_view_add_search_engine_cb), view);
midori_context_action_add (menu, action);
}
- /* FIXME: input methods, font, spelling, insert unicode character */
+ /* FIXME: input methods */
+ /* FIXME: font */
+ /* FIXME: insert unicode character */
}
if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK)
@@ -2358,8 +2347,6 @@
midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb, view);
midori_context_action_add_simple (menu, "SaveImage", _("Save I_mage"), NULL, GTK_STOCK_SAVE,
midori_web_view_menu_image_save_activate_cb, view);
- midori_context_action_add_simple (menu, "OpenImageInViewer", _("Open in Image _Viewer"), NULL, GTK_STOCK_OPEN,
- midori_web_view_open_in_viewer_cb, view);
}
if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_MEDIA)
@@ -2376,15 +2363,6 @@
if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK)
midori_context_action_add (menu, NULL);
- /* No need to have Copy twice, which is already in the editable menu */
- if (!(context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE))
- {
- /* Enforce update of copy action - there's no "selection-changed" signal */
- midori_context_action_add_by_name (menu, "Copy");
- gtk_action_set_sensitive (gtk_action_group_get_action (actions, "Copy"),
- webkit_web_view_can_copy_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)));
- }
-
/* Ensure view->selected_text */
midori_view_has_selection (view);
if (midori_uri_is_valid (view->selected_text))
@@ -2395,7 +2373,7 @@
&& strstr (view->selected_text, "://") == NULL))
{
gchar* text = g_strdup_printf (_("Send a message to %s"), view->selected_text);
- GtkAction* action = gtk_action_new ("SendMessage", text, NULL, GTK_STOCK_JUMP_TO);
+ GtkAction* action = (GtkAction*)midori_context_action_new_escaped ("SendMessage", text, NULL, GTK_STOCK_JUMP_TO);
g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "uri", g_strdup (view->selected_text), (GDestroyNotify)g_free);
g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (midori_view_menu_open_email_activate_cb), view);
midori_context_action_add (menu, action);
@@ -2422,7 +2400,7 @@
{
GdkPixbuf* pixbuf;
gchar* search_option = g_strdup_printf ("SearchWith%u", i);
- GtkAction* action = gtk_action_new (search_option, katze_item_get_name (item), NULL, STOCK_EDIT_FIND);
+ GtkAction* action = (GtkAction*)midori_context_action_new_escaped (search_option, katze_item_get_name (item), NULL, STOCK_EDIT_FIND);
g_free (search_option);
midori_context_action_add (searches, action);
if ((pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, view->web_view)))
@@ -2450,16 +2428,28 @@
midori_context_action_add_by_name (menu, "Forward");
midori_context_action_add_by_name (menu, "Stop");
midori_context_action_add_by_name (menu, "Reload");
+ }
+
+ /* No need to have Copy twice, which is already in the editable menu */
+ if (!(context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE))
+ {
midori_context_action_add (menu, NULL);
- midori_context_action_add_by_name (menu, "UndoTabClose");
+ /* Enforce update of actions - there's no "selection-changed" signal */
+ midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (view), actions, NULL, NULL);
+ midori_context_action_add_by_name (menu, "Copy");
+ midori_context_action_add_by_name (menu, "SelectAll");
+ }
+ if (context == WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_DOCUMENT)
+ {
+ midori_context_action_add (menu, NULL);
+ midori_context_action_add_by_name (menu, "UndoTabClose");
#ifndef HAVE_WEBKIT2
WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view);
if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view))
midori_context_action_add_simple (menu, "OpenFrameInNewTab", _("Open _Frame in New Tab"), NULL, NULL,
midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb, view);
#endif
-
midori_context_action_add_simple (menu, "OpenInNewWindow", _("Open in New _Window"), NULL, STOCK_WINDOW_NEW,
midori_view_tab_label_menu_window_new_cb, view);
midori_context_action_add_by_name (menu, "ZoomIn");
@@ -2551,18 +2541,43 @@
gdk_event_free (event);
#endif
MidoriContextAction* menu = midori_view_get_page_context_action (view, hit_test_result);
+ /* Retain specific menu items we can't re-create easily */
+ guint guesses = 0, guesses_max = 10; /* Maximum number of spelling suggestions */
#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ GList* items = webkit_context_menu_get_items (context_menu), *item, *preserved = NULL;
+ for (item = items; item; item = g_list_next (item))
+ {
+ WebKitContextMenuAction stock_action = webkit_context_menu_item_get_stock_action (item->data);
+ if (stock_action == WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_SPELLING_GUESS && guesses++ < guesses_max)
+ preserved = g_list_append (preserved, g_object_ref (item->data));
+ }
webkit_context_menu_remove_all (context_menu);
+ for (item = preserved; item; item = g_list_next (item))
+ {
+ webkit_context_menu_append (context_menu, item->data);
+ g_object_unref (item->data);
+ }
+ g_list_free (preserved);
midori_context_action_create_webkit_context_menu (menu, context_menu);
#else
- gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (default_menu), (GtkCallback) gtk_widget_destroy, NULL);
+ GList* items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (default_menu)), *item;
+ for (item = items; item; item = g_list_next (item))
+ {
+ /* Private API: Source/WebCore/platform/ContextMenuItem.h */
+ int stock_action = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (item->data), "webkit-context-menu"));
+ const int ContextMenuItemTagSpellingGuess = 30;
+ if (stock_action == ContextMenuItemTagSpellingGuess && guesses++ < guesses_max)
+ continue;
+ else
+ gtk_widget_destroy (item->data);
+ }
+ g_list_free (items);
midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, FALSE);
#endif
return FALSE;
}
#endif
-#ifndef HAVE_WEBKIT2
static gboolean
midori_view_web_view_close_cb (WebKitWebView* web_view,
GtkWidget* view)
@@ -2578,7 +2593,11 @@
MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB;
GtkWidget* new_view = GTK_WIDGET (midori_view_get_for_widget (web_view));
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ WebKitWindowProperties* features = webkit_web_view_get_window_properties (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view));
+#else
WebKitWebWindowFeatures* features = webkit_web_view_get_window_features (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view));
+#endif
gboolean locationbar_visible, menubar_visible, toolbar_visible;
gint width, height;
g_object_get (features,
@@ -2614,8 +2633,13 @@
GtkWidget* toplevel = gtk_widget_get_toplevel (new_view);
if (width > 0 && height > 0)
gtk_widget_set_size_request (toplevel, width, height);
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ g_signal_connect (web_view, "close",
+ G_CALLBACK (midori_view_web_view_close_cb), new_view);
+#else
g_signal_connect (web_view, "close-web-view",
G_CALLBACK (midori_view_web_view_close_cb), new_view);
+#endif
}
return TRUE;
@@ -2623,26 +2647,38 @@
static GtkWidget*
webkit_web_view_create_web_view_cb (GtkWidget* web_view,
+#ifndef HAVE_WEBKIT2
WebKitWebFrame* web_frame,
+#endif
MidoriView* view)
{
MidoriView* new_view;
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view));
+#else
+ const gchar* uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame);
+#endif
if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT)
new_view = view;
else
{
KatzeItem* item = katze_item_new ();
- item->uri = g_strdup (webkit_web_frame_get_uri (web_frame));
- new_view = (MidoriView*)midori_view_new_with_item (item, view->settings);
+ item->uri = g_strdup (uri);
+ new_view = (MidoriView*)midori_view_new_from_view (view, item, NULL);
+#ifdef HAVE_WEBKIT2
+ g_signal_connect (new_view->web_view, "ready-to-show",
+ G_CALLBACK (webkit_web_view_web_view_ready_cb), view);
+#else
g_signal_connect (new_view->web_view, "web-view-ready",
G_CALLBACK (webkit_web_view_web_view_ready_cb), view);
+#endif
}
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (new_view), "opener-uri",
- g_strdup (webkit_web_frame_get_uri (web_frame)), g_free);
+ g_object_set_data_full (G_OBJECT (new_view), "opener-uri", g_strdup (uri), g_free);
return new_view->web_view;
}
+#ifndef HAVE_WEBKIT2
static gboolean
webkit_web_view_mime_type_decision_cb (GtkWidget* web_view,
WebKitWebFrame* web_frame,
@@ -3172,14 +3208,55 @@
* Return value: a new #MidoriView
*
* Since: 0.4.3
+ * Deprecated: 0.5.8: Use midori_view_new_from_view instead.
**/
GtkWidget*
midori_view_new_with_item (KatzeItem* item,
MidoriWebSettings* settings)
{
+ return midori_view_new_from_view (NULL, item, settings);
+}
+
+/**
+ * midori_view_new_with_item:
+ * @view: a predating, related #MidoriView, or %NULL
+ * @item: a #KatzeItem, or %NULL
+ * @settings: a #MidoriWebSettings, or %NULL
+ *
+ * Creates a new view, visible by default.
+ *
+ * If a @view is specified the returned new view will share
+ * its settings and if applicable re-use the rendering process.
+ *
+ * When @view should be passed:
+ * The new one created is a new tab/ window for the old @view
+ * A tab was duplicated
+ *
+ * When @view may be passed:
+ * Old and new view belong to the same website or group
+ *
+ * Don't pass a @view if:
+ * The new view is a completely new website
+ *
+ * The @item may contain title, URI and minimized status and will be copied.
+ *
+ * Usually @settings should be passed from an existing view or browser.
+ *
+ * Return value: a new #MidoriView
+ *
+ * Since: 0.5.8
+ **/
+GtkWidget*
+midori_view_new_from_view (MidoriView* related,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriWebSettings* settings)
+{
MidoriView* view = g_object_new (MIDORI_TYPE_VIEW,
+ "related", MIDORI_TAB (related),
"title", item ? katze_item_get_name (item) : NULL,
NULL);
+ if (!settings && related)
+ settings = related->settings;
if (settings)
_midori_view_set_settings (view, settings);
if (item)
@@ -3455,6 +3532,8 @@
midori_view_web_view_permission_request_cb, view,
"signal::context-menu",
midori_view_web_view_context_menu_cb, view,
+ "signal::create",
+ webkit_web_view_create_web_view_cb, view,
#else
"signal::notify::load-status",
midori_view_web_view_notify_load_status_cb, view,
@@ -3597,8 +3676,8 @@
midori_view_list_versions (GString* markup,
gboolean html)
{
- midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("%s %s (%s)",
- g_get_application_name (), PACKAGE_VERSION, midori_app_get_name (NULL)));
+ midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("%s %s (%s) %s",
+ g_get_application_name (), PACKAGE_VERSION, midori_app_get_name (NULL), gdk_get_program_class ()));
midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("GTK+ %s (%u.%u.%u)\tGlib %s (%u.%u.%u)",
GTK_VERSION, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version,
GIO_VERSION, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version));
@@ -4013,12 +4092,19 @@
g_free (exception);
}
}
- else if (sokoke_external_uri (uri))
- {
- sokoke_show_uri (NULL, uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL);
- }
else
{
+ if (sokoke_external_uri (uri))
+ {
+ gboolean handled = FALSE;
+ g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled);
+ if (handled)
+ {
+ g_free (temporary_uri);
+ return;
+ }
+ }
+
midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri);
katze_item_set_uri (view->item, midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)));
katze_assign (view->title, NULL);
@@ -4313,7 +4399,11 @@
{
g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL);
- return gtk_menu_new ();
+ GtkWidget* notebook = gtk_widget_get_parent (gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (view)));
+ MidoriContextAction* context_action = midori_notebook_get_tab_context_action (MIDORI_NOTEBOOK (notebook), MIDORI_TAB (view));
+ GtkMenu* menu = midori_context_action_create_menu (context_action, NULL, FALSE);
+ g_object_unref (context_action);
+ return GTK_WIDGET (menu);
}
/**
@@ -4759,9 +4849,13 @@
{
g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view));
+ GtkPrintSettings* settings = gtk_print_settings_new ();
+ #if GTK_CHECK_VERSION (3, 6, 0)
+ gtk_print_settings_set (settings, GTK_PRINT_SETTINGS_OUTPUT_BASENAME, midori_view_get_display_title (view));
+ #endif
+
#ifdef HAVE_WEBKIT2
WebKitPrintOperation* operation = webkit_print_operation_new (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view));
- GtkPrintSettings* settings = gtk_print_settings_new ();
webkit_print_operation_set_print_settings (operation, settings);
g_object_unref (settings);
@@ -4773,11 +4867,11 @@
GTK_WINDOW (midori_browser_get_for_widget (view->web_view)));
}
g_object_unref (operation);
-
-
#else
WebKitWebFrame* frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view));
GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new ();
+ gtk_print_operation_set_print_settings (operation, settings);
+ g_object_unref (settings);
gtk_print_operation_set_custom_tab_label (operation, _("Features"));
gtk_print_operation_set_embed_page_setup (operation, TRUE);
g_signal_connect (operation, "create-custom-widget",
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-viewcompletion.vala midori-0.5.8/midori/midori-viewcompletion.vala
--- midori-0.5.7/midori/midori-viewcompletion.vala 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-viewcompletion.vala 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -72,7 +72,7 @@
Gdk.Pixbuf? icon = Midori.Paths.get_icon (uri, null);
/* FIXME: Theming? Win32? */
string background = "gray";
- var suggestion = new Suggestion (uri, title + "\n" + uri, false, background, icon);
+ var suggestion = new Suggestion (uri, title + "\n" + uri, false, background, icon, this.position);
suggestions.append (suggestion);
n++;
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-view.h midori-0.5.8/midori/midori-view.h
--- midori-0.5.7/midori/midori-view.h 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-view.h 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -17,10 +17,6 @@
#include
-#ifdef HAVE_GRANITE
- #include
-#endif
-
G_BEGIN_DECLS
typedef enum
@@ -68,6 +64,11 @@
midori_view_new_with_item (KatzeItem* item,
MidoriWebSettings* settings);
+GtkWidget*
+midori_view_new_from_view (MidoriView* view,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriWebSettings* settings);
+
void
midori_view_set_settings (MidoriView* view,
MidoriWebSettings* settings);
@@ -128,15 +129,6 @@
PangoEllipsizeMode
midori_view_get_label_ellipsize (MidoriView* view);
-#ifdef HAVE_GRANITE
-GraniteWidgetsTab*
-midori_view_get_tab (MidoriView* view);
-
-void
-midori_view_set_tab (MidoriView* view,
- GraniteWidgetsTab* tab);
-#endif
-
GtkWidget*
midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view);
diff -Nru midori-0.5.7/midori/midori-websettings.c midori-0.5.8/midori/midori-websettings.c
--- midori-0.5.7/midori/midori-websettings.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/midori-websettings.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -33,6 +33,10 @@
#include
#endif
+#if defined (G_OS_WIN32)
+ #include
+#endif
+
#ifdef HAVE_WEBKIT2
#define WEB_SETTINGS_STRING(x) "WebKitSettings::"x""
#else
@@ -253,6 +257,13 @@
GValue* value,
GParamSpec* pspec);
+/**
+ * midori_web_settings_low_memory_profile:
+ *
+ * Determines if the system has a relatively small amount of memory.
+ *
+ * Returns: %TRUE if there is relatively little memory available
+ **/
static gboolean
midori_web_settings_low_memory_profile ()
{
@@ -478,7 +489,7 @@
flags));
/**
- * MidoriWebSettings:enforc-font-family:
+ * MidoriWebSettings:enforce-font-family:
*
* Whether to enforce user font preferences with an internal stylesheet.
*
@@ -607,8 +618,11 @@
/**
* midori_web_settings_skip_plugin:
+ * @path: the path to the plugin file
*
- * Tests if a plugin is redundant
+ * Tests if a plugin is redundant. WebKit sometimes provides
+ * duplicate listings of plugins due to library deployment
+ * miscellanea.
*
* Returns: %TRUE if the passed plugin shouldn't be shown in UI listings.
*
@@ -651,6 +665,8 @@
/**
* midori_web_settings_get_site_data_policy:
+ * @settings: the MidoriWebSettings instance
+ * @uri: the URI for which to make the policy decision
*
* Tests if @uri may store site data.
*
@@ -730,11 +746,11 @@
/**
* midori_web_settings_get_system_name:
- * @architecture: location of a string, or %NULL
- * @platform: location of a string, or %NULL
+ * @architecture: (out) (allow-none): location of a string, or %NULL
+ * @platform: (out) (allow-none): location of a string, or %NULL
*
* Determines the system name, architecture and platform.
- * @architecturce can have a %NULL value.
+ * This function may write a %NULL value to @architecture.
*
* Returns: a string
*
@@ -944,6 +960,13 @@
katze_assign (settings->accept, g_strdup (languages));
}
+/**
+ * midori_web_settings_get_accept_language:
+ *
+ * Returns the value of the accept-language header to send to web servers
+ *
+ * Returns: the accept-language string
+ **/
const gchar*
midori_web_settings_get_accept_language (MidoriWebSettings* settings)
{
@@ -1076,9 +1099,9 @@
"default-font-family");
gchar* monospace = katze_object_get_string (web_settings,
"monospace-font-family");
- gchar* css = g_strdup_printf ("body * { font-family: %s !important; } \
- code, code *, pre, pre *, blockquote, blockquote *, \
- input, textarea { font-family: %s !important; }",
+ gchar* css = g_strdup_printf ("body * { font-family: %s !important; } "
+ "code, code *, pre, pre *, blockquote, blockquote *, "
+ "input, textarea { font-family: %s !important; }",
font_family, monospace);
midori_web_settings_add_style (web_settings, "enforce-font-family", css);
g_free (font_family);
@@ -1246,9 +1269,10 @@
*
* Creates a new #MidoriWebSettings instance with default values.
*
- * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView or #MidoriBrowser.
+ * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView
+ * or #MidoriBrowser.
*
- * Return value: a new #MidoriWebSettings
+ * Return value: (transfer full): a new #MidoriWebSettings
**/
MidoriWebSettings*
midori_web_settings_new (void)
@@ -1314,6 +1338,7 @@
/**
* midori_web_settings_add_style:
+ * @settings: the MidoriWebSettings instance to modify
* @rule_id: a static string identifier
* @style: a CSS stylesheet
*
@@ -1348,6 +1373,7 @@
/**
* midori_web_settings_remove_style:
+ * @settings: the MidoriWebSettings instance to modify
* @rule_id: the string identifier used previously
*
* Removes a stylesheet from midori settings.
@@ -1374,6 +1400,21 @@
}
}
+/**
+ * midori_settings_new_full:
+ * @extensions: (out) (allow-none): a pointer into which
+ * to write an array of names of extensions which preferences
+ * indicate should be activated, or %NULL.
+ *
+ * Creates a new #MidoriWebSettings instance, loading
+ * configuration from disk according to preferences and
+ * invocation mode.
+ *
+ * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView
+ * or #MidoriBrowser.
+ *
+ * Return value: (transfer full): a new #MidoriWebSettings
+ **/
MidoriWebSettings*
midori_settings_new_full (gchar*** extensions)
{
@@ -1481,6 +1522,20 @@
return settings;
}
+/**
+ * midori_settings_save_to_file:
+ * @settings: a MidoriWebSettings instance to save
+ * @app: (type Midori.Application) (allow-none): a MidoriApplication instance
+ * @filename: the filename into which to save settings
+ * @error: (out) (allow-none): return location for a GError, or %NULL
+ *
+ * Saves a #MidoriWebSettings instance to disk at the path given by @filename.
+ *
+ * Also saves the list of activated extensions from @app.
+ *
+ * Return value: %TRUE if no error occurred; %FALSE if an error
+ * occurred, in which case @error will contain detailed information
+ **/
gboolean
midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings,
GObject* app,
@@ -1617,4 +1672,3 @@
g_key_file_free (key_file);
return saved;
}
-
diff -Nru midori-0.5.7/midori/sokoke.c midori-0.5.8/midori/sokoke.c
--- midori-0.5.7/midori/sokoke.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/sokoke.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -37,6 +37,7 @@
#ifdef G_OS_WIN32
#include
#include
+#include
#endif
static gchar*
@@ -109,39 +110,8 @@
const gchar* detailed_message,
gboolean modal)
{
- GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new (
- NULL, 0, message_type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", short_message);
- gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog),
- "%s", detailed_message);
- if (modal)
- {
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
- else
- {
- g_signal_connect_swapped (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog);
- gtk_widget_show (dialog);
- }
-
-}
-
-#ifndef G_OS_WIN32
-static void
-sokoke_open_with_response_cb (GtkWidget* dialog,
- gint response,
- GtkEntry* entry)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
- {
- const gchar* command = gtk_entry_get_text (entry);
- const gchar* uri = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "uri");
- sokoke_spawn_program (command, FALSE, uri, TRUE, FALSE);
- }
- gtk_widget_destroy (dialog);
+ midori_show_message_dialog (message_type, short_message, detailed_message, modal);
}
-#endif
GAppInfo*
sokoke_default_for_uri (const gchar* uri,
@@ -164,86 +134,6 @@
}
/**
- * sokoke_show_uri:
- * @screen: a #GdkScreen, or %NULL
- * @uri: the URI to show
- * @timestamp: the timestamp of the event
- * @error: the location of a #GError, or %NULL
- *
- * Shows the specified URI with an application or xdg-open.
- * x-scheme-handler is supported for GLib < 2.28 as of 0.3.3.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred
- **/
-gboolean
-sokoke_show_uri (GdkScreen* screen,
- const gchar* uri,
- guint32 timestamp,
- GError** error)
-{
- #ifdef G_OS_WIN32
- CoInitializeEx (NULL, COINIT_APARTMENTTHREADED);
- SHELLEXECUTEINFO info = { sizeof (info) };
- info.nShow = SW_SHOWNORMAL;
- info.lpFile = uri;
-
- return ShellExecuteEx (&info);
- #else
-
- GtkWidget* dialog;
- GtkWidget* box;
- gchar* filename;
- gchar* ms;
- GtkWidget* entry;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen) || !screen, FALSE);
- g_return_val_if_fail (uri != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (!error || !*error, FALSE);
-
- sokoke_recursive_fork_protection (uri, TRUE);
-
- /* g_app_info_launch_default_for_uri, gdk_display_get_app_launch_context */
- if (gtk_show_uri (screen, uri, timestamp, error))
- return TRUE;
-
- {
- gchar* command = g_strconcat ("xdg-open ", uri, NULL);
- gboolean result = g_spawn_command_line_async (command, error);
- g_free (command);
- if (result)
- return TRUE;
- if (error)
- *error = NULL;
- }
-
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Open with"), NULL, 0,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL);
- box = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog));
- if (g_str_has_prefix (uri, "file:///"))
- filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
- else
- filename = g_strdup (uri);
- ms = g_strdup_printf (_("Choose an application or command to open \"%s\":"),
- filename);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), gtk_label_new (ms), TRUE, FALSE, 4);
- g_free (ms);
- entry = gtk_entry_new ();
- gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), entry, TRUE, FALSE, 4);
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (sokoke_open_with_response_cb), entry);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (dialog), "uri",
- filename, (GDestroyNotify)g_free);
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-
- return TRUE;
- #endif
-}
-
-/**
* sokoke_prepare_command:
* @command: the command, properly quoted
* @argument: any arguments, properly quoted
@@ -919,36 +809,6 @@
#endif
}
-/**
- * sokoke_recursive_fork_protection
- * @uri: the URI to check
- * @set_uri: if TRUE the URI will be saved
- *
- * Protects against recursive invokations of the Midori executable
- * with the same URI.
- *
- * As an example, consider having an URI starting with 'tel://'. You
- * could attempt to open it with sokoke_show_uri. In turn, 'exo-open'
- * might be called. Now quite possibly 'exo-open' is unable to handle
- * 'tel://' and might well fall back to 'midori' as default browser.
- *
- * To protect against this scenario, call this function with the
- * URI and %TRUE before calling any external tool.
- * #MidoriApp calls sokoke_recursive_fork_protection() with %FALSE
- * and bails out if %FALSE is returned.
- *
- * Return value: %TRUE if @uri is new, %FALSE on recursion
- **/
-gboolean
-sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri,
- gboolean set_uri)
-{
- static gchar* fork_uri = NULL;
- if (set_uri)
- katze_assign (fork_uri, g_strdup (uri));
- return g_strcmp0 (fork_uri, uri) == 0 ? FALSE : TRUE;
-}
-
static void
sokoke_widget_clipboard_owner_clear_func (GtkClipboard* clipboard,
gpointer user_data)
@@ -1121,4 +981,27 @@
g_free (lnk_path);
g_free (launcher_type);
}
+
+GdkPixbuf*
+sokoke_get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (gchar* path)
+{
+ if (path == NULL)
+ return NULL;
+
+ GdkPixbuf* pixbuf = NULL;
+ HICON hIcon = NULL;
+ HINSTANCE hInstance = NULL;
+ hIcon = ExtractIcon (hInstance, (LPCSTR)path, 0);
+ if (hIcon == NULL)
+ return NULL;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION (3, 9, 12)
+ pixbuf = gdk_win32_icon_to_pixbuf_libgtk_only (hIcon, NULL, NULL);
+#else
+ pixbuf = gdk_win32_icon_to_pixbuf_libgtk_only (hIcon);
+#endif
+ DestroyIcon (hIcon);
+
+ return pixbuf;
+}
#endif
diff -Nru midori-0.5.7/midori/sokoke.h midori-0.5.8/midori/sokoke.h
--- midori-0.5.7/midori/sokoke.h 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/sokoke.h 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -29,19 +29,6 @@
const gchar* detailed_message,
gboolean modal);
-gboolean
-sokoke_show_uri_with_mime_type (GdkScreen* screen,
- const gchar* uri,
- const gchar* mime_type,
- guint32 timestamp,
- GError** error);
-
-gboolean
-sokoke_show_uri (GdkScreen* screen,
- const gchar* uri,
- guint32 timestamp,
- GError** error);
-
gchar*
sokoke_prepare_command (const gchar* command,
gboolean quote_command,
@@ -112,10 +99,6 @@
gboolean
sokoke_resolve_hostname (const gchar* hostname);
-gboolean
-sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri,
- gboolean set_uri);
-
void
sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget,
const gchar* text,
diff -Nru midori-0.5.7/midori/webkit2gtk-3.0.vapi midori-0.5.8/midori/webkit2gtk-3.0.vapi
--- midori-0.5.7/midori/webkit2gtk-3.0.vapi 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/webkit2gtk-3.0.vapi 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -436,6 +436,7 @@
public unowned string[] get_spell_checking_languages ();
public void register_uri_scheme (string scheme, owned WebKit.URISchemeRequestCallback callback);
public void set_additional_plugins_directory (string directory);
+ public void set_process_model (WebKit.ProcessModel process_model);
public void set_cache_model (WebKit.CacheModel cache_model);
public void set_spell_checking_enabled (bool enabled);
public void set_spell_checking_languages (string[] languages);
@@ -486,6 +487,7 @@
public class WebView : WebKit.WebViewBase, Atk.Implementor, Gtk.Buildable {
[CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")]
public WebView ();
+ public WebView.with_related_view (WebKit.WebView related);
public async bool can_execute_editing_command (string command, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error;
public bool can_go_back ();
public bool can_go_forward ();
@@ -552,6 +554,22 @@
[CCode (has_construct_function = false)]
protected WebViewBase ();
}
+ [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_web_extension_get_type ()")]
+ public class WebExtension : GLib.Object {
+ [CCode (has_construct_function = false)]
+ protected WebExtension ();
+ public WebKit.WebPage get_page (uint64 page_id);
+ public signal void page_created (WebKit.WebPage web_page);
+ }
+ [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_web_extension_get_type ()")]
+ public class WebPage : GLib.Object {
+ [CCode (has_construct_function = false)]
+ protected WebPage ();
+ public uint64 get_id ();
+ public string uri { get; }
+ public signal bool send_request (WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse? redirected_response);
+ public signal void document_loaded ();
+ }
[CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_window_properties_get_type ()")]
public class WindowProperties : GLib.Object {
[CCode (has_construct_function = false)]
@@ -578,6 +596,11 @@
public abstract void allow ();
public abstract void deny ();
}
+ [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PROCESS_MODEL_")]
+ public enum ProcessModel {
+ SHARED_SECONDARY_PROCESS,
+ MULTIPLE_SECONDARY_PROCESSES
+ }
[CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CACHE_MODEL_")]
public enum CacheModel {
DOCUMENT_VIEWER,
diff -Nru midori-0.5.7/midori/webkitgtk-3.0.vapi midori-0.5.8/midori/webkitgtk-3.0.vapi
--- midori-0.5.7/midori/webkitgtk-3.0.vapi 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/midori/webkitgtk-3.0.vapi 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -6,6 +6,7 @@
public class FaviconDatabase : GLib.Object {
public signal void icon_loaded (string frame_uri);
public Gdk.Pixbuf? try_get_favicon_pixbuf (string page_uri, uint width, uint height);
+ public async Gdk.Pixbuf? get_favicon_pixbuf (string page_uri, uint width, uint height, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error;
public void set_path (string? path);
public void clear ();
}
diff -Nru midori-0.5.7/panels/midori-bookmarks.c midori-0.5.8/panels/midori-bookmarks.c
--- midori-0.5.7/panels/midori-bookmarks.c 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/panels/midori-bookmarks.c 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -88,9 +88,38 @@
GParamSpec* pspec);
static void
+midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model,
+ GtkTreePath* path,
+ GtkTreeIter* iter,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
+midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
+midori_bookmarks_update_item_cb (KatzeArray* array,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
+midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
+midori_bookmarks_update_cb (KatzeArray* array,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
midori_bookmarks_statusbar_update (MidoriBookmarks *bookmarks);
static void
+midori_bookmarks_add_item (KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
+
+static void
midori_bookmarks_class_init (MidoriBookmarksClass* class)
{
GObjectClass* gobject_class;
@@ -216,16 +245,207 @@
g_object_unref (item);
}
+static gboolean
+midori_bookmarks_reach_item_recurse (GtkTreeModel* model,
+ GtkTreeIter* iter,
+ gint64 id)
+{
+ do
+ {
+ GtkTreeIter child;
+ KatzeItem *item;
+ gint64 itemid = -1;
+
+ gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1);
+
+ if (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR(item))
+ {
+ itemid = katze_item_get_meta_integer (item, "id");
+ g_object_unref (item);
+ }
+
+ if (id == itemid)
+ return TRUE;
+
+ if (gtk_tree_model_iter_children (model, &child, iter))
+ {
+ if (midori_bookmarks_reach_item_recurse (model, &child, id))
+ {
+ *iter = child;
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ }
+ while (gtk_tree_model_iter_next(model, iter));
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean
+midori_bookmarks_reach_item (GtkTreeModel* model,
+ GtkTreeIter* iter,
+ gint64 id)
+{
+ if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, iter))
+ return FALSE;
+
+ return midori_bookmarks_reach_item_recurse (model, iter, id);
+}
+
+static void
+midori_bookmarks_add_item_to_model(GtkTreeStore* model,
+ GtkTreeIter* parent,
+ KatzeItem* item)
+{
+ if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item))
+ {
+ gchar* tooltip = g_markup_escape_text (katze_item_get_uri (item), -1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (model, NULL, parent,
+ 0,
+ 0, item, 1, tooltip, -1);
+ g_free (tooltip);
+ }
+ else
+ {
+ GtkTreeIter root_iter;
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (model, &root_iter, parent,
+ 0, 0, item, -1);
+
+ /* That's an invisible dummy, so we always have an expander */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (model, NULL, &root_iter,
+ 0,
+ 0, NULL, -1);
+ }
+}
+
+static void
+midori_bookmarks_update_item_in_model(MidoriBookmarks* bookmarks,
+ GtkTreeStore* model,
+ GtkTreeIter* iter,
+ KatzeItem* item)
+{
+ g_signal_handlers_block_by_func (model,
+ midori_bookmarks_row_changed_cb,
+ bookmarks);
+
+ if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item))
+ {
+ gchar* tooltip = g_markup_escape_text (katze_item_get_uri (item), -1);
+
+ gtk_tree_store_set(model, iter,
+ 0, item, 1, tooltip, -1);
+
+ g_free (tooltip);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_store_set(model, iter,
+ 0, item, -1);
+ }
+
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (model,
+ midori_bookmarks_row_changed_cb,
+ bookmarks);
+}
+
+static void
+midori_bookmarks_add_item (KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks);
static void
midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array,
KatzeItem* item,
MidoriBookmarks* bookmarks)
{
- GtkTreeModel* model;
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview));
- gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model));
- midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks,
- GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter);
+ midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks);
+}
+
+
+static void
+midori_bookmarks_add_item (KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks)
+{
+ gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid");
+ GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview));
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (!parentid)
+ {
+ midori_bookmarks_add_item_to_model (GTK_TREE_STORE (model), NULL, item);
+ }
+ else if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, parentid))
+ {
+ GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter);
+
+ if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path))
+ {
+ midori_bookmarks_add_item_to_model (GTK_TREE_STORE (model), &iter, item);
+ }
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
+}
+
+static void
+midori_bookmarks_update_item_cb (KatzeArray* array,
+ KatzeItem* item,
+ MidoriBookmarks* bookmarks)
+{
+ gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id");
+ gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid");
+ GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview));
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, id))
+ {
+ gint64 old_parentid = 0;
+ GtkTreeIter parent;
+
+ if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &iter))
+ {
+ KatzeItem* old_parent;
+
+ gtk_tree_model_get (model, &parent, 0, &old_parent, -1);
+
+ old_parentid = katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id");
+
+ g_object_unref (old_parent);
+
+ if (parentid == old_parentid)
+ {
+ midori_bookmarks_update_item_in_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), &iter, item);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
+
+ if (!gtk_tree_model_iter_has_child (model, &parent))
+ {
+ GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &parent);
+
+ if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path))
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
+
+ midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks);
+ }
+ }
+ else if (parentid == 0)
+ {
+ midori_bookmarks_update_item_in_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), &iter, item);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
+
+ midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks);
+ }
+ }
+ else
+ midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks);
}
static void
@@ -233,10 +453,33 @@
KatzeItem* item,
MidoriBookmarks* bookmarks)
{
+ gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id");
GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview));
- gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model));
- midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks,
- GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, id))
+ {
+ GtkTreeIter parent;
+
+ if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &iter))
+ {
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
+
+ if (!gtk_tree_model_iter_has_child (model, &parent))
+ {
+ GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &parent);
+
+ if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path))
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
+ }
+ }
}
static void
@@ -278,8 +521,16 @@
katze_item_set_meta_integer (item, "parentid", parentid);
+ g_signal_handlers_block_by_func (bookmarks->bookmarks_db,
+ midori_bookmarks_update_item_cb,
+ bookmarks);
+
midori_bookmarks_db_update_item (bookmarks->bookmarks_db, item);
+ g_signal_handlers_unblock_by_func (bookmarks->bookmarks_db,
+ midori_bookmarks_update_item_cb,
+ bookmarks);
+
g_object_unref (item);
if (new_parent)
g_object_unref (new_parent);
@@ -349,24 +600,15 @@
{
KatzeItem* item;
MidoriBrowser* browser;
- gint64 parentid;
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1);
g_assert (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item));
browser = midori_browser_get_for_widget (bookmarks->treeview);
- parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid");
midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (
browser, item, FALSE, KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item), NULL);
- if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") != parentid)
- {
- gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model));
- midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model),
- NULL, 0, NULL);
- }
-
g_object_unref (item);
}
}
@@ -496,13 +738,8 @@
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1);
- /* Manually remove the iter and block clearing the treeview */
- gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
- g_signal_handlers_block_by_func (bookmarks->bookmarks_db,
- midori_bookmarks_remove_item_cb, bookmarks);
midori_bookmarks_db_remove_item (bookmarks->bookmarks_db, item);
- g_signal_handlers_unblock_by_func (bookmarks->bookmarks_db,
- midori_bookmarks_remove_item_cb, bookmarks);
+
g_object_unref (item);
}
}
@@ -598,6 +835,8 @@
midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, NULL);
g_signal_connect_after (bookmarks->bookmarks_db, "add-item",
G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), bookmarks);
+ g_signal_connect_after (bookmarks->bookmarks_db, "update-item",
+ G_CALLBACK (midori_bookmarks_update_item_cb), bookmarks);
g_signal_connect (bookmarks->bookmarks_db, "remove-item",
G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), bookmarks);
g_signal_connect (bookmarks->bookmarks_db, "update",
diff -Nru midori-0.5.7/panels/midori-bookmarks.h midori-0.5.8/panels/midori-bookmarks.h
--- midori-0.5.7/panels/midori-bookmarks.h 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/panels/midori-bookmarks.h 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -37,10 +37,6 @@
GType
midori_bookmarks_get_type (void);
-gboolean
-midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db,
- KatzeItem* item);
-
G_END_DECLS
#endif /* __MIDORI_BOOKMARKS_PANEL_H__ */
diff -Nru midori-0.5.7/po/am.po midori-0.5.8/po/am.po
--- midori-0.5.7/po/am.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/am.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,3426 @@
+# Amharic translation for midori
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the midori package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: midori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: WebKit Team \n"
+"Language-Team: Amharic \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
+msgid "Midori"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3
+msgid "Midori Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:4
+msgid "Browse the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:5
+msgid "Internet;WWW;Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:8
+msgid "New Private Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
+msgid "Midori Private Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
+msgid "Private Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
+msgid "Open a new private browsing window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:52
+#, c-format
+msgid "Snapshot saved to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "Run ADDRESS as a web application"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "Use FOLDER as configuration folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "FOLDER"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:83
+msgid "Private browsing, no changes are saved"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:86
+msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:89
+msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:91
+msgid "Show a diagnostic dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:93
+msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:95
+msgid "Run the specified filename as javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:97
+msgid "Take a snapshot of the specified URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:99
+msgid "Execute the specified command"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:101
+msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:103
+msgid "Display program version"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:105
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "PATTERN"
+msgstr ""
+
+#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "SECONDS"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:136
+msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:162
+msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:164
+msgid "Check for new versions at:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:358
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1154
+msgid "Add Boo_kmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1155
+msgid "_Extensions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
+msgid "_History"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1157
+msgid "_Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1158
+msgid "User_styles"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1159
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1160
+msgid "_Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1161
+msgid "Netscape p_lugins"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1162
+msgid "_Closed Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1164
+msgid "New _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
+msgid "[Addresses]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:549
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
+#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
+msgid "Malformed document."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:656
+msgid "Unrecognized bookmark format."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
+msgid "Go to the next sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+msgid "Web Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
+msgid "Reload the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
+msgid "Stop loading the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:514
+#, c-format
+msgid "Failed to update title: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
+#, c-format
+msgid "Value '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
+#, c-format
+msgid "Unexpected setting '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
+#, c-format
+msgid "Unexpected action '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:723
+#, c-format
+msgid "%s (Private Browsing)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "Edit Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
+msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
+msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
+msgid "Show in Bookmarks _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
+msgid "Save file as"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
+msgid "Save associated _resources"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "A new window has been opened"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "A new tab has been opened"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
+msgid "Error opening the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
+msgid "Can not open selected image in a default viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
+msgid "Error downloading the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
+msgid "Can not download selected image."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
+msgid ""
+"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
+"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
+"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
+"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
+msgid "New feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
+msgid "Add a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
+msgid "Toggle text cursor navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
+msgid ""
+"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
+"all websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
+msgid "_Enable Caret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
+msgid "Open all in _Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
+msgid "Arora"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
+msgid "Kazehakase"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
+msgid "Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#, c-format
+msgid "Firefox (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
+msgid "Midori 0.2.6"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
+msgid "Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
+msgid "_Import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
+msgid "Import from XBEL or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
+msgid "Failed to import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
+msgid "XBEL Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
+msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
+msgid "Failed to export bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
+msgid "A lightweight web browser."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
+msgid "See about:version for version info."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Gebriel Abebe https://launchpad.net/~gabrielabebe\n"
+" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
+msgid "Open a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
+msgid "Open a new tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
+msgid "New P_rivate Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
+msgid "_Save Page As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
+msgid "Save to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
+msgid "Add to Speed _dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
+msgid "Subscribe to News _feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
+msgid "C_lose Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
+msgid "Print the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
+msgid "Close a_ll Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
+msgid "Configure the application preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
+msgid "_Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
+msgid "Increase the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
+msgid "Decrease the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
+msgid "View So_urce"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
+msgid "Ca_ret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
+msgid "Toggle fullscreen view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
+msgid "Scroll _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
+msgid "Scroll _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
+msgid "Scroll _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
+msgid "Scroll _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
+msgid "_Readable"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
+msgid "Go to the previous sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
+msgid "_Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
+msgid "Go to your homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
+msgid "Undo _Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
+msgid "Add a new _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
+msgid "_Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
+msgid "_Export bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
+msgid "_Manage Search Engines…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
+msgid "_Clear Private Data…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
+msgid "_Inspect Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
+msgid "Move Tab to _first position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
+msgid "Move Tab _Backward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
+msgid "_Move Tab Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
+msgid "Move Tab to _last position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
+msgid "Focus _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
+msgid "Focus _Next view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
+msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
+msgid "Close Ot_her Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
+msgid "Open last _session"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
+msgid "_Frequent Questions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
+msgid "_Report a Problem…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
+msgid "_Navigationbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
+msgid "Side_panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
+msgid "Sidepanel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
+msgid "_Bookmarkbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
+msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
+msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
+msgid "Custom…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
+msgid "_Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
+msgid "_Location…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
+msgid "Open a particular location"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
+msgid "_Web Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
+msgid "Run a web search"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
+msgid "Reopen a previously closed tab or window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
+msgid "Show the saved bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
+msgid "Show a list of all open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:341
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
+"certificate revocation list."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
+msgid "Some other error occurred validating the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
+msgid "_Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
+msgid "Self-signed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
+msgid "Security details"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
+msgid "Paste and p_roceed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
+msgid "Not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+msgid "Verified and encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
+msgid "Open, unencrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
+#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
+msgid "Close panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
+msgid "Show Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
+msgid "Show Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
+msgid "Show last open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
+msgid "Show last tabs without loading"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
+msgid "Show custom page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
+msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
+msgid "New window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
+msgid "Current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
+msgid "Icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
+msgid "Automatic (GNOME or environment)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
+msgid "HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
+msgid "No proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
+msgid "Safari"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
+msgid "The style of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
+msgid "Always use my font choices"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
+msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
+#, c-format
+msgid "Invalid configuration value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
+#, c-format
+msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
+msgid "Trust this website"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:736
+msgid "Security unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1025
+#, c-format
+msgid "%s wants to save an HTML5 database."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s wants to know your location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1210
+#, c-format
+msgid "'%s' can't be found"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1211
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1215
+msgid "Check the address for typos"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1216
+msgid ""
+"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
+"activated"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1217
+msgid "Verify that your network settings are correct"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1221
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1346
+#, c-format
+msgid "Oops - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1347
+#, c-format
+msgid "Something went wrong with '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1349
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
+#, c-format
+msgid "Send a message to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2304
+msgid "Add _search engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2317
+msgid "Open _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2324
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Foreground Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Background Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2332
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2336
+msgid "Copy Link de_stination"
+msgstr ""
+
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2357
+msgid "Copy Im_age"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2359
+msgid "Save I_mage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2361
+msgid "Open in Image _Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2367
+msgid "Copy Video _Address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
+msgid "Search _with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2442
+msgid "_Search the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
+#, c-format
+msgid "Open or download file from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
+#, c-format
+msgid "File Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2738
+#, c-format
+msgid "File Type: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2740
+#, c-format
+msgid "File Type: %s ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2778
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3313
+#, c-format
+msgid "Inspect page - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3898
+msgid "Midori doesn't store any personal data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3899
+msgid "No history or web cookies are being saved."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3900
+msgid "Extensions are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3901
+msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3902
+msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3903
+msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3904
+msgid "DNS prefetching is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3905
+msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3906
+msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3949
+msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3999
+msgid "Page loading delayed:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4000
+msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4002
+msgid "Load Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4167
+msgid "Blank page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4709
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4728
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4742
+msgid "Print background images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4743
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4781
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
+#: ../midori/midori-download.vala:59
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:75
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:76
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:77
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
+#: ../midori/midori-download.vala:92
+#, c-format
+msgid " - %s remaining"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
+#: ../midori/midori-download.vala:103
+msgid "?B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
+#: ../midori/midori-download.vala:105
+#, c-format
+msgid " (%s/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:220
+msgid "The downloaded file is erroneous."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:221
+msgid ""
+"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
+"probably incomplete or was modified afterwards."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:366
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:368
+msgid "You don't have permission to write in this location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:371
+#, c-format
+msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:373
+#, c-format
+msgid "The file needs %s but only %s are left."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
+msgid "Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
+msgid "Click to add a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+msgid "Enter shortcut address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+msgid "Enter shortcut title"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
+msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
+msgid "When Midori starts:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
+msgid "Use _current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
+msgid "Use current page as homepage"
+msgstr ""
+
+#. Page "Appearance"
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
+msgid "Proportional Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
+msgid "The default font family used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
+msgid "The default font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
+msgid "Fixed-width Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
+msgid "The font family used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
+msgid "The font size used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
+msgid "Minimum Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
+msgid "The minimum font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
+msgid "Preferred Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Page "Behavior"
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
+msgid "Load images automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
+msgid "Enable scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
+msgid "Enable WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
+msgid "Zoom Text and Images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
+msgid "Allow scripts to open popups"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
+msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
+msgid "Default Zoom Level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
+msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
+msgid "Preferred languages"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
+msgid ""
+"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
+"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
+msgid "Save downloaded files to:"
+msgstr ""
+
+#. Page "Interface"
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
+msgid "Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
+msgid "Open new pages in:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
+msgid "Open Tabs next to Current"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
+msgid ""
+"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
+msgid "Open tabs in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
+msgid "News Aggregator"
+msgstr ""
+
+#. Page "Network"
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
+msgid "Supported proxy types:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
+msgid "Web Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
+msgid "The maximum size of cached pages on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
+msgid "Identify as"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
+msgid "Delete old Cookies after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
+msgid "The maximum number of days to save cookies for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
+msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
+msgid "Block cookies sent by third-party websites"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
+msgid ""
+"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
+"purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
+msgid "Enable offline web application cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
+msgid "Enable HTML5 local storage support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
+msgid "Strip referrer details sent to websites"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
+msgid "Delete pages from history after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
+msgid "The maximum number of days to save the history for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
+msgid "_Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Add search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Edit search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
+msgid "Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
+msgid "Use as _default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
+msgid "Bookmarks and History"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
+#, c-format
+msgid "Search for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to select from history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
+msgid "Search with…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
+#, c-format
+msgid "Search with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:219
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:227
+#, c-format
+msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
+msgid "Could not run external program."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:554
+msgid "Invalid URI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
+msgid "_Inline Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
+msgid "Close Findbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [n] bookmark(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
+#, c-format
+msgid "%d bookmark"
+msgid_plural "%d bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: [n] subfolder(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
+#, c-format
+msgid "%d subfolder"
+msgid_plural "%d subfolders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Empty folder
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
+#, c-format
+msgid "Empty folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
+#, c-format
+msgid "Bookmark leading to: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
+#, c-format
+msgid "%s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#, c-format
+msgid "%s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
+msgid "Edit the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
+msgid "Delete the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
+msgid "Add a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:111
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:133
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:135
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:137
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:140
+msgid "A week ago"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to remove history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:312
+msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:358
+msgid "Bookmark the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:367
+msgid "Delete the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:375
+msgid "Clear the entire history"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-history.c:926
+msgid "Search History"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:210
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:226
+msgid ""
+"A username and a password are required\n"
+"to open this location:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:240
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:253
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:267
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:386
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:529
+#, c-format
+msgid "Property '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
+#: ../extensions/addons.c:308
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:581
+msgid "Choose folder"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:746
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:747
+msgid "1 day"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:748
+msgid "1 week"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:749
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:750
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+#, c-format
+msgid "Preferences for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
+msgid "MD5-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
+msgid "SHA1-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
+#: ../extensions/addons.c:222
+msgid ""
+"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:223
+msgid "_Install user script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
+#: ../extensions/addons.c:228
+msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:229
+msgid "_Install user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:237
+msgid "Don't install"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
+msgid "Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
+msgid "Userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:411
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:417
+msgid "Delete user script"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:418
+msgid "Delete user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:421
+#, c-format
+msgid "The file %s will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
+msgid "Open in Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
+msgid "Open Target Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:630
+msgid "Add new addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:656
+msgid "Remove selected addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
+msgid "User addons"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1811
+#, c-format
+msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1898
+msgid "Support for userscripts and userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
+msgid "Colorful Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
+msgid "Tint each tab distinctly"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
+msgid "Cookie Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
+msgid ""
+"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
+"deleted which match the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
+msgid "Do you really want to delete all cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
+msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
+msgid "At the end of the session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Host: %s\n"
+"Name: %s\n"
+"Value: %s\n"
+"Path: %s\n"
+"Secure: %s\n"
+"Expires: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain: %s\n"
+"Cookies: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
+msgid "_Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
+msgid "Search Cookies by Name or Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
+msgid "List, view and delete cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:39
+msgid "Copy Tab _Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:96
+msgid "Copy Addresses of Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:97
+msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
+msgid "Delayed load"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to download a file with the following "
+"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
+msgid "External Download Manager - Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
+msgid "Download files with Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
+msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
+msgid "Download files with SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
+#, c-format
+msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
+msgid "External Download Manager - CommandLine"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
+msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
+msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#. i18n: The local date a feed was last updated
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
+#, c-format
+msgctxt "Feed"
+msgid "Last updated: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
+msgid "Add new feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
+msgid "Delete feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
+msgid "_Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to find root element in feed XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
+#, c-format
+msgid "Unsupported feed format."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML feed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
+msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
+msgid "Unsupported RSS version found."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
+msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
+msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
+#, c-format
+msgid "Feed '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
+#, c-format
+msgid "Error loading feed '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+msgid "Feed Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
+msgid "Read Atom/ RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
+#, c-format
+msgid "Failed to add form value: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
+msgid "Form history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
+msgid ""
+"Master password required\n"
+"to open password database"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
+msgid "Remember password on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
+msgid "Not now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
+msgid "Never for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
+msgid "Toggle form history state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
+msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
+msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
+msgid "Form history filler"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to select suggestions\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:251
+msgid "There are no unvisited tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+msgid "History-List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:329
+msgid "Tab closing behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:337
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:343
+msgid "Switch to last viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:349
+msgid "Switch to newest tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:363
+msgid "Flash window on background tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:498
+msgid "Next new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:499
+msgid "Next new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:508
+msgid "Previous new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:509
+msgid "Previous new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:518
+msgid "Display tab in background (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:519
+msgid "Display the current selected tab in background"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:648
+msgid "History List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:649
+msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:275
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:312
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:313
+msgid "View and edit keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:168
+msgid "Statusbar Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:169
+msgid "Display date and time in the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:152
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:162
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:174
+msgid "Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:177
+msgid "Enable Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:259
+msgid "Statusbar Features"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:260
+msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
+msgid "Tab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:660
+msgid "T_ab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:678
+msgid "Show tabs in a vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
+msgid "Only Icons on Tabs by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
+msgid "New tabs have no label by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
+"and drop."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
+msgid "Available Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
+msgid "Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+msgid "_Customize Toolbar…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
+msgid "Easily edit the toolbar layout"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
+#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
+#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
+msgid "Clear Private Data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
+msgid "_Clear private data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
+msgid "Clear the following data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
+msgid "Last open _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
+msgid "Clear private data when _quitting Midori"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
+msgid "Saved logins and _passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
+msgid "Cookies and Website data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
+msgid "Website icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
+msgid "Open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
+msgid "More open tabs…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-history.c:27
+#, c-format
+msgid "Failed to clear history: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
+#: ../midori/midori-history.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
+#, c-format
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
+#, c-format
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:217
+msgid ""
+"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:390
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
+msgid "Modify _preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
+msgid "Disable all _extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
+msgid "Show a dialog after Midori crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
+msgid "Discard old tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
+msgid "Show last crash _log"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
+msgid "Run in _debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
+msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
+#, c-format
+msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
+#, c-format
+msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
+msgid "The following errors occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extenstion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
+msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
+msgid "Delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
+msgid ""
+"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
+msgid "Cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
+msgid "Instance of current cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
+msgid "Configure cookie permission"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also "
+"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
+"the policy and clicking on Add."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
+"extension to continue. You should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
+msgid "Error in cookie permission manager extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
+msgid "Till session end"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store %d cookies."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
+#, c-format
+msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+msgid "Accept for this _session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+msgid "De_ny"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+msgid "Deny _this time"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
+msgid "Expire date"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
+msgid ""
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
+msgid "Cookie Security Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
+msgid "Manage cookie permission per site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:146
+#, c-format
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:153
+msgid "Error creating launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:191
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:201
+msgid "New _Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:202
+msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:213
+msgid "New _App"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
+msgid "Creates a new app for a specific site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:239
+msgid "Error launching"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:450
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:500
+msgid "Web App Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:501
+msgid "Manage websites installed as applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:98
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
+msgid "Open Destination _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:225
+msgid "Copy Link Loc_ation"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:449
+#, c-format
+msgid "The file '%s' has been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:451
+#, c-format
+msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:452
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
+msgid "Some files are being downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:510
+msgid "_Quit Midori"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:512
+msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:561
+msgid "Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:562
+msgid "View downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/ar.po midori-0.5.8/po/ar.po
--- midori-0.5.7/po/ar.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ar.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,59 +7,59 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Shammout \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 02:59+0000\n"
+"Last-Translator: axlrose112 \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-03 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-26 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
"Language: ar\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
-msgstr ""
+msgstr "ميدوري"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr "مُتصفح شبكه المعلومات"
+msgstr "متصفح الويب"
#: ../data/midori.desktop.in.h:3
msgid "Midori Web Browser"
-msgstr "ميدورى مُتصفح شبكه المعلومات"
+msgstr "ميدورى مُتصفح الويب"
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
msgid "Browse the Web"
-msgstr "تصفح شبكه المعلومات"
+msgstr "تصفح الويب"
#: ../data/midori.desktop.in.h:5
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "شبكة الإنترنت؛WWW؛إكسبلورر"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
-msgstr "لسان جديد"
+msgstr "صفحة جديدة"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "نافذه جديده"
#: ../data/midori.desktop.in.h:8
msgid "New Private Browsing Window"
-msgstr "نافذه تصفح خاص جديده"
+msgstr "نافذه تصفح خاصة جديدة"
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "مُتصفح ميدورى الخاص"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "التصفح الخاص"
@@ -166,57 +166,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "حدث خطأ مجهول"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_علامات"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "أضِف _علامة"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_إمتدادات"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_سجل"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_النصوص البرمجية المستخدمة"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "أنماط المستخدم"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "تب_ويب جديد"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_النقل"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape _ملحقات"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_التبويبات المغلقة"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "مج_لد جديد"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[عناوين]"
@@ -233,138 +233,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "علامات غير معتمدة الصيغة."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "المضي قدما إلى الصفحة التالية"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية اللاحقة"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "بحث انترنت"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "تحديث الصفحة الحالية"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "إيقاف تحميل الصفحة الحالية"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "فشل تحديث عنوان: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "القيمة '%s' غير صالحة ل %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "إعداد غير متوقع '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "حدث غير متوقع'%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (التصفح الخاص)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "فشل في إدراج التاريخ : %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "حرر المجلد"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "مرجعية جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "تعديل الإشارة"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "كتب إسم لهذه العلامة, و حدد أين تريد الإحتفاظ بها."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "كتب إسم لهذا المجلد, و حدد أين تريد الإحتفاظ به."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "أضف إلى _الحوار السريع"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "عرض العلامات في ال_شريط"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "تشغيل كتطبيق انترنت"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "أضف إلى _الحوار السريع"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "حفظ الملف في"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "حفظ الموارد المرتبطة بها"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "تم فتح نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "تم فتح علامة تبويب جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الصورة!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "لا يمكن فتح الصورة المحددة في العارض الافتراضي."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "خطأ في تحميل الصورة!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة المحددة."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "حفظ الملف"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "تحديث الصفحة دون التخزين المؤقت"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "فتح الملف"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -377,140 +385,123 @@
"ويمكنك أيضاً الذهاب الى تفضيلات، التطبيقات في ميدوري، وحدد مجمع الأخبار. "
"المرة التالية التي تضغط فوق رمز الأخبار، ستضاف تلقائيا."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "تغدية جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "أضف علامة جديدة"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "شارك هذا الصفحة"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "تبديل نص مؤشر الملاحة"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
"الضغط على F7 يفعل التصفح بالمؤشر. عند نشيطه، يظهر مؤشر نص في جميع المواقع."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_فعّل التصفح بالمؤشر"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "فشل في إدراج التاريخ : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "فتح الكل في تبويبات"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "فتح في تبو_يب جديد"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "افتح في _نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "أوبرا"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "كونكيورر"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "إبِفني"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "فيَرفُكس (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "ميدوري 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "يتم الأن إستيراد العلامات…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_إستورد العلامات"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_تطبيق:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "استيراد من ملف HTML أو XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "استيراد من ملفّ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "فشل إستراد العلامات"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "العلامات XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "مفضلة نتسكيب"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "يمكن لميدوري تصدير فقط XBEL (*.xbel) ونتسكيب (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "فشل تصدير العلامات"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "متصفح الويب الخفيف."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "انظر حول:لمعلومات نسخة الإصدار."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -521,7 +512,7 @@
"العمومية الصغرى كما نشرت من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة ؛ إما الإصدار 2.1 من "
"الرخصة ، أو (باختيارك) أي إصدار لاحق."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق تعريب إكسفس: كريم اولاد الشلحة محمد الحرقان\n"
@@ -534,368 +525,378 @@
" Mohammed Shammout https://launchpad.net/~fdsmohammed\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" abdXelrhman https://launchpad.net/~popo49-abdo\n"
+" axlrose112 https://launchpad.net/~axlrose112\n"
" محمد الحرقان https://launchpad.net/~malham1-gmail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_مضاعفة التبويب الحالي"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "فتح نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "فتح تبويب جديد"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "نافذة تصفح جديدة خاصة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "فتح ملف"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_حفظ الصفحة باسم…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "حفظ إلى ملف"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "أضف إلى _الحوار السريع"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "الاشتراك في مصدر أخبار"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_غلق التبويب"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "إغلاق علامة التبويب الحالية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "غلق التافذة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_شارِك"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "اطبع الصفحة الحالية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "إغلاق جميع النوافذ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_العثور على…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "العثور على كلمة أو عبارة في الصفحة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "العثور على التالي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "عث_ور على السابق"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "إعداد تفضيلات التطبيق"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_شريط الأدوات"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "تحديث الصفحة دون التخزين المؤقت"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "زيادة مستوى التكبير"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "انخفاض مستوى التكبير"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_تشفير"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "عرض المصدر"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "إنشاء تصفح"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "تبديل لعرض ملء الشاشة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "انتقل لليسار"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "انتقل إلى للاسفل"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "انتقل إلى للأعلى"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "انتقل إلى اليمين"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_قابل للقرائة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_إذهب"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية السابقة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_الصفحة الرئيسية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ذهاب إلى الصفحة الرئيسية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "أفرغ المهملات"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "تراجع عن إ_غلاق التبويب"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "أضف مجلد جديد"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "إستيراد العلامات ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "تصدير العلامات ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_معاينة الصفحة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_التبويب السابق"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_التبويب التالي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأو_ل"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "نقل علامة التبويب"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_حرك التبويب إلى الأمام"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأ_خير"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "فصل التبويب ال_حالي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "عرض التركيز التالي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "أظهر فقط أ_يقونة التبويب الحالي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_مضاعفة التبويب الحالي"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "أغلق تبويبات أخر_ى"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "فتح آخر جلسة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_أسئلة شائعة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_بلغ عن عله…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_أدوات"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_شريط القائمة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_شريط التصفح"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "لوحة _جانبية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "لوحة جانبية"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_شريط العلامات"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_شريط الحالة"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_تلقائي"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "صيني تقليدي (Big5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "صيني مبسّط (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "ياباني (_Shift-JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "كوري (_EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "روسي (_KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "يونيكود (UTF-_8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "غربي (_ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "مخصص…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "فشل في تهيئة التاريخ: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_فاصل"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_موقع…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "فتح موقع معين"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_بحث في الوِب…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "شغل البحث في الوب"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "إعادة فتح تبويب مغلقة سابقا ، أو نافذة"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "عرض العلامات المحفوظة"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_التبويبات"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "أظهر قائمة كل التبويبات المفتوحة"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_قائمة"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"
@@ -904,7 +905,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن تحميلها: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن حفظها: %s\n"
@@ -953,24 +954,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "وقّع ذاتيا"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "تفاصيل أمنية"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "ألصق ثم تابع"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "غير متحقق منه"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "التحقق من الاتصال وتشفيره"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "اتصال مفتوح وغير مشفر"
@@ -987,439 +988,433 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليسار"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "عرض الطلب السريع"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "أظهر الصفحة الرئيسية"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "أظهر اخر التبويبات المفتوحة"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "أظهر أخر تبويب بدون تحميل"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "أظهر صفحة فارغة"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "أظهر محرك البحث الإفتراضي"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "ياباني (_Shift-JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "تبويب جديد"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "التبويب الحالي"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "المبدئي"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "أيقونات"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "أيقونات الصغيرة"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "نص"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "أيقونات ونص"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "نص بجانب الأيقونات"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "تلقائي (جنوم أو environment)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "خادم بروكسي HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "بدون خادم بروكسي"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "كروم"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "سافاري"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "أي فون"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "فيَرفُكس"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "إنترنت إكسبلورر"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "نمط شريط الأدوات"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "دائماً استخدام الخطوط التي حددت"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "استبدل خطوط المواقع بخطوط تفضيلات المستخدم"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "قيمة الإعدادات '%s' غبر صالحة"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "فشل في حقن ورقة الانماط: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "عرض عنوان اللسان"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "أغلق التبويب الآخر"
+msgstr[1] "أغلق التبويبان أخر_ان"
+msgstr[2] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
+msgstr[3] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
+msgstr[4] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
+msgstr[5] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "ثق بموقع الويب هذا"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "الأمن غير معروف"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s تريد حفظ قاعدة بيانات HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_رفض"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_سماح"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s يريد أن يعرف مكانك."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "لا يمكن إيجاد '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة '%s':"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "تأكد من عدم وجود الأخطاء الإملائية في العنوان"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
"تأكد من ان كابل الشبكة المحلية موصول أو ان بطاقة الشبكة الاسلكية مفعلة"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "تأكد من ان إعدادات الشبكة صحبحة"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "أعِد المحاولة"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "أوبس - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "يوجد خطأ ما في '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "حاول مجددا"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "ارسال رسالة إلى %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "أضف محرك بحث..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "تفقد عنصر"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "انسخ وجهة الرابط"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "حفظ _ك..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "إفتح ال_صورة في نافذة جديدة"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "فتح الصورة في لسان جديد"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "نسخ الصورة"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "حفظ الصورة"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "افتح في عارض الصور"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "نسخ عنوان الفيديو"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "حفظ الفيديو"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "تحميل الفيديو"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "فتح العنوان في لسان جديد"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "بحث باستخدام"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_بحث في الانترنت"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "فتح العنوان في لسان جديد"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "فتح في لسان جديد"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "تفقد عنصر"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "فتح أو تحميل الملف من %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "اسم الملف: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "نوع الملف: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "نوع الملف: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "الحجم: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "فتح %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "فحص الصفحة - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "لا توجد وثائق مثبتة"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "لا يخزن ميدوري أي بيانات شخصية:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "لم يتم حفظ التاريخ أو كعكات الويب."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "تعطيل الملحقات."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "يتم تعطيل تخزين HTML5، قاعدة البيانات المحلية ومخابئ التطبيق."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "ميدوري يمنع المواقع من تعقب المستخدم:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "تجريد إحالات URLs إلى اسم المضيف."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "تعطيل الجلب المسبق DNS."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "اللغة والمنطقة الزمنية لا يكشف عنها لمواقع ويب."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "لا يمكن إدراج الفلاش وغيرها من إضافات Netscape بالمواقع."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "تحميل الصفحة"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "صفحة فارغة"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_ضاعف اللسان"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "عرض عنوان اللسان"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "أغلق التبويب الآخر"
-msgstr[1] "أغلق التبويبان أخر_ان"
-msgstr[2] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
-msgstr[3] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
-msgstr[4] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
-msgstr[5] "أغلق التبويبات الأخر_ى"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "السّابق"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "التّالي"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "طباعة صورة الخلفية"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "الميزّات"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s لـ %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1430,7 +1425,7 @@
msgstr[4] "%d ساعات"
msgstr[5] "%d ساعات"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1441,7 +1436,7 @@
msgstr[4] "%d دقائق"
msgstr[5] "%d دقائق"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1453,27 +1448,27 @@
msgstr[5] "%d ثوان"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s متبقي"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "؟B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "الملف المحمل خاطئ."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1481,152 +1476,152 @@
"ارتباط مزود المجموع الاختباري غير متطابق. هذا يعني أن الملف ربما ناقص أو تم "
"تعديله."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "الملف \"%s\" لا يمكن حفظه في هذا المجلد."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "ليس لديك إذن الكتابة في هذا الموقع."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "لا توجد مساحة حرة كافية لتحميل \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "الملف يحتاج %s ولكن فقط %s مساحة حرة."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "الاتصال السريع"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "انقر لإضافة اختصار"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "أدخل عنوان الاختصار"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "أدخل وسم للاختصار"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الاختصار؟"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "بدء التشغيل"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "عندما يبدأ ميدوري:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "الصفحة الرئيسية:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "استخدام الصفحة الحالية"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "استخدام الصفحة الحالية كصفحة بداية"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "مجموعة خطوط متناسبة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "استخدم مجموعة الخط الافتراضي لعرض النص"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "حجم الخط الافتراضي المستخدم لعرض النص"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "عرض مجموعة خط ثابتة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "مجموعة الخطوط المستخدمة لعرض النص ثابت العرض"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "حجم الخط المستخدم لعرض النص ثابت العرض"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "حجم الخط الأدنى"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "حجم الخط الأدنى المستخدم لعرض النص"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "الترميز المفضل"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "السلوك"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "تحميل الصور تلقائيا"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "تمكين التدقيق الإملائي"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "تمكين النصوص البرمجية"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "تكبير النص والصور"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "السماح للنصول البرمجية بفتح النوافذ المنبثقة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "حتى لو كان مسموحا للنصوص البرمجية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "اللغات المفضلة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1634,116 +1629,116 @@
"نقطة للفصل بين قائمة من اللغات المفضلة لجعل صفحات الوب متعددة اللغات, كمثال "
"\"ar\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "حفظ الملفات التي تم تحميلها في:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "تصفح"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "نمط شريط الأدوات:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "فتح صفحات جديدة في:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "أظهر دائما شريط التبويب"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "فتح علامات بجانب الحالية"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "فتح علامات تبويب جديدة بجوار علامة التبويب الحالية أو بعد الأخيرة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "فتح علامات التبويب في الخلفية"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "محرر المصوص"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "مجمع الأخبار"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "شبكة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "خادم بروكسي"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "اسم الجهاز"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "ملفات الوب المؤقتة"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "تعرف كـ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "فقط قبول ملفات تعريف الارتباط من المواقع التي قمت بزيارتها"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "حظر ملفات تعريف الارتباط المرسلة من مواقع الطرف الثالث"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1751,78 +1746,78 @@
"الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم "
"لأغراض الإعلان."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "تمكين التخزين المؤقت لتطبيق ويب"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "تمكين دعم HTML5 التخزين المحلية"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "قطاع إحالة التفاصيل المرسلة إلى المواقع"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "ما إذا كان ينبغي تقصير مسار \"التجديد\" إلى اسم المضيف"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "الحد الأقصى لعدد أيام حفظ تاريخ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "إمتدادات"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_إدارة محركات البحث"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "أضف أداة البحث"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "حرر أداة البحث"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_الإسم:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_وصف:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_عنوان:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_علامة:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "إدارة أدوات البحث"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "إستعمل _كإفتراضي"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "فشل تحميل أدوات البحث. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "لا يمكن حفظ أدوات البحث. %s"
@@ -1831,22 +1826,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "فشل في تهيئة التاريخ: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "بحث عن %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "فشل الاختيار من التاريخ: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "بحث عن %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1857,21 +1847,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "البحث بـ %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "إفتح بـ"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "إختر تطبيقا أو أمرا لفتح \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "عنوان غير صحيح"
@@ -1896,13 +1886,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "إغلاق شريط المكتشف"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "فشل إضافة العلامة: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1910,7 +1895,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1918,70 +1903,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "مجلد فارغ"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s و %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "حرر العلامة المحددة"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "حذف العلامة المحددة"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "أضف مجلد جديد"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "فتح في تبو_يب جديد"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "بحث في العلامات"
@@ -2034,7 +2019,7 @@
msgstr "مسح تاريخ الدخول"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "بحث في التأريخ"
@@ -2062,106 +2047,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_تذكّر كلمة المرور"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "الأيقونة المحددة '%s' لا يمكن تحميلها"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "الرمز المخزن '%s' لا يمكن تحميله"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "خصائص '%s' غير صالحة لـ %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "إختر ملف"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "إختر مجلد"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 يوم"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 شهر"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 سنة"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "تفضيلات ل %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "إعداد مرشح الإعلانات"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"أدخل عناون القائمة ترشيحات المعدة مسبقا في النص أدخل و إضغط على \"أضف\" "
-"لإضافتها إلى القائمة. يمكنك العثور على المزيد من القوائم في %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "تحرير قاعد"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_قاعدة:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "منع الصور"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "منع الروابط"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "منع الإعلانات"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2195,7 +2133,7 @@
msgstr "أنماط المستعمل"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -2246,11 +2184,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "دعم النصوص البرمجية وأنماط المستخدم"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "الألسنة الملونة"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "لون كل علامة تبويب"
@@ -2331,7 +2269,7 @@
"كوكيز: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "إسم"
@@ -2363,24 +2301,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "التحميل المتأخر"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "تأخير بالثوان حتى تحميل الصفحة:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "تأخير تحميل الصفحة حتى يمكنك فعلا استخدام علامة التبويب."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "حدث خطأ عند محاولة تحميل ملف مع البرنامج المساعد التالية:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2426,19 +2378,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "آخر التحديثات: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "تغذيات"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "أضف تغذية جديدة"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "حذف التغذية"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_تغذية"
@@ -2473,21 +2425,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"channel\" عناصر في بيانات XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "التغذية '%s' مدخلة مسبقاً"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "خطأ في تحميل التغذية '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "لوحة التغذية"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "قراءة التغذيات Atom/ RSS"
@@ -2532,29 +2484,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "تنشيط أو إلغاء تنشيط نموذج التاريخ لعلامة التبويب الحالية."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "فشل في تنفيذ بيان قاعدة البيانات: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"فقط تنشيط النموذج التاريخ عن طريق مفتاح التشغيل السريع (Ctrl + Shift + F) في "
"علامة التبويب"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "ترشيح صيغة التاريخ"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "تخزين تاريخ بيانات الدخول"
@@ -2563,69 +2503,356 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "فشل في تحديد الاقتراحات\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "لا توجد تبويبات لم تسبق زيارتها"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "قائمة التاريخ"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "سلوك إغلاق التبويب"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئا"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "التبديل إلى آخر تبويب تمت مشاهدته"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "التحول إلى احدث تبويب"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "علامة التبويب الجديدة القادمة (قائمة التاريخ)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "التبويب الجديد من التاريخ"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "تبويب جديدة متقدمة (قائمة التاريخ)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "علامة تبويب جديدة من التاريخ السابق"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "عرض التبويب في الخلفية (قائمة التاريخ)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "عرض علامة التبويب الحالية المحددة في الخلفية"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "سجل التاريخ"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "الانتقال إلى علامة التبويب الأخيرة عند إغلاق علامات التبويب"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "موافق"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "حظر"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "النطاق"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "سياسة"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "غير محدّد"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "السبب"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
msgstr "إيماءات الفأرة"
#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
@@ -2736,11 +2963,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "تحرير شريط الادوات بسهولة"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "فشل في تحميل الكعكات\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2751,28 +2973,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_حذف البيانات الخاصة"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "حذف البيانات التالية:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "أظهر آخر التبويبات المفتوحة"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "مسح البيانات الخاصة عند الخروج من ميدوري"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "الحسابات و_كلمات المرور المحفوظة"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "أيقونات الموقع"
@@ -2784,210 +3006,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "المزيد من التبويبات المفتوحة..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "فشل محو السجل: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "فشل حذف العناصر القديمة للسجل: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "فشل في ارفاق قاعدة البيانات القديمة"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "فشل التراجع عن العملية"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "فشل الفصل "
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "فشل إضافة العلامة: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "غير قادر على إنشاء جدول العلامات : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "لا يمكن حفظ العلامات. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "لا يوجد ملف شهادة جذر متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "لا يمكن حفظ المهملات. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "تحرير ال_تفضيلات"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "تعطيل كل الإمتدادات"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "عرض الحوار بعد تحطم ميدوري"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "تجاهل العلامات القديمة"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "هناك مثيل لميدوري قيد التشغيل بالفعل ولكن لا يستجيب.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "لا يمكن تحميل العلامات: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "لا يمكن تحميل المهلملات: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "لا يمكن تحميل التاريخ: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "حدثت الأخطاء التالية:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_تجاهل"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "موافق"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "حظر"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2996,22 +3152,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "النطاق"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "سياسة"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3024,125 +3170,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "السبب"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_قبول"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "غير محدّد"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
msgstr ""
@@ -3151,67 +3236,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "إنشاء مطلق"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3219,48 +3305,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "النقل"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "محو الكل"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "افتح المجلد الوجهة"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "انسخ موقع الرابط"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "الملف '%s' تم تحميله."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "إنتهاء النقل"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "يتم تحميل بعض الملفات"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_خروج من ميدوري"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "منع الإعلانات"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "إعداد مرشح الإعلانات"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "منع الصور"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "منع الروابط"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "تحرير قاعد"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_قاعدة:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ast.po midori-0.5.8/po/ast.po
--- midori-0.5.7/po/ast.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ast.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:55+0000\n"
"Last-Translator: ivarela \n"
"Language-Team: GALPon MiniNo \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Amestar _marcadores"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Estensiones"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Hestorial"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Scripts d'usuariu"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Estilos d'usuariu"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nueva _llingüeta"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Tresferencies"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "C_omplementos Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Llingüetes zarraes"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nueva _ventana"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Direiciones]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Avanzar una páxina"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recargar la páxina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Detener la carga de la páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "El valor «%s» nun ye válidu pa %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Axuste non esperáu «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Aición inesperada «%s»."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Guardar ficheru como"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Guardar ficheru"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheru"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nuevu canal"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Amestar un nuevu marcador"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Baleru"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Abrir too en _llingüetes"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir nuna nueva _llingüeta"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nuna nueva _ventana"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un restolador enforma llixeru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,7 +499,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Astur \n"
@@ -516,366 +507,375 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" ivarela https://launchpad.net/~ivarela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Ficheru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir una nueva ventana"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir una nueva llingüeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Guardar nún ficheru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Amestar a marcación rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zarrar llingüeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zarrar la llingüeta actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Zarrar ventana"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprentar la páxina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Guetar una pallabra o fras na páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Guetar _siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Guetar _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurar les preferencies de l'aplicación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barra de ferramientes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Aumentar el nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Amenorgar el nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ver _códigu fonte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Dir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Retroceder una páxina"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Páxina d'aniciu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Abrir páxina d'aniciu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Des_facer el pieslle de llingüeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Amestar una nueva _carpeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Llingüeta anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Llingüeta siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Aida"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Entrugues frecuentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramientes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Barra de menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Barra de restolar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Panel llateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barra d'estáu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automáticu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusu (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizáu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separtador"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Allugamientu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Abrir una direición en particular"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Guetar n'internet…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Facer una gueta n'internet"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Abrir ventanes o llingüetes zarraes"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Amosar los marcadores guardaos."
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Amosar una llista de toles llingüetes abiertes"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "_Menú"
@@ -884,7 +884,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -933,24 +933,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -967,448 +967,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Alliniar el panel a manzorga"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Amosar páxina d'aniciu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Amosar les caberes llingüetes abiertes"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nueva llingüeta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Llingüeta actual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Iconos y testu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Testu al delláu de los iconos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Estilu de la barra de ferramientes"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nun pudo cargase la configuración: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valor de configuración non válidu «%s»"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Inténtelo otra vegada"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir enllaz en nueva _llingüeta"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir enllaz en nueva _ventana"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Abrir direición nuna nueva _llingüeta"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Guetar _con"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Guetar n'internet"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Abrir direición nuna nueva _llingüeta"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Triba de ficheru: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Triba de ficheru: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspeicionar la páxina - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Nun se dispón de documentación instalada"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Páxina en blancu"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicar llingüeta"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprentar imáxenes de fondu"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Si se quier imprentar les imáxenes de fondu"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Carauterístiques"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1416,372 +1410,372 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Marcación rápida"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Fai clic equí p'amestar un accesu direutu"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Introduza la direición del accesu direutu"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Introduza'l títulu del accesu direutu"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "¿Daveres que quies desaniciar ésti accesu direutu?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Aniciu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Cuando Midori entama:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Páxina d'aniciu:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usar la páxina actual como páxina d'aniciu"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Fonte d'anchor fixu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Tamañu de fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Tamañu mínimu de fonte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Mínimu tamañu de fonte usáu p'amosar testu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codificación prefería"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamientu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Cargar imáxenes automáticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Habilitar el correutor ortográficu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Habilitar scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Ampliar testos ya imáxenes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Guardar los ficheros descargaos en:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Restolar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estilu de la barra de xeres:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Abrir les páxines nueves en:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Botón de zarrar nes llingüetes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Siempre amosar la barra de llingüetes"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Abrir llingüetes xunto a l'actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Si se quier que les nueves llingüetes s'abran al delláu de la llingüeta "
"actual o dempués de la cabera"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Abrir llingüetes en segundu planu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de testu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Amestador de noticies"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificar como:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidá"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener les cookies"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener l'hestorial"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Estensiones"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Alministrar motores de gueta"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Amestar un motor de gueta"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editar motor de gueta"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Direición:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Abreviatura:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Alministrar los motores de gueta"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "_Predetermináu"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Nun pudieron cargase los motores de gueta. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Nun pudieron guardase los motores de gueta. %s"
@@ -1790,22 +1784,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1816,21 +1805,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Guetar con %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nun pudo executar l'aplicación esterna."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1855,13 +1844,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Zarrar la barra de gueta"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1869,7 +1853,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1877,70 +1861,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editar el marcador escoyíu"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Desaniciar el marcador escoyíu"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Amestar una nueva carpeta"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Abrir nuna nueva _llingüeta"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1989,7 +1973,7 @@
msgstr "Vaciar l'hestorial completu"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2017,104 +2001,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nun pudo cargase l'iconu denomáu «%s»"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nun pudo cargase l'iconu stock «%s»"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "La propiedá «%s» nun ye válida pa %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Escoyer ficheru"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoyer carpeta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferencies de %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurar los filtros de publicidá"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloquiador de publicidá"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una llista de filtros"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2147,7 +2086,7 @@
msgstr "Estilos d'usuariu"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
@@ -2198,11 +2137,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Llingüetes de colores"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colorear llingüetes de distintos colores"
@@ -2281,7 +2220,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2313,23 +2252,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2378,19 +2331,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Caberu anovamientu: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Canales"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Amestar nueva canal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Desaniciar canal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Canales"
@@ -2427,21 +2380,21 @@
msgstr ""
"Nun pudo atopase los elementos necesarios RSS \"channel\" nos datos XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "La canal '%s' yá esiste"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Error al cargar la canal '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel de canales"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Llector de canales Atom/RSS"
@@ -2484,27 +2437,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Nun pudo abrise la base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nun pudo executase sentencia na base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2513,76 +2454,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Xestor de mur"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controlar Midori moviendo'l mur"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Xestor de mur"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controlar Midori moviendo'l mur"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
@@ -2687,11 +2915,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Editar cenciellamente el diseñu de la barra de herramienta"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2702,28 +2925,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Desaniciar datos privaos"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Desaniciar los siguientes datos:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Desaniciar datos privaos al _colar de Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Iconos de sitios d'internet"
@@ -2735,210 +2958,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nun pudo vaciase l'hestorial: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nun pudieron quitase elementos antiguos del hestorial: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nun pudieron guardase los marcadores. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Nun pudo guardase la configuración. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Nun pudo cargase la sesión: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nun pudo guardase la sesión. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Nun pudo guardase la papelera. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Camudar _preferencies"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Deshabilitar toles _estensiones"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Amosar un diálogu dempués de que Midori se colingue"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Una instancia de Midori yá se ta executando pero nun respuende.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Nun pudo cargase la sesión: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nun pudo cargase la papelera: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nun pudo cargase l'hestorial: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Hebo los siguientes fallos:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Inorar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2947,22 +3104,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2975,123 +3122,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3102,67 +3188,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3170,48 +3257,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Tresferencies"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta de destín"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiar _enllaz"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "El ficheru '%s' descargóse."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Tresferencia completa"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloquiador de publicidá"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una llista de filtros"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurar los filtros de publicidá"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/be.po midori-0.5.8/po/be.po
--- midori-0.5.7/po/be.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/be.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:54+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Belarusian \n"
@@ -16,11 +16,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Новая картка"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Новае вакно"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori (Прыватнае агляданне)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Прыватнае агляданне"
@@ -163,57 +163,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Здарылася невядомая памылка"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладкі"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Зак_ладку на гэту старонку"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Прыстаўкі"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Гісторыя"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Карыстальніцкія скрыпты"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Карыстальніцкія стылі"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Новая _картка"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "П_ерасыланні"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "П_лагіны Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Закрытыя карткі"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Новае _вакно"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Новы к_аталог"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Адрасы]"
@@ -230,138 +230,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Нераспазнаны фармат закладак."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Перайсці да наступнай старонкі"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ісці да наступнай падстаронкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Перачытаць бягучую старонку"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Спыніць чытанне бягучай старонкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Памылка абнаўлення загалоўка: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Значэнне '%s' недапушчальнае ў %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Нечаканае настаўленне '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Нечаканае дзеянне '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Прыватнае агляданне)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Памылка дадання новага элемента гісторыі: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Дадаць у хуткі в_ыбар"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Выкана_ць як вэб-прыкладанне"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Дадаць у хуткі в_ыбар"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Запісаць файл як"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Запісаць звязаныя рэсурсы"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Адкрыта новае вакно"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Адкрыта новая картка"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Памылка адкрыцця выявы!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Немагчыма адкрыць вылучаную выяву ў прадвызначаным праглядніку."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Памылка сцягвання выявы!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Немагчыма сцягнуць вылучаную выяву."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Запісаць файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Перачытаць старонку без кэшавання"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -375,31 +383,24 @@
"навін. Калі ў наступны раз вы націсніце на значок канал навін, ён дадасца "
"аўтаматычна."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Новы канал"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Дадаць закладку"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Пераключыць навігацыю тэкставым курсорам"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -407,110 +408,100 @@
"Націсканне F7 пераключае рэжым навігацыі тэкставым курсорам. Калі ён "
"актыўны, тэкставы курсор адлюстроўваецца на ўсіх вэб-старонках."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Навігацыя тэкставым к_урсорам"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Памылка дадання новага элемента гісторыі: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Адкрыць усё ў картках"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Адкрыць у новай _картцы"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Адкры_ць у новым акне"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Казахеказэ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Імпарт закладак…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Імпартаваць закладкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Праграма:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Імпарт з XBEL ці HTML файла"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Імпартаваць з файла"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Памылка імпартавання закладак"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-закладкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Закладкі Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori можа экспартаваць толькі ў XBEL (*.xbel) або Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Памылка экспартавання закладак"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Лёгкі вэб-браўзер."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Гл. about:version за звесткамі пра версію."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -522,7 +513,7 @@
"GPL), выдадзенай Фондам Свабодных Праграм (FSF); як версіі 2.1, так і (на "
"ваш выбар) якой-колечы пазнейшай версіі."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Мікалай Удодаў \n"
@@ -532,366 +523,375 @@
" Mikalai Udodau https://launchpad.net/~crom-a\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Прадубля_ваць бягучую картку"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "Ф_айл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Адкрыць новае вакно"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Дадаць картку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Новае ва_кно, прыватнае агляданне"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Запісаць старонку як…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Запісаць у файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Дадаць у _хуткі выбар"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Падпісацца на к_анал навін"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Закрыць _картку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыць бягучую картку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Закрыць акно"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Падзяліцца"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Друкаваць бягучую старонку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Закры_ць усе вокны"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Праца"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Зн_айсці…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Шукаць слова ці выраз на старонцы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Знайсці нас_тупнае"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Знайсці папярэдняе"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Наставіць праграмныя пераважанні"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Стужкі прылад"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Перачытаць старонку без кэшавання"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Павысіць узровень павелічэння"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Знізіць узровень павелічэння"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Знаказбор"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Паказаць выточны тэкст"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Навігацыя тэкставым курсорам"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Пераключыць від на поўны экран"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Пракруціць у_лева"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Пракруціць у_ніз"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Пракруціць у_верх"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Пра_круціць управа"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Чытэльны"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Пераход"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Перайсці да папярэдняй старонкі"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ісці да папярэдняй падстаронкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Хатняя старонка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Перайсці да хатняй старонкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Адкаціць закрыццё кар_ткі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Стварыць к_аталог"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Выточны тэкст старонкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Папярэдняя картка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Наступная картка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Перамясціць картку назад"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Пасунуць картку наперад"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Бягучая _картка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "_Наступны від"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Паказваць толькі значок _бягучай карткі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Прадубля_ваць бягучую картку"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Закрыць усе іншыя ка_рткі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Адкр_ыць апошні сеанс"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Частыя пытанні"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Паведаміць пра памыл_ку…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Прылады"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Стужка меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Стужка навігацыі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Бакавая панэль"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Бакавая панэль"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Стужка закладак"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Стужка статусу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аўтаматычна"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Кітайскі традыцыйны (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Кітайскі спрошчаны (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Японскі (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Карэйскі (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Рускі (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Унікод (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Заходні (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Адмысловы…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Раздзельнік"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "А_драс…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Адкрыць пэўнае месцазнаходжанне"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Пошук у Се_ціве…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Запусціць сеціўны пошук"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Адкрыць раней закрытыя карткі ці вокны"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Паказаць запісаныя закладкі"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Паказаць спіс усіх адкрытых картак"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -900,7 +900,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю прыстаўкі '%s': %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Для прыстаўкі '%s' немагчыма запісаць настаўленні: %s\n"
@@ -953,24 +953,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Самападпісаны"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Падрабязнасці прыватнасці"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Уставіць і перайсці"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Не пацверджана"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Пацверджанае і зашыфраванае злучэнне"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Адкрытае, нешыфраванае злучэнне"
@@ -987,437 +987,431 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Трымаць бакавую панэль злева"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Паказаць панэль хуткага запуску"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Паказаць хатнюю старонку"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Паказаць апошнія адкрытыя карткі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Паказаць апошнія карткі без адкрыцця"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Японскі (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Новая картка"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Новае вакно"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Бягучая картка"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначаны"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Значкі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Малыя значкі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Значкі і тэкст"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Тэкст побач са значкамі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Аўтаматычна (GNOME ці асяроддзе)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Проксі-сервер HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Без проксі-сервера"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Стыль стужкі прылад"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Заўжды ўжываць выбраныя шрыфты"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Перасягаць шрыфты, пададзеныя вэб-пляцоўкай, пераважнымі карыстальніцкімі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Недапушчальнае значэнне канфігурацыі '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Паказваць по_дпісы картак"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Паказваць толькі _значок карткі"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Закрыць іншую ка_ртку"
+msgstr[1] "Закрыць іншыя ка_рткі"
+msgstr[2] "Закрыць іншыя ка_рткі"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Давяраць гэтай пляцоўцы"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Прыватнасць невядомая"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s хоча запісаць HTML5 базу звестак."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Забараніць"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Дазволіць"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s хоча ведаць ваша месцазнаходжанне."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Паспрабаваць ізноў"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Даслаць паведамленне да %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Дадаць пошукав_ы рухавік..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Інспектаваць эл_емент"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Адкрыць у новай _картцы"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Адкрыць у _бягучай картцы"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Адкрыць у фонавай кар_тцы"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Адкры_ць у новым акне"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Капіраваць адрас спас_ылкі"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Адкрыць _выяву ў новай картцы"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Запісац_ь выяву"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Адкрыць у праглядніку _выяў"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Капіраваць _адрас відэа"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Запісаць в_ідэа"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Сцягнуць _відэа"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Адкрыць адрас у новай _картцы"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Шукаць _на"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Шука_ць у Сеціве"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Адкрыць адрас у новай _картцы"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "_Адкрыць фрэйм у новай картцы"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Інспектаваць эл_емент"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Адкрыць ці сцягнуць файл з %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Назва файла: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Тып файла: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Тып файла: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Памер: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Адкрыць %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Інспектаванне старонкі - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Дакументацыя не ўстаноўлена"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori не запісвае ніякіх асабовых звестак:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Не запісваюцца кукісы і гісторыя."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Прыстаўкі адключаны."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5-сховішчы, лакальныя базы звестак і праграмныя кэшы адключаны."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori забараняе вэб-пляцоўкам асочваць карыстальніка:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "URL-спасылкі рэферэра скарачаюцца да назвы хоста."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Папярэдняе атрыманне звестак DNS адключана."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць высветліць мову і часавы пояс."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць атрымаць спіс флэш і іншых плагінаў Netscape"
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Нумары версій у дужках паказваюць версіі, ужытыя пры запуску."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Чытанне адкладзена з-за нядаўняга падзення ці з-за настаўленняў запуску"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Чытаць старонку"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Пустая старонка"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Прадубля_ваць картку"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Паказваць по_дпісы картак"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Паказваць толькі _значок карткі"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Закрыць іншую ка_ртку"
-msgstr[1] "Закрыць іншыя ка_рткі"
-msgstr[2] "Закрыць іншыя ка_рткі"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "папярэдняя"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "наступная"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Друкаваць фонавыя выявы"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Друкаваць, ці не, фонавыя выявы старонак"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Магчымасці"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s з %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1425,7 +1419,7 @@
msgstr[1] "%d гадзіны"
msgstr[2] "%d гадзін"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1433,7 +1427,7 @@
msgstr[1] "%d хвіліны"
msgstr[2] "%d хвілін"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1442,27 +1436,27 @@
msgstr[2] "%'d секунд"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s засталося"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?Б"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Атрыманы файл - памылковы."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1470,153 +1464,153 @@
"Кантрольная сума, пададзеная спасылкай, не супадае. Гэта азначае, што файл "
"магчыма няпоўны, ці быў зменены пасля атрымання."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Файл \"%s\" нельга запісаць у гэтым каталогу."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Вы не маеце дазволу на запіс у гэтым месцы."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Не хапае вольнага месца, каб сцягнуць \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Для файла трэба %s, але толькі %s засталося."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Хуткі выбар"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Націсніце, каб дадаць цэтлік"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Увядзіце адрас цэтліка"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Увядзіце назву цэтліка"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці гэты цэтлік?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Па запуску Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Хатняя старонка:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Ужыць бягучую _старонку"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Ужыць бягучую старонку як хатнюю"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Прапарцыянальны шрыфт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Монашырынны шрыфт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Мінімальны памер шрыфту"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Мінімальны памер шрыфту для адлюстравання тэксту"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Пераважны знаказбор"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Паводзіны"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Аўтаматычна паказваць выявы"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Уключыць праверку правапісу"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Дазволіць скрыпты"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Уключыць падтрымку WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Павялічваць тэкст і выявы"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Дазволіць скрыптам адкрываць вокны"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Дазваляць, ці не, скрыптам адкрываць усплыўныя вокны аўтаматычна"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Пераважныя мовы"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1624,116 +1618,116 @@
"Раздзелены коскамі спіс пераважных моў для адлюстравання шматмоўных старонак "
"сеціва, напрыклад \"be\", \"pl,ru\" ці \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Запісваць сцягнутыя файлы ў:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Навігацыя"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Стыль стужкі прылад:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Адкрываць новыя старонкі ў:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Кнопкі закрыцця на картках"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Заўсёды паказваць карткі"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Адкрываць карткі следам за бягучай"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Ці адкрываць новыя карткі побач з бягучай карткай або пасля апошняй"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Адкрываць карткі ў фоне"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Тэкставы рэдактар"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Агрэгатар навін"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Проксі-сервер"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Назва хоста"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Вэб-кэш"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Максімальны памер кэшаваных старонак на дыску"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Ідэнтыфікавацца як"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Прыватнасць"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Сціраць старыя кукісы праз:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Максімальная працягласць захоўвання кукісаў у днях"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Прымаць кукісы толькі з наведаных пляцовак"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Блакаваць кукісы, дасланыя пляцоўкамі трэцяга боку"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1741,78 +1735,78 @@
"Кукісы захоўваюць звесткі пра ўваходы, запісы гульняў, ці профіль "
"карыстальніка, у рэкламных мэтах."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Пазасеткавы кэш вэб-прыкладанняў"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Падтрымка лакальных сховішчаў HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Выразаць дэталі рэферэра"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Скарачаць, ці не, загаловак \"Referer\" да назвы хоста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Сціраць старонкі з гісторыі праз:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Максімальная колькасць дзён, цягам якіх захоўваць гісторыю"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Прыстаўкі"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Распараджацца пошукам"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Дадаць пошукавы рухавік"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Рэдагаваць пошукавыя рухавікі"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Апісанне:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрас:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Токен:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Кіраванне пошукавымі рухавікамі"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Ужыць як база_вы"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Немагчыма адчытаць пошукавыя рухавікі. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Немагчыма запісаць пошукавыя рухавікі. %s"
@@ -1821,22 +1815,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Шукаць %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Шукаць %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1847,21 +1836,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Шукаць на %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Адкрыць з"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Выберыце праграму ці загад для адкрыцця \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Немагчыма запусціць вонкавую праграму."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1886,13 +1875,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Закрыць форму пошуку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Не ўдалося дадаць закладку: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1900,7 +1884,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1908,70 +1892,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Рэдагаваць вылучаную закладку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Сцерці вылучаную закладку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Дадаць каталог"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Раздзяляльнік"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Адкрыць у новай _картцы"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Шукаць у закладках"
@@ -2021,7 +2005,7 @@
msgstr "Сцерці ўсю гісторыю"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Шукаць у гісторыі"
@@ -2049,106 +2033,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Захаваць пароль"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Названы значок '%s' нельга прачытаць"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Немагчыма прачытаць значок '%s' сховішча"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Уласцівасць '%s' недапушчальная для %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Выберыце файл"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Выберыце каталог"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 гадзіну"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 дзень"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 тыдзень"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Настаўленні %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Кантрольная сума MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Кантрольная сума SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Наставіць фільтры рэкламы"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Напішыце адрас гатовага спіса фільтравання ў наступнае поле і націсніце "
-"\"Дадаць\", каб дадаць яго ў спіс. Больш спісаў можна знайсці на %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Рэдагаваць правіла"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Правіла:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Блакаванне выя_ў"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Блакаван_не спасылак"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Блакавальнік рэкламы"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Блакаванне рэкламы згодна з спісам фільтравання"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2183,7 +2120,7 @@
msgstr "Карыстальніцкія стылі"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -2234,11 +2171,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Падтрымка карыстальніцкіх скрыптаў і стыляў"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Каляровыя карткі"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Асобная афарбоўка для кожнай карткі"
@@ -2319,7 +2256,7 @@
"Кукісы: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -2351,23 +2288,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Капіраваць адрасы ўсіх картак у буфер абмену"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2414,19 +2365,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Апошняе абнаўленне: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Дадаць канал"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Сцерці канал"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "К_аналы"
@@ -2462,21 +2413,21 @@
msgstr ""
"Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"channel\" у звестках XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Канал '%s' ужо існуе"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Памылка чытання канала '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Панэль каналаў"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Чытаць Atom-/ RSS-каналы (feeds)"
@@ -2521,27 +2472,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Уключэнне ці выключэнне гісторыі формаў для бягучай карткі."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Памылка адкрыцця базы звестак: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Не ўдалося выканаць заяву базы звестак: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Уключаць гісторыю форм кнопкамі (Ctrl+Shift+F) у кожнай картцы"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Гісторыя запаўнення формаў"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Захоўваць звесткі па запаўненню формаў"
@@ -2550,72 +2489,359 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Не ўдалося выбраць прапановы\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Няма ненаведаных картак"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Спіс гісторыі"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Па закрыцці карткі"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога не рабіць"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Перайсці да апошняй прагляданай карткі"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Перайсці да найноўшай карткі"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Мігценне па адкрыцці карткі ў фоне"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Наступная новая картка (Спіс гісторыі)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Наступная новая картка з гісторыі"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Папярэдняя новая картка (Спіс гісторыі)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Папярэдняя новая картка з гісторыі"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Паказваць картку ў фоне (Спіс гісторы)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Паказваць бягучую вылучаную картку ў фоне"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Спіс гісторыі"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Ісці да апошняй ужытай карткі па пераключэнні ці закрыцці"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Жэсты мышшу"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Жэсты мышшу"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Кіраванне Midori рухамі мышы"
@@ -2723,11 +2949,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Зручнае рэдагаванне выкладу стужкі прылад"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2738,28 +2959,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Сц_ерці"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Сцерці наступныя звесткі:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Апошнія адкрытыя карткі"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "С_ціраць асабовыя звесткі пры выхадзе з Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Запісаныя ўліковыя _запісы і паролі"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Кукісы і звесткі вэб-сайтаў"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Значкі вэб-сайтаў"
@@ -2771,211 +2992,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Не ўдалося ачысціць гісторыю: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Памылка сцірання старых элементаў гісторыі: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Не ўдалося дадаць закладку: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Немагчыма захаваць закладкі. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Не знойдзены файл каранёвага сертыфіката. SSL-сертыфікаты нельга спраўдзіць."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Немагчыма запісаць канфігурацыю. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Немагчыма прачытаць сеанс: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Немагчыма запісаць гэты сеанс. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Немагчыма запісаць гэту сметніцу. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "_Правіць настаўленні"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Выключыць _усе прыстаўкі"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля аварыйнага завяршэння Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Адкінуць старыя карткі"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Экзэмпляр Midori ўжо запушчаны, але не адказвае.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць закладкі: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Немагчыма прачытаць сеанс: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць сметніцу: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Немагчыма прачытаць гісторыю: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Здарылася наступная памылка:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ігнараваць"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2984,22 +3139,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3012,123 +3157,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3139,67 +3223,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Зрабіць цэт_лік"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3207,48 +3292,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Перасыланні"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Ачысціць усё"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Адкрыць к_аталог прызначэння"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Капіраваць мес_цазнаходжанне спасылкі"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Перасыланне файла '%s' скончана."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Перасыланне скончана"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Некаторыя файлы яшчэ цягнуцца"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Вы_йсці з Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Перасыланні будуць скасаваныя, калі выйсці з Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Блакавальнік рэкламы"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Блакаванне рэкламы згодна з спісам фільтравання"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Наставіць фільтры рэкламы"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Блакаванне выя_ў"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Блакаван_не спасылак"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Рэдагаваць правіла"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Правіла:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/bg.po midori-0.5.8/po/bg.po
--- midori-0.5.7/po/bg.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/bg.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:02+0000\n"
"Last-Translator: cybercop \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -16,12 +16,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: bg\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Интернет;WWW;Търсачка"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Нов раздел"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Мидори (поверителен режим)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Поверителен режим на сърфиране"
@@ -163,57 +163,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Отметки"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "Разширения"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "История"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Потребителски скриптове"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Потребителски стилове"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Нов раздел"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Трансфери"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Плъгини за Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Затваряне на раздел"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Нов прозорец"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Нова папка"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Адреси]"
@@ -230,140 +230,148 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Неизвестен формат на отметката."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Напред към следващата страница"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Напред към следващата подстраница"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Търсене в мрежата..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Обновяване на текущата страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Прекратяване на зареждането на текущата страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Не може да бъде обновено заглавие: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Стойността '%s' не е валидна за %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Неочаквана настройка '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Неочаквано действие '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Сърфиране в поверителен режим)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Не може да бъде добавена нова история за елемент: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Нова Папка"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Редактиране на Папка"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Нова отметка"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Редактиране на отметката"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Задайте име на тази отметка и изберете къде да я запазите"
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Задайте име на тази папка и изберете къде да я запазите"
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Добавяне в бързият избор"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Показване в лентата с отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Стартиране като уеб приложение"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Добавяне в бързият избор"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Запазване на файла като"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Запазване на асоциираните ресурси"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Отворен е нов прозорец"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Отворен е нов раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Грешка при отварянена изображението!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Не може да бъде отворено избраното изображение с програмата за преглед по "
"подразбиране."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Грешка при сваляне на изображението!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Не може да бъде свалено избраното изображение."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Запазване на файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Обновяване на страницата без кеширане"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -378,31 +386,24 @@
"новини. В такъв случай, следващият път, когато кликнете въру иконата за "
"емисия новини, тя ще бъде добавена автоматично."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Нова емисия"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Добавяне на нова отметка"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Споделяне на тази страница"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Режим на превключване на текста с помощта на показалеца"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -410,111 +411,101 @@
"Натиснете F7 за да превключи преместването на показалеца при сърфиране. "
"Когато е включен, показалецът ще се вижда във всички страници."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Преместване на показалеца."
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Не може да бъде добавена нова история за елемент: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Отваряне на всички в раздели"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Отваряне в нов раздел"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Внасяне на отметки…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "Внасяне на отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "Програма:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Внасяне от файл XBEL или HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Внасяне от файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Не може да бъде внесена отметка"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Отметки XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Отметки Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori може да запазва отметки само във формати XBEL (*.xbel) и Netscape "
"(*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Не могат да бъдат изнесени отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Лек Уеб браузър."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Вижте:version за получаване на информация за текущата версия."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -526,7 +517,7 @@
"Free Software Foundation; версия от 2.1 или (по ваша преценка), всяка по- "
"късна версия."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kiril Kirilov (Cybercop) \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" Ivan https://launchpad.net/~i-kazandjiev\n"
" cybercop https://launchpad.net/~cybercop-montana"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Създаване на копие на текущият раздел"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Отваряне в нов раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Запази страницата като…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Запазване във файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Добавяне в Бързо стартиране"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Абониране за получаване на новини"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Затваряне на раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Затваряне на текущият раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Споделяне"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Отпечатване на текущата страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Затваряне на всички прозорци"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Намери…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Намиране на дума или фраза в страницата"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Намери следващата"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Намери предишната"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Конфигуриране на настройките на програмите"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "Преглед"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Лента с инструменти"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Обновяване на страницата без кеширане"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Увеличаване на мащаба"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Намаляване на мащаба"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Изходен код на страницата"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Преместване на курсора"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Превключване в режим на цял екран"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Превъртане наляво"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Превъртане надолу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Превъртане нагоре"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Превъртане надясно"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "За четене"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "Отиване"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Връщане на предишната страница"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Отиване на следващата страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "Домашна страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Отиване в домашната страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Изпразване на кошчето"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Отмяна на затварянето на раздела"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Добавяне на нова папка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "Внасяне на отметки..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "Изнасяне на отметки..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Управление на търсачките..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "Изчистване на личните данни..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Преглед на страницата"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Предишен раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Следващ раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Преместване на раздела на първа позиция"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Преместване на раздела назад"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Преместване на раздела напред"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Преместване на раздела на последна позиция"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Фокусиране на текущият раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Фокусиране на следващият раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Показване на икона само на текущият раздел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Създаване на копие на текущият раздел"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Затваряна на другите раздели"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Отваряне на последната сесия"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Често задавани въпроси"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Докладване на проблем…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Лента за навигация"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Странична лента"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Страничен панел"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Лента с отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Лента на състоянието"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Китайска традиционна (Big5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Китайска опростена (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Японска (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейска (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Руска (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Западно-европейска (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Потребителски избор…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Неуспех при инициализиране на историята: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "Разделител"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "Местоположение…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Отваряне на определеното местоположение"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Търсене в мрежата…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Стартиране на търсене в мрежата"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Отваряне отново на предишно затворени раздели или прозорци"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Показване на запазените отметки"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "Раздели"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Показване на списък с всички отворени прозорци"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -903,7 +903,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат заредени: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат запазени: %s\n"
@@ -953,24 +953,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Самоподписан"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Подробности за безопасност"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Поставете и продължете"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Не е проверено"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Проверена и защитена връзка"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Отваряне, незащитена връзка"
@@ -987,454 +987,448 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Разполагане на страничният панел вляво"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Показване на бързо стартиране"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Показване на Домашната страница"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Показване на последните отворени раздели"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Показване на последните раздели без зареждане"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Покажи празна страница"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Покажи търсачката по подразбиране"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Покажи потребителска страница"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Японска (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Нов раздел"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Нов прозорец"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Текущ раздел"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Малки икони"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Икони и текст"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Текст до иконите"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Автоматично (GNOME или поддържаната)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Прокси-сървър HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Без прокси-сървър"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Стилът на лентата с инструменти"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Винаги да се използва избран от мен шрифт"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Замяна на шрифтовете, зададени от уебсайтовете с предпочитани от потребителя"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не може да бъде заредена конфигурацията: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Невалидна стойност на конфигурация '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Не може да бъде внесен стил на страница: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Показване на заглавието на раздела"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Показване само на икони в раздела"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Затваряне на другият раздел"
+msgstr[1] "Затваряне на другите раздели"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Довери се на този сайт"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Неизвестно равнище на сигурност"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s иска достъп до базата данни на HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "Отказване"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "Позволяване"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s иска да научи вашето местоположение."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' не може да бъде намерен"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Страницата '%s' не може да бъде заредена:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Проверете адреса за правописни грешки"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "Поставете кабела или активирайте мрежовата карта"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Проверете правилно ли е настроена мрежата"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Нов опит"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Грешка - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Нещо се обърка с '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Нов опит"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Изпращане на съобщение на %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Добавяне на търсачка..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Проверка на елемент"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Отваряне на адрес"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Отваряне на връзката в нов раздел"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Отваряне на връзката в раздел на преден план"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Отваряне на връзката в раздел на заден план"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Отваряне на връзката в нов прозорец"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Копиране на адреса на връзката"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Запази като…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Отваряне на изображението в нов прозорец"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Отваряне на изображението в нов раздел"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Копиране на изображението"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Запазване на изображението"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Отваряне на изображението с програма за преглед"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Копиране на адреса на видеото"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Запазване на видеото"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Сваляне на видеото"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Отваряне на адреса в нов раздел"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Търсене с"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Търсене в мрежата"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Отваряне на адреса в нов раздел"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Отваряне на рамката в нов раздел"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Проверка на елемент"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Отваряне или сваляне на файл от %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Име на файл: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Тип файл: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Тип файл: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Отваряне на %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Проверка на страница - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Не е намерена документация"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori не можа да запази някои от личните данни:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Историята и бисквитките не бяха запазени."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Разширенията са изключени."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5 хранилището, локалната база данни и кеширането на приложения са "
"изключени."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori предотвратява следенето на потребителя от уеб страници:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Изходните адреси се отрязват до име на хост."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Проактивните DNS заявки са забранени."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Сайтът не предоставя информация за език и часови пояс."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Сайтът не дава информация за наличие на Flash и други Netscape плъгини."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Числата в скобите показват ползваната в момента версия."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Зареждането на страницата се забави:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Зареждането на страницата е забавено заради повреда или е зададено от "
"настройките."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Зареждане на страница"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Празна страница"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Дублиране на раздела"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Показване на заглавието на раздела"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Показване само на икони в раздела"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Затваряне на другият раздел"
-msgstr[1] "Затваряне на другите раздели"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "предишно"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "следващо"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Отпечатване на фоновото изображение"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Да бъде ли отпечатано фоновото изображение"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Възможности"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s на %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минути"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1442,27 +1436,27 @@
msgstr[1] "%d секунди"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s оставащо"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?Б"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Сваленият файл е повреден."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1470,154 +1464,154 @@
"Контролната сума, посочена в адреса не съвпада. Възможно е файлът да е "
"повреден или да не е завършен."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Файлът \"%s\" не може да бъде запазен в тази папка."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Вие нямате права за запис в този файл."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Там няма достатъчно място за свалянето на \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Файлът се нуждае от %s обаче е налице само %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Бърз избор"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Кликнете, за да добавите пряк път"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Въведете адреса за прекият път"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Въведете заглавие за прекият път"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този пряк път?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Стартиране"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "При стартиране на Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Домашна страница:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Използване на текущата страница"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Използване на текущатастраница, като домашна страница"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Пропорционални шрифтове"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Шрифтове по подразбиране, използвани за показване на текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
"Размер на шрифтовете по подразбиране, използвани за показване на текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Шрифтове с фиксирана ширина /равно-широки/"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Равношироки шрифтове, използвани за показване на текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Размер на шрифта, използван за показване на текст с фиксирана ширина"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Минимален размер на шрифта"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Минималният размер на шрифта, използван за показване на текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Предпочитана кодировка"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Зареждане на изображението автоматично"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Включване проверката на правописа"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Включване на скриптове"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Включване поддръжката на WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Увеличаване на текста и изображенията"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Разрешаване на скриптовете да отварят изскачащи прозорци"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Да се разреши ли на скриптовете да отварят изскачащи прозорци автоматично?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Мащаб по подразбиране"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Първоначален фактор за уголемяване на новоотворените раздели"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Предпочитани езици"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1625,116 +1619,116 @@
"Списък на предпочитаните езици за многоезични страници, например, \"de\", "
"\"bg,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Запазване на свалените файлове в:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Сърфиране"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Стил на лентата с инструменти:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Отваряне на нова страница в:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Поведение на нов раздел:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Затваряне на бутоните на разделите"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Винаги показвай лентата на разделите"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият или след последният"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Отваряне на разделите във фонов режим"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстов редактор"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Програма за четене на новини"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси сървър"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Адрес /Име на хост/"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Поддържани типове прокси сървъри:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Уеб кеширане"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Максимален размер на кеширани страници върху диска"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Идентифициране като"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Изтриване на стари бисквитки след:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Максимален брой дни за съхранение на бисквитки"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Приемане на бисквитки само от посещаваните сайтове"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Блокиране на бисквитките, изпратени от уебсайтове на трети страни"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1742,80 +1736,80 @@
"Бисквитките съхраняват входните данни, записани игри или потребителски "
"профили за рекламни цели."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Включване на кеширано уеб приложение"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Включване на поддръжка на локално хранилище HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Орязвай референтните детайли, изпращани към уебстраниците"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Да бъде ли заглавието \"Референтен\" съкратено до името на хоста и да не "
"показва адреса"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Изтривай история по- стара от:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Максимален срок /в дни/ на съхраняване на историята"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Разширения"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Управление на търсачките"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Добавяне на търсачка"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Добавяне на търсачка"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Описание:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Признак:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Управление на търсачките"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Използване по подразбиране"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Търсачката не може да бъде заредена. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Търсачката не може да бъде запазена. %s"
@@ -1824,22 +1818,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Отметки и История"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Неуспех при инициализиране на историята: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Търсене на %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Неуспех при избиране от историята: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Търсене на %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1850,21 +1839,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Търсене с %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Отваряне с"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Избор на приложение или команда за отваряне на \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Не може да бъде стартирана външна програма."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Невалиден URI"
@@ -1889,13 +1878,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Затваряне на лентата за търсене"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Не може да бъде добавена отметка: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1903,7 +1887,7 @@
msgstr[1] "%d отметки"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1911,70 +1895,70 @@
msgstr[1] "%d подпапки"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Празна папка"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Папката съдержа %s и няма отметки"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Папката съдържа %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Папка съдържаща %s и %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Отметка, водеща до: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s и не е отметнат"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Грешка при обновяване на отемтка: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Редактиране на избраната отметка"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Изтриване на избраната отметка"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Добавяне на нова папка"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Отваряне в нов раздел"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Търсене в отметките"
@@ -2023,7 +2007,7 @@
msgstr "Изчистване на цялата история"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Търсене в историята"
@@ -2051,106 +2035,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Запомняне на паролата"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Не може да бъде заредена икона '%s'"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Не може да бъде заредена системна икона '%s'"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Свойство '%s' не е валидно за %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Избор на файл"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 седмица"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 месец"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 година"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Предпочитания за %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Контролна сума MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Контролна сума SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Настройки на филтрите за реклами"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Въдедете адрес в полето за въвеждане и натиснете \"Добавяне\" за да бъде "
-"добавен редът в списъка. Вие можете да намерите повече списъци на %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Правила за редактиране"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "Правило:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Блокиране на изображение"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Блокиране на връзка"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Блокиране на реклами"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Блокиране на реклами от списъка с филтрите"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2185,7 +2122,7 @@
msgstr "Потребителски стилове"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2236,11 +2173,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Поддръжка на потребителски скриптове и стилове"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Оцветяване на раздели"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Всеки раздел да има свой цвят"
@@ -2322,7 +2259,7 @@
"Бисквитки: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -2354,25 +2291,39 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Копиране на адресите на всички раздели в системният буфер"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Забавяне на зареждането"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Забавяне, в секунди, преди да бъде заредена страница:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Забавяне зареждането на страницата, докато действително използвате раздела."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "По време на зареждането на файла, възникна грешка в плъгина:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2421,19 +2372,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Последно обновяване: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Емисии"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Добавяне на нова емисия"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Премахване на емисия"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "Емисии"
@@ -2469,21 +2420,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Неуспех при намирането на изисканите RSS \"канал\" в база данни XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Емисия '%s' вече съществува"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Грешка при зареждането на емисия '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Панел с емисии"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Четене на емисии RSS/Atom"
@@ -2529,29 +2480,17 @@
msgstr ""
"Активиране или деактивиране на историята на формуляра за текущият раздел."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на базата с данни: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Само активиране на историята на формуляра за всеки раздел с клавишна "
"комбинация (Ctrl + Shift + F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Попълване на историята на формуляра"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Съхраняване на историята на въведените данни във формулярите"
@@ -2560,77 +2499,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Не може да бъде избрано предложение\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Няма непосетени раздели"
# Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры »
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Списък с историята"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Поведение при затворен раздел:"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Превключи на последният разглеждан раздел"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Превключи на най- новият раздел"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Мигащ прозорец на разделите във фонов режим"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Следващият нов раздел (от списъка с историята)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Следващият нов раздел от историята"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Предишният нов рездел (от списъка с историята)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Предишният нов раздел от историята"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Показване на раздел във фонов режим (Списък с история)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Показване на текущо избраният раздел във фонов режим"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Списък с историята"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Преместване до последният използван раздел при превключване или затваряне на "
"разделите"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Жестове с мишката"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Управление на Midori с преместване на мишката"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL файлове: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Приемане"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Приемане за тази сесия"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Блокиране"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на база с данни: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Домейн"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Политика за сигурност"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Изтриване на всичко"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Неопределен"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширение: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширението."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Неуспех при отварянето на базата с данни на разширението."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Не може да се създаде структура на базата данни на разширението."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Примерно разширение"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Примерно разширение на Midori за това разширение"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Примерна програма"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Примерното Midori разширение принадлежи към"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Примерна база с данни"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Указател до примерна SQLite база данни, използвана от това разширение"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Път до база с данни"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Пътят към база данни SQLite например, използвани от това разширение"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Жестове с мишката"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Управление на Midori с преместване на мишката"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2736,11 +2963,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Лесно редактиране на оформлението на лентата с инструменти"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Неуспех при зареждането на бисквитки\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2751,28 +2973,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Изчистване на личните данни"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Изчистване на следните данни:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Последните отворени раздели"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Изчистване на личните данни при затваряне на Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Запазване на потребителски имена и пароли"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Бисквитки и данни от уеб-сайтове"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Икони на уеб-сайтове"
@@ -2784,87 +3006,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Повече отворени раздели..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Не може да бъде изчистена историята: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Не могат да бъдат премахнати старите елементи от историята: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Грешка при изтриване на отемтка: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "Неуспех при свързването със старата база с данни"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "Не може да бъде отменено прехвърлянето"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "Не може да бъде изпратено "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Не може да настроите отметките: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Не може да бъдат създадено табло с отметки: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Не може да бъде добавена отметка: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Грешка при обновяване на отемтка: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Отметките не могат да бъдат запазени. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Грешка при изтриване на отемтка: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Не е достъпно администраторско удостоверение за файла. SSL сертификатите не "
"могат да бъдат проверени."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Конфигурацията не може да бъде запазена. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Сесията не можа да бъде заредена: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Сесията не може да бъде запазена. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Съдържанието на кошчето не може да бъде запазено. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2872,108 +3058,78 @@
"Midori даде грешка при последното отваряне. Може да докладвате проблема на "
"%s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Промяна на предпочитанията"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Изключване на всички разширения"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
"Показване на прозорец за действие при аварийно спиране на работата на Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Затваряне на старите раздели"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Покажи информацията от последната грешка"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Стартирай отстраняване на грашката"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori е стартиране, но не отговаря.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Отметките не могат да бъдат заредени: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Сесията не можа да бъде заредена: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не може да бъде заредено кошчето: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не може да бъде заредена историята: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Открити са следните грешки:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "Пренебрегване"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL файлове: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Приемане"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Приемане за тази сесия"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Блокиране"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на база с данни: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички запазени бисквитки?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Изтриване на всички бисквитки ?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2981,20 +3137,20 @@
"Това действие ще изтрие всички запазени бисквитки. Вие ще бъдете питани за "
"потвърждение всеки път, когато посетите уеб сайт."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Управление на бисквитките"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Внасяне на текущите настройки в управлението на бисквитките"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Настройка на управлението на бисквитките"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3007,23 +3163,13 @@
"Изтриване.Вие също може да предоставите правомощия на домейн, като "
"въведете ръчно избраните правомощия и кликнете на Добавяне."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Домейн"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Политика за сигурност"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Изтриване на всичко"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Питай за потвърждение, ако домейнът е непознат"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3037,129 +3183,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Грешка в разширението за управление на бисквитките"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширение: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширението."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Неуспех при отварянето на базата с данни на разширението."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Не може да се създаде структура на базата данни на разширението."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Не може да бъде определена глобалната политика за сигурност за домейн: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "До края на сесията"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите %d бисквитки."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите бисквитката."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Множество сайтове желаят да запазите %d бисквитки обединени."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "Разрешаване"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Разрешаване за тази сесия"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Отказване"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Откажи този път"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Срок на валидност"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Примерно разширение"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Примерно разширение на Midori за това разширение"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Примерна програма"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Примерното Midori разширение принадлежи към"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Примерна база с данни"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Указател до примерна SQLite база данни, използвана от това разширение"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Път до база с данни"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Пътят към база данни SQLite например, използвани от това разширение"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Питай при неопределени права"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Ако го разрешите, това разширение ще иска потвърждение от всеки непознат "
-"домейн. Ако забраните това разширение ще се използва глобалната политика "
-"\"бисквитки\", зададени от настройките на Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Неопределен"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3169,67 +3250,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Управление на бисквитките за сайта"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Неуспех при изтеглянето на иконата на приложението в %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Стартерът е създаден"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Сега, Вие може да стартирате %s от стартера или менюто"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Неуспех при създаването на нов стартер: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Грешка при създаване на стартер"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Нов профил"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Създаване на нов, независим профил и стартер"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Ново приложение"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Създаване на ново приложение за определен сайт"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Грешка при стартиране"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Създаване на стартер"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Управление на уеб приложенията"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Управлявай уебстраниците като приложения"
@@ -3237,48 +3319,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Прехвърляния"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Отваряне на местоположението на папката"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Копиране на адреса на връзката"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Файлът '%s' беше свален."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' и %d други файлове са били свалени."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Прехвърлянето приключи"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Няколко файла бяха свалени"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Затваряне на Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Прехвърлянията ще бъдат отменени, ако Midori бъде затворен."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Управление на трансферите"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Показване на свалените файлове"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Блокиране на реклами"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Блокиране на реклами от списъка с филтрите"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Настройки на филтрите за реклами"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Блокиране на изображение"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Блокиране на връзка"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Правила за редактиране"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "Правило:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/bs.po midori-0.5.8/po/bs.po
--- midori-0.5.7/po/bs.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/bs.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:52+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -16,11 +16,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW,Eksplorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Privatno Pregledanje"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privatno pregledanje"
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Vrijednost '%s' nije važeća za %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -509,7 +500,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -517,366 +508,375 @@
" Stefan Ivanović https://launchpad.net/~sivanovic12345\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -885,7 +885,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -934,24 +934,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -968,448 +968,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Prikaži zadnje otvorene tabove"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Prikaži zadne tabove bez učitavanja"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfiguracija nije mogla biti učitana: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Nevažeća konfiguracijska vrijednost '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1417,293 +1411,293 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1711,78 +1705,78 @@
"Kolačići čuvaju login podatke, sačuvane igre ili korisničke profile za "
"reklamne namjene"
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstenzije"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Pretraživač nije mogao biti učitan. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Pretraživače nije moguće sačuvati. %s"
@@ -1791,22 +1785,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1817,21 +1806,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1856,13 +1845,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1870,7 +1854,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1878,70 +1862,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1974,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2016,104 +2000,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2146,7 +2085,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2197,11 +2136,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2272,7 +2211,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2304,23 +2243,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2367,19 +2320,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2414,21 +2367,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2471,27 +2424,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Otvaranje baze podataka nije uspjelo: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2500,78 +2441,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
-msgstr ""
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
msgid "Customize Keyboard shortcuts"
@@ -2671,11 +2899,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2686,28 +2909,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2719,211 +2942,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Brisanje istorije nije uspjelo: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Fajl root certifikata nije dostupan. SSL certifikate nije moguće provjeriti."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfiguracije nije mogla biti sačuvana. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesije nije mogla biti učitana: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesija nije mogla biti sačuvana. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Izmijenite _podešavanja"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Onemogući sve _ekstenzije"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesije nije mogla biti učitana: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2932,22 +3089,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2960,123 +3107,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3087,67 +3173,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3155,48 +3242,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/ca.po midori-0.5.8/po/ca.po
--- midori-0.5.7/po/ca.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ca.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:06+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -18,14 +18,14 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -45,11 +45,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorador"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Finestra nova"
@@ -61,7 +61,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Navegació privada de Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegació privada"
@@ -168,57 +168,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "S'ha produït un error desconegut"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Afegeix una adreça d'_interès"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensions"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historial"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Scripts d'_usuari"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "E_stils personals"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Pes_tanya nova"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferències"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "_Connectors del Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Pestanyes _tancades"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Finestra nova"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Carpeta nova"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[adreces]"
@@ -235,139 +235,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "No es reconeix el format de l'adreça d'interès."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Avança a la pàgina següent"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Avança al apartat següent de la pàgina"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Cerca en el web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Actualitza la pàgina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Atura la càrrega d'aquesta pàgina"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el títol: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "El valor «%s» no és vàlid per a %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Opció inesperada «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Acció inesperada «%s»."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navegació privada)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut afegir un element nou a l'historial: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Edita la carpeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Adreça d'interès nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edita l'adreça d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Escriviu un nom per aquesta adreça d'interès i trieu on desar-la."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Escriviu un nom per aquesta carpeta i trieu on desar-la."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Afegeix al _velocímetre"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Mostrar la _barra de les adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Executa com a una aplicació _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Afegeix al _velocímetre"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Anomena i desa el fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Desa els _recursos associats"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "S'ha obert una finestra nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "S'ha obert una pestanya nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "S'ha produït un error al obrir la imatge!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la imatge seleccionada en el visor predeterminat."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "S'ha produït un error en baixar la imatge."
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "No es pot descarregar la imatge seleccionada."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Desa el fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Recarrega la pàgina sense llegir la memòria cau"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -382,31 +390,24 @@
"un agregador de notícies. El proper cop que cliqueu a la icona de les "
"notícies, s'agregarà automàticament."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Canal web nou"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Afegeix una adreça d'interès"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Comparteix aquesta pàgina"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Canvia el cursor de la navegació de text"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -414,111 +415,101 @@
"Per alternar a la navegació mitjançant símbol d'intercalació, premeu F7. "
"Mentre sigui actiu, apareixerà un cursor de text a tots els llocs web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Activa navegació mitjançant símbol d'intercalació"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir un element nou a l'historial: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Obre-ho tot en pes_tanyes"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Obre en una pes_tanya nova"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obre en una _finestra nova"
# Nom d'un navegador web.
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
# Nom d'un navegador web japonès
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importa les adreces d'interès…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importa les adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicació:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importa d'un fitxer XBEL o HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importa des d'un fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "No s'han pogut importar les adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interés del Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "El Midori només pot exportar a XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "No s'han pogut exportar les adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un navegador de pàgines web lleuger."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Vegeu about:version per a més informació sobre la versió."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -530,7 +521,7 @@
"publicat per la Free Software Foundation; ja sigui a la versió 2.1, o "
"(segons la vostra tria) versió posterior."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010.\n"
@@ -546,366 +537,375 @@
" mid-kid https://launchpad.net/~esteve-varela\n"
" xavi ballestar https://launchpad.net/~xballestar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplica la pestanya actual"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Obre una finestra nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Obre una pestanya nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Finestra de navegació p_rivada nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Desa pàgina com…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Desa a un fitxer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Afegeix al _velocímetre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Subscriu-te al _canal de notícies"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Tan_ca la pestanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tanca la pestanya actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Tanca la finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Comparteix"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimeix la pàgina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Tanc_a totes la finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Cerca…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cerca una paraula o frase a la pàgina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Cerca el _següent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cerca l'_anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Canvia les preferències de l'aplicació"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "Vi_sualitza"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barres d'eines"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Recarrega la pàgina sense llegir la memòria cau"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Augmenta el nivell d'ampliació"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Disminueix el nivell d'ampliació"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificació"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Mostra el codi _font"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navegació p_rivada"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Commuta la vista a pantalla completa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Desplaçament _esquerra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Desplaçament a_vall"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Desplaçament _amunt"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Desplaçament _dreta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Llegible"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Torna a la pàgina anterior"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Torna al apartat anterior de la pàgina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Pàgina d'inici"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Va a la vostre pàgina d'inici"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida les pestanyes tancades recentment"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Desfés _tanca pestanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Afegeix una _carpeta nova"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importa les adreces d'interès…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exporta les adreces d'interès…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Neteja les dades privades…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspecciona la pàgina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Anterior pestanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Següent pestanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mou la pestanya a la posició _inicial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Mou la Pestanya _Enrera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mou la Pestanya Endavant"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mou la pestanya a la posició _final"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Enfoca la pestanya _actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Enfoca la vista _següent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Mostra la icona només a la pestanya _actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplica la pestanya actual"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Tanca la _resta de pestanyes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Obre la darrera _sessió"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Preguntes freqüents"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Informa d'un _error…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "E_ines"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra de _navegació"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Quadre lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Quadre lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barra d'_adreces d'interès"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra d'_estat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automàtic"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Xinès tradicional (BIGS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Xinès simplificat (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonès (Shift_JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreà (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rus (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalitzat…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Ubicació…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Obre una ubicació"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Cerca _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Executa una cerca web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reobre una pestanya o finestra prèviament tancada"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Mostra les adreces d'interès desades"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "Pes_tanyes"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Mostra una llista de totes les pestanyes obertes"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -914,7 +914,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n"
@@ -967,24 +967,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Auto-signat"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalls de seguretat"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Enganxa i _procedeix"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "No verificat"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Verificat i connexió encriptada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Connexió oberta i sense encriptació"
@@ -1001,176 +1001,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Alinea el quadre lateral a l'esquerra"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Mostra el marcador ràpid"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Mostra la pàgina d'inici"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Mostra les pestanyes obertes recentment"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Mostra les darreres pestanyes sense carregar-les"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Mostra una pàgina en blanc"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Mostra el motor de cerca predeterminat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Mostra una pàgina personalitzada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonès (Shift_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Pestanya nova"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Finestra nova"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Pestanya actual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Icones petites"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Icones i text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text sota les icones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automàtic (GNOME o entorn)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Servidor intermediari de HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Sense servidor intermediari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "L'estil de la barra d'eines"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Empra sempre la meva selecció de tipus de lletra"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Sobreescriu el tipus de lletra dels llocs webs amb els de les vostres "
"preferències"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "El valor de configuració «%s» no és vàlid"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Mostra la _etiqueta a la pestanya"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Mostra només _icones a les pestanyes"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Tanca l'_altra pestanya"
+msgstr[1] "Tanca les _altres pestanyes"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Confia en aquest lloc web"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Seguretat desconeguda"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s vol desar una base de dades HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Denegar"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permet"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s vol saber la vostra ubicació."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "No s'ha pogut carregar la pàgina «%s»:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1178,282 +1198,256 @@
"Assegureu-vos que el cable de xarxa està endollat o que la targeta de "
"connexió inalàmbrica està activada."
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Torneu-ho a provar"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Ostres - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Alguna cosa ha anat malament amb '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Torneu-ho a provar"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Envia un missatge a %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Afegeix un _motor de cerca..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspecciona l'_element"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una pes_tanya nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya en primer _pla"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya _no activa"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Obre l'enllaç en una _finestra nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "_Copia la destinació de l'enllaç"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Anomena i desa…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Obre la _imatge en una finestra nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Obre la _imatge en una pestanya nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copia la im_atge"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Desa la i_matge"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Obre en el visualitzador d'_imatges"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copia l'_adreça del vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Desa el _vídeo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Baixa el _vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Obre l'adreça en una pes_tanya nova"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Cerca _amb"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Cerca al web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Obre l'adreça en una pes_tanya nova"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Obre el _marc a una pestanya nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspecciona l'_element"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Obre o baixa el fitxer des de %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nom de fitxer: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipus de fitxer: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipus de fitxer: %s («%s»)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Mida: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Obre %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspecciona la pàgina «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "No s'ha instaŀlat la documentació"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "El Midori no desa cap informació personal:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "No es desen ni l'historial ni les galetes."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Les extensions estan deshabilitades."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"L'emmagatzematge HTML5, les bases de dades locals i la memòria cau de "
"l'aplicació estan desactivats."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "El Midori evita que els llocs webs controlin l'usuari:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "URLs de referència no contenen el nom de màquina."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Càrrega prèvia de DNS deshabilitada."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "L'idioma i la zona horària no són visibles als llocs webs."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"El Flash i altres connectors del Netscape no es poden llistar als llocs webs."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Els nombres de versió mostrats entre parèntesis mostren la versió utilitzada "
"al temps d'execució."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"S'ha retardat la càrrega degut a una fallada recent o a les preferències "
"d'inici."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Carrega la pàgina"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Pàgina en blanc"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplica la pestanya"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Mostra la _etiqueta a la pestanya"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Mostra només _icones a les pestanyes"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Tanca l'_altra pestanya"
-msgstr[1] "Tanca les _altres pestanyes"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "següent"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimeix les imatges de fons"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Si s'han d'imprimir les imatges de fons"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d hores"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuts"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1461,27 +1455,27 @@
msgstr[1] "%d segons"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " -%s restants"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "El fitxer baixat conté errors."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1489,153 +1483,153 @@
"La suma de verificació proveïda a l'enllaç no coincideix. Això vol dir que "
"el fitxer probablement està incomplet o ha estat modificat posteriorment."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "No es pot desar el fitxer «%s» en aquesta carpeta."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "No teniu permís per escriure en aquesta ubicació."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "No hi ha prou espai lliure per baixar «%s»."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "El fitxer necessita %s però només resten %s lliures."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Velocímetre"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Feu clic per afegir una drecera"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Introduïu l'adreça de la drecera"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Introduïu un títol per a la drecera"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta drecera?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Inicialització"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Quan el Midori s'inicia:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Pàgina d'inici:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Empra la pàgina _actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Empra la pàgina actual com a pàgina d'inici"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Família de tipus de lletra proporcional"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
"La família de tipus de lletra predeterminada emprada per mostrar el text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "La mida del tipus de lletra predeterminat emprat per mostrar el text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Família de tipus de lletra d'amplada fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "La família de tipus de lletra emprat per mostrar textos de mida fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "La mida del tipus de lletra emprat per mostrar textos de mida fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Mida mínima del tipus de lletra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "La mida mínima del tipus de lletra emprat per mostrar textos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "La codificació preferida"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Carrega les imatges automàticament"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Activa la comprovació ortogràfica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Activa els scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Activa la compatibilitat amb el WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Amplia texts i imatges"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permet als scripts d'obrir finestres emergents"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Si els scripts poden obrir finestres emergents de forma automàtica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Idiomes preferits"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1643,118 +1637,118 @@
"Un llistat separat per comes d'idiomes preferits per mostrar pàgines web "
"multi-idioma, per exemple «ca», «ca,es» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Desa els fitxers baixats a:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navegant"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estil de la barra d'eines:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Obre les pàgines noves a:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportament de les pestanyes noves:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Mostra el botó de tancar a les pestanyes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Mostra sempre la barra d'eines"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Obre les pestanyes al costat de l'actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Si s'han d'obrir les pestanyes noves al costat de la pestanya actual o al "
"costat de la darrera"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Obre pestanyes sense fer-les actives"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Acumulador de notícies"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom del host"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Memòria cau del web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "La mida màximade les pàgines emmagatzemades en memòria cau al disc"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identifica'l com a"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Suprimeix les galetes antigues després de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "El nombre màxim de dies que es desaran les galetes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Accepta només galetes de llocs que visiteu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloqueja les galetes enviades per llocs webs de tercers"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1762,79 +1756,79 @@
"Les galetes emmgatzemen dades d'entrada, partides desades o perfils d'usuari "
"per a fins publicitaris."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Activa la memòria cau local d'aplicacions web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Activa l'emmagatzematge local HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Treu la informació de referència enviada als llocs webs"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Si la capçalera «Referer» ha de ser escurçada al nom de l'ordinador central"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Suprimeix les pàgines de l'historial després de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Caducitat de l'historial"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Gestiona els ginys de cerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Afegeix giny de cerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Edita giny de cerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adreça:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Testimoni:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gestiona els ginys de cerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Empra'l com a pre_determinat"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "No s'han pogut carregar els motors de cerca. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "No s'han pogut desar les enginys de cerca. %s"
@@ -1843,22 +1837,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Cerca %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Cerca %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1869,21 +1858,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Cerca amb %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Obrir amb"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Seleccioneu una aplicació o ordre per obrir «%s»:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "No s'ha pogut executar el programa extern."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "L'URI no és vàlid"
@@ -1908,13 +1897,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Tanca la barra de cerques"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut afegir l'element a les adreces d'interès: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1922,7 +1906,7 @@
msgstr[1] "%d adreces d'interès"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1930,70 +1914,70 @@
msgstr[1] "%d subcarpetes"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Carpeta buida"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "La carpeta conté %s i cap adreça d'interès"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "La carpeta conté %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "La carpeta conté %s i %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s i %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Edita l'adreça d'interès seleccionada"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès seleccionada"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Afegeix una carpeta nova"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Obre en una pes_tanya nova"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Cerca adreces d'interès"
@@ -2042,7 +2026,7 @@
msgstr "Buida l'historial"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Historial de la cerca"
@@ -2070,106 +2054,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Recorda la contrasenya"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la icona amb nom «%s»"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la icona «%s»"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "La propietat «%s» no és vàlida per a %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 setmana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 any"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferències per a %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configura els filtres de publicitat"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Escriviu l'adreça d'una llista de filtres preconfigurada a l'entrada de text "
-"i premeu «Afegeix» per afegir-lo a la llista. Podeu trobar més llistes a %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Edita la regla"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regla:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_oca imatge"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_oca enllaç"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueig de publicitat"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloca els anuncis publicitaris segons una llista de filtres"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2202,7 +2139,7 @@
msgstr "Estils d'usuari"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "S'ha produït un error"
@@ -2253,11 +2190,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Adment l'ús d'scripts i estils d'usuari"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Pestanyes de colors"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Aplica un color diferent a cadascuna de les pestanyes"
@@ -2338,7 +2275,7 @@
"Galeta: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2370,24 +2307,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copia les adreces de totes les pestanyes al porta-retalls"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Retard en segons fins que es carregui la pàgina:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Retarda la càrrega de la pàgina fins que realment utilitzeu la pestanya."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2434,19 +2385,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Darrera actualització: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Afegeix un canal web nou"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Suprimeix el canal web"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Canals"
@@ -2482,21 +2433,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "No s'han pogut trobar els elements RSS «channel» en les dades XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "El canal «%s» ja existeix."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el canal «%s»"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Quadre de canals"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Llegeix canals Atom/RSS"
@@ -2541,27 +2492,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Activa o desactiva a la pestanya actual l'historial."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre a la base de dades: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Activa només l'historial amb les tecles (Ctrl+Shift+F) per pestanya"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Omple el formulari de l'historial"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Emmagatzema l'historial de les dades introduïdes als formularis"
@@ -2570,77 +2509,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "No s'han pogut seleccionar els suggeriments\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "No hi ha pestanyes sense visitar"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Llista d'historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportament del tancament de pestanyes"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Canvia a la darrera pestanya vista"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Canvia a la pestanya més nova"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Flaix a la finestra per les pestanyes inactives"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Pestanya nova següent (llista de l'historial)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Pestanya nova següent de l'historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Pestanya nova anterior (Llista de l'historial)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Pestanya nova anterior de l'historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Mostra la pestanya inactiva (Llistat d'historial)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Mostra la pestanya seleccionada actualment inactiva"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Llista de l'historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Mou a la darrera pestanya utilitzada quan es canvien o tanquen pestanyes"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesticulacions de ratolí"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controleu el Midori emprant el ratolí"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepta"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloqueja"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domini"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Polítiques"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Suprimeix-ho _tot"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Sense determinar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Motiu"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesticulacions de ratolí"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controleu el Midori emprant el ratolí"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Recarrega la pàgina o atura la càrrega"
@@ -2744,11 +2970,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Edita la disposició de la barra d'eines"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2759,28 +2980,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Neteja les dades privades"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Neteja les següents dades"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Mostra les darreres pes_tanyes obertes"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Neteja les dades provades al _sortir del Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Noms d'usuari i _contrasenyes desats"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Galetes i informació de llocs web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Icones dels llocs web"
@@ -2792,213 +3013,147 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut buidar l'historial: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "No s'han pogut suprimir els elements antics de l'historial: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut afegir l'element a les adreces d'interès: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "No s'han pogut desar les adreces d'interès. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"No es disposa del certificat arrel. Els certificats SSL no es poden "
"verificar."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració: %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la sessió: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar la sessió. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "No s'han pogut desar les pestanyes tancades recentment. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modifica les _preferències"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desactiva totes les _extensions"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Mostra un diàleg quan el Midori falli"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Descarta les pestanyes velles"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
"Ja s'està executant una altra instància del Midori, però no respon.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No s'han pogut carregar les adreces d'interès: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la sessió: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No s'han pogut carregar les pestanyes tancades recentment. %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'historial: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "S'han produït els següents errors:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepta"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloqueja"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3007,22 +3162,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domini"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Polítiques"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Suprimeix-ho _tot"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3035,125 +3180,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Motiu"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Sense determinar"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
msgstr ""
@@ -3162,67 +3246,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
-msgstr ""
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crea _Llançador"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3230,48 +3315,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferències"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Netejar-ho tot"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "_Obre la carpeta destí"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copia la _localització de l'enllaç"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "S'ha baixat el fitxer «%s»."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferència finalitzada"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "S'estan baixant fitxers"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Surt del Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Les transferències es cancel·laran si surtiu del Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueig de publicitat"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloca els anuncis publicitaris segons una llista de filtres"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configura els filtres de publicitat"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_oca imatge"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_oca enllaç"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Edita la regla"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regla:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ckb.po midori-0.5.8/po/ckb.po
--- midori-0.5.7/po/ckb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ckb.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,3426 @@
+# Kurdish (Sorani) translation for midori
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the midori package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: midori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Nali Ali \n"
+"Language-Team: Kurdish (Sorani) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-23 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
+msgid "Midori"
+msgstr "میدۆری"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "وێبگهڕ"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3
+msgid "Midori Web Browser"
+msgstr "وێبگهڕی میدۆری"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:4
+msgid "Browse the Web"
+msgstr "وێبگەران"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:5
+msgid "Internet;WWW;Explorer"
+msgstr "ئنتەرنێت ; WWW ; دۆزەر"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "New Tab"
+msgstr "تابێکی نوێ"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "New Window"
+msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:8
+msgid "New Private Browsing Window"
+msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ بۆ وێبگەرانی شەخسی"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
+msgid "Midori Private Browsing"
+msgstr "وێبگەرانی شەخسی میدۆری"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
+msgid "Private Browsing"
+msgstr "وێبگەرانی شەخسی"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
+msgid "Open a new private browsing window"
+msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ بۆ وێبگەرانی شەخسی بکەرەوە"
+
+#: ../midori/main.c:52
+#, c-format
+msgid "Snapshot saved to: %s\n"
+msgstr "وێنەکەو پاشەکەوت کرا بۆ: %s\n"
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "Run ADDRESS as a web application"
+msgstr "ناونیشانەکە وەکوو بەرنامە پیشان بە"
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ناونیشان"
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "Use FOLDER as configuration folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "FOLDER"
+msgstr "بوخچە"
+
+#: ../midori/main.c:83
+msgid "Private browsing, no changes are saved"
+msgstr "وێبگەرانی شەخسی - گۆڕانکاریەکان پاشەکەوت ناکرێن"
+
+#: ../midori/main.c:86
+msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:89
+msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
+msgstr "پەنجەرەیەکی سادەی +GTK لەگەڵ WebKit, پێکچوو بۆ GtkLauncher"
+
+#: ../midori/main.c:91
+msgid "Show a diagnostic dialog"
+msgstr "دیالۆگێکی دەستنیشانکەر پیشانبدە"
+
+#: ../midori/main.c:93
+msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:95
+msgid "Run the specified filename as javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:97
+msgid "Take a snapshot of the specified URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:99
+msgid "Execute the specified command"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:101
+msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
+msgstr "فەرمان لیست بکە بۆ جێبەجێکردن لەگەڵ -e/ --execute"
+
+#: ../midori/main.c:103
+msgid "Display program version"
+msgstr "وەشانی بەرنامەکە پیشانبدە"
+
+#: ../midori/main.c:105
+msgid "Addresses"
+msgstr "ناونیشانەکان"
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "PATTERN"
+msgstr "شێواز"
+
+#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
+msgstr "دوای SECONDS چركەی بێچالاکی میدۆری نوێکەرەوە"
+
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "SECONDS"
+msgstr "SECONDS"
+
+#: ../midori/main.c:136
+msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
+msgstr "هەڵه: \"gdb\" نەدۆزرایەوە\n"
+
+#: ../midori/main.c:162
+msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
+msgstr "تکایە هەڵەی بەرنامە بنێرە بۆ:"
+
+#: ../midori/main.c:164
+msgid "Check for new versions at:"
+msgstr "بۆ وەشانی نوي بڕۆ بۆ:"
+
+#: ../midori/main.c:358
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "هەڵەیەکی نەناسراو ڕوویدا"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ـخوازراوەکان"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1154
+msgid "Add Boo_kmark"
+msgstr "خوازراوەکە پاشەکەوتکە"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1155
+msgid "_Extensions"
+msgstr "_زیادکراوەکان"
+
+#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
+msgid "_History"
+msgstr "_مێژوو"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1157
+msgid "_Userscripts"
+msgstr "_سکریپتی بەکارهێنەر"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1158
+msgid "User_styles"
+msgstr "شێوازی_بەکارهێنەر"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1159
+msgid "New _Tab"
+msgstr "تابی_نوێ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1160
+msgid "_Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1161
+msgid "Netscape p_lugins"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1162
+msgid "_Closed Tabs"
+msgstr "_تابی داخراوو"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
+msgid "New _Window"
+msgstr "پهنجهره_نوێ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1164
+msgid "New _Folder"
+msgstr "_بەرگێکی نوێ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
+msgid "[Addresses]"
+msgstr "[ناونیشان]"
+
+#: ../midori/midori-array.c:549
+msgid "File not found."
+msgstr "فایلەکە نەدۆزرایەوە"
+
+#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
+#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
+msgid "Malformed document."
+msgstr "شانکی خراپ"
+
+#: ../midori/midori-array.c:656
+msgid "Unrecognized bookmark format."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr "بەرەوپێش بۆ لاپەڕەى داهاتوو"
+
+#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
+msgid "Go to the next sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+msgid "Web Search…"
+msgstr "گەڕان"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "لاپەڕەى ئێستا تازە بکەرەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
+msgid "Stop loading the current page"
+msgstr "کردنەوەی لاپەڕەى ئێستا بوەستێنە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:514
+#, c-format
+msgid "Failed to update title: %s\n"
+msgstr "نوێکاری %s شکستی هێنا\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
+#, c-format
+msgid "Value '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
+#, c-format
+msgid "Unexpected setting '%s'"
+msgstr "دانانەوەى چاوەروان نەكراو '%s'"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
+#, c-format
+msgid "Unexpected action '%s'."
+msgstr "كارى چاوەروان نەكراو '%s'."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:723
+#, c-format
+msgid "%s (Private Browsing)"
+msgstr "(وێبگەڕانی شەخسی)%s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "هەڵبژاردنی [ نووسين ]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "دڵخوازەکان"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "New Folder"
+msgstr "بوخچهیهكی نوێ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "Edit Folder"
+msgstr "گۆڕینی بوخچە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "دڵخوازێکی نوێ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "دڵخوازەکە بگۆڕە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
+msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
+msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
+msgid "Show in Bookmarks _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
+msgid "Save file as"
+msgstr "فایل پاشەکەوتکە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
+msgid "Save associated _resources"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "A new window has been opened"
+msgstr "پەنجەرەيێكى نوێ کرایەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "A new tab has been opened"
+msgstr "تابێکی نوێ کرایەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
+msgid "Error opening the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
+msgid "Can not open selected image in a default viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
+msgid "Error downloading the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
+msgid "Can not download selected image."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
+msgid "Save file"
+msgstr "پاشەکەوتکردن"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
+msgid "Open file"
+msgstr "فایلێک بکەرەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
+msgid ""
+"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
+"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
+"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
+"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
+msgid "New feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
+msgid "Add a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
+msgid "Empty"
+msgstr "بەتاڵ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
+msgid "Toggle text cursor navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
+msgid ""
+"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
+"all websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
+msgid "_Enable Caret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
+msgid "Open all in _Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
+msgid "Arora"
+msgstr "ارۆرا"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
+msgid "Kazehakase"
+msgstr "کازەهەکازە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
+msgid "Opera"
+msgstr "ۆپێرا"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
+msgid "Konqueror"
+msgstr "كۆنكوێره"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
+msgid "Epiphany"
+msgstr "ێپیفانی"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#, c-format
+msgid "Firefox (%s)"
+msgstr "فایەرفۆکس (%s)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
+msgid "Midori 0.2.6"
+msgstr "میدۆری 0.2.6"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
+msgid "Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
+msgid "_Import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
+msgid "Import from XBEL or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
+msgid "Failed to import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
+msgid "XBEL Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "دڵخوازەکانی Netscape"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
+msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
+msgid "Failed to export bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
+msgid "A lightweight web browser."
+msgstr "وێبگەڕێکی سووكە كێش"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
+msgid "See about:version for version info."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Nali Ali https://launchpad.net/~nali-ali-k\n"
+" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
+msgid "_File"
+msgstr "_پهڕگه"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
+msgid "Open a new window"
+msgstr "پەنجەرەيێكى نوێ بکەرەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "تابێکی نوێ بکەرەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
+msgid "New P_rivate Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
+msgid "Open a file"
+msgstr "پهڕگه بكهرهوه"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
+msgid "_Save Page As…"
+msgstr "_لاپەڕەکە پاشەکاوتبکە وەک..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
+msgid "Save to a file"
+msgstr "پاشەکەوتکردن بۆ بەرگەیەک"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
+msgid "Add to Speed _dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
+msgid "Subscribe to News _feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
+msgid "C_lose Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
+msgid "Print the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
+msgid "Close a_ll Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
+msgid "_Edit"
+msgstr "_دهستكاریی"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
+msgid "_Find…"
+msgstr "_دۆزینەوە..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr "لەم لاپەڕەیا بۆ وشەیەک بگەڕێ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
+msgid "Find _Next"
+msgstr "پاش_ئهوه بدوۆزهرهوه"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "دۆزینهوهی_پێشوو"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
+msgid "Configure the application preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
+msgid "_View"
+msgstr "_بینین"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
+msgid "_Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
+msgid "Increase the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
+msgid "Decrease the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
+msgid "View So_urce"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "DOM Source_ببینە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
+msgid "Ca_ret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
+msgid "Toggle fullscreen view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
+msgid "Scroll _Left"
+msgstr "سکڕۆڵ _بۆ چەپ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
+msgid "Scroll _Down"
+msgstr "سکڕۆڵ _بۆ خوارەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
+msgid "Scroll _Up"
+msgstr "سکڕۆڵ _بۆ سەرەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
+msgid "Scroll _Right"
+msgstr "سکڕۆڵ _بۆ ڕاست"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
+msgid "_Readable"
+msgstr "_دیار"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
+msgid "_Go"
+msgstr "_بڕۆ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr "بڕۆ بۆ لاپەڕەی پێشوو"
+
+#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
+msgid "Go to the previous sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "بۆ پێشەوە"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
+msgid "_Homepage"
+msgstr "لاپەڕەی سەرەتا"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
+msgid "Go to your homepage"
+msgstr "بڕۆ بۆسەر لاپەڕەی سەرەتا"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "بەتاڵکردنەوەی تەنەکەخۆڵ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
+msgid "Undo _Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
+msgid "Add a new _folder"
+msgstr "دانانی _بەرگێکی نوێ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
+msgid "_Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
+msgid "_Export bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
+msgid "_Manage Search Engines…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
+msgid "_Clear Private Data…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
+msgid "_Inspect Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_گهڕانهوهی دانه"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_داهاتوو دانه"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
+msgid "Move Tab to _first position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
+msgid "Move Tab _Backward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
+msgid "_Move Tab Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
+msgid "Move Tab to _last position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
+msgid "Focus _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
+msgid "Focus _Next view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
+msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
+msgid "Close Ot_her Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
+msgid "Open last _session"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
+msgid "_Help"
+msgstr "_یارمهتی"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
+msgid "_Frequent Questions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
+msgid "_Report a Problem…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ئامراز"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
+msgid "_Navigationbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
+msgid "Side_panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
+msgid "Sidepanel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
+msgid "_Bookmarkbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
+msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
+msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "Western (ISO-8859-1)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
+msgid "Custom…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
+msgid "_Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
+msgid "_Location…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
+msgid "Open a particular location"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
+msgid "_Web Search…"
+msgstr "گەڕان"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
+msgid "Run a web search"
+msgstr "بگەڕێ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
+msgid "Reopen a previously closed tab or window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
+msgid "Show the saved bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
+msgid "Show a list of all open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
+msgid "Menu"
+msgstr "لیسته"
+
+#: ../midori/midori-extension.c:341
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
+"certificate revocation list."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
+msgid "Some other error occurred validating the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
+msgid "_Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
+msgid "Self-signed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
+msgid "Security details"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
+msgid "Paste and p_roceed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
+msgid "Not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+msgid "Verified and encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
+msgid "Open, unencrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
+#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
+msgid "Close panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
+msgid "Show Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
+msgid "Show Homepage"
+msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی سەرەتا"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
+msgid "Show last open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
+msgid "Show last tabs without loading"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی بەتاڵ"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
+msgid "Show custom page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
+msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
+msgid "New window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
+msgid "Current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
+msgid "Icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
+msgid "Automatic (GNOME or environment)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
+msgid "HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
+msgid "No proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
+msgid "Safari"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
+msgid "The style of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
+msgid "Always use my font choices"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
+msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
+#, c-format
+msgid "Invalid configuration value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
+#, c-format
+msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
+msgid "Trust this website"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:736
+msgid "Security unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1025
+#, c-format
+msgid "%s wants to save an HTML5 database."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s wants to know your location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1210
+#, c-format
+msgid "'%s' can't be found"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1211
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1215
+msgid "Check the address for typos"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1216
+msgid ""
+"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
+"activated"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1217
+msgid "Verify that your network settings are correct"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1221
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1346
+#, c-format
+msgid "Oops - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1347
+#, c-format
+msgid "Something went wrong with '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1349
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
+#, c-format
+msgid "Send a message to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2304
+msgid "Add _search engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2317
+msgid "Open _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2324
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Foreground Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Background Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2332
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2336
+msgid "Copy Link de_stination"
+msgstr ""
+
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2357
+msgid "Copy Im_age"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2359
+msgid "Save I_mage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2361
+msgid "Open in Image _Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2367
+msgid "Copy Video _Address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
+msgid "Search _with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2442
+msgid "_Search the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
+#, c-format
+msgid "Open or download file from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
+#, c-format
+msgid "File Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2738
+#, c-format
+msgid "File Type: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2740
+#, c-format
+msgid "File Type: %s ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2778
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3313
+#, c-format
+msgid "Inspect page - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3898
+msgid "Midori doesn't store any personal data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3899
+msgid "No history or web cookies are being saved."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3900
+msgid "Extensions are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3901
+msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3902
+msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3903
+msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3904
+msgid "DNS prefetching is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3905
+msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3906
+msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3949
+msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3999
+msgid "Page loading delayed:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4000
+msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4002
+msgid "Load Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4167
+msgid "Blank page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4709
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4728
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4742
+msgid "Print background images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4743
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4781
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
+#: ../midori/midori-download.vala:59
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:75
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:76
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:77
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
+#: ../midori/midori-download.vala:92
+#, c-format
+msgid " - %s remaining"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
+#: ../midori/midori-download.vala:103
+msgid "?B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
+#: ../midori/midori-download.vala:105
+#, c-format
+msgid " (%s/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:220
+msgid "The downloaded file is erroneous."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:221
+msgid ""
+"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
+"probably incomplete or was modified afterwards."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:366
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:368
+msgid "You don't have permission to write in this location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:371
+#, c-format
+msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:373
+#, c-format
+msgid "The file needs %s but only %s are left."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
+msgid "Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
+msgid "Click to add a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+msgid "Enter shortcut address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+msgid "Enter shortcut title"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
+msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
+msgid "When Midori starts:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
+msgid "Use _current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
+msgid "Use current page as homepage"
+msgstr ""
+
+#. Page "Appearance"
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
+msgid "Proportional Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
+msgid "The default font family used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
+msgid "The default font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
+msgid "Fixed-width Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
+msgid "The font family used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
+msgid "The font size used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
+msgid "Minimum Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
+msgid "The minimum font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
+msgid "Preferred Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Page "Behavior"
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
+msgid "Load images automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
+msgid "Enable scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
+msgid "Enable WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
+msgid "Zoom Text and Images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
+msgid "Allow scripts to open popups"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
+msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
+msgid "Default Zoom Level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
+msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
+msgid "Preferred languages"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
+msgid ""
+"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
+"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
+msgid "Save downloaded files to:"
+msgstr ""
+
+#. Page "Interface"
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
+msgid "Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
+msgid "Open new pages in:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
+msgid "Open Tabs next to Current"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
+msgid ""
+"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
+msgid "Open tabs in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
+msgid "News Aggregator"
+msgstr ""
+
+#. Page "Network"
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
+msgid "Supported proxy types:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
+msgid "Web Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
+msgid "The maximum size of cached pages on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
+msgid "Identify as"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
+msgid "Delete old Cookies after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
+msgid "The maximum number of days to save cookies for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
+msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
+msgid "Block cookies sent by third-party websites"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
+msgid ""
+"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
+"purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
+msgid "Enable offline web application cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
+msgid "Enable HTML5 local storage support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
+msgid "Strip referrer details sent to websites"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
+msgid "Delete pages from history after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
+msgid "The maximum number of days to save the history for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
+msgid "_Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Add search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Edit search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
+msgid "Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
+msgid "Use as _default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
+msgid "Bookmarks and History"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
+#, c-format
+msgid "Search for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to select from history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
+msgid "Search with…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
+#, c-format
+msgid "Search with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:219
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:227
+#, c-format
+msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
+msgid "Could not run external program."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:554
+msgid "Invalid URI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
+msgid "_Inline Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
+msgid "Close Findbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [n] bookmark(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
+#, c-format
+msgid "%d bookmark"
+msgid_plural "%d bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: [n] subfolder(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
+#, c-format
+msgid "%d subfolder"
+msgid_plural "%d subfolders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Empty folder
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
+#, c-format
+msgid "Empty folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
+#, c-format
+msgid "Bookmark leading to: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
+#, c-format
+msgid "%s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#, c-format
+msgid "%s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
+msgid "Edit the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
+msgid "Delete the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
+msgid "Add a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:111
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:133
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:135
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:137
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:140
+msgid "A week ago"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to remove history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:312
+msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:358
+msgid "Bookmark the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:367
+msgid "Delete the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:375
+msgid "Clear the entire history"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-history.c:926
+msgid "Search History"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:210
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:226
+msgid ""
+"A username and a password are required\n"
+"to open this location:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:240
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:253
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:267
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:386
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:529
+#, c-format
+msgid "Property '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
+#: ../extensions/addons.c:308
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:581
+msgid "Choose folder"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:746
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:747
+msgid "1 day"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:748
+msgid "1 week"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:749
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:750
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+#, c-format
+msgid "Preferences for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
+msgid "MD5-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
+msgid "SHA1-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
+#: ../extensions/addons.c:222
+msgid ""
+"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:223
+msgid "_Install user script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
+#: ../extensions/addons.c:228
+msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:229
+msgid "_Install user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:237
+msgid "Don't install"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
+msgid "Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
+msgid "Userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:411
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:417
+msgid "Delete user script"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:418
+msgid "Delete user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:421
+#, c-format
+msgid "The file %s will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
+msgid "Open in Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
+msgid "Open Target Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:630
+msgid "Add new addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:656
+msgid "Remove selected addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
+msgid "User addons"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1811
+#, c-format
+msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1898
+msgid "Support for userscripts and userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
+msgid "Colorful Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
+msgid "Tint each tab distinctly"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
+msgid "Cookie Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
+msgid ""
+"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
+"deleted which match the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
+msgid "Do you really want to delete all cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
+msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
+msgid "At the end of the session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Host: %s\n"
+"Name: %s\n"
+"Value: %s\n"
+"Path: %s\n"
+"Secure: %s\n"
+"Expires: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain: %s\n"
+"Cookies: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
+msgid "_Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
+msgid "Search Cookies by Name or Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
+msgid "List, view and delete cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:39
+msgid "Copy Tab _Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:96
+msgid "Copy Addresses of Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:97
+msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
+msgid "Delayed load"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to download a file with the following "
+"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
+msgid "External Download Manager - Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
+msgid "Download files with Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
+msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
+msgid "Download files with SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
+#, c-format
+msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
+msgid "External Download Manager - CommandLine"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
+msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
+msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#. i18n: The local date a feed was last updated
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
+#, c-format
+msgctxt "Feed"
+msgid "Last updated: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
+msgid "Add new feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
+msgid "Delete feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
+msgid "_Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to find root element in feed XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
+#, c-format
+msgid "Unsupported feed format."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML feed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
+msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
+msgid "Unsupported RSS version found."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
+msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
+msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
+#, c-format
+msgid "Feed '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
+#, c-format
+msgid "Error loading feed '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+msgid "Feed Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
+msgid "Read Atom/ RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
+#, c-format
+msgid "Failed to add form value: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
+msgid "Form history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
+msgid ""
+"Master password required\n"
+"to open password database"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
+msgid "Remember password on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
+msgid "Not now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
+msgid "Never for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
+msgid "Toggle form history state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
+msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
+msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
+msgid "Form history filler"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to select suggestions\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:251
+msgid "There are no unvisited tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+msgid "History-List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:329
+msgid "Tab closing behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:337
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:343
+msgid "Switch to last viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:349
+msgid "Switch to newest tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:363
+msgid "Flash window on background tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:498
+msgid "Next new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:499
+msgid "Next new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:508
+msgid "Previous new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:509
+msgid "Previous new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:518
+msgid "Display tab in background (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:519
+msgid "Display the current selected tab in background"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:648
+msgid "History List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:649
+msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:275
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:312
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:313
+msgid "View and edit keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:168
+msgid "Statusbar Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:169
+msgid "Display date and time in the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:152
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:162
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:174
+msgid "Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:177
+msgid "Enable Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:259
+msgid "Statusbar Features"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:260
+msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
+msgid "Tab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:660
+msgid "T_ab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:678
+msgid "Show tabs in a vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
+msgid "Only Icons on Tabs by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
+msgid "New tabs have no label by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
+"and drop."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
+msgid "Available Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
+msgid "Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+msgid "_Customize Toolbar…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
+msgid "Easily edit the toolbar layout"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
+#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
+#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
+msgid "Clear Private Data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
+msgid "_Clear private data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
+msgid "Clear the following data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
+msgid "Last open _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
+msgid "Clear private data when _quitting Midori"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
+msgid "Saved logins and _passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
+msgid "Cookies and Website data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
+msgid "Website icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
+msgid "Open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
+msgid "More open tabs…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-history.c:27
+#, c-format
+msgid "Failed to clear history: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
+#: ../midori/midori-history.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
+#, c-format
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
+#, c-format
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:217
+msgid ""
+"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:390
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
+msgid "Modify _preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
+msgid "Disable all _extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
+msgid "Show a dialog after Midori crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
+msgid "Discard old tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
+msgid "Show last crash _log"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
+msgid "Run in _debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
+msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
+#, c-format
+msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
+#, c-format
+msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
+msgid "The following errors occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extenstion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
+msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
+msgid "Delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
+msgid ""
+"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
+msgid "Cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
+msgid "Instance of current cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
+msgid "Configure cookie permission"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also "
+"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
+"the policy and clicking on Add."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
+"extension to continue. You should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
+msgid "Error in cookie permission manager extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
+msgid "Till session end"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store %d cookies."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
+#, c-format
+msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+msgid "Accept for this _session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+msgid "De_ny"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+msgid "Deny _this time"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
+msgid "Expire date"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
+msgid ""
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
+msgid "Cookie Security Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
+msgid "Manage cookie permission per site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:146
+#, c-format
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:153
+msgid "Error creating launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:191
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:201
+msgid "New _Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:202
+msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:213
+msgid "New _App"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
+msgid "Creates a new app for a specific site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:239
+msgid "Error launching"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:450
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:500
+msgid "Web App Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:501
+msgid "Manage websites installed as applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:98
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
+msgid "Open Destination _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:225
+msgid "Copy Link Loc_ation"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:449
+#, c-format
+msgid "The file '%s' has been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:451
+#, c-format
+msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:452
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
+msgid "Some files are being downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:510
+msgid "_Quit Midori"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:512
+msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:561
+msgid "Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:562
+msgid "View downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/cs.po midori-0.5.8/po/cs.po
--- midori-0.5.7/po/cs.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/cs.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,22 +8,22 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady \n"
"Language-Team: Czech < >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori - soukromé prohlížení"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Soukromé prohlížení"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Došlo k neznámé chybě"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "_Přidat záložku"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Rozšíření"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historie"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Uživatelské skripty"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Uživatelské _styly"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Přenosy"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Zásuvné moduly ap_likace Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zavřené karty"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nové _okno"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nová _složka"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresy]"
@@ -232,138 +232,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Neznámý formát záložek."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Přejít vpřed (na následující stránku)"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Přejít na následující podstránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Hledat na webu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Znovu načíst tuto stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Zastavit načítání této stránky"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat titulek: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Hodnota '%s' je pro %s neplatná"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Neočekávané nastavení '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Neočekávaná akce '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Soukromé prohlížení)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nepodařilo se vložit novou položku historie: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Přidat do _rychlého přístupu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Spustit jako _webovou aplikaci"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Přidat do _rychlého přístupu"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Uložit soubor jako"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Uložit připojené _zdroje"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Bylo otevřeno nové okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Byla otevřena nová karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Chyba při otevírání obrázku!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Vybraný obrázek nelze otevřít ve výchozím prohlížeči obrázků."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Chyba při stahování obrázku."
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Vybraný obrázek se nepodařilo stáhnout."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Znovu načíst stránku bez použití mezipaměti"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -377,31 +385,24 @@
"(Upravit -> Nastavení -> záložka Aplikace, položka Čtečka RSS). Dalším "
"kliknutím na ikonu RSS přidáte kanál přímo do čtečky."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nový kanál"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Přidat novou záložku"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Sdílet tuto stránku"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Přepíná navigaci pomocí kurzoru"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -409,111 +410,101 @@
"Stisk klávesy F7 přepíná funkci ovládání pomocí kurzoru. Když je aktivní, na "
"všech stránkách se objevuje kurzor."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Povolit ovládání ku_rzorem"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se vložit novou položku historie: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Otevřít všechny v _kartách"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Otevřít v nové _kartě"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otevřít v novém _okně"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importovat záložky…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importovat záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikace:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importovat ze souboru typu XBEL, nebo HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovat ze souboru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Nepodařilo se naimportovat záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Záložky ve formátu XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Záložky z aplikace Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Z aplikace Midori lze exportovat záložky pouze ve formátech XBEL (*.xbel) a "
"Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Nepodařilo se exportovat záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Odlehčený internetový prohlížeč."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "about:version zobrazí informace o verzi"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -524,7 +515,7 @@
"práv GNU Lesser General Public License jak byla publikována Free Software "
"Foundation; ať už verze 2.1, nebo (podle uvážení) jakékoliv pozdější verze."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Štancl \n"
@@ -533,369 +524,379 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" David Štancl https://launchpad.net/~dstancl-dstancl\n"
" Hlobil Vaclav https://launchpad.net/~vaclav-hlobil\n"
+" Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol\n"
" Michal Várady https://launchpad.net/~michal.varady\n"
" johnny_el https://launchpad.net/~hlafek99"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Z_dvojit aktuální kartu"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otevřít novou kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nové okno souk_romého prohlížení"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Uložit stránku j_ako…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Uložit do souboru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Přidat do rychlého _přístupu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru _kanálu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zavřít kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zavřít aktivní kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Z_avřít okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Sdílet"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytisknout tuto stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Zavřít _všechna okna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Na_jít…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Najít slovo nebo frázi na stránce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Najít _další"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Najít _předchozí"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Změnit nastavení aplikace"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Pane_ly nástrojů"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Znovu načíst stránku bez použití mezipaměti"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Přiblížit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Oddálit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kódování"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Zobrazit zdro_jový kód"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Prohlížení ku_rzorem"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Posunout v_levo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Posunout _dolů"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Posunout nahor_u"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Posunout vp_ravo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Č_tecí mód"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Přejít"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Přejít zpět (na předchozí stránku)"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Přejít na předchozí podstránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Domovská stránka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Přejít na domovskou stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit seznam zavřených karet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "_Znovu otevřít zavřenou kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Přidat novou _složku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Pro_zkoumat stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Další karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Přesunout kartu na _začátek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Přesunout kartu v_zad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Přesunout kartu v_před"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Přesunout kartu na _konec"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Přepnout kurzor na tuto kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Přepnout na _další"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Zobrazit pouze ikonu a_ktuální karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Z_dvojit aktuální kartu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "_Zavřít ostatní karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Otevřít poslední _relaci"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Časté _otázky"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Ohlásit chy_bu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Ná_stroje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Nabídka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigační panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Postranní _panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Postranní panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Panel _záložek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavový panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Čínské tradiční (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Čínské zjednodušené (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejské (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruské (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Vlastní…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Nepodařilo se inicializovat historii: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Oddělovač"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "U_místění…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Otevřít konkrétní umístění"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Hledat na webu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Spustí vyhledávání na webu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Znovu otevřít zavřenou kartu nebo okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Zobrazit uložené záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Zobrazit seznam všech otevřených karet"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Nabídka"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -904,7 +905,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze uložit: %s\n"
@@ -955,24 +956,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Podepsán sebou samým (self-signed)"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Podrobnosti o zabezpečení"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Vložit a s_pustit"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Neověřené spojení"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Ověřené a šifrované spojení"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Ověřené, nešifrované spojení"
@@ -989,439 +990,433 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Umístit postranní panel vlevo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "zobrazit rychlý přístup"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "zobrazit domovskou stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty bez načtení"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "zobrazit prázdnou stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "zobrazit výchozí vyhledávač"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "zobrazit vlastní stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "nové kartě"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "novém okně"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "aktuální kartě"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "výchozí"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "malé ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "ikony a text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "text pod ikonami"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "automaticky (GNOME, nebo jiné prostředí)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "server proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "žádný server proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Styl panelu nástrojů"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Vždy použít mnou zvolená písma"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Vybraná písma se použijí vždy bez ohledu na požadavky stránky"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfiguraci nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota '%s' konfigurace"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Nepodařilo se aplikovat soubor se styly: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Zobrazit _popisek karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Zobrazit jen _ikonu karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "_Zavřít druhou kartu"
+msgstr[1] "_Zavřít ostatní karty"
+msgstr[2] "_Zavřít ostatní karty"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Důvěřovat tomuto webu"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Neznámé zabezpečení"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s chce uložit data do databáze HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Zakázat"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Povolit"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s chce zjistit vaši polohu."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Chyba - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Něco nesprávného se přihodilo s '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Poslat zprávu pro %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Přidat vy_hledávací nástroj..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Prozkouma_t prvek"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě a _zobrazit ji"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na _pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Zkopírovat _cíl odkazu"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložit j_ako…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Otevřít _obrázek v nové kartě"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Zkopírovat _adresu obrázku"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Uložit o_brázek"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Otevřít v prohlížeči _obrázků"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Zkopírovat _adresu videa"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Uložit _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Stáhnout _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Hledat _pomocí"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Hledat na webu"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Otevřít _rám v nové kartě"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Prozkouma_t prvek"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor z %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Název souboru: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Typ souboru: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Typ souboru: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otevřít %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Prohlížení stránky - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentace není nainstalována"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Aplikace Midori neukládá žádné osobní údaje:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Neukládá se historie, ani cookies."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Rozšíření jsou zakázána."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "Zakázáno úložiště HTML5, lokální databáze a aplikační mezipaměťi."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Aplikace Midori zabraňuje webovým stránkám sledovat uživatele:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Adresy URL referentů jsou zkráceny na pouhý název hostitele."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Přednačítání DNS záznamů je zakázáno."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Stránkám nejsou poskytovány údaje o jazyku a časovém pásmu."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Stránky nemohou získat seznam zásuvných modulů Flash ani modulů aplikace "
"Netscape."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Čísla verzí v závorce jsou verze použité při běhu programu."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli nedávnému pádu aplikace, nebo kvůli "
"nastavení po spuštění."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Načíst stránku"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Z_dvojit kartu"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Zobrazit _popisek karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Zobrazit jen _ikonu karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "_Zavřít druhou kartu"
-msgstr[1] "_Zavřít ostatní karty"
-msgstr[2] "_Zavřít ostatní karty"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "následující"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Tisknout obrázky na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Určuje, zda se vytisknou obrázky na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Rozšíření"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1429,7 +1424,7 @@
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1437,7 +1432,7 @@
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1446,27 +1441,27 @@
msgstr[2] "%d sekund"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - zbývá %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "? B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Stažený soubor obsahuje chyby."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1474,153 +1469,153 @@
"Kontrolní součet poskytovaný ke stahovanému souboru se neshoduje. To "
"znamená, že stažený soubor pravděpodobně není celý nebo byl pozměněn."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Soubor \"%s\" nelze uložit do této složky."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu do tohoto umístění."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Ke stažení \"%s\" není k dispozici dostatek místa."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Požaduje se %s, ale k dispozici je pouze %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Rychlý přístup"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Záložku přidáte kliknutím"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Vložte adresu záložky"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Vložte název záložky"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Při spuštění"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Po spuštění aplikace Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Použít _stávající stránku"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Použít stávající stránku jako domovskou"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proporcionální písmo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Výchozí písmo pro zobrazení textu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Výchozí velikost písma pro zobrazení textu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Neproporcionální písmo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Písmo pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Velikost písma pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimální velikost písma"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Minimální velikost fontu použitého pro zobrazení"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Upřednostňované kódování"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Automaticky načítat obrázky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Povolit kontrolu pravopisu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Povolit skripty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Povolit podporu WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zvětšovat text i obrázky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Povolit skriptům otevírat vyskakovací okna"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Určuje, zda bude skriptům povoleno automaticky otevírat vyskakovací okna"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Upřednostňované jazyky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1628,118 +1623,118 @@
"Čárkou oddělený seznam jazyků pro vícejazyčné weby, např. \"cs\", \"cs,en\", "
"nebo \"cs-cs;q=1.0, en-en;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Ukládat stažené soubory do:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Prohlížení"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Styl panelu nástrojů:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Nové stránky otevírat v:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Na nové kartě:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Ikona zavření karty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Vždy zobrazit panel karet"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Otevřít kartu vedle aktivní"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Určuje, zda se budou nové karty otevírat vedle aktivní nebo vedle poslední "
"karty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Otevírat karty na pozadí"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Čtečka RSS"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Server proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Název hostitele"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Podporované typy proxy:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Mezipaměť stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Maximální velikost diskové mezipaměti stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Hlásit se jako"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Smazat stará cookies po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Maximální počet dní, po které jsou cookies platná."
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Přijímat cookies pouze z navštívených stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokovat cookies z jiných stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1747,81 +1742,81 @@
"V cookies se ukládají přihlašovací údaje, stavy her nebo uživatelská data "
"pro reklamní účely."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Povolit mezipaměť pro offline aplikace"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Povolit místní úložiště pro HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Odstranit detaily o referující adrese při odesílání"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Určuje, zda bude referenční hlavička \"Referer\" zkrácena na pouhý název "
"hostitele"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Smazat stránky z historie po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
"Maximální počet dní, po které se bude uchovávat historie navštívených stránek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Nastavit vy_hledávací nástroje"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Přidat vyhledávací nástroj"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Upravit vyhledávací nástroj"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Zkratka:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Spravovat vyhledávací nástroje"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Použít jako _výchozí"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Vyhledávací nástroje nelze načíst.%s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Vyhledávací nástroj nelze uložit. %s"
@@ -1830,22 +1825,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Nepodařilo se inicializovat historii: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Vyhledat %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Nepodařilo se načíst údaje z historie: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Vyhledat %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1856,21 +1846,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Hledat %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Otevřít s"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Vyberte aplikaci, nebo příkaz k otevření \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nelze spustit externí program."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Nesprávné URI"
@@ -1895,13 +1885,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Zavřít panel hledání"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Přidání záložky se nezdařilo: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1909,7 +1894,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1917,70 +1902,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Upravit vybranou záložku"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Smazat vybranou záložku"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Přidat novou složku"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Otevřít v nové _kartě"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Hledat v záložkách"
@@ -2030,7 +2015,7 @@
msgstr "Smazat celou historii"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Hledat v historii"
@@ -2058,107 +2043,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Zapamatovat si _heslo"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Ikonu '%s' nelze načíst"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Uloženou ikonu '%s' nelze načíst"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "není"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Vlastnost '%s' je pro %s neplatná"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Zvolit složku"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodině"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dni"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 týdnu"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 měsíci"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 roce"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Nastavení pro %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Kontrolní součet MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Kontrolní součet SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Nastavení filtrů blokování reklamy"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Vložte adresu předem připravených filtrů do textového pole a kliknutím na "
-"tlačítko \"Přidat\" ji přidáte do seznamu. Více připravených filtrů "
-"naleznete na adrese %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Upravit pravidlo"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "P_ravidlo:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_okovat obrázek"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_okovat odkaz"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Blokování reklamy"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokovat reklamu podle seznamu filtrů"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2191,7 +2128,7 @@
msgstr "Uživatelské styly"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2242,11 +2179,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Podpora uživatelských skriptů a stylů."
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Barevné karty"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Obarvit každou kartu zvlášť"
@@ -2327,7 +2264,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -2359,24 +2296,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Zkopíruje do schránky adresy ze všech karet"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Zpožděné načítání"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Před načtením stránky počkat (v sekundách):"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Počkat s načítáním stránky"
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "Nastala chyba při stahování souboru pomocí pluginu:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2422,19 +2373,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Poslední aktualizace: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Přidat nový kanál"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Smazat kanál"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Kanály"
@@ -2469,21 +2420,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element RSS \"channel\" v datech XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Kanál '%s' již existuje"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Chyba při načítání kanálu '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel kanálů"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Čte Atom/RSS kanály"
@@ -2528,27 +2479,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Zapnout, nebo vypnout historii formulářových dat pro aktivní kartu"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Pamatování formulářové historie zapnout pomocí kláves (Ctrl+Shitf+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Ukládání hodnot ve formuláři"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Ukládá historii dat vložených do formulářů"
@@ -2557,70 +2496,357 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Nepodařilo se vybrat návrh\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Žádné nenavštívené karty"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Historie"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Při zavření karty"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "nedělat nic"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "přepnout na poslední prohlíženou kartu"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "přepnout na naposledy přidanou kartu"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Blikání okna při otevření karty na pozadí"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Další nová karta (v historii)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Zvolí další novou kartu z historie"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Předchozí nová karta (v seznamu historie)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Zvolí předchozí novou kartu z historie"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Zobrazit kartu na pozadí (Seznam historie)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Zobrazí vybranou kartu na pozadí"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Seznam historie"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Při přepínání nebo zavírání karet přesunout do naposledy použitých"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesta myší"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL selhalo: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Přijmout"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Přijmout pro sezení"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Odmítnout"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Oprávnění"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Smazat _vše"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Neurčeno"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Nelze vytvořit databázovou strukturu pro rozšíření."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instance rozšíření"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Instance rozšíření pro toto rozšíření"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instance aplikace"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Instance aplikace Midori tohoto rozšíření náleží"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instance databáze"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Ukazatel na instanci databáze sqlite používaný tímto rozšířením"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Cesta k databázi"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Cesta k sqlite databázi, která je používána tímto rozšířením"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesta myší"
#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
msgid "Control Midori by moving the mouse"
@@ -2730,11 +2956,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Umožňuje jednoduše změnit rozvržení panelu nástrojů"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Nepodařilo se načíst cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2745,28 +2966,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Vymazat osobní data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Vymazat následující data:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Naposledy otevřené _karty"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Vymazat _osobní data při ukončení aplikace Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Uložené _přihlašovací údaje"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies a data stránek"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikony webových stránek"
@@ -2778,192 +2999,126 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Další otevřené karty..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se smazat historii: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se odstranit staré položky historie: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "kvůli připojení staré databáze"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "kvůli importu ze staré databáze"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "kvůli obnově stavu před transakcí"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "kvůli odpojení databáze "
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Přidání záložky se nezdařilo: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit tabulku záložek %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
-#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Nepodařil se import ze staré databáze %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Záložky nelze uložit. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Nejsou k dispozici žádné kořenové certifikáty. SSL certifikáty nelze ověřit."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfiguraci nelze uložit. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Relaci nelze načíst: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Relaci nelze uložit. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Seznam zavřených karet nelze uložit. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Změnit _nastavení"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Zakázat všechna _rozšíření"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Zobrazit dialog po pádu aplikace Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Zahodit staré karty"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Zobrazit záznam pos_ledního pádu"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Spustit v _debuggeru"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Instance aplikace Midori je již spuštěna, ale neodpovídá.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Záložky nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Relaci nelze načíst: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Zavřené karty nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historii nelze načíst: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Došlo k následujícím chybám:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL selhalo: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Přijmout"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Přijmout pro sezení"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechna oprávnění cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Smazat všechna oprávnění cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2971,20 +3126,20 @@
"Tato akce smaže všechna oprávnění k cookies. Při další návštěvě stránek bude "
"znovu vyžadován souhlas s oprávněními."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Správce oprávnění cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instance správce oprávnění cookies"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Nastavení oprávnění cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2996,23 +3151,13 @@
"oprávnění po kliknutí na Smazat. Také můžete přidat oprávnění ručně "
"zadáním domény, výběrem oprávnění a kliknutím na Přidat."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Oprávnění"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Smazat _vše"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Ze_ptat se na oprávnění u neznámé domény"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3026,126 +3171,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Chyba ve správci oprávnění cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Důvod"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Nelze vytvořit databázovou strukturu pro rozšíření."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Nelze zjistit výchozí nastavení oprávnění cookies pro doménu: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Sezení ukončeno"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Stránky %s potřebují uložit %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Stránky %s vyžadují uložit cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Několik stránek vyžaduje uložit celkem %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Přijmout"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Přijmout pro toto _sezení"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Odmít_nout"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "_Teď odepřít"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Vyprší dne"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instance rozšíření"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Instance rozšíření pro toto rozšíření"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instance aplikace"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Instance aplikace Midori tohoto rozšíření náleží"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instance databáze"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Ukazatel na instanci databáze sqlite používaný tímto rozšířením"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Cesta k databázi"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Cesta k sqlite databázi, která je používána tímto rozšířením"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Zeptat se v případě neznámého oprávnění"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Pokud je povoleno, bude se toto rozšíření dotazovat na oprávnění při "
-"návštěvě neznámých stránek. Pokud je zakázáno, použije se výchozí nastavení."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Neurčeno"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3155,67 +3237,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Spravovat oprávnění cookies pro stránky jednotlivě"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Vytvořit _spouštěč"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Správce webových aplikací"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Správa webových stránek označených jako aplikace"
@@ -3223,48 +3306,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Přenosy"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Smazat vše"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Otevřít cílovou _složku"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopírovat umís_tění odkazu"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Soubor %s byl stažen."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Přenos dokončen"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Některé soubory se stále stahují"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "U_končit aplikaci Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Pokud bude aplikace Midori ukončena, stahování se stornuje."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Správce přenosů"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Správa stahovaných souborů"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Blokování reklamy"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokovat reklamu podle seznamu filtrů"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Nastavení filtrů blokování reklamy"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_okovat obrázek"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_okovat odkaz"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Upravit pravidlo"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "P_ravidlo:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/cy.po midori-0.5.8/po/cy.po
--- midori-0.5.7/po/cy.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/cy.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:03+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Welsh \n"
@@ -16,11 +16,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
"2 : 3;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -509,7 +500,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -517,366 +508,375 @@
" Corwin Mcknight https://launchpad.net/~lioneltabre\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -885,7 +885,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -934,24 +934,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -968,448 +968,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1417,370 +1411,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1789,22 +1783,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1815,21 +1804,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1854,13 +1843,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1868,7 +1852,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1876,70 +1860,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1972,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2014,104 +1998,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2144,7 +2083,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2195,11 +2134,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2270,7 +2209,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2302,23 +2241,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2365,19 +2318,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2412,21 +2365,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2469,27 +2422,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2498,77 +2439,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2669,11 +2897,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2684,28 +2907,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2717,210 +2940,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2929,22 +3086,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2957,123 +3104,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3084,67 +3170,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3152,48 +3239,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/da.po midori-0.5.8/po/da.po
--- midori-0.5.7/po/da.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/da.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Per Kongstad \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -16,14 +16,14 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Poedit-Country: Denmark\n"
"Language: da\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Stifinder"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nyt faneblad"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nyt vindue"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Privat browsing"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privat browsing"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "En ukendt fejl opstod"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bogmærker"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "_Tilføj bogmærke"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Udvidelser"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "Hi_storik"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Brugerskri_pter"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Bruger_grænseflader"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nyt _faneblad"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Overførsler"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-u_dvidelsesmoduler"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Luk faneblade"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nyt _vindue"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny __mappe"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresser]"
@@ -232,138 +232,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Ukendt bogmærkeformat."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Gå til næste side"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Gå til den næste underside"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Genindlæs den nuværende side"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stop indlæsning af nuværende side"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Kunne ikke opdatere titel: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Værdien '%s' er ikke gyldig til %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Uventet indstilling '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Uventet handling '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privat browsing)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke indsætte nyt historikelement: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Tilføj til hurtig_opkald"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Kør so_m et webprogram"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Tilføj til hurtig_opkald"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Gem fil som"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Gem associerede _ressourcer"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Et nyt vindue er blevet åbnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Et nyt faneblad er blevet åbnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Fejl ved åbning af billedet!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Kan ikke åbne billedet i standardfremviser."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Fejl ved hentning af billedet!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Kan ikke hente valgte billede."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Genindlæs side uden caching"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -378,139 +386,122 @@
"nyhedslæser. Næste kan man trykker på ikonet med nyhedsfeed, vil det "
"automatisk blive tilføjet."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nyt feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Tilføj et nyt bogmærke"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Slå cursorbaseret navigation til og fra"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Slå Ca_ret browsing til"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke indsætte nyt historikelement: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Åbn alt i _faneblade"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Åbn i nyt _faneblad"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åbn i nyt _vindue"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importér bogmærker…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importér bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importér fra XBEL- eller HTML-fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importér fra en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Kunne ikke importere bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori kan kun eksportere til XBEL (*.xbel) og Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Kunne ikke eksportere bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "En letvægt-webbrowser."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Se about:version for versionsinfo."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -522,7 +513,7 @@
"publiceret af Free Software Foundation: Enten version 2.1 af licensen eller "
"(dit frie valg) en senere version."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad \n"
@@ -538,366 +529,375 @@
" Simon https://launchpad.net/~sims73\n"
" moscar https://launchpad.net/~mikkeloscar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Dublér nuværende faneblad"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Åbn et nyt vindue"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Åbn et nyt faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nyt vindue til p_rivat browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Gem side _som…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Gem til en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Tilføj til hurtig_opkald"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Abonnér på _nyhedskilder"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Luk faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Luk nuværende faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Lu_k vinduet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Del"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Udskriv nuværende side"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Luk a_lle vinduer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Find…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Find et ord eller sætning på siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _næste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _forrige"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Indstil programindstillingerne"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Værktøjsbjælker"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Genindlæs side uden caching"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Forøg forstørrelsesniveauet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Formindsk forstørrelsesniveauet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Ca_ret browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Slå fuldskærmstilstande til/fra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Rul til _venstre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Rul _ned"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Rul _op"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Rul til _højre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Læsbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Gå til den forrige uderside"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Hjemmeside"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Gå til din hjemmeside"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Fortryd lu_k faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Tilføj en ny _mappe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Undersøg side"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Næste faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Flyt faneblad _tilbage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Flyt faneblad _frem"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Fokus på _nuværende faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Fokus _næste visning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Vis kun ikonet for _nuværende faneblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Dublér nuværende faneblad"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Luk a_ndre faneblade"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Åbn den sidste _session"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Ofte stillede spørgsmål"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Rapportér en fejl…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Værk_tøjer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menubjælke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigeringsbjælke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Side_panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Sidepanel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Bogmærkebjælke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbjælke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Traditionel kinesisk (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Simpelt kinesisk (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russisk (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Tilpasset…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Sted…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Åbn et særligt sted"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Websøgning…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Kør en websøgnig"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Genåbn et tidligere lukket faneblad eller vindue"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Vis de gemte bogmærker"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Vis en liste med alle åbne faneblade"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -906,7 +906,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke indlæses: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke gemmes: %s\n"
@@ -955,24 +955,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Selv-signeret"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Sikkerhedsdetaljer"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Indsæt og f_ortsæt"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Ikke bekræftet"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Bekræftet og kodet forbindelse"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Åben og ukrypteret forbindelse"
@@ -989,452 +989,446 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Opstil sidepanel til venstre"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Vis hurtigopkald"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Vis hjemmeside"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Vis sidste åbne faneblade"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Vis sidste faneblad uden at indlæse"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nyt faneblad"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nyt vindue"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Nuværende faneblad"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Små ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikoner og tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved siden af ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatisk (GNOME eller miljø)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-proxyserver"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Ingen proxyserver"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Stilen for værktøjsbjælke"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Brug altid mit valg af fonte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Brug mine fonte fremfor fonte fra internetsider"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Indstillingen kunne ikke indlæses: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ugyldig indstillingsværdi '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Vis faneblad_titel"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Vis kun faneblad_ikon"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Luk a_ndet faneblad"
+msgstr[1] "Luk a_ndre faneblade"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Betro denne webside"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sikkerhed ukendt"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s ønsker at gemme en HTML5-database."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Afvis"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Tillad"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s ønsker at kende dit sted."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Send en besked til %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Tilføj _søgemaskine..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Undersøg _element"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åbn henvisning i nyt _faneblad"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Åbn henvisning i _fanebladet i forgrunden"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Åbn henvisning i _faneblad i baggrunden"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Åbn henvisning i nyt _vindue"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopiér _henvisningsdestination"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Åbn _billede i nyt faneblad"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Gem _billede"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Åbn i Image_Viewer"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopiér vide_oadresse"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Gem _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Hent _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Åbn adresse i nyt _faneblad"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Søg _med"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Søg internettet"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Åbn adresse i nyt _faneblad"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Åbn _ramme i nyt faneblad"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Undersøg _element"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Filnavn: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Filtype: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Filtype: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Åbn %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Undersøg side - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Ingen dokumentation installeret"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori gemmer ikke nogen personlige data:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Ingen historik eller internet-cookies bliver gemt."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Udvidelser er slået fra."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5 opbevaring, lokale databaser og programmellemlagringer er slået fra."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori beskytter mod netsiders sporing' af brugere:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Referende URL-er er forkortet til værtsnavnet."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Hent på forhånd DNS er slået fra."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Sprogindstillingen og tidzone bliver ikke oplyst til internetsider."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash og andre Netscape udvidelsesmoduler kan ikke blive oplistet af "
"internetsider."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Versionsnumre i parenteser viser versionen brugt under kørsel."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Indlæsning forsinket pga. et nyligt sammenbrud eller startopindstillinger."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Indlæs side"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Blank side"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Dublér faneblad"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Vis faneblad_titel"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Vis kun faneblad_ikon"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Luk a_ndet faneblad"
-msgstr[1] "Luk a_ndre faneblade"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "forrige"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "næste"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Udskriv baggrundsbilleder"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Om baggrundsbilleder skal udskrives"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funktionalitet"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minutter"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1442,27 +1436,27 @@
msgstr[1] "%d sekunder"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s tilbage"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Den hentede fil indeholder fejl."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1470,152 +1464,152 @@
"Checksummen opgivet med linket stemmer ikke. Dette betyder, at filen "
"formentligt er ufuldendt eller blev modificeret efterfølgende."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Filen \"%s\" kan ikke gemmes i denne mapp."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Du har ikke skriverettigheder til dette sted."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig fri plads til at hente \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Filen behøver %s men der er kun %s fri plads"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Hurtigopkald"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klik for at tilføje en genvej"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Tast genvejsadresse"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Tast en genvejstitel"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne denne genvej?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Opstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Når Midori starter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Hjemmeside:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Anvend _nuværende side"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Brug nuværende side som hjemmeside"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportionel skrifttypefamilie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Standard skrifttype til visning af tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Størrelse af standardskriftstype er brugt til at vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Fastbredde skrifttype"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Skrifttypen til visning af fastbredde tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Skrifttypen til visning af tekst med fastbredde"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimal skriftstørrelse"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Minimum størrelse af skrifttype til at vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Foretrukne tegnsæt"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Opførsel"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Indlæs billeder automatisk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Slå stavekontrol til"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Brug skripter"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Slå WebGL databaseunderstøttelse til"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom tekst og billeder"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Tillad skripter at åbne pop op."
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Om skripter er tilladt at åbne pop opvinduer automatisk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Foretrukne sprog"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1623,118 +1617,118 @@
"En kommaadskilt liste af foretrukne sprog for rendering af flersprogssider, "
"eksempelvis \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Gem hentede filer til:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Browsing"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Værktøjsbjælkestil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Åbn nye sider i:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Lukkeknapper på faneblade"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Vis altid fanebladsbjælke"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Åbn faneblad ved siden af nuværende"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Om åbning af faneblade skal ske ved siden af nuværende eller efter sidste "
"faneblad"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Åbn faneblade i baggrunden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstbehandler"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Nyhedssamler"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxyserver"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Værtsnavn"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Webcache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Den maksimale størrelse af cache-sider på disken"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificér som"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Beskyttelse af privatliv"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Slet gamle cookies efter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Maksimal antal dage cookies skal gemmes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Tillad kun cookies fra sider du besøger"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokér cookies send fra trejdepartsider"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1742,78 +1736,78 @@
"Cookies gemmer loginddata, gemte spil eller brugerprofiler for "
"marketingsformål"
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Slå ikke forbundet webprograms mellemlager til"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Slå understøttelse af lokal lagring af HTML5 til"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Fjern referrer-oplysninger sendt til netsider"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Hvorvidt \"Referer\"-headeren skal beskæres til værtsnavnet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Slet sider fra historik efter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Maksimale antal dage som historik skal gemmes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Håndtér søgemaskiner"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Tilføj søgemaskine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Redigér søgemaskine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Håndtér søgemaskiner"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Brug som _standard"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke indlæses. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke gemmes. %s"
@@ -1822,22 +1816,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Søg efter %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Søg efter %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1848,21 +1837,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Søg med %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Åbn med"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Vælg et program eller en kommando til at åbne \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Kunne ikke køre eksternt program."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1887,13 +1876,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Luk søgebjælke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke tilføje historikelementet: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1901,7 +1885,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1909,70 +1893,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Redigér det valgte bogmærke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Slet det valgte bogmærke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Tilføj en ny mappe"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Åbn i nyt _faneblad"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Søg i bogmærker"
@@ -2021,7 +2005,7 @@
msgstr "Ryd hele historikken"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Søg i historik"
@@ -2049,106 +2033,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Husk adgangskode"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Angivet ikon '%s' blev ikke indlæst"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Lagerikon '%s' kunne ikke indlæses"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Egenskab '%s' er ikke gyldig for %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Vælg fil"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 år"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Indstillinger for %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-kontrolsum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-kontrolsum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Indstil reklamefiltre"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Indtast adressen til en forudindstillet filterliste i tekstfeltet og tryk "
-"\"Tilføj\" for at føje det til listen. Du kan finde flere lister på %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Redigér regel"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regel:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_okér billede"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_okér henvisning"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Blokering af reklamer"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2185,7 +2122,7 @@
msgstr "Brugerstile"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -2236,11 +2173,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Understøttelse af brugerskripter og brugerstile"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Farvefulde faneblade"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Ton hvert faneblad tydeligt"
@@ -2322,7 +2259,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -2354,23 +2291,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopiér adresser af alle fanblade til udklipsholder"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2417,19 +2368,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Sidst opdateret: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Tilføj nyt feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Slet feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Feeds"
@@ -2464,21 +2415,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Kunne ikke finde anmodede RSS \"kanal\"-elemterne i XML-data."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Feed '%s' findes allerede"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Fejl ved indlæsning af feed '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Feed-panel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Læs Atom-/ RSS-feeds"
@@ -2523,29 +2474,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Slå til/fra formularhistorik for nuværende faneblad"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne databasen: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke køre databaseudtryk: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"slå formularhistorik til kun ved hjælp af hurtigtaster (Ctrl+Shift+F) per "
"faneblad"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Historikfylder til formular"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Gem historikken af indtastede formulardata"
@@ -2554,74 +2493,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Kunne ikke vælge forslag\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Der er ingen ubesøgte faneblade"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Historikliste"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Ved lukning af faneblade"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør intet"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Skift til senest viste faneblad"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Skift til nyeste faneblad"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Lad vindue på baggrundsfaneblade blinke"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Næste nye faneblad (historikliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Næste nye faneblad fra historik"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Forrige nye faneblad (historikliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Forrige nye faneblad fra historik"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Vis faneblad i baggrunden (Historik)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Vis det nuværende valgte faneblad i baggrunden"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Historikliste"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Gå til senest brugte faneblad ved skift eller lukning"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Musebevægelser"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Styr Midori ved at flytte musen"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Musebevægelser"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Styr Midori ved at flytte musen"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2727,11 +2953,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2742,28 +2963,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Ryd private data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Ryd de følgende data:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Sidste åbne _faneblade"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "_Ryd private data når Midori afsluttes"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Gemte logins og _adgangskoder"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies og websideinformation"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Webstedikoner"
@@ -2775,211 +2996,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne historik: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne gamle historikelementer: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke tilføje historikelementet: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Bogmærkerne kunne ikke gemmes. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Ingen rodcertifikatfil er tilgængelig. SSL certifikater kan ikke verificeres."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Indstillingen kunne ikke gemmes. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sessionen kunne ikke indlæses: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sessionen kunne ikke gemmes. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Papirkurven kunne ikke fyldes. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Ændre _indstillinger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Slå alle _udvidelser fra"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Vis en dialog efter nedbrud af Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Kassér gamle faneblade"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "En instans af Midori kører allerede men reagerer ikke.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Bogmærkerne kunne ikke indlæses: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sessionen kunne ikke indlæses: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Papirkurven kunne ikke indlæses: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historikken kunne ikke indlæses: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "De følgende fejl opstod:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorér"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2988,22 +3143,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3016,123 +3161,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3143,67 +3227,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Opret _opstarter"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3211,48 +3296,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Overførsler"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Ryd alle"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Åbn mål_mappen"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopiér henvisnings_sted"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Filen '%s' er blevet hentet."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Overførsel gennemført"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Nogle filer bliver overført"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Afslut Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Overførslen vil blive afbrudt hvis Midori afsluttes."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Blokering af reklamer"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Indstil reklamefiltre"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_okér billede"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_okér henvisning"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redigér regel"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regel:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/de.po midori-0.5.8/po/de.po
--- midori-0.5.7/po/de.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/de.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,20 +8,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: WebKit Team \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"Language: de\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer;Browser"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
-msgstr "Neuer Tab"
+msgstr "Neuer Reiter"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Privates Surfen"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privat surfen"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Erweiterungen"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Verlauf"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Benutzerskripte"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Benutzer_stile"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
-msgstr "Neuer _Tab"
+msgstr "Neuer _Reiter"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Über_tragungen"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-Modu_le"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
-msgstr "Ges_chlossene Tabs"
+msgstr "_Geschlossene Reiter"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Neues _Fenster"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Neuer _Ordner"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adressen]"
@@ -232,142 +232,150 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Unbekanntes Lesezeichenformat."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Gehe weiter zur nächsten Seite"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Gehe weiter zur nächsten Unterseite"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
-msgstr "Web Suche …"
+msgstr "Internet-Suche …"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Diese Seite neu laden"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Laden dieser Seite abbrechen"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Titel konnte nicht aktualisiert werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Wert »%s« ist ungültig für %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Unerwartete Einstellung »%s«"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Unerwartete Aktion »%s«."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privat surfen)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "Auswählen [Text]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Ordner bearbeiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Neues Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Geben Sie einen Namen für dieses Lesezeichen an, und wählen Sie einen "
"Speicherort."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Geben Sie einen Namen für diesen Ordner an, und wählen Sie einen Speicherort."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "In der _Lesezeichenleiste anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Als _Internetanwendung starten"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Zugehörige _Ressourcen speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Ein neues Fenster wurde geöffnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
-msgstr "Ein neuer Tab wurde geöffnet"
+msgstr "Ein neuer Reiter wurde geöffnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bildes!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Das ausgewählte Bild kann nicht im Standardbildbetrachter geöffnet werden."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Bildes!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden"
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -382,31 +390,24 @@
"Nachrichtenaggregator auswählen. Dann wird beim nächsten Klick auf das "
"Symbol für Nachrichtenquellen die Addresse automatisch hinzugefügt."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Neue Nachrichtenquelle"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Ein neues Lesezeichen hinzufügen"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Diese Seite teilen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -414,109 +415,99 @@
"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert "
"wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Navigation mit Textcursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
-msgstr "Alle in neuen _Tabs öffnen"
+msgstr "Alle in neuen _Reitern öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "In neuem _Tab öffnen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Lesezeichen importieren …"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "Lesezeichen _importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Anwendung:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Aus einer XBEL- oder HTML-Datei importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Aus einer Datei importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori kann nur zu XBEL (*.xbel) oder Netscape (*.html) exportieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Fehler beim Exportieren der Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Ein schlanker Internetbetrachter."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Siehe about:version für Versionsinformationen."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -528,7 +519,7 @@
"veröffentlicht, weitergeben und/ oder modifizieren, entweder gemäß Version "
"2.1 der Lizenz oder (wahlweise) jeder späteren Version."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Tröger \n"
@@ -541,7 +532,10 @@
" De Kubus https://launchpad.net/~dekubus\n"
" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n"
" Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount\n"
+" Joshua Feis https://launchpad.net/~joshua-feis\n"
+" Marco Kemmerling https://launchpad.net/~mar-co\n"
" Mathias Dietrich https://launchpad.net/~theghost\n"
+" Moritz Gehlhaar https://launchpad.net/~geoextra\n"
" Phillip Sz https://launchpad.net/~phillip-sz\n"
" Pierre Bender https://launchpad.net/~pierre-bender\n"
" Sebastian Schlatow https://launchpad.net/~buzz-dee\n"
@@ -551,366 +545,375 @@
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" grrrk https://launchpad.net/~grrrk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Aktuellen Reiter _verdoppeln"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
-msgstr "Einen neuen Tab öffnen"
+msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Neues Fenster zum _privaten Surfen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Seite speichern unter …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "In Datei speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Nachrichten_quelle abonnieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
-msgstr "Tab s_chließen"
+msgstr "_Reiter schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
-msgstr "Aktuellen Tab schließen"
+msgstr "Aktuellen Reiter schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Fenster schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Freigeben"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Aktuelle Seite ausdrucken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "_Alle Fenster schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Suchen …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Ein Wort oder einen Satz auf der Seite suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "_Nächstes suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Vorheriges suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Anwendungseinstellungen anpassen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Werkzeugleisten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Die Vergrößerungsstufe erhöhen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Die Vergrößerungsstufe verringern"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Zeichensatz"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Quelltext anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "_DOM-Quelle anzeigen"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navigation mit Textma_rke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Vollbildmodus ein-/ ausschalten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Nach _links rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "_Herunter rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "H_och rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Nach _rechts rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Lesba_r"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite zurück gehen"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Zur vorherigen Unterseite zurück gehen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "Nächstest oder Weiter"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "Zur nächsten Unterseite oder zur nächsten Seite im Verlauf gehen"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Startseite"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Zu Ihrer Startseite gehen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
-msgstr "Tab _zurückholen"
+msgstr "_Reiter wiederherstellen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Einen neuen _Ordner hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "Lesezeichen _importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "Lesezeichen _exportieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
-msgstr "Suchmaschinen _verwalten"
+msgstr "_Suchmaschinen verwalten …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "Private Daten _löschen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Seite _untersuchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Vorheriger Tab"
+msgstr "_Vorheriger Reiter"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Nächster Tab"
+msgstr "_Nächster Reiter"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
-msgstr "Tab an die _erste Position verschieben."
+msgstr "Reiter an die _erste Position verschieben."
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
-msgstr "Tab _zurück schieben"
+msgstr "Reiter _zurück schieben"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
-msgstr "Tab v_orwärts schieben"
+msgstr "Reiter v_orwärts schieben"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
-msgstr "Tab an die _letzte Position verschieben."
+msgstr "Reiter an die _letzte Position verschieben."
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
-msgstr "_Aktuellen Tab fokussieren"
+msgstr "_Aktuellen Reiter fokussieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "_Nächste Ansicht fokussieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
-msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Tabs anziegen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Aktuellen Tab _verdoppeln"
+msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Reiters anziegen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
-msgstr "Ande_re Tabs schließen"
+msgstr "Ande_re Reiter schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Die letzte _Sitzung öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Häufige Fragen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Einen Fehler _melden …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Extras"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menüleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigationsleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Seiten_leiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Seitenleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Lesezeichenleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Traditionelles Chinesisch (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanisch (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreanisch (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russisch (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Westlich (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Benutzerdefiniert …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Verlauf konnte nicht initialisiert werden: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Trennlinie"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Ort …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Einen bestimmten Ort öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Im _Netz suchen …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Eine Suche im Netz starten"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
-msgstr "Tab oder Fenster zurückholen"
+msgstr "Reiter oder Fenster zurückholen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Die gespeicherten Lesezeichen anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
-msgstr "_Tabs"
+msgstr "_Reiter"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
-msgstr "Eine Übersicht aller offenen Tabs zeigen"
+msgstr "Eine Übersicht aller offenen Reiter anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -920,7 +923,7 @@
msgstr ""
"Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -974,24 +977,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Selbstsigniert"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Sicherheitsdetails"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Einfügen und _fortfahren"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nicht überprüft"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Überprüfte und verschlüsselte Verbindung"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Offene, unverschlüsselte Verbindung"
@@ -1008,175 +1011,195 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Seitenleiste links anordnen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Schnellwahl anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Startseite anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
-msgstr "Zuletzt geöffnete Tabs anzeigen"
+msgstr "Zuletzt geöffnete Reiter anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
-msgstr "Letzte Tabs zeigen, ohne sie zu laden"
+msgstr "Letzte Reiter anzeigen, ohne sie zu laden"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Eine leere Seite anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
-msgstr "Standard-Suchmaschine anzeigen"
+msgstr "Vorgegebene Suchmaschine anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Benutzerdefinierte Seite anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanisch (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
-msgstr "Neuer Tab"
+msgstr "Neuer Reiter"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
-msgstr "Aktueller Tab"
+msgstr "Aktueller Reiter"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Symbole und Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text neben Symbolen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatisch (GNOME oder Umgebung)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-Zwischenrechner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Kein Zwischenrechner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Der Stil der Werkzeugleiste"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Immer meine Schriften benutzen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Schriftarten auf Internetseiten mit Benutzereinstellungen überschreiben"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ungültiger Einstellungswert »%s«"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Anwenden des Stylesheets fehlgeschlagen: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Reiterleiste anzeigen"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "_Reiter rechts schließen"
+msgstr[1] "_Reiter rechts schließen"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Ande_ren Reiter schließen"
+msgstr[1] "Ande_re Reiter schließen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Dieser Webseite vertrauen"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sicherheitsstufe unbekannt"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s möchte eine HTML5-Datenbank speichern."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Verweigern"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Zulassen"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s möchte Ihren Standort wissen."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' kann nicht gefunden werden"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Die Seite '%s' konnte nicht geladen werden:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1184,281 +1207,255 @@
"Stellen Sie sicher, dass ein Netzwerkkabel angeschlossen ist oder die WLAN-"
"Karte aktiviert ist"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkeinstellungen korrekt sind"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen mit '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Nachricht an %s schicken"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "_Suchmaschine hinzufügen …"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Element _untersuchen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
-msgstr "_Link öffnen"
+msgstr "_Verweis öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr "Verweis in neuem _Tab öffnen"
+msgstr "Verweis in neuem _Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
-msgstr "Verweis in _Vordergrund-Tab öffnen"
+msgstr "Verweis im _Vordergrundreiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
-msgstr "Verweis in _Hintergrund-Tab öffnen"
+msgstr "Verweis im _Hintergrundreiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Verweis in neuem _Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
-msgstr "Verweisziel k_opieren"
+msgstr "Verweisziel _kopieren"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Speichern _unter …"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "_Bild in neuem Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
-msgstr "_Bild in neuem Tab öffnen"
+msgstr "_Bild in neuem Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "_Bild kopieren"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Bi_ld speichern"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "In _Bildbetrachter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Video_adresse kopieren"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "_Video speichern"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "_Video herunterladen"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Suchen _mit"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Im Netz _suchen"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Adresse in neuem _Tab öffnen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
-msgstr "_Rahmen in neuem Tab öffnen"
+msgstr "_Rahmen in neuem Reiter öffnen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Element _untersuchen"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Datei öffnen oder von %s herunterladen"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Dateityp: »%s«"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Dateityp: %s (»%s«)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Größe: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Seite untersuchen - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Keine Dokumentation installiert"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori speichert keine persönlichen Daten:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Es werden weder Verlauf noch Web-Cookies gespeichert."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Erweiterungen sind deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5-Speicher, lokale Datenbank und Anwendungszwischenspeicher sind "
"deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori verhindert, dass Webseiten ihre Nutzer verfolgen:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
"Weiterleitende URLs werden bis hintunter auf den Rechnernamen aufgelöst."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS-Auflösung im Voraus ist deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
"Die Sprach- und Zeitzoneneinstellungen werden Webseiten nicht verraten."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash und andere Netscape-Erweiterungen können nicht durch Websites "
"aufgelistet werden."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Das Laden der Seite wurde verzögert:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Laden der Seite wegen eines Absturzes oder Einstellung verzögert"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Seite laden"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Leere Seite"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Tab _verdoppeln"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Tab-Leiste anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Nur Tab-_Symbol anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Ande_ren Tab schließen"
-msgstr[1] "Ande_re Tabs schließen"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Hintergrundbilder drucken"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Leget fest, ob Hintergrundbilder gedruckt werden sollen oder nicht"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Inhalte"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1466,27 +1463,27 @@
msgstr[1] "%d Sekunden"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s verbleibend"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Die heruntergeladene Datei ist fehlerhaft."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1495,152 +1492,152 @@
"normalerweise, dass die Datei unvollständig ist oder im Nachhinein verändert "
"wurde."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Die Datei »%s« kann in diesem Ordner nicht gespeichert werden."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Sie haben an diesem Ort keine Schreibberechtigung."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Der freie Speichersplatz reicht nicht aus, um »%s« herunterzuladen."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Die Datei benötigt %s, aber nur %s sind übrig."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Schnellwahl"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klicken um eine Verknüpfung hinzuzufügen"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Ziel der Verknüpfung eingeben"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Titel der Verknüpfung eingeben"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verknüpfung löschen wollen?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Beim Starten von Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Startseite:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "_Aktuelle Seite benutzen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportionale Schriftart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Dicktengleiche Schriftart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Die Schriftart, in der dicktengleicher Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Die Schriftgröße, in der dicktengleicher Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Mindestschriftgröße"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Die Mindestschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Bevorzugter Zeichensatz"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Bilder automatisch laden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Skripte einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "WebGL-Unterstützung einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Text und Bilder vergrößern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Skripte können Aufklappfenster öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Standardmäßiges Zoom-Level"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-msgstr "Startfaktor, mit dem neu geöffnete Tabs vergößert werden"
+msgstr "Startfaktor, mit dem neu geöffnete Reiter vergrößert werden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Bevorzugte Sprachen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1649,116 +1646,116 @@
"Darstellung mehrsprachiger Internetseiten benutzt wird, zum Beispiel »de«, "
"»ru,nl« oder »en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667«"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Heruntergeladene Dateien speichern in:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navigation"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thema:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Werkzeugleistenstil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Neue Seiten öffnen in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
-msgstr "Verhalten von neuen Tabs:"
+msgstr "Verhalten von neuen Reitern:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Tabs"
+msgstr "Schließenknöpfe auf Reitern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Tab-Leiste immer anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
-msgstr "Tab neben Aktuellem öffnen"
+msgstr "Reiter neben aktuellem öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
-msgstr "Neue Tabs neben dem aktuellen Tab oder nach dem Letzten öffnen"
+msgstr "Neue Reiter, neben dem aktuellen Reiter oder nach dem letzten öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
-msgstr "Tab im Hintergrund öffnen"
+msgstr "Reiter im Hintergrund öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
-msgstr "Texteditor"
+msgstr "Textbearbeiter"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Nachrichtenaggregator"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy-Server"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Rechnername"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "Adresse"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Unterstützte Proxyarten"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Zwischenspeicher"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Die maximale Größe zwischengespeicherter Seiten auf der Festplatte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Ausgeben als"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Alte Cookies löschen nach:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die Cookies gespeichert werden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Nur Cookies von Seiten annehmen, die ich besuche"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Cookies von Drittanbietern blockieren"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1766,80 +1763,80 @@
"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder "
"Benutzerprofile zu Werbezwecken speichern."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5-Lokalspeicher einschalten"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Legt fest, ob die »Referer«-Kopfzeile auf den Rechnernamen verkürzt werden "
"soll"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die der Verlauf gespeichert wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Suchmaschinen verwalten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Suchmaschine hinzufügen"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Suchmaschine bearbeiten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Beschreibung:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Kürzel:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Suchmaschinen verwalten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Als _Standard"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s"
@@ -1848,22 +1845,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Lesezeichen und Verlauf"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Verlauf konnte nicht initialisiert werden: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Nach %s suchen"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Auswahl aus Verlauf schlug fehl: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Nach %s suchen"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1874,21 +1866,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Suchen mit %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Anwendung oder Befehl zum Öffnen von »%s« wählen:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Externes Programm konnte nicht ausgeführt werden."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ungültige Adresse"
@@ -1913,13 +1905,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Suchleiste schließen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1927,7 +1914,7 @@
msgstr[1] "%d Lesezeichen"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1935,70 +1922,70 @@
msgstr[1] "%d Unterordner"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Leerer Ordner"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Ordner enthält %s und keine Lesezeichen"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Ordner enthält %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Ordner enthält %s und %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Lesezeichen verweist auf: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s und keine Lesezeichen"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s und %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Markiertes Lesezeichen bearbeiten"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Markiertes Lesezeichen löschen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Einen neuen Ordner hinzufügen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen durchsuchen"
@@ -2047,7 +2034,7 @@
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Verlauf durchsuchen"
@@ -2075,107 +2062,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Passwort _merken"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Das benannte Symbol »%s« konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Das Bestandssymbol »%s« konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig für %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Dateispeicherordner auswählen"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Einstellungen für %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Prüfsumme:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Prüfsumme:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Werbefilter einstellen"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld "
-"ein und klicken Sie »Hinzufügen« um sie zur Liste hinzuzufügen. Weitere "
-"Listen finden Sie auf %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Regel bearbeiten"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regel:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bild bloc_kieren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Verweis blo_ckieren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Werbeblocker"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Werbung anhand einer Filterliste blockieren"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2210,7 +2149,7 @@
msgstr "Benutzerstile"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2234,7 +2173,7 @@
#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
msgid "Open in Text Editor"
-msgstr "In Texteditor öffnen"
+msgstr "Im Textbearbeiter öffnen"
#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
msgid "Open Target Folder"
@@ -2261,13 +2200,13 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Unterstützung für Benutzerskripte und -stile"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
-msgstr "Farbige Tabs"
+msgstr "Farbige Reiter"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
-msgstr "Alle Tabs unterschiedlich einfärben"
+msgstr "Alle Reiter unterschiedlich einfärben"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
@@ -2347,7 +2286,7 @@
"Profildateien: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2369,40 +2308,60 @@
#: ../extensions/copy-tabs.c:39
msgid "Copy Tab _Addresses"
-msgstr "_Adressen aller Tabs kopieren"
+msgstr "_Adressen aller Reiter kopieren"
#: ../extensions/copy-tabs.c:96
msgid "Copy Addresses of Tabs"
-msgstr "Adressen aller Tabs kopieren"
+msgstr "Adressen aller Reiter kopieren"
#: ../extensions/copy-tabs.c:97
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
-msgstr "Die Adressen aller Tabs in die Zwischenablage kopieren"
+msgstr "Die Adressen aller Reiter in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Verzögertes Laden"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Verzögerung in Sekunden bis zum Laden der Seite:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
-msgstr "Laden der Seite verzögern, bis der Tab tatsächlich genutzt wird."
+msgstr "Laden der Seite verzögern, bis der Reiter tatsächlich genutzt wird."
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr "Doppelklick für mehr Informationen"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "DevPet"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Ein Fehler ist entstanden beim Versuch eine Datei mit folgender Erweiterung "
-"herunterzuladen:\n"
+"Beim Versuch eine Datei mit der folgenden Erweiterung herunterzuladen ist "
+"ein Fehler aufgetreten: \n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Fehler:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ohne Erweiterung fortfahren."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
-msgstr "Externer Übertragungsmanager - Aria2"
+msgstr "Externe Übertragungsverwaltung - Aria2"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
msgid "Download files with Aria2"
@@ -2410,7 +2369,7 @@
#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
-msgstr "Externer Übertragungsmanager - SteadyFlow"
+msgstr "Externer Übertragungsverwaltung - SteadyFlow"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
msgid "Download files with SteadyFlow"
@@ -2427,7 +2386,7 @@
#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
msgid "External Download Manager - CommandLine"
-msgstr "Externer Übertragungsmanager - Befehlszeile"
+msgstr "Externer Übertragungsverwaltung - Befehlszeile"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
@@ -2446,19 +2405,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Nachrichtenquellen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Eine neue Nachrichtenquelle hinzufügen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Nachrichtenquelle löschen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)"
@@ -2495,21 +2454,21 @@
msgstr ""
"Die für RSS benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Nachrichtenquelle »%s« ist bereits vorhanden"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenquelle »%s«"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Nachrichtenquellenleiste"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom-/ RSS-Quellen (Feeds) lesen"
@@ -2553,31 +2512,20 @@
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Tab aktivieren oder "
-"deaktivieren"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Reiter aktivieren oder "
+"deaktivieren."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-"Speichern von Formuardaten pro Tab nur per Tastenkombination (Strg+Shirt+F)"
+"Speichern von Formulardaten, pro Reiter, nur per Tastenkombination "
+"(Strg+Umschalttaste+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Formularvervollständigung"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Speichert zuvor eingegebene Formulareingaben"
@@ -2586,91 +2534,387 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Vervollständigung schlug fehl\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
-msgstr "Keine unbesuchten Tabs vorhanden"
+msgstr "Keine nicht besuchten Reiter vorhanden"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Verlaufsliste"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
-msgstr "Verhalten beim Schließen von Tabs"
+msgstr "Verhalten beim Schließen von Reitern"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts tun"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
-msgstr "Zum letzten Tab wechseln"
+msgstr "Zum letzten Reiter wechseln"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
-msgstr "Zum nächsten neuen Tab wechseln"
+msgstr "Zum nächsten neuen Reiter wechseln"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
-msgstr "Fenster bei Hintergrund-Tab blinken lassen"
+msgstr "Fenster bei Hintergrundreitern blinken lassen"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
-msgstr "Nächster neuer Tab (Verlaufs-Gestützte Liste)"
+msgstr "Nächster neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
-msgstr "Nächster neuer Tab aus dem Verlauf"
+msgstr "Nächster neuer Reiter aus dem Verlauf"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
-msgstr "Vorheriger neuer Tab (Verlaufs-Gestützte Liste)"
+msgstr "Voheriger neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
-msgstr "Voheriger neuer Tab aus dem Verlauf"
+msgstr "Voheriger neuer Reiter aus dem Verlauf"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
-msgstr "Tab in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)"
+msgstr "Reiter in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
-msgstr "Aktuell ausgewählten Tab im Hintergrund anzeigen"
+msgstr "Aktuell ausgewählten Reiter im Hintergrund anzeigen"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Verlaufsgestützte Liste"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-"Beim Wechseln oder Schließen von Tabs zum zuletzt genutzten Tab wechseln"
+"Beim Wechseln oder Schließen von Reitern zum zuletzt genutzten Reiter "
+"wechseln"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Mausgesten"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL schlägt fehl %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Annehmen"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
-msgstr "Seite neu laden oder Laden abbrechen"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Für diese Sitzung annehmen"
-#: ../extensions/shortcuts.c:168
-msgid "Customize Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel anpassen"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blockieren"
-#: ../extensions/shortcuts.c:275
-msgid "Customize Sh_ortcuts…"
-msgstr "Tastenkürzel anpassen…"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "Die Datenbank der Erweiterung konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:312
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Ausführen des Datenbank Ausdrucks fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich alle JavaScript-Berechtigungen entfernen?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Alle JavaScript-Berechtigungen entfernen?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+"Diese Aktion wird alle JavaScript-Berechtigungen entfernen. Sie werden bei "
+"jeder Webseite, die Sie besuchen, erneut um Erlaubnis gefragt."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr "Verwalterinstanz"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr "Instanz zur globalen NoJS-Verwaltung"
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "NoJS konfigurieren"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Regelungen"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "_Alle entfernen"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "_Skripte auf allen Seiten erlauben"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "Skripte, bei nicht bekannten Adressen, als Vorgabe blockieren"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "%s ablehnen"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "%s erlauben"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Unbestimmt"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Erlaubt"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Verweigert"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "Fehler in der NoJS-Erweiterung"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Öffnen der Datenbank von der Erweiterung nicht möglich."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+"Initialisierung der Datenbankstruktur für die Erweiterung nicht möglich."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instanz der Erweiterung"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Die Instanz von Midori's Erweiterungen für diese Erweiterung"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Anwendungsinstanz"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Die Midori-Anwendungsinstanz zu der diese Erweiterung gehört"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Datenbankinstanz"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Zeiger auf die sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt "
+"wird"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Datenbankpfad"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Pfad zu der sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt wird"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr "Alle Seiten erlauben"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr "Zeitweise annehmen"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Mausgesten"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr "Seite neu laden oder Laden abbrechen"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel anpassen"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:275
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr "Tastenkürzel anpassen…"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:312
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
#: ../extensions/shortcuts.c:313
msgid "View and edit keyboard shortcuts"
@@ -2710,23 +2954,23 @@
#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
msgid "Tab Panel"
-msgstr "Tab-Leiste"
+msgstr "Reiterleiste"
#: ../extensions/tab-panel.c:660
msgid "T_ab Panel"
-msgstr "_Tab-Leiste"
+msgstr "_Reiterleiste"
#: ../extensions/tab-panel.c:678
msgid "Show tabs in a vertical panel"
-msgstr "Tabs in einer senkrechten Leiste anzeigen"
+msgstr "Reiter in einer senkrechten Leiste anzeigen"
#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
msgid "Only Icons on Tabs by default"
-msgstr "Nur Symbole in Tabs anzeigen"
+msgstr "Nur Symbole in Reitern anzeigen"
#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
msgid "New tabs have no label by default"
-msgstr "Neue Tab haben keine Beschriftung"
+msgstr "Neue Reiter haben als Vorgabe keine Beschriftung"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
msgid "Customize Toolbar"
@@ -2754,17 +2998,12 @@
#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Werkzeugleisteneditor"
+msgstr "Werkzeugleistenbearbeiter"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Cookies konnten nicht geladen werden\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2775,120 +3014,84 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Private Daten löschen"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Folgende Daten löschen:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
-msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten"
+msgstr "_Zuletzt geöffnete Reiter"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Private Daten beim _Beenden von Midori löschen"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Gespeicherte Anmeldungen und Passwörter"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies und Webseitendaten"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Symbole von Internetseiten"
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
msgid "Open tabs"
-msgstr "Tab öffnen"
+msgstr "Reiter öffnen"
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
msgid "More open tabs…"
-msgstr "Weitere geöffnete Tabs..."
+msgstr "Weitere geöffnete Reiter …"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Verlauf konnte nicht geleert werden: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Entfernen des Lesezeichens fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "ANHÄNGEN alter Datenbank fehlgeschlagen"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "Imporiertieren der alten Datenbank fehlgeschlagen"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "Zurückspringen zu dem Zeitpunkt vor der Transaktion fehlgeschlagen"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "AUFLÖSEN fehlgeschlagen "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Erstellen der Lesezeichen Tabelle nicht möglich: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Importieren aus der alten Datenbank nicht möglich: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Entfernen des Lesezeichens fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Es ist kein Stammzertifikat verfügbar. SSL-Zertifikate können nicht "
"überprüft werden."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2896,107 +3099,77 @@
"Midori stürzte zum letzten Zeitpunkt der Nutzung ab. Sie können das Problem "
"unter %s melden."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "_Einstellungen bearbeiten"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Alle Er_weiterungen ausschalten"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Absturzdialog anzeigen, nachdem Midori abgestürzt ist"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
-msgstr "Alte Tabs verwerfen"
+msgstr "Alte Reiter verwerfen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Letzten Abstürz-Verlauf anzeigen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Im _Debugger ausführen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Eine Instanz von Midori läuft bereits, reagiert aber nicht.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Der Verlauf konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorieren"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL schlägt fehl %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Annehmen"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Für diese Sitzung annehmen"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blockieren"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Die Datenbank Erweiterung kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Ausführen des Datenbank Ausdrucks fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Sollen alle erlaubten Cookies wirklich verworfen werden?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Alle erlaubten Cookies verwerfen?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -3004,20 +3177,20 @@
"Diese Aktion wird alle erlaubten Cookie Berechtigungen verwerfen. Sie werden "
"für jede von Ihnen besuchte Webseite erneut nach Erlaubniss gefragt werden."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
-msgstr "Cookie-Erlaubnissverwaltung"
+msgstr "Cookie-Zugriffsrechteverwaltung"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
-msgstr "Instanz der aktuellen Cookie-Erlaubnissverwaltung"
+msgstr "Instanz der aktuellen Cookie-Zugriffsrechteverwaltung"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Cookie Erlaubnisse einrichten"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3031,23 +3204,13 @@
"Regelungen für eine Domäne manuell durch das Angeben der Domäne festlegen, "
"durch das Auswählen der Regelung und einem Klick auf Hinzufügen."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Regelungen"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "_Alle entfernen"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Fragen nach Berechtigung bei Unklarheit einer Domäne"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr "Nach Entscheidung fragen"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3055,141 +3218,71 @@
"extension to continue. You should disable it."
msgstr ""
"Es ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten der die weitere Ausführung des "
-"Cookie-Erlaubnissverwaltung verhindert. Sie sollten ihn deaktivieren."
+"Cookie-Zugriffsrechteverwaltung verhindert. Sie sollten es deaktivieren."
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
msgid "Error in cookie permission manager extension"
-msgstr "Fehler in Erweiterung der Cookie Erlaubnisse Verwaltung"
+msgstr "Fehler in Erweiterung der Cookie-Zugriffsrechteverwaltung"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Öffnen der Datenbank von der Erweiterung nicht möglich."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-"Initialisierung der Datenbankstruktur für die Erweiterung nicht möglich."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Die globalen Cookie-Regeln für folgende Domäne konnten nicht ermittelt "
"werden: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Bis die Sitzung endet"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Die Webseite %s möchte %d Cookies speichern."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Die Webseite %s möchte einen Cookie speichern."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Mehrere Webseiten möchten insgesamt %d Cookies speichern"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Annehmen"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Annehmen für diese Sitzung"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Ab_lehnen"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Diesmal _ablehnen"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Auslaufdatum"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instanz der Erweiterung"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Die Instanz von Midori's Erweiterungen für diese Erweiterung"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Anwendungsinstanz"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Die Midori-Anwendungsinstanz zu der diese Erweiterung gehört"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Datenbankinstanz"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Zeiger auf die sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt "
-"wird"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Datenbankpfad"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Pfad zu der sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt wird"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Bei unbekanntem Regelfall nachfragen"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Falls dies 'Wahr' ist fragt die Erweiterung nach Richtlinien für jede "
-"unbekannte Domäne. Falls 'Falsch' nutzt diese Erweiterung die globalen "
-"Cookie-Richtlinien von Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Unbestimmt"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3197,118 +3290,261 @@
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
msgid "Manage cookie permission per site"
-msgstr "Verwalten von Cookie-Richtlinien je Webseite"
+msgstr "Cookie-Zugriffsrechte je Webseite verwalten"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Anwendungssymbols in %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr "Erstellung eines neuen Starters ist fehlgeschlagen (%s): %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Starter erstellt"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
-msgstr "Sie können %s jetzt von Ihrem Menü ausführen"
+msgstr "Sie können %s jetzt aus Ihrem Starter oder Menü starten"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Starter erstellen fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines Launchers"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines Starters"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Neues _Profil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Erstellt ein neues, unabhängiges Profil und einen Starter"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Neue _App"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Erstellt eine neue App für eine bestimmte Website"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
-msgstr "Start-Fehler"
+msgstr "Fehler beim starten"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "_Starter erstellen"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
-msgstr "Web App-Manager"
+msgstr "Web-App-Verwaltung"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
-msgstr "Verwalte als Anwendungen installierte Webseiten"
+msgstr "Webseiten als Anwendungen installiert verwalten"
#: ../extensions/transfers.vala:98
msgid "Transfers"
msgstr "Übertragungen"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Alle entfernen"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr "Das Heruntergeladene konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
-msgstr "Verweisziel ko_pieren"
+msgstr "Verweisziel _kopieren"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' und %d andere Dateien wurden heruntergeladen."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Übertragung abgeschlossen"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen."
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Midori _beenden"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen, wenn Midori beendet wird."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
-msgstr "Übertragungsmanager"
+msgstr "Übertragungsverwaltung"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Heruntergeladene Dateien anzeigen"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "Die Datenbank konnte nicht aktualisiert werden: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr "Es konnte nicht aus der Datenbank ausgewählt werden: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr "Gefleckt"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr "Reiter- und Sitzungsverwaltung."
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr "Fehler beim hinzufügen einer neuen Notiz zur Datenbank: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr "Fehler beim entfernen der Notiz aus der Datenbank: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr "Neue Notiz"
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr "Neue Notiz"
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr "Fehler beim auswählen der Notiz aus der Datenbank: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr "Notiz umbenennen"
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr "Notiz in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr "Notiz entfernen"
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr "Auswahl als Notiz kopieren"
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Werbeblocker"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Werbung anhand einer Filterliste blockieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Werbefilter einstellen"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bild bloc_kieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Verweis _blockieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bearbeiten"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regel:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/el.po midori-0.5.8/po/el.po
--- midori-0.5.7/po/el.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/el.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Stefanos Papanatsios \n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n"
@@ -16,15 +16,15 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"Language: el\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -44,11 +44,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Νέα καρτέλα"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
@@ -60,7 +60,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Ιδιωτική περιήγηση Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Ιδιωτική περιήγηση"
@@ -166,57 +166,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Σελιδοδείκτες"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Προσθήκη σ_ελιδοδείκτη"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Επεκτάσεις"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Ιστορικό"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Δέσμες εντολών χρήστη"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Στυλ χρήστη"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Νέα _καρτέλα"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Μεταφορές"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Α_ρθρωμάτων netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Κλειστές καρτέλες"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Νέο _παράθυρο"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Νέος _φάκελος"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Διευθύνσεις]"
@@ -233,144 +233,152 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Άγνωστος τύπος συνδέσμου."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη υπό-σελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Ανανέωση της τρέχουσας σελίδας"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης της τρέχουσας σελίδας"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Αποτυχία κατά την ανανέωση του τίτλου: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Αναπάντεχη ρύθμιση '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Αναπάντεχη ενέργεια '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Ιδιωτική περιήγηση)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Επεξεργασία φακέλου"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Νέος σελιδοδείκτης"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτόν τον σελιδοδείκτη, και επιλέξτε που να τον "
"αποθηκεύσετε."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτόν τον φάκελο, και επιλέξτε που να τον "
"αποθηκεύσετε."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Προσθήκη στην _γρήγορη σύνδεση"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Εμφάνιση στην Μπάρα_ Σελιδοδεικτών"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Εκτέλεση ως _διαδικτυακή εφαρμογή"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Προσθήκη στην _γρήγορη σύνδεση"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Αποθήκευση συσχετιζόμενων πόρων"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Ένα νέο παράθυρο έχει ανοιχθεί"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Μια νέα καρτέλα έχει ανοιχθεί"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος εικόνας!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος επιλεγμένης εικόνας στον προεπιλεγμένο πρόγραμμα "
"προβολής εικόνων."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη της εικόνας!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Αδυναμία λήψης επιλεγμένης εικόνας."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Ανανέωση σελίδας χωρίς προσωρινή μνήμη"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -384,31 +392,24 @@
"συλλέκτη νέων. Την επόμενη φορά που θα κάνετε click σε εικονίδιο ροής νέων, "
"θα προστεθεί αυτόματα."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Νέα ροή"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου σελιδοδείκτη"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Μοιραστείτε αυτή την σελίδα"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Εναλλαγή κειμένου κέρσορα πλοήγησης"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -416,110 +417,100 @@
"Το πάτημα του F7 εναλλάσσει την «Περιήγηση δρομέα». Όταν είναι ενεργή, ένας "
"κέρσορας κειμένου εμφανίζεται σε όλες τις ιστοσελίδες."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Ενεργοποίηση Περιήγησης Δρομέα"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Άνοιγμα όλων σε _καρτέλες"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέα_καρτέλα"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Μιντόρι 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Εφαρμογή:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο XBEL ή HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής σελιδοδεικτών"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Το Midori μπορεί κάνει εξαγωγή μόνο σε XBEL (*.xbel) και Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής σελιδοδεικτών"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Δείτε στο about:version για πληροφορίες έκδοσης."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -531,7 +522,7 @@
"License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation - είτε έκδοση 2.1 "
"της άδειας, ή (κατά την γνώμη σας) οποιαδήποτε νεώτερη."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ευάγγελος Μπαλάσκας 2008,2009\n"
@@ -547,366 +538,375 @@
" Stefanos Papanatsios https://launchpad.net/~stefan0spapanatsi0s\n"
" Γιώργος Στεφανάκης https://launchpad.net/~nonviotale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Διπλασίασε την τρέχουσα καρτέλα"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Άνοιγμα μίας νέας καρτέλας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Νέο παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Αποθήκευση Σελίδας ως..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Αποθήκευση σε αρχείου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Προσθήκη σε γρήγορη σ_ύνδεση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Εγγραφή σε _ροή νέων"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Κ_λείσιμο παραθύρου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Κοινόχρηστο"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας σελίδας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Κλείσιμο _όλων των παραθύρων"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Εύρεση..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Αναζήτηση μίας λέξης ή φράσης στην σελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Εύρεση επ_όμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Εύρεση _προηγούμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Παραμετροποίηση των ρυθμίσεων της εφαρμογής"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Εμφάνιση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Εργαλειοθήκες"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Ανανέωση σελίδας χωρίς προσωρινή μνήμη"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Αύξηση του επίπεδου εστίασης"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Μείωση του επιπέδου εστίασης"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Κωδικοποίηση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Προβολή κ_ώδικα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Περιήγηση κέρσορα κειμένου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Μετακίνηση _αριστερά"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Μετακίνηση _κάτω"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Μετακίνηση _επάνω"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Μετακίνηση _δεξιά"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Αναγνώσιμο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη υπό-σελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Αρχική σελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Μετάβαση στην αρχική σελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Αναίρεση κλ_είσιμο καρτέλας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου φ_ακέλου"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Εξαγωγή σελιδοδεικτών..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Διαχείριση μηχανών αναζήτησης..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Εξέταση σελίδας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Επόμε_νη καρτέλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στη _πρώτη θέση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _πίσω"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Μετακίνηση καρτέλας εμπρός"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στην _τελευταία θέση"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Εστίαση στην _ισχύουσα καρτέλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Εστίαση στην _επόμενη προβολή"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Εμφάνιση μόνο του εικονιδίου της _τρέχουσας καρτέλας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Διπλασίασε την τρέχουσα καρτέλα"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Επαναφορά της τελευταίας _συνεδρίας"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Σ_υχνές ερωτήσεις"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Αναφορά προβλήματος..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Εργαλεία"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Μπάρα μενού"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Μπάρα περιήγησης"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Πλαϊνό _πλαίσιο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Πλαϊνό πλαίσιο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Μπάρα σελιδοδείκτη"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Αυτόματα"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Κορεάτικα (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ρωσικά (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Δυτικά (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Προσαρμοσμένο..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Διαχωριστής"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Τοποθεσία..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Άνοιγμα συγκεκριμένης τοποθεσίας"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Αναζήτηση ιστού..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Εκκίνηση μίας αναζήτησης ιστού"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Ξανα-άνοιγμα προηγούμενης καρτέλας ή παράθυρο που έχει κλείσει"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση των αποθηκευμένων σελιδοδεικτών"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Καρτέλες"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Εμφάνιση μίας λίστας με όλες τις ανοιχτές καρτέλες"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Μενού"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
@@ -915,7 +915,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Η ρύθμιση της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Οι ρυθμίσεις της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να αποθηκευτεί: %s\n"
@@ -969,24 +969,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Αυτό-υπογραφόμενο"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Λεπτομέρειες ασφαλείας"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Επικόλληση και σ_υνέχεια"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Μη επαληθευμένο"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Επαληθευμένη και κρυπτογραφημένη σύνδεση"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Άνοιγμα, μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης"
@@ -1003,176 +1003,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα αριστερά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Εμφάνιση γρήγορης κλήσης"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Εμφάνιση αρχικής σελίδας"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων ανοιχτών καρτελών"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων καρτέλων χωρίς φόρτωση"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Εμφάνιση κενής σελίδας"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένης μηχανής αναζήτησης"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένης σελίδας"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Νέα καρτέλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Τρέχον καρτέλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Μικρά εικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Εικονίδια με κείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Αυτόματα (Gnome ή περιβάλλον)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Κανένας διακομιστής μεσολάβησης"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Το στυλ της εργαλειοθήκης"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Πάντα χρήση των δικών μου επιλογών γραμματοσειράς"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Παράκαμψη της επιλογής των γραμματοσειρών των ιστότοπων με τις επιλογές του "
"χρήστη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή ρύθμισης '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Εμφάνιση _ετικέτας καρτέλας"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Εμφάνιση μόνο των πλακ_ιδίων καρτέλας"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Κλείσιμο της άλλ_ης καρτέλας"
+msgstr[1] "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Έμπιστη ιστοσελίδα"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Άγνωστη ασφάλεια"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s θέλει να σώσει μια βάση δεδομένων HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Άρνηση"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Αποδοχή"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s θέλει να ξέρει τη θέση σας."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' δεν βρέθηκε"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Η σελίδα '%s' δεν μπόρεσε να φορτωθεί:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1180,283 +1200,257 @@
"Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο ethernet είναι συνδεδεμένο ή η ασύρματη κάρτα "
"ενεργοποιημένη"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις δικτύου είναι σωστές"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Ουπς - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά με '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Δοκιμάστε ξανά"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Αποστολή μηνύματος στο: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Προσθήκη _μηχανής αναζήτησης..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Εξέταση _στοιχείου"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Άνοιγμα_συνδέσμου"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα κ_αρτέλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα στο π_ροσκήνιο"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε καρτέλα στο _παρασκήνιο"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο _παράθυρο"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου πρ_οορισμού"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Αποθήκευση ως..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Άνοιγμα_εικόνας σε νέο παράθυρο"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Άνοιγμα ει_κόνας σε νέα καρτέλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Αντιγραφή εικό_νας"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Αποθήκευση ει_κόνας"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Άνοιγμα σε Πρόγραμμα _Προβολής Εικόνας"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης βίντεο"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Αποθήκευση _βίντεο"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Αποθήκευση _βίντεο"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Αναζήτηση _με"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Αναζήτηση στον ιστό"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Άνοιγμα _Πλαισίου σε Νέα Καρτέλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Εξέταση _στοιχείου"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Άνοιγμα ή λήψη αρχείου από %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Όνομα Αρχείου: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Τύπος αρχείου: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Τύπος αρχείου: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Μέγεθος: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Άνοιγμα %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Εξέταση σελίδα -%s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί τεκμηρίωση"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Ο Midori δεν αποθηκεύει προσωπικά δεδομένα:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν ιστορικό ή cookies."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Τα πρόσθετα είναι απενεργοποιημένα."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Απενεργοποιήθηκαν η αποθήκευση HTML5, η λανθάνουσα μνήμη της τοπική βάση "
"δεδομένων και εφαρμογών."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Ο Midori αποτρέπει τις ιστοσελίδες να απομνημονεύσουν τον χρήστη:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Απενεργοποίηση προανάκτησης DNS."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Η γλώσσα και η ζώνη ώρας δεν εμφανίζονται στις ιστοσελίδες."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Το Flash και άλλα πρόσθετα του Netscape δεν μπορούν να βρεθούν σε λίστα από "
"ιστοσελίδες."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Οι αριθμοί έκδοσης στις παρενθέσεις δείχνουν την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε "
"κατά την εκτέλεση."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Η φόρτωση της σελίδας καθυστέρησε:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Καθυστέρηση φόρτωσης είτε λόγω πρόσφατης κατάρρευσης ή εφαρμογής ρυθμίσεων "
"εκκίνησης."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Φόρτωση σελίδας"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Κενή σελίδα"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Διπλότυπη καρτέλα"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Εμφάνιση _ετικέτας καρτέλας"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο των πλακ_ιδίων καρτέλας"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Κλείσιμο της άλλ_ης καρτέλας"
-msgstr[1] "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "προηγούμενο"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "επόμενο"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Εκτύπωση εικόνων παρασκηνίου"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Εάν θα τυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s από %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ώρα"
msgstr[1] "%d ώρες"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεπτό"
msgstr[1] "%d λεπτά"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1464,27 +1458,27 @@
msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s απομένει"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Το αρχείο που κατέβηκε είναι εσφαλμένο."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1492,161 +1486,161 @@
"Το άθροισμα ελέγχου που παρέχεται με το σύνδεσμο δεν ταιριάζει. Αυτό "
"σημαίνει ότι το αρχείο είναι μάλλον ελλιπές ή τροποποιήθηκε στη συνέχεια."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε αυτόν τον φάκελο."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτή την τοποθεσία"
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κατεβάσετε \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Το αρχείο χρειάζεται %s αλλά έχουν απομείνει μόνο %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Γρήγορη σύνδεση"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Κάντε click για προσθήκη συντόμευσης"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Εισάγεται διεύθυνση συντόμευσης"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Εισάγετε τίτλο συντόμευσης"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συντόμευση;"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Αρχική σελίδα:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Χρήση _τρέχουσας σελίδας"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα ως αρχική"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Αναλογική οικογένεια γραμματοσειράς"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
"Η προκαθορισμένη οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση "
"του κειμένου"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
"Το προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Σταθερού-μεγέθους οικογένεια γραμματοσειράς"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Η οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση σταθερού "
"μεγέθους κειμένου"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου "
"σταθερού μεγέθους"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Το ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Αυτόματη φόρτωση εικόνων"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Ενεργοποίηση δεσμών εντολών"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Εστίαση κειμένου και εικόνων"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Να επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αναδυόμενα παράθυρα."
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Εάν θα επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αυτόματα αναδυόμενα "
"παράθυρα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο ζουμ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Προτιμώμενες γλώσσες"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1655,118 +1649,118 @@
"πολυγλωσσικών ιστοσελίδων, για παράδειγμα \"de\", \"ru,nl\" or \"en-"
"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Αποθήκευση των αρχείων που κατέβηκαν στο:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Περιήγηση"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Άνοιγμα νέων σελίδων σε:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Συμπεριφορά νέας καρτέλας:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Κουμπιά κλεισίματος στις καρτέλες"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Εμφάνιση πάντα της γραμμής καρτελών"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Άνοιγμα των καρτελών δίπλα στο τρέχων"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες δίπλα στην τρέχουσα καρτέλα ή μετά την "
"τελευταία"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Άνοιγμα των καρτελών στο παρασκήνιο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Κειμενογράφος"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Διαχειριστής νέων"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα διακομιστή"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Πόρτα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Προσωρινής μνήμης ιστού"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Το μέγιστο μέγεθος των προσωρινά αποθηκευμένων σελίδων στο δίσκο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "ΜΒ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Αναγνώριση ως"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Προσωπικό απόρρητο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση των cookies"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Αποδοχή Cookies μόνο από τα επισκεπτόμενους ιστότοπους"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Εμπόδισε cookies που στέλνονται από τρίτους ιστότοπους"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1774,78 +1768,78 @@
"Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ "
"χρηστών για διαφημιστικούς λόγους."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης δικτυακή εφαρμογής εκτός σύνδεσης"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Ενεργοποίηση τοπικής υποστήριξης αποθήκευσης HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Αφαίρεση λεπτομερειών referrer που αποστέλλονται σε ιστοσελίδες"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Εάν η κεφαλίδα \"Referer\" θα πρέπει να συντομεύσει στο hostname"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Διαγραφή σελίδων από το ιστορικό μετά από:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση του ιστορικού"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Επεξεργασία μηχανής αναζήτησης"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Όνομα:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Περιγραφή:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Διεύθυνση:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Μορφότυπο:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Χρήση ως _προκαθορισμένο"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να φορτωθούν. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s"
@@ -1854,22 +1848,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Σελιδοδείκτες και ιστορικό"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Αναζήτηση για %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Αποτυχία επιλογής από το ιστορικό: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Αναζήτηση για %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1880,21 +1869,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Αναζήτηση με %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Άνοιγμα με"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή ή εντολή για να ανοίξει το \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Δεν μπορεί να εκτελεστεί το εξωτερικό πρόγραμμα."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Μη έγκυρο URI"
@@ -1919,13 +1908,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Κλείσιμο μπάρας εύρεσης"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1933,7 +1917,7 @@
msgstr[1] "%d σελιδοδείκτες"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1941,70 +1925,70 @@
msgstr[1] "%d υποφάκελοι"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Κενός φάκελος"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s και κανέναν σελιδοδείκτη"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s και %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης οδηγεί σε: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s και κανένας σελιδοδείκτης"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s και %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σελιδοδείκτη: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σελιδοδείκτη"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέα_καρτέλα"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Αναζήτηση Σελιδοδεικτών"
@@ -2054,7 +2038,7 @@
msgstr "Καθαρισμός ολόκληρου του ιστορικού"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Αναζήτηση Ιστορικού"
@@ -2082,107 +2066,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Α_πομνημόνευση συνθηματικού"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Το εικονίδιο Named '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Το εικονίδιο Stock '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 ώρα"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 ημέρα"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 Εβδομάδα"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 μήνας"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 έτος"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Προτιμήσεις για %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Πληκτρολογήστε την διεύθυνση σε μία προ ρυθμισμένη λίστα φίλτρων στην "
-"εισαγωγή κειμένου και πατήστε \"Προσθήκη\" για να την προσθέσετε στην λίστα. "
-"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λίστες στο %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Κανόνας:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Φρ_αγή εικόνας"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2219,7 +2155,7 @@
msgstr "Θέματα χρήστη"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -2270,11 +2206,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Υποστήριξη για δέσμες εντολών χρήστη και στυλ χρήστη"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Χρωματιστές καρτέλες"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Ευκρινές αποχρώσεις σε κάθε καρτέλα"
@@ -2355,7 +2291,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -2387,26 +2323,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή των διευθύνσεων όλων των καρτέλων στο πρόχειρο"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα μέχρι την φόρτωση της σελίδας:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης σελίδας μέχρι να χρησιμοποιήσετε την μπάρα."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Ένα σφάλμα προκλήθηκε κατα την απόπειρα κατεβάσματος ενός αρχείου με το "
-"ακόλουθω πρόσθετο:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2454,19 +2402,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές νέων"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Προσθήκη ενός νέας ροής"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Διαγραφή ροής"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Ροές"
@@ -2503,21 +2451,21 @@
msgstr ""
"Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"channel\" στα XML δεδομένα."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Η ροή '%s' ήδη υπάρχει"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση ροής '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Πλαίσιο ροής"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Ανάγνωση Atom / RSS ροών"
@@ -2564,28 +2512,16 @@
"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ιστορικότητας φόρμας για την τελευταία "
"τρέχουσα καρτέλα."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση ιστορικού φόρμας μέσω συντόμευσης(Ctrl+Shift+F) ανά καρτέλα"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Ιστορικό δεδομένων φόρμας"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Αποθηκεύει το ιστορικό των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε φόρμες"
@@ -2594,76 +2530,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Αποτυχία επιλογής υποδείξεων\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Δεν υπάρχουν μη επισκεπτόμενες καρτέλες"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Λίστα-Ιστορικού"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Συμπεριφορά κλεισίματος καρτέλας"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Μην κάνεις τίποτα"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία προσβληθείσα καρτέλα"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Μετάβαση στην νεότερη καρτέλα"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο στις παρασκήνιες καρτέλες"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα από το ιστορικό"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα από ιστορικό"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στο παρασκήνιο (λίστα ιστορικού)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας επιλεγμένης καρτέλας στο παρασκήνιο"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Λίστα ιστορικού"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Μετακίνηση στην τελευταία χρησιμοποιημένη καρτέλα όταν εναλλάσσονται ή "
"κλείνονται οι καρτέλες"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Κινήσεις ποντικιού"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Χειρισμός του midori μετακινώντας το ποντίκι"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Αποτυχία SQL: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Αποδοχή"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Αποδοχή για αυτήν την συνεδρία"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Φραγή"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Πολιτική"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Διαγραφή ό_λων"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Απροσδιόριστο"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Αιτία"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Αδυναμια δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση:%s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης των επεκτάσεων: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργείας της δομής τηε βάσης δεδομέων για την επέκταση."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Κινήσεις ποντικιού"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Χειρισμός του midori μετακινώντας το ποντίκι"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2771,11 +2994,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Εύκολη επεξεργασία της εμφάνισης της εργαλειοθήκης"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2786,28 +3004,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Καθαρισμός των παρακάτω δεδομένων:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Τελευταίες ανοιχτές _καρτελές"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων κατά τον _τερματισμό του Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Αποθηκευμένες συνδέσεις και _συνθηματικά"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Δεδομένα ιστοσελίδας και Cookies"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Εικονίδια ιστότοπων"
@@ -2819,87 +3037,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Περισσότερες ανοιχτές καρτέλες..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή των παλιών αντικειμένων από το ιστορικό: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "αποτυχία ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗΣ της παλιάς βάσης δεδομένων"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "αποτυχία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "αποτυχία επιστροφής της συναλλαγής"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Αδυναμία δημιουργείας πίνακα σελιδοδεικτών: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Αδυναμία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σελιδοδείκτη: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Δεν είναι διαθέσιμο κανένα πιστοποιητικό ρίζας. Πιστοποιητικά SSL δεν "
"μπορούν να επιβεβαιωθούν."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Η συνεδρία δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2907,126 +3089,96 @@
"Ο MIdori κράσαρε την τελευταία φορά που εκκινήθηκε. Μπορείτε να αναφέρετε το "
"πρόβλημα στο %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Τροποποίηση _προτιμήσεων"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επ_εκτάσεων"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου μετά από αποτυχία"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Απόρριψη παλιών καρτελών"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Ένα στιγμιότυπο του Μιντόρι τρέχει ήδη αλλά δεν ανταποκρίνεται.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να φορτωθούν: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Το ιστορικό δεν μπόρεσε να φορτωθεί: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Δημιουργήθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "Α_γνόησε"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Αποτυχία SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Αποδοχή για αυτήν την συνεδρία"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Φραγή"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της βάσης δεδομένων των επεκτάσεων: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Διαχειριστής cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Ρύθμιση αδειών cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3035,22 +3187,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Πολιτική"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Διαγραφή ό_λων"
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3063,125 +3205,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Αιτία"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Αδυναμια δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση:%s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Αδυναμία δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης των επεκτάσεων: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Αδυναμία δημιουργείας της δομής τηε βάσης δεδομέων για την επέκταση."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση ένα cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες θέλουν να αποθηκεύσουν στο σύνολο %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Αποδοχή"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Αποδοχή για αυτή την _συνεδρία"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Άρ_νηση"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Απροσδιόριστο"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
msgstr ""
@@ -3190,67 +3271,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Δημιουργία _εκκινητή"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3258,48 +3340,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Μεταφορές"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Άνοιγμα _φακέλου προορισμού"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Το αρχείο '%s' έχει κατέβει."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Μερικά αρχεία κατεβαίνουν"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Τερματισμός του Μιντόρι"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Οι μεταφορές θα ακυρωθούν εάν τερματιστεί ο midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Φρ_αγή εικόνας"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Κανόνας:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/en_AU.po midori-0.5.8/po/en_AU.po
--- midori-0.5.7/po/en_AU.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/en_AU.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Anthony Harrington \n"
"Language-Team: English (Australia) \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "New Tab"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "New Window"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Private Browsing"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Private Browsing"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,372 +499,381 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -931,24 +931,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -965,448 +965,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1414,370 +1408,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1786,22 +1780,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1812,21 +1801,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1851,13 +1840,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1865,7 +1849,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1873,70 +1857,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1985,7 +1969,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2011,104 +1995,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2141,7 +2080,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2192,11 +2131,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2206,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2299,23 +2238,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2362,19 +2315,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2409,21 +2362,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2466,27 +2419,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2495,73 +2436,360 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL fails: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2666,11 +2894,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2681,28 +2904,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2714,210 +2937,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "The following errors occurred:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL fails: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2926,22 +3083,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2954,123 +3101,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3081,67 +3167,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3149,48 +3236,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/en_CA.po midori-0.5.8/po/en_CA.po
--- midori-0.5.7/po/en_CA.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/en_CA.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 14:10+0000\n"
"Last-Translator: A_Bunny \n"
"Language-Team: English (Canada) \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "New Tab"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "New Window"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Private Browsing"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Private Browsing"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "An unknown error occured"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Add Boo_kmark"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensions"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_History"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Userscripts"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "User_styles"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transfers"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape p_lugins"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Closed Tabs"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "New _Window"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "New _Folder"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Addresses]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Unrecognized bookmark format."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Go to the next page"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Go to the next sub-page"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Web Search…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Reload the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stop loading the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Failed to update title: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Value '%s' is invalid for %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Unexpected setting '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Unexpected action '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Private Browsing)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Failed to insert new history item: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Edit Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "New Bookmark"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edit Bookmark"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Add to _Speed Dial"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Show in Bookmarks _Bar"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Add to _Speed Dial"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Save file as"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Save associated _resources"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "A new window has been opened"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "A new tab has been opened"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Error opening the image!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Can not open selected image in the default viewer."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Error downloading the image!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Can not download selected image."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Save file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Reload page without caching"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Open file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -373,31 +381,24 @@
"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
"automatically."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "New feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Add a new bookmark"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Share this page"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Toggle text cursor navigation"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -405,109 +406,99 @@
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Enable Caret Browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Failed to insert new history item: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Open all in _Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Open in New _Tab"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Import bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Import bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Application:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Import from XBEL or HTML file"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Import from a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Failed to import bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Failed to export bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "A lightweight web browser."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "See about:version for version info."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -519,7 +510,7 @@
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -527,366 +518,375 @@
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplicate Current Tab"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "New P_rivate Browsing Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Save Page As…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Save to a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Add to Speed _dial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Subscribe to News _feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Close Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Close the current tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "C_lose Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Share"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Print the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Close a_ll Windows"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Find…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Find a word or phrase in the page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _Next"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configure the application preferences"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Toolbars"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Reload page without caching"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Increase the zoom level"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Decrease the zoom level"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Encoding"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "View So_urce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Ca_ret Browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Toggle fullscreen view"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Scroll _Left"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Scroll _Down"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Scroll _Up"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Scroll _Right"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Readable"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Go back to the previous page"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Go to the previous sub-page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Homepage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Go to your homepage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Trash"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Undo _Close Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Add a new _folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Import bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Export bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Manage Search Engines…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Clear Private Data…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspect Page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Move Tab to _first position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Move Tab _Backward"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Move Tab Forward"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Move Tab to _last position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Focus _Current Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Focus _Next view"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplicate Current Tab"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Close Ot_her Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Open last _session"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Frequent Questions"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Report a Problem…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menubar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigationbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Side_panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Sidepanel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Bookmarkbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinese Traditional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russian (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Western (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Custom…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Failed to initialize history: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Location…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Open a particular location"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Web Search…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Run a web search"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reopen a previously closed tab or window"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Show the saved bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Show a list of all open tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -895,7 +895,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
@@ -948,24 +948,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Self-signed"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Security details"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Paste and p_roceed"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Not verified"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Verified and encrypted connection"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Open, unencrypted connection"
@@ -982,174 +982,194 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Align sidepanel to the left"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Show Speed Dial"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Show Homepage"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Show last open tabs"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Show last tabs without loading"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Show Blank Page"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Show default Search Engine"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Show custom page"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "New tab"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "New window"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Current tab"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Small icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Icons and text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text beside icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatic (GNOME or environment)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxy server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "No proxy server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "The style of the toolbar"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Always use my font choices"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The configuration could not be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Invalid configuration value '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Failed to inject stylesheet: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Show Tab _Label"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Show Tab _Icon Only"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Close Ot_her Tab"
+msgstr[1] "Close Ot_her Tabs"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Trust this website"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Security unknown"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s wants to save an HTML5 database."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Deny"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Allow"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s wants to know your location."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' can't be found"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "The page '%s' couldn't be loaded:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Check the address for typos"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1157,275 +1177,249 @@
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Verify that your network settings are correct"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Something went wrong with '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Try again"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Send a message to %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Add _search engine..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspect _Element"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Open _Link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Open Link in New _Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Open Link in _Foreground Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Open Link in _Background Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Open Link in New _Window"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copy Link de_stination"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Open _Image in New Window"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Open _Image in New Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copy Im_age"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Save I_mage"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Open in Image _Viewer"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copy Video _Address"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Save _Video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Download _Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Open Address in New _Tab"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Search _with"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Search the Web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Open Address in New _Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Open _Frame in New Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspect _Element"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Open or download file from %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "File Name: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "File Type: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "File Type: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Size: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspect page - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "No documentation installed"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori doesn't store any personal data:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "No history or web cookies are being saved."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Extensions are disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS prefetching is disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "The language and timezone are not revealed to websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Page loading delayed:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Load Page"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Blank page"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicate Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Show Tab _Label"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Show Tab _Icon Only"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Close Ot_her Tab"
-msgstr[1] "Close Ot_her Tabs"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "previous"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "next"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Print background images"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Whether background images should be printed"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Features"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s of %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hours"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1433,27 +1427,27 @@
msgstr[1] "%d seconds"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s remaining"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "The downloaded file is erroneous."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1461,152 +1455,152 @@
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "You don't have permission to write in this location."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "The file needs %s but only %s are left."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Speed Dial"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Click to add a shortcut"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Enter shortcut address"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Enter shortcut title"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "When Midori starts:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Use _current page"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Use current page as homepage"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportional Font Family"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "The default font family used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "The default font size used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Fixed-width Font Family"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "The font family used to display fixed-width text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "The font size used to display fixed-width text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimum Font Size"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "The minimum font size used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Preferred Encoding"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Load images automatically"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Enable Spell Checking"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Enable scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Enable WebGL support"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom Text and Images"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Allow scripts to open popups"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Default Zoom Level"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Preferred languages"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1614,117 +1608,117 @@
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Save downloaded files to:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Browsing"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Toolbar Style:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Open new pages in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "New tab behavior:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Close Buttons on Tabs"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Always Show Tabbar"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Open Tabs next to Current"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Open tabs in the background"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "News Aggregator"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Supported proxy types:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Web Cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "The maximum size of cached pages on disk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identify as"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Delete old Cookies after:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "The maximum number of days to save cookies for"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Only accept Cookies from sites you visit"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Block cookies sent by third-party websites"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1732,78 +1726,78 @@
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Enable offline web application cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Enable HTML5 local storage support"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Strip referrer details sent to websites"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Delete pages from history after:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "The maximum number of days to save the history for"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Manage Search Engines"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Add search engine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Edit search engine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Address:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Manage Search Engines"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Use as _default"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "The search engines couldn't be saved. %s"
@@ -1812,22 +1806,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Bookmarks and History"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Search for %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Failed to select from history: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Search for %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1838,21 +1827,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Search with %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Open with"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Choose an application or command to open \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Could not run external program."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Invalid URI"
@@ -1877,13 +1866,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Close Findbar"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1891,7 +1875,7 @@
msgstr[1] "%d bookmarks"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1899,70 +1883,70 @@
msgstr[1] "%d subfolders"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Empty folder"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Folder containing %s and no bookmark"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Folder containing %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Folder containing %s and %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Bookmark leading to: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s and no bookmark"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s and %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Failed to update bookmark: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Edit the selected bookmark"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Delete the selected bookmark"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Add a new folder"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Open in New _Tab"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Search Bookmarks"
@@ -2011,7 +1995,7 @@
msgstr "Clear the entire history"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Search History"
@@ -2039,106 +2023,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Remember password?"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Property '%s' is invalid for %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Choose file"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Choose folder"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hour"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 month"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 year"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferences for %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configure Advertisement filters"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Edit rule"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Rule:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_ock image"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_ock link"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Advertisement blocker"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Block advertisements according to a filter list"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2173,7 +2110,7 @@
msgstr "Userstyles"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2224,11 +2161,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Support for userscripts and userstyles"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Colorful Tabs"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Tint each tab distinctly"
@@ -2309,7 +2246,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2341,26 +2278,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Delayed load"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Delay in seconds until loading the page:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"An error occurred when attempting to download a file with the following "
-"plugin:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2406,19 +2355,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Last updated: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Add new feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Delete feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Feeds"
@@ -2453,21 +2402,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Feed '%s' already exists"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Error loading feed '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Feed Panel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Read Atom/ RSS feeds"
@@ -2512,27 +2461,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Failed to open database: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Failed to execute database statement: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Form history filler"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Stores history of entered form data"
@@ -2541,76 +2478,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Failed to select suggestions\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "There are no unvisited tabs"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "History-List"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Tab closing behavior"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Do nothing"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Switch to last viewed tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Switch to newest tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Flash window on background tabs"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Next new Tab (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Next new tab from history"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Previous new Tab (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Previous new tab from history"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Display tab in background (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Display the current selected tab in background"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "History List"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Mouse Gestures"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL fails: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Accept"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Accept for session"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Failed to execute database statement: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Delete _all"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Undetermined"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Reason"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Could not create configuration folder for extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Could not open database of extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Could not set up database structure of extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Extension instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "The Midori extension instance for this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Application instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "The Midori application instance this extension belongs to"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Database instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Database path"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Mouse Gestures"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Control Midori by moving the mouse"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Reload page or stop loading"
@@ -2714,11 +2938,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Easily edit the toolbar layout"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Failed to load cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2729,28 +2948,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Clear private data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Clear the following data:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Last open _tabs"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Clear private data when _quitting Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Saved logins and _passwords"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies and Website data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Website icons"
@@ -2762,193 +2981,127 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "More open tabs…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Failed to clear history: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Failed to remove old history items: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "failed to ATTACH old db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "failed to import from old db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "failed to rollback the transaction"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "failed to DETACH "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Failed to update bookmark: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "The configuration couldn't be saved. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "The session couldn't be saved. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "The trash couldn't be saved. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modify _preferences"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Disable all _extensions"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Show a dialog after Midori crashed"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Discard old tabs"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Show last crash _log"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Run in _debugger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Bookmarks could not be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The trash could not be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The history could not be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "The following errors occurred:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL fails: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Accept for session"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Could not open database of extenstion: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Failed to execute database statement: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Do you really want to delete all cookie permissions?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Delete all cookie permissions?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2956,20 +3109,20 @@
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Cookie permission manager"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instance of current cookie permission manager"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configure cookie permission"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2982,23 +3135,13 @@
"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
"the policy and clicking on Add."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Policy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3012,126 +3155,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Error in cookie permission manager extension"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Reason"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Could not create configuration folder for extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Could not open database of extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Could not set up database structure of extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Till session end"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "The website %s wants to store %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "The website %s wants to store a cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Multiple websites want to store %d cookies in total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Accept"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Accept for this _session"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "De_ny"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Deny _this time"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Expire date"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Extension instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "The Midori extension instance for this extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Application instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "The Midori application instance this extension belongs to"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Database instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Database path"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Ask for unknown policy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Undetermined"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3141,67 +3221,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Manage cookie permission per site"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Failed to fetch application icon in %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Launcher created"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "You can now run %s from your launcher or menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Failed to create new launcher: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Error creating launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "New _Profile"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Creates a new, independant profile and a launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "New _App"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Creates a new app for a specific site"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Error launching"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Create _Launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Web App Manager"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Manage websites installed as applications"
@@ -3209,48 +3290,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transfers"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Clear All"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Open Destination _Folder"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copy Link Loc_ation"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "The file '%s' has been downloaded."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' and %d other files have been downloaded."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transfer completed"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Some files are being downloaded"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Quit Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Transfer Manager"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "View downloaded files"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Advertisement blocker"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Block advertisements according to a filter list"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configure Advertisement filters"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_ock image"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_ock link"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Edit rule"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Rule:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/en_GB.po midori-0.5.8/po/en_GB.po
--- midori-0.5.7/po/en_GB.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/en_GB.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Anthony Harrington \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -16,12 +16,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: \n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "New Tab"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "New Window"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Private Browsing"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Private Browsing"
@@ -163,57 +163,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "An unknown error occurred"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Add Boo_kmark"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensions"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_History"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Userscripts"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "User_styles"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transfers"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape p_lugins"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Closed Tabs"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "New _Window"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "New _Folder"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Addresses]"
@@ -230,138 +230,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Unrecognised bookmark format."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Go forward to the next page"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Go to the next sub-page"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Web Search…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Reload the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stop loading the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Failed to update title: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Value '%s' is invalid for %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Unexpected setting '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Unexpected action '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Private Browsing)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Failed to insert new history item: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Edit Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "New Bookmark"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edit Bookmark"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Add to _Speed Dial"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Show in Bookmarks _Bar"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Add to _Speed Dial"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Save file as"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Save associated _resources"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "A new window has been opened"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "A new tab has been opened"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Error opening the image!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Can not open selected image in a default viewer."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Error downloading the image!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Can not download selected image."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Save file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Reload page without caching"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Open file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -375,31 +383,24 @@
"select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be "
"added automatically."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "New feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Add a new bookmark"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Share this page"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Toggle text cursor navigation"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -407,109 +408,99 @@
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Enable Caret Browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Failed to insert new history item: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Open all in _Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Open in New _Tab"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Import bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Import bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Application:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Import from XBEL or HTML file"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Import from a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Failed to import bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape Bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Failed to export bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "A lightweight web browser."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "See about:version for version info."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -521,7 +512,7 @@
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your "
"option) any later version."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bastien Nocera \n"
@@ -536,366 +527,375 @@
" Marcus Lundgren https://launchpad.net/~marcus-lundgren\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplicate Current Tab"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "New P_rivate Browsing Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Save Page As…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Save to a file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Add to Speed _dial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Subscribe to News _feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Close Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Close the current tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "C_lose Window"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Share"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Print the current page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Close a_ll Windows"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Find…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Find a word or phrase in the page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _Next"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configure the application preferences"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Toolbars"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Reload page without caching"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Increase the zoom level"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Decrease the zoom level"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Encoding"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "View So_urce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Ca_ret Browsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Toggle fullscreen view"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Scroll _Left"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Scroll _Down"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Scroll _Up"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Scroll _Right"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Readable"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Go back to the previous page"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Go to the previous sub-page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Homepage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Go to your homepage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Bin"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Undo _Close Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Add a new _folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Import bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Export bookmarks…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Manage Search Engines…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Clear Private Data…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspect Page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Move Tab to _first position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Move Tab _Backwards"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Move Tab Forwards"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Move Tab to _last position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Focus _Current Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Focus _Next view"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplicate Current Tab"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Close Ot_her Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Open last _session"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Frequent Questions"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Report a Problem…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menubar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigationbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Side_panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Sidepanel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Bookmarkbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinese Traditional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russian (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Western (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Custom…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Failed to initialise history: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Location…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Open a particular location"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Web Search…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Run a web search"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reopen a previously closed tab or window"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Show the saved bookmarks"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Show a list of all open tabs"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -904,7 +904,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
@@ -957,24 +957,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Self-signed"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Security details"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Paste and p_roceed"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Not verified"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Verified and encrypted connection"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Open, unencrypted connection"
@@ -991,174 +991,194 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Align sidepanel to the left"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Show Speed Dial"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Show Homepage"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Show last open tabs"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Show last tabs without loading"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Show Blank Page"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Show default Search Engine"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Show custom page"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "New tab"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "New window"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Current tab"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Small icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Icons and text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text beside icons"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatic (GNOME or environment)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxy server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "No proxy server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "The style of the toolbar"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Always use my font choices"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Invalid configuration value '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Failed to inject stylesheet: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Show Tab _Label"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Show Tab _Icon Only"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Close Ot_her Tab"
+msgstr[1] "Close Ot_her Tabs"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Trust this website"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Security unknown"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s wants to save an HTML5 database."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Deny"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Allow"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s wants to know your location."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' can't be found"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "The page '%s' couldn't be loaded:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Check the address for typos"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1166,275 +1186,249 @@
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Verify that your network settings are correct"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Something went wrong with '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Try again"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Send a message to %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Add _search engine..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspect _Element"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Open _Link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Open Link in New _Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Open Link in _Foreground Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Open Link in _Background Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Open Link in New _Window"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copy Link de_stination"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Open _Image in New Window"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Open _Image in New Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copy Im_age"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Save I_mage"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Open in Image _Viewer"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copy Video _Address"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Save _Video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Download _Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Open Address in New _Tab"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Search _with"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Search the Web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Open Address in New _Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Open _Frame in New Tab"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspect _Element"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Open or download file from %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "File Name: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "File Type: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "File Type: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Size: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspect page - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "No documentation installed"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori doesn't store any personal data:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "No history or web cookies are being saved."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Extensions are disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS prefetching is disabled."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "The language and timezone are not revealed to websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Page loading delayed:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Load Page"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Blank page"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicate Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Show Tab _Label"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Show Tab _Icon Only"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Close Ot_her Tab"
-msgstr[1] "Close Ot_her Tabs"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "previous"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "next"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Print background images"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Whether background images should be printed"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Features"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s of %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hours"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1442,27 +1436,27 @@
msgstr[1] "%d seconds"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s remaining"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "The downloaded file is erroneous."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1470,152 +1464,152 @@
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "The file '%s' can't be saved in this folder."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "You don't have permission to write in this location."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "There is not enough free space to download '%s'."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "The file needs %s but only %s are left."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Speed Dial"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Click to add a shortcut"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Enter shortcut address"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Enter shortcut title"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "When Midori starts:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Use _current page"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Use current page as homepage"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportional Font Family"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "The default font family used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "The default font size used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Fixed-width Font Family"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "The font family used to display fixed-width text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "The font size used to display fixed-width text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimum Font Size"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "The minimum font size used to display text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Preferred Encoding"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Load images automatically"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Enable Spell Checking"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Enable scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Enable WebGL support"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom Text and Images"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Allow scripts to open popups"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Default Zoom Level"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Preferred languages"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1623,117 +1617,117 @@
"A comma-separated list of preferred languages for rendering multilingual "
"webpages, for example 'de', 'ru,nl' or 'en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667'"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Save downloaded files to:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Browsing"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Toolbar Style:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Open new pages in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "New tab behaviour:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Close Buttons on Tabs"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Always Show Tabbar"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Open Tabs next to Current"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Open tabs in the background"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "News Aggregator"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Supported proxy types:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Web Cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "The maximum size of cached pages on disk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identify as"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Delete old Cookies after:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "The maximum number of days to save cookies for"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Only accept Cookies from sites you visit"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Block cookies sent by third-party websites"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1741,78 +1735,78 @@
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Enable offline web application cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Enable HTML5 local storage support"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Strip referrer details sent to websites"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Whether the 'Referer' header should be shortened to the hostname"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Delete pages from history after:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "The maximum number of days to save the history for"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Manage Search Engines"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Add search engine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Edit search engine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Address:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Manage Search Engines"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Use as _default"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "The search engines couldn't be saved. %s"
@@ -1821,22 +1815,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Bookmarks and History"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Failed to initialise history: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Search for %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Failed to select from history: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Search for %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1847,21 +1836,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Search with %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Open with"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Choose an application or command to open '%s':"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Could not run external program."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Invalid URI"
@@ -1886,13 +1875,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Close Findbar"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1900,7 +1884,7 @@
msgstr[1] "%d bookmarks"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1908,70 +1892,70 @@
msgstr[1] "%d subfolders"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Empty folder"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Folder containing %s and no bookmark"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Folder containing %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Folder containing %s and %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Bookmark leading to: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s and no bookmark"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s and %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Failed to update bookmark: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Edit the selected bookmark"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Delete the selected bookmark"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Add a new folder"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Open in New _Tab"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Search Bookmarks"
@@ -2020,7 +2004,7 @@
msgstr "Clear the entire history"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Search History"
@@ -2048,106 +2032,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Remember password"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Property '%s' is invalid for %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Choose file"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Choose folder"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hour"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 day"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 month"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 year"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferences for %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configure Advertisement filters"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"'Add' to add it to the list. You can find more lists at %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Edit rule"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Rule:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_ock image"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_ock link"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Advertisement blocker"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Block advertisements according to a filter list"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2182,7 +2119,7 @@
msgstr "Userstyles"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2233,11 +2170,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Support for userscripts and userstyles"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Colourful Tabs"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Tint each tab distinctly"
@@ -2318,7 +2255,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2350,26 +2287,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Delayed load"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Delay in seconds until loading the page:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"An error occurred when attempting to download a file with the following "
-"plugin:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2415,19 +2364,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Last updated: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Add new feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Delete feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Feeds"
@@ -2462,21 +2411,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Failed to find required RSS 'channel' elements in XML data."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Feed '%s' already exists"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Error loading feed '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Feed Panel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Read Atom/ RSS feeds"
@@ -2521,27 +2470,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Failed to open database: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Failed to execute database statement: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Form history filler"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Stores history of entered form data"
@@ -2550,74 +2487,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Failed to select suggestions\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "There are no unvisited tabs"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "History-List"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Tab closing behaviour"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Do nothing"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Switch to last viewed tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Switch to newest tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Flash window on background tabs"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Next new Tab (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Next new tab from history"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Previous new Tab (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Previous new tab from history"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Display tab in background (History List)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Display the current selected tab in background"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "History List"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL fails: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Accept"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Accept for session"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Failed to execute database statement: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Delete _all"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Undetermined"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Reason"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Could not create configuration folder for extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Could not open database of extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Could not set up database structure of extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Extension instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "The Midori extension instance for this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Application instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "The Midori application instance this extension belongs to"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Database instance"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Database path"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Mouse Gestures"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Control Midori by moving the mouse"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2723,11 +2947,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Easily edit the toolbar layout"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Failed to load cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2738,28 +2957,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Clear private data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Clear the following data:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Last open _tabs"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Clear private data when _quitting Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Saved logins and _passwords"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies and Website data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Website icons"
@@ -2771,193 +2990,127 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "More open tabs…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Failed to clear history: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Failed to remove old history items: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "failed to ATTACH old db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "failed to import from old db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "failed to rollback the transaction"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "failed to DETACH "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Could not create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Could not import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Failed to update bookmark: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "The configuration couldn't be saved. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "The session couldn't be saved. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "The Bin couldn't be saved. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modify _preferences"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Disable all _extensions"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Show a dialogue after Midori crashed"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Discard old tabs"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Show last crash _log"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Run in _debugger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The Bin couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "The following errors occurred:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL fails: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Accept for session"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Could not open database of extension: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Failed to execute database statement: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Do you really want to delete all cookie permissions?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Delete all cookie permissions?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2965,20 +3118,20 @@
"This action will delete all cookie permissions. You will once again be asked "
"for permissions for each website you visit."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Cookie permission manager"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instance of current cookie permission manager"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configure cookie permission"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2991,23 +3144,13 @@
"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
"the policy and clicking on Add."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Policy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3021,126 +3164,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Error in cookie permission manager extension"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Reason"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Could not create configuration folder for extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Could not open database of extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Could not set up database structure of extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Until session end"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "The website %s wants to store %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "The website %s wants to store a cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Multiple websites want to store %d cookies in total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Accept"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Accept for this _session"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "De_ny"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Deny _this time"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Expiry date"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Extension instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "The Midori extension instance for this extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Application instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "The Midori application instance this extension belongs to"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Database instance"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Database path"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Ask for unknown policy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"If set, this extension will ask for a policy for every unknown domain. "
-"Otherwise, the global cookie policy set in Midori settings is used."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Undetermined"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3150,67 +3230,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Manage cookie permission per site"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Failed to fetch application icon in %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Launcher created"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "You can now run %s from your launcher or menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Failed to create new launcher: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Error creating launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "New _Profile"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Creates a new, independant profile and a launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "New _App"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Creates a new app for a specific site"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Error launching"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Create _Launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Web App Manager"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Manage websites installed as applications"
@@ -3218,48 +3299,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transfers"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Clear All"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Open Destination _Folder"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copy Link Loc_ation"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "The file '%s' has been downloaded."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' and %d other files have been downloaded."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transfer completed"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Some files are being downloaded"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Quit Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Transfer Manager"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "View downloaded files"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Advertisement blocker"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Block advertisements according to a filter list"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configure Advertisement filters"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_ock image"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_ock link"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Edit rule"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Rule:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/eo.po midori-0.5.8/po/eo.po
--- midori-0.5.7/po/eo.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/eo.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
@@ -15,12 +15,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: eo\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Interreto;TTT;Eksplorilo"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nova langeto"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nova fenestro"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Privata retumado de Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privata retumado"
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Nekonata eraro okazis"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Legosignoj"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "_Aldoni legosignon"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Etendaĵoj"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Kronologio"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Uzantskriptoj"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Stiloj de uzanto"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova lange_to"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transigoj"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "_Kromprogramo de Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Fermitaj langetoj"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "No_va fenestro"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _dosierujo"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresoj]"
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Nerekonata aranĝo de legosignoj."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Iri antaŭen al sekvan paĝon"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Iri al la sekva subpaĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Refreŝigi la aktualan paĝon"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Haltigi refreŝigado de la aktuala paĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Ĝisdatigado de titolo fiaskis: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Valoro '%s' nevalidas por %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Neatendita agordo '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Neatendita ago '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (privata retumado)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Enmetado de nova kronologiero fiaskis: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Aldoni al ra_pida voko"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "R_uli kiel retaplikaĵo"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Aldoni al ra_pida voko"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Konservi dosieron kiel"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Nova fenestro estas malfermita"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Nova langeto estas malfermita"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Eraro dum malfermado de bildo!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Ne povas malfermi elektitan bildon en apriora montrilo."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Eraro dum elŝutado de bildo!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Ne povas elŝuti elektitan bildon."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Konservi dosieron"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Reŝargi paĝon sen kaŝmemorigi"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nova fluo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Aldoni novan legosignon"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Enmetado de nova kronologiero fiaskis: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Malfermi ĉion en lange_toj"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Malfermi en nova lange_to"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Malfermi en nova _fenestro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Aroro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakaso"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opero"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konkeroro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epifanio"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Fajrfokso (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importi legosignojn…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importi legosignojn"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikaĵo:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importi el XBEL- aŭ HTML- dosiero"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importi el dosiero"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Importado de legosignoj fiaskis"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-legosignoj"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-legosignoj"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori nur povas elporti al XBEL (*.xbel) kaj Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Elportado de legosignoj fiaskis"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Malpeza retumilo."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Vidu about:version pri informoj de la versio."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -513,7 +504,7 @@
"publikigita de la Libera Programaro Fondaĵo, aŭ versio 2.1 de la permesilo "
"aŭ (laŭvole) iu ajn plinova versio."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -521,366 +512,375 @@
" Cary Hartline https://launchpad.net/~caryhartline\n"
" Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duobligi aktualan langeton"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Malfermi en nova fenestro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Malfermi en nova langeto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nova fenestro por privata retumado"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Kon_servi paĝon kiel…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Konservi en dosiero"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Al_doni al rapida vokujo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Aboni al novaĵ_fluo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Fermi lan_geton"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fermi aktualan langeton"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Fermi fenes_tron"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Kunhavigi"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Presi la aktualan paĝon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Fermi ĉiujn fenes_trojn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "R_edakti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Trovi…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Trovi vorton aŭ frazon en la paĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Trovi _sekvan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Trovi _antaŭan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Agordi aplikaĵon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Vidi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Ilobre_toj"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Reŝargi paĝon sen kaŝmemorigi"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Altigi la pligrandignivelon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Malaltigi la pligrandignivelon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "Kod_ado"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Vidi font_on"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Baskuligi la tutekranan vidon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Ru_lumi maldekstren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Rulu_mi malsupren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Rulumi s_upren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Rulumi dekst_ren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Legebla"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "I_ri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Iri malantaŭen al antaŭan paĝon"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Iri al la antaŭan subpaĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Hejmpaĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Iri al via hejmpaĝo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Malplenigi rubujon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Malfari fermon de lan_geto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Aldoni no_van dosierujon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Ekzamen_i paĝon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Antaŭa langeto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Sekva la_ngeto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Movi langeton _malantaŭen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Movi langeton antaŭen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Enfokusigi a_ktualan langeton"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Enfokusigi sekva_n vidon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Montri nur la piktogramon de la a_ktala langeto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duobligi aktualan langeton"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Fermi alia_jn langetojn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Malfermi lastan _seancon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "O_ftaj demandoj"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Raporti problemon..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Iloj"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menubreto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigadbreto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Flanka _panelo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Flanka panelo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Legosigno_breto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statobreto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Aŭtomata"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Tradicia ĉina (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Simpligita ĉina (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japana (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusa (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikoda (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Okcidenta (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Propra..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "Di_sigilo"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Loko"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Malfermi specifan lokon"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Ret_serĉi..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Retserĉi"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Remalfermi antaŭe fermitan langeton aŭ fenestron"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Montri la konservitajn legosignojn"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Montri liston de ĉiuj malfermitaj langetoj"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menuo"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
@@ -889,7 +889,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La agordoj de la etendaĵo '%s' ne ŝargeblis: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "La agordoj de la etendaĵo '%s' ne konserveblis: %s\n"
@@ -940,24 +940,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Memsubskribita"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detaloj pri sekureco"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Alglui kaj i_ri"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Ne kontrolata"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Kontrolata kaj ĉifrata konekto"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Malfermita neĉifrata konekto"
@@ -974,448 +974,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Ĝisrandigi flankan panelon maldekstren"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Montri rapidan vokujon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Montri hejmpaĝo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Montri laste malfermitajn langetojn"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Montri lastajn langetojn sen ŝargi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japana (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nova langeto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nova fenestro"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Aktuala langeto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Piktogramoj kaj teksto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teksto apud piktogramoj"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Aŭtomata (GNOME aŭ ĉirkaŭaĵo)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-prokurilo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Neniu prokurilo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "La stilo de la ilobreto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La agordoj ne ŝargeblas: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Nevalida agordvaloro '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1423,293 +1417,293 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Ne povas konservi la dosieron \"%s\" en ĉi tiu dosierujo."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Vi ne estas rajtigita por skribi en ĉi tiu loko."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Ne estas sufiĉe da libera spaco por elŝuti \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "La dosiero postulas %s sed nur %s restas."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Kiam Midori startas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Hejmpaĝo:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Konservi elŝutitajn dosierojn en:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Stilo de ilobreto:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Malfermi novajn paĝojn en:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Butono por fermi en langetoj"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Ĉiam montri langetbreton"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstredaktilo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Retkaŝmemoro"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privateco"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1717,78 +1711,78 @@
"Kuketoj konservas datumojn pri ensaluto, konservataj ludoj aŭ uzantprofiloj "
"por reklamaj celoj."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Etendaĵoj"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Mastrumi serĉilojn"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adreso:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "La serĉilo ne ŝargeblis. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "La serĉilo ne konserveblis. %s"
@@ -1797,22 +1791,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Serĉi %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Serĉi %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1823,21 +1812,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Serĉi per %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1862,13 +1851,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1876,7 +1860,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1884,70 +1868,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Malfermi en nova lange_to"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1996,7 +1980,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2022,104 +2006,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2152,7 +2091,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2203,11 +2142,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2280,7 +2219,7 @@
"Kuketoj: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -2312,23 +2251,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2375,19 +2328,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Fluoj"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Aldoni novan fluon"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Forigi fluon"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Flouj"
@@ -2422,21 +2375,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2479,27 +2432,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Malfermado de la datumbazo fiaskis: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2508,73 +2449,360 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Fari nenion"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Ŝalti al plej nova langeto"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Musgestoj"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Musgestoj"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2679,11 +2907,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2694,28 +2917,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Forigi privatajn datumojn"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Forigi la sekvajn datumojn:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Lastaj malfermitaj lange_toj"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Forigi privatajn datumojn _kiam eliranta de Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Konservitaj ensalutoj kaj _pasvortoj"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Kuketoj kaj datumoj de retejoj"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Piktogramoj de retejoj"
@@ -2727,210 +2950,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Forigado de la kronologio fiaskis: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "La malnovaj kronologieroj ne forigeblis: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "La legosigno ne konserveblis. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "Neniu ĉefatestildosiero disponeblas. SSL-atestiloj ne kontroleblas."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "La agordoj ne konserveblis. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "La seanco ne ŝargeblis: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "La seanco ne konserveblis. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "La rubujo ne konserveblis. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Redakti a_gordojn"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Malŝalti ĉiujn _etendaĵojn"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Montri dialogon post kolapso de Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Ignori malnovajn langetojn"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Apero de Midori estas jam rulanta sed ĝi ne estas respondanta.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La legosignoj ne ŝargeblis: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "La seanco ne ŝargeblis: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La rubujo ne ŝargeblis: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La kronologio ne ŝargeblis: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "La sekvaj eraroj okazis:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignori"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2939,22 +3096,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2967,123 +3114,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3094,67 +3180,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Krei _lanĉilon"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3162,48 +3249,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/es.po midori-0.5.8/po/es.po
--- midori-0.5.7/po/es.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/es.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 12:57+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -20,12 +20,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: es\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -45,11 +45,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorador"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Pestaña nueva"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva"
@@ -61,7 +61,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Navegación privada Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegación privada"
@@ -169,57 +169,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Se produjo un error desconocido"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Añadir _marcador"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensiones"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Histórico"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Scripts de usuario"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Estilos de usuario"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "_Pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferencias"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "C_omplementos de Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Pestañas _cerradas"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Ventana nueva"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Carpeta nueva"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Direcciones]"
@@ -236,138 +236,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Formato de marcador no reconocido."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Avanzar a la siguiente página"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ir a la subpágina siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Buscar en la web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recargar la página actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Detener la carga de la página actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "No se pudo actualizar el título: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "El valor «%s» no es válido para %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Configuración no esperada «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Acción inesperada «%s»."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (navegación privada)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "No se pudo insertar un elemento nuevo en el histórico: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Editar carpeta"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Marcador nuevo"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar el marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Escriba un nombre para este marcador y elija dónde guardarlo."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Escriba un nombre para esta carpeta y elija dónde guardarla."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Añadir a marcado _rápido"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Mostrar en la _barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Ejecutar como aplicación _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Añadir a marcado _rápido"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Guardar archivo como"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Guardar _recursos asociados"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Se ha abierto una ventana nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Se ha abierto una pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Ocurrió un error al abrir la imagen."
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "No se puede abrir la imagen seleccionada en el visor predeteminado."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Ocurrió un error al descargar la imagen."
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "No se puede descargar la imagen seleccionada."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Recargar página sin caché"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -381,31 +389,24 @@
"agregador de noticias. La próxima vez que pulse en el icono del canal, se "
"añadirá automáticamente."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Canal nuevo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Añadir un marcador nuevo"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Compartir esta página"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Activar o desactivar la navegación por cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -413,110 +414,100 @@
"Oprima F7 para activar o desactivar la navegación por cursor. Cuando se "
"activa, aparece el cursor del texto en todas las páginas."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Activar navegación por cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "No se pudo insertar un elemento nuevo en el histórico: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Abrir todo en _pestañas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importar marcadores…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importar marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicación:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importar desde archivo XBEL o HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar desde un archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "No se pudieron importar los marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Marcadores XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Marcadores de Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori solo puede exportar a los formatos XBEL (*.xbel) y Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "No se pudieron exportar los marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un navegador web ligero."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Consulte about:version para ver información de la versión."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -528,7 +519,7 @@
"publica la Free Software Foundation; ya sea la versión 2.1 de la licencia o "
"(según su criterio) cualquier versión posterior."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adolfo Jayme Barrientos , 2013\n"
@@ -565,366 +556,375 @@
" ghas https://launchpad.net/~agghas\n"
" jesusiniesta https://launchpad.net/~jesus-iniesta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplicar pestaña actual"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir una ventana nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir una pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Ventana nueva de navegación p_rivada"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Guardar página como…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Guardar en un archivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Añadir a _marcado rápido"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Suscribirse al _canal de noticias"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Cerrar la pestaña"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Cerrar la pestaña actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Cerrar ventana"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Compartir"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir la página actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Cerrar _todas las ventanas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Buscar…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Buscar una palabra o frase en la página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Buscar _siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurar las preferencias de la aplicación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barras de herramientas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Recargar página sin caché"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Aumentar el nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Disminuir el nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ver _código fuente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navegación por cu_rsor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Activar o desactivar pantalla completa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Desplazar hacia la _izquierda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Desplazar hacia a_bajo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Desplazar hacia a_rriba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Desplazar hacia la _derecha"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Legible"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ir a la subpágina anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Página de inicio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Abrir la página de inicio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Deshacer el _cierre de pestaña"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Añadir una _carpeta nueva"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importar marcadores…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exportar marcadores..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Gestionar _motores de búsqueda…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Limpiar los datos privados…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspeccionar página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Pestaña _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Pestaña _siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mover pestana a la _primera posición"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Mover pestaña hacia _atrás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mover pestaña hacia adelante"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mover pestaña a la _última posición"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Enfocar la pestaña a_ctual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Enfocar la vista _siguiente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Solo mostrar el icono de la pestaña actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplicar pestaña actual"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Cerrar las o_tras pestañas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Abrir la última _sesión"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Preguntas frecuentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Informar de un problema…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _menús"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra de _navegación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Panel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barra de _marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chino tradicional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chino simplificado (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonés (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruso (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizado…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "No se pudo inicializar el histórico: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Ubicación…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Abrir una dirección en particular"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Buscar en la web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Realizar una búsqueda en la web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reabrir una pestaña o ventana cerrada"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Mostrar los marcadores guardados"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Pestañas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Mostrar una lista de todas las pestañas abiertas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -933,7 +933,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No se pudo cargar la configuración de la extensión «%s»: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "No se pudo guardar la configuración de la extensión «%s»: %s\n"
@@ -986,24 +986,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Autofirmado"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalles de seguridad"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Pegar y c_ontinuar"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Sin verificar"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Conexión verificada y cifrada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Conexión abierta y sin cifrar"
@@ -1020,176 +1020,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Alinear el panel a la izquierda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Mostrar marcado rápido"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Mostrar página de inicio"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Mostrar las últimas pestañas abiertas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Mostrar las últimas pestañas sin cargar"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Visualizar página en blanco"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Visualizar motor de búsqueda predeterminado"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Visualizar página personalizada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonés (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Ventana nueva"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Pestaña actual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Iconos pequeños"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Iconos y texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto al lado de los iconos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automático (GNOME o entorno)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Servidor proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Sin servidor proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "El estilo de la barra de herramientas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Siempre usar las tipografías que elija"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Usar las tipografías elegidas por el usuario en vez de las elegidas por los "
"sitios web"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No se pudo cargar la configuración: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valor de configuración no válido «%s»"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Fallo al inyectar hoja de estilos:: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Mostrar títu_lo de la pestaña"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Mostrar solo el _icono de la pestaña"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Cerrar la o_tra pestaña"
+msgstr[1] "Cerrar las o_tras pestañas"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Confiar en este sitio"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Seguridad desconocida"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s quiere guardar una base de datos HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Denegar"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permitir"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s quiere conocer su ubicación actual."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "No se puede encontrar «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "No se pudo cargar la página «%s»:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Comprobar errores de escritura en la dirección"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1197,283 +1217,257 @@
"Asegúrese de que hay un cable de Ethernet conectado o la tarjeta inalámbrica "
"está activada"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Compruebe que la configuración de red sea la correcta"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Intentar de nuevo"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Error – %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Algo falló en «%s»."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Inténtelo de nuevo"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Enviar un mensaje a %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Añadir motor de _búsqueda…"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspeccionar _elemento"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Abrir el en_lace"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir enlace en una _pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Abrir enlace en pestaña en p_rimer plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Abrir enlace en pestaña en _segundo plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copiar de_stino del enlace"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Guardar como…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Abrir _imagen en nueve ventana"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Abrir _imagen en una pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copiar im_agen"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Guardar i_magen"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Abrir en _Visor de imágenes"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copiar _dirección del vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Guardar _vídeo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Descargar _vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Abrir dirección en una _pestaña nueva"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Buscar _con"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Buscar en la web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Abrir dirección en una _pestaña nueva"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Abrir _marco en una pestaña nueva"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspeccionar _elemento"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Abrir o descargar el archivo desde %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nombre de archivo: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipo de archivo: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipo de archivo: %s («%s»)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspeccionar la página - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "No hay documentación instalada"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori no almacena información personal:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "No se está almacenando ningún histórico o cookie web."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Las extensiones están desactivadas."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"El almacenamento de HTML5, las bases de datos locales y las cachés de "
"aplicación están desactivadas."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori evita que los sitios web rastreen al usuario:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Las URL de referencia se reducen al nombre de equipo."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "La prelectura de DNS está desactivada."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "El idioma y la zona horaria no son revelados a los sitios web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash y otros complementos Netscape no pueden ser mostrados por los sitios "
"web."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Los números en paréntesis corresponden a la versión que está usando en este "
"momento."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Se retrasó la carga de la página:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"La carga se ha retrasado debido a un cuelgue reciente o a las preferencias "
"de inicio"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Cargar página"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Página en blanco"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicar pestaña"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Mostrar títu_lo de la pestaña"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Mostrar solo el _icono de la pestaña"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Cerrar la o_tra pestaña"
-msgstr[1] "Cerrar las o_tras pestañas"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "siguiente"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimir imágenes de fondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Si se deben imprimir las imágenes de fondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Características"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1481,27 +1475,27 @@
msgstr[1] "%d segundo"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s restantes"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "El archivo descargado es erróneo."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1510,154 +1504,154 @@
"que el archivo probablemente está incompleto o se modificó después de su "
"descarga."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "El archivo «%s» no puede guardarse en esta carpeta."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "No tiene los permisos suficientes para escribir en esta ubicación."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "No hay suficiente espacio para descargar «%s»."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "El archivo necesita %s pero solo quedan %s libres."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Marcación rápida"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Pulse aquí para añadir un acceso directo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Escriba la dirección del acceso directo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Escriba el título del acceso directo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este acceso directo?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Cuando Midori inicie:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Página de inicio:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Usar la _página actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usar la página actual como página de inicio"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Familia tipográfica proporcional"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizado para mostrar texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Tamaño de letra predeterminado utilizado para mostrar texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Familia tipográfica de ancho fijo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Tipo de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Tamaño de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Tamaño mínimo de tipografía"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Tamaño mínimo de tipografía utilizado para mostrar texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codificación preferida"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Cargar imágenes automáticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Activar corrección ortográfica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Activar scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Activar compatibilidad con WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Ampliar textos e imágenes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permitir ventanas emergentes de scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Si se permite que los scripts puedan abrir ventanas emergentes "
"automáticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Factor inicial con que ampliar las pestañas nuevas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Idiomas preferidos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1665,118 +1659,118 @@
"Una lista separada por comas de idioma preferidos para procesar páginas en "
"múltiples idiomas, por ejemplo «de», «ru,nl» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Guardar los archivos descargados en:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navegación"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estilo de la barra de herramientas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Abrir las páginas nuevas en:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportamiento de pestaña nueva:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Botón de cerrar en las pestañas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Siempre mostrar la barra de pestañas"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Abrir pestañas junto a la actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Si se desea que las pestañas nuevas se abran al lado de la pestaña actual o "
"después de la última"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Abrir pestañas en segundo plano"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregador de noticias"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de host"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tipos de proxy soportados:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Caché web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "El tamaño máximo de páginas de caché en el disco"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificar como"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Eliminar cookies antiguas después de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Número máximo de días para conservar las cookies"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Solo aceptar cookies de los sitios que visite"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloquear cookies enviadas por sitios de terceros"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1784,78 +1778,78 @@
"Las cookies almacenan datos de inicio de sesión, juegos guardados o perfiles "
"de usuario para fines publicitarios."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Activar caché local de aplicación web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Activar compatibilidad con almacenamiento local HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Franja de detalles referentes enviados a los sitios web"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Si se debe acortar el encabezado de «Referer» al nombre del equipo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Eliminar páginas del histórico después de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Número máximo de días para conservar el histórico"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Gestionar motores de búsqueda"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Añadir motor de búsqueda"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editar motor de búsqueda"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Dirección:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Abreviatura:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gestionar los motores de búsqueda"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "_Predeterminado"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "No se pudieron cargar los motores de búsqueda. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "No se pudieron guardar los motores de búsqueda. %s"
@@ -1864,22 +1858,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Marcadores e histórico"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "No se pudo inicializar el histórico: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Buscar %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "No se pudo seleccionar del histórico: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Buscar %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1890,21 +1879,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Buscar con %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Elija una aplicación u orden para abrir «%s»:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación externa."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI no válido"
@@ -1929,13 +1918,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Cerrar la barra de búsqueda"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1943,7 +1927,7 @@
msgstr[1] "%d marcadores"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1951,70 +1935,70 @@
msgstr[1] "%d subcarpetas"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Carpeta vacía"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "La carpeta contiene %s y ningún marcador"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "La carpeta contiene %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "La carpeta contiene %s y %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Marcador que lleva a: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s y ningún marcador"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s y %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Falló la actualización del marcador: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editar el marcador seleccionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Eliminar el marcador seleccionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Añadir una carpeta nueva"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Buscar marcadores"
@@ -2064,7 +2048,7 @@
msgstr "Vaciar todo el histórico"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Buscar en el histórico"
@@ -2092,107 +2076,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Recordar contraseña"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "No se pudo cargar el ícono llamado «%s»"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "No se pudo cargar el ícono stock «%s»"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "La propiedad «%s» no es válida para %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Elegir archivo"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Elegir carpeta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferencias de %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurar los filtros de publicidad"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Escriba la dirección de una lista de filtros preconfigurados en el cuadro de "
-"texto y haga clic en \"Añadir\" para añadirlo a la lista. Puede encontrar "
-"más listas en %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regla:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_oquear imagen"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_oquear enlace"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueador de publicidad"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una lista de filtros"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2227,7 +2163,7 @@
msgstr "Estilos de usuario"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2278,11 +2214,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Compatibilidad con scripts y estilos de usuario"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Pestañas de colores"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colorear pestañas de distintos colores"
@@ -2363,7 +2299,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2395,27 +2331,39 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copiar las direcciones de todas las pestañas al portapapeles"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Carga retardada"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Retardo en segundos hasta cargar la página:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Retrasar la carga de la página hasta que efectivamente use la pestaña."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Ocurrió un error cuando se intentaba descargar un archivo con el complemento "
-"siguiente:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2465,19 +2413,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Última actualización: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Canales"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Añadir nuevo canal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Eliminar canal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Canales"
@@ -2517,21 +2465,21 @@
"No se pudieron encontrar los elementos «channel» RSS necesarios en los datos "
"del XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "El canal «%s» ya existe"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Error al cargar el canal «%s»"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel de canales"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Lector de canales Atom/RSS"
@@ -2577,29 +2525,17 @@
msgstr ""
"Activar o desactivar el histórico de formularios para la pestaña actual."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Solo activar el histórico de formularios mediante el atajo de teclado "
"(Ctrl+Mayús+F) por pestaña"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Completador de histórico de formularios"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Almacena el histórico de datos introducidos en formularios"
@@ -2608,77 +2544,367 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "No se pudo seleccionar del historial\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "No hay pestañas sin visitar"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista del histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportamiento de cierre de pestañas"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Cambiar a la última pestaña vista"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Cambiar a la pestaña más nueva"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Destellar ventana en pestañas en segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Pestaña siguiente (histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Siguiente pestaña nueva del histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Pestaña anterior (histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Pestaña nueva anterior del histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Mostrar pestaña en el fondo (histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Mostrar la pestaña actual seleccionada en el fondo"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Mover a la última pestaña se utiliza cuando se cambian o se cierran pestañas"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gestos del ratón"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controlar Midori moviendo el ratón"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Falló SQL: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Aceptar en esta sesión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Eliminar _todo"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Sin determinar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+"No se pudo configurar la estructura de la base de datos para la extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instancia de extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "La instancia de extensión de Midori para esta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instancia de aplicación"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+"La instancia de la aplicación de Midori a la que esta extensión pertenece"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instancia de base de datos"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Puntero a la instancia de base de datos sqlite usada para esta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Ruta de la base de datos"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Ruta a la instancia de base de datos sqlite usada por esta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gestos del ratón"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controlar Midori moviendo el ratón"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Recarga la página o detiene el proceso de carga"
@@ -2782,11 +3008,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Editar fácilmente el diseño de la barra de herramienta"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Error al cargar cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2797,28 +3018,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Limpiar datos privados"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Limpiar los datos siguientes:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Últimas _pestañas abiertas"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Limpiar los datos privados al _salir de Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Inicios de sesión y _contraseñas guardadas"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies y datos de sitios web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Iconos de sitios web"
@@ -2830,87 +3051,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Más pestañas abiertas…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "No se pudo vaciar el histórico: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "No se pudieron quitar elementos antiguos del histórico: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Falló la eliminación del elemento del marcador: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "falló la operación ATTACH de la base de datos anterior"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "falló la importación desde la base de datos anterior"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "falló al revertir la transacción"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "falló la operación DETACH "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "No se pudieron configurar los marcadores: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Imposible crear tabla de marcadores: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Imposible importar desde la vieja base de datos: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Falló la actualización del marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "No se pudieron guardar los marcadores. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Falló la eliminación del elemento del marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"No hay ningún archivo de cerficado raíz disponible. Los certificados SSL no "
"se pueden verificar."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "No se pudo guardar la configuración. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "No se pudo guardar la sesión. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "No se pudo guardar la papelera. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2918,107 +3103,77 @@
"Midori se cerró inesperadamente la última vez que lo abrió. Puede informar "
"del problema en %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modificar _preferencias"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desactivar todas las _extensiones"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Mostrar un dialogo después de que Midori se cuelgue"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Descartar las pestañas viejas"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Mostrar registro del ú_ltimo cuelgue"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Ejecutar en el _depurador"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Una instancia de Midori ya se está ejecutando pero no responde.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No se pudieron cargar los marcadores: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No se pudo cargar la papelera: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "No se pudo cargar el histórico: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Ocurrieron los errores siguientes:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Falló SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Aceptar en esta sesión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "No se pudo abrir la base de datos para la extención: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todos los permisos de cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "¿Quiere eliminar todos los permisos de cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -3026,20 +3181,20 @@
"Esta acción eliminará todos los permisos de cookies. Se le preguntarán los "
"permisos de nuevo para cada sitio que visite."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Gestor de permisos de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instancia del gestor de permisos de cookies actual"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configurar permisos de cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3052,23 +3207,13 @@
"Eliminar.También puede añadir una política de dominio escribiendo el "
"dominio a continuación, eligiendo la política y pulsando en Añadir."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Eliminar _todo"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Pedir política para un dominio si se desconoce"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3082,132 +3227,65 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Error en la extensión del gestor de permisos de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Motivo"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-"No se pudo configurar la estructura de la base de datos para la extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"No se pudo determinar la política de cookies global a fijar para el dominio: "
"%s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Hasta el fin de la sesión"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "El sitio web %s quiere almacenar %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "El sitio web %s quiere almacenar una cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Hay varios sitios web que quieren almacenar %d cookies en total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Aceptar para esta _sesión"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "De_negar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Denegar esta _vez"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instancia de extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "La instancia de extensión de Midori para esta extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instancia de aplicación"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-"La instancia de la aplicación de Midori a la que esta extensión pertenece"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instancia de base de datos"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Puntero a la instancia de base de datos sqlite usada para esta extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Ruta de la base de datos"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Ruta a la instancia de base de datos sqlite usada por esta extensión"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Preguntar política desconocida"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Si se activa esta extensión preguntará la política para cada dominio "
-"desconocido.Si se desactiva esta extensión usa la configuración de cookies "
-"global de Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Sin determinar"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3217,67 +3295,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Gestionar permisos de cookie por sitio"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "No se pudo obtener el icono de la aplicación en %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Se ha creado el lanzador"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Ahora puede ejecutar %s desde su lanzador o menú"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Falló la creación del lanzador nuevo: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Error al crear el lanzador"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "_Perfil nuevo"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Crea un perfil nuevo e independiente y un lanzador"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "_Aplicación nueva"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Crea una aplicación nueva para un sitio web específico"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Error al abrir"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crear _lanzador"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Gestor de aplicaciones web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Gestionar los sitios web instalados como aplicaciones"
@@ -3285,48 +3364,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferencias"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todo"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Abrir la _carpeta de destino"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiar destino del _enlace"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Se ha descargado el archivo «%s»."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "Se han descargado «%s» y otros %d archivos."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferencia completa"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Se está descargando algunos archivos"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Cerrar Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Se cancelarán las descargas si Midori se cierra."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Gestor de transferencias"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Ver los archivos descargados"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueador de publicidad"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una lista de filtros"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurar los filtros de publicidad"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_oquear imagen"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_oquear enlace"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regla"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regla:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/et.po midori-0.5.8/po/et.po
--- midori-0.5.7/po/et.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/et.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Vool \n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,13 +15,13 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer;Web;Veeb;Brauser;Browser"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Uus kaart"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Uus aken"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori privaatne lehitsemine"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privaatne lehitsemine"
@@ -164,57 +164,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Tekkis ootamatu viga"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Järjehoidjad"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Lisa _järjehoidjatesse..."
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Pluginad"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Ajalugu"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Kasutaja_skriptid"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Kasutaja_stiilid"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Uus _kaart"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Allalaadimised"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape _laiendused"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Suletud kaardid"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Uus _aken"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Uus _kaust"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Aadressid]"
@@ -231,138 +231,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Tundmatu järjehoidjate vorming."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Mine edasi järgmisele leheküljele"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Mine järgmisele ala-veebilehele"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Veebiotsing…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Laadi praegune lehekülg uuesti"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Peata praeguse lehekülje laadimine"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Leakirja %s uuendamine ebaõnnestus\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Väärtus \"%s\" on %s jaoks vale"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Ootamatu eelistus \"%s\""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Ootamatu toiming \"%s\"."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s - privaatne lehitsemine"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Ajaloo kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Muuda kausta"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Uus järjehoidja"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Muuda järjehoidjat"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Vali sellele järjehoidjale nimi ning asukoht, kus seda kuvada."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Vali sellele kaustale nimi ning asukoht, kus seda kuvada."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Lisa kiirvalimiste lehele"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Näita järjehoidja_ribal"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Veebi_rakendusena käivitamine"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Lisa kiirvalimiste lehele"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Salvesta fail kui"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Salvesta ühised _ressurssid"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Avati uus aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Avati uus aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Viga pildi avamisel!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Valitud pildi avamine vaikimisi pildivaaturiga pole võimalik."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Viga pildi allalaadimisel!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Valitud pilti pole võimalik allalaadida."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Salvesta fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Taaslaadi leht ilma vahemällu salvestamata"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Ava fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -376,31 +384,24 @@
"uudistevoo rakendus. Järgmisel korral, kui vajutad uudistevoo peale, siis "
"see lisatakse automaatselt."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Uus uudistevoog"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Uus järjehoidja..."
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Jaga seda lehte"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Hiirega veebilehitsemise kasutamine"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -408,111 +409,101 @@
"Nupu F7 vajutades lülitatakse hiirega veebilehitsemine sisse või välja. Kui "
"see on lubatud, siis on igal veebilehel olemas tekstikursor."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Luba _hiirega veebilehitsemine"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Ajaloo kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Ava kõik _kaartidena"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Ava uues _kaardis"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ava uues _aknas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Impordi järjehoidjad..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Impordi järjehoidjad..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Rakendus:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importimine XBEL või HTML failist"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Impordi failist"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Jäjehoidjate importimine ebaõnnestus"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL järjehoidjad"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape järjehoidjad"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori järjehoidjad saavad olla ainult XBEL (*.xbel) või Netscape (*.html) "
"vormingus"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate eksportimine ebaõnnestus"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Kiire ning stiilne veebibrauser!"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Versiooni teabe jaoks ava lehekülg \"about:version\"."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -524,7 +515,7 @@
"kasutusõigusi, mille andis välja Vabatarkvaraline sihtasutus; sa pead kinni "
"pead pidama vähemalt 2.1 versiooniga litsentsist või uuemast."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kristjan Siimson \n"
@@ -534,366 +525,375 @@
" Kristjan Vool https://launchpad.net/~tictac7x\n"
" Märt Põder https://launchpad.net/~boamaod"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Dubleeri praegust kaarti"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Ava uus aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Ava uus kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Uus privaatne _aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Ava fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Salvesta leht kui..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Salvesta faili"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Lisa _kiirvalimiste lehele"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Kinnita _uuendustevoog"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Sulge kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulge praegune kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "S_ulge aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Jaga"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Prindi praegune lehekülg"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "sulge _kõik aknad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigeerimine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Leia..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Leheküljelt sõna või fraasi otsimine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Leia _järgmine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Leia _eelmine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Muuda rakenduse eelistusi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Tööriistaribad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Taaslaadi leht ilma vahemällu salvestamata"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Suurenda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Kahanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodeering"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Lähtekood"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "_Hiirega lehitsemine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Täisekraanvaate sisse-/väljalülitamine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Keri _vasakule"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Keri _alla"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Keri üle_s"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Keri _paremale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Lihttekst"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Mine"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Mine tagasi eelmisele leheküljele"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Mine eelmisele ala-leheküljele"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Koduleht"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Mine oma koduleheküljele"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tühjenda prügi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Ava _suletud kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Loo uus _kaust"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Impordi järjehoidjaid..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Ekspordi järjehoidjaid..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Halda otsingumootoreid..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Kustuta privaatsed andmed…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspekteeri lehte..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Eelmine kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Järgmine kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Liiguta kaart _esimesele kohale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Liiguta kaarti _tahapoole"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Liiguta kaarti _edasi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Liiguta kaarti _lõppu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Fokuseeri _praegune kaart"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Fokuseeri _uus vaade"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Näita ainult aktiivse kaardi _ikooni"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Dubleeri praegust kaarti"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Sulge _teised kaardid"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "_Ava eelmine seanss"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Korduma kippuvad küsimused..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Teate probleemist..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Tööriistad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menüüriba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigatsiooniriba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Külg_paneel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Külg_paneel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Järjehoidjariba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Olekuriba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaatne"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Hiina (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Vene (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikood (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Lääne (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Kohandatud…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Ajaloo vormindamine ebaõnnestus: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Eraldaja"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Asukoht…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Veebilehe avamine või otsimine"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Veebiotsing…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Käivita veebiotsing"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Taasava varem suletud kaart või aken"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Salvestatud järjehoidjate näitamine"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Kaardid"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Avatud kaartidest nimekirja näitamine"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menüü"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
@@ -902,7 +902,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Plugina '%s' seadistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Plugina '%s' seadistuste salvestamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -953,24 +953,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Iseallkirjastatud"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Turvalisuse teave"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Kleebi ja _mine"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Pole kinnitatud"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Turvaline ühendus"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Kontrollimata ühendus"
@@ -987,176 +987,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Liiguta külgpaneel vasakule"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Näita kiirvalimist"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Näita kodulehekülge"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Taasta eelnevad kaardid"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Taasta eelnevad kaardid uuendamata"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Näita tühja veebilehte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Näita vaikimisi otsingumootorit"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Näita kohandatud veebilehte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Uus kaart"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Uus aken"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Praegune kaart"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Väikesed ikoonid"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Tekst koos ikoonidega"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automaatne (GNOME või muu keskkond)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Puudub"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Tööriistariba stiil"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Alati kohandatud kirjatüüpide kasutamine"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Veebilehtede kirjatüüpide asemel kasutatakse kasutaja eelistatavaid "
"kirjatüüpe"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Eelistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Vigane eelistuste väärtus '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Stiili faili %s lisamine ebaõnnestus"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Näita kaardi pealkirja"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Näita ainult kaardi _ikooni"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Sulge _teine kaart"
+msgstr[1] "Sulge _teised kaardid"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Usalda seda veebilehte"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Turvalisus teadmata"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s soovib salvestada HTML5 andmebaasi."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Keela"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Luba"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s soovib teada su asukohta."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "\"%s\" ei leitud"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Veebilehte \"%s\" ei leitud:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Palun kontrolli, et aadress poleks vigane"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1164,278 +1184,252 @@
"Palun veendu, et interneti kaabel on korralikult ühendatud või traadita "
"interneti kaart aktiveeritud"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Palun veendu, et su võrgu seaded on õiged"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Ups - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Tekkis probleem - '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Sõnumi saatmine - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Lisa otsingumootoritesse..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "_Inspekteeri elementi..."
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Ava _link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ava link _tagataustal"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Ava link uues _kaardis"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Ava link tagatausta _kaardis"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ava link uues _aknas"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopeeri lingi _aadress"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Salvesta kui..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Ava pilt uues _aknas"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Ava _pilt uues kaardis"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Kopeeri _pilt ja aadress"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Salvesta _pilt kui..."
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Ava pildi_vaaturiga"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopeeri video _aadress"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Salvesta _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Lae alla _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Ava link uues _kaardis"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "_Otsi, kasutades"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Veebist _otsimine"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Ava link uues _kaardis"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Ava uues _kaardis"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "_Inspekteeri elementi..."
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Faili avamine või allalaadimine asukohast %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Faili nimi: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Faili tüüp: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Faili tüüp: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Suurus: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspekteeri - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentatsiooni pole paigaldatud"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori ei salvesta isiklikke andmeid:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Ajalugu ega veebi küpsiseid ei salvestata"
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Pluginad on keelatud"
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5 ja kohalik andmebaas on keelatud, rakenduste vahemälu keelatud"
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori takistab veebilehtedel kasutaja jälitamise:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Viitade lingid sisaldavad ainult domeeni nime"
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS-i eelhankimine on keelatud"
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Veebilehed ei näe kasutaja süsteemi keelt ning ajatsooni"
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Veebilehed ei näe, milliseid Flash või muid Netscape laiendusi kasutad"
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Sulgudes olevad numbrid näitavad käivitatava rakenduse versiooni."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Veebilehe laadimise viide:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Veebilehe laadimine ebaõnnestus eelneva ootamatu sulgemise või valede "
"eelistuste tõttu."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Tühi lehekülg"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Dubleeri kaarti"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Näita kaardi pealkirja"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Näita ainult kaardi _ikooni"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Sulge _teine kaart"
-msgstr[1] "Sulge _teised kaardid"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "eelmine"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "järgmine"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Taustapiltide printimine"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Kas taustapildid prinditakse"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Võimalused"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s %s-st"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tund"
msgstr[1] "%d tundi"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minutit"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1443,27 +1437,27 @@
msgstr[1] "%d sekundit"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s lõpetamiseni"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Allalaaditud fail on vigane."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1471,152 +1465,152 @@
"Lingiga seotud kontrollsumma ei kattu. See tähendab, et fail on arvatavasti "
"poolik või hiljem muudetud."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik sinna kausta salvestada."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Sul pole õigusi selle asukoha muutmiseks."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "\"%s\" allalaadimiseks pole piisavalt ruumi."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Fail vajab %s-i, aga ainult %s on järel."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Kiirvalimiste leht"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Vajuta otsetee lisamiseks"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Otsetee aadressi sisestamine"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Otsetee pealkirja sisestamine"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada selle otsetee?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Käivitamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Midori käivitamisel:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Koduleht:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Kasuta _praegust veebilehte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Kasuta praegust veebilehte kodulehena"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Tavaline kirjatüüp:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse enamus tekstist"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Tavalise teksti kirjatüübi suurus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Kindla suurusega kirjatüüp:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse määratud suurusega tekstid"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Määratud suurusega teksti kirjatüübi suurus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus teksti kuvamiseks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Eelistatud keeleformaat:"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Käitumine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Piltide kuvamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Kirjavigade tuvastamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Skriptide lubamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Graafilise kiirenduse lubamine (WebGL)"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Tekstide ja piltide suurendamine/vähendamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Skriptidel hüpikakende avamise lubamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Kas lubada skriptidel avada automaatselt hüpikaknaid"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Vaikimisi suurenduse tase"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Tegur, mis automaatselt suurendab avatuid kaarte -"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Eelistatud keeled:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1624,116 +1618,116 @@
"Komadega eraldatud nimekiri eelistatud keeltest mitmekeelsete veebilehtede "
"jaoks, näiteks \"de\", \"ru,nl\" või \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Failide salvestamine asukohta:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Lehitsemine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Tööriistariba stiil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Uute lehekülgede avamine kui:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Uue kaardi puhul:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Sulgemisnupud kaartidel"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Alati näidatakse kaartide riba"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Ava kaardid praeguse kõrval"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Kas avada uued kaardid käesoleva või viimase kaardi kõrval"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Kaartide avamine taustal"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstiredaktor:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Uudiste lugeja:"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Võrguühendus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proksi server:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Kasutaja nimi:"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Toetatud proksi serverite tüübid:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Veebilehtede vahemälu:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Maksimaalne vahemällu salvestatud veebilehtede suurus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Tuvasta kui:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Vanad küpsised ksututatakse pärast ajavahemikku:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Suurim ajavahemik küpsiste salvestamiseks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Küpsiste lubamine ainult külastatud lehtedelt"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Kolmanda osapoole veebilehtede küpsiste blokeerimine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1741,78 +1735,78 @@
"Küpsised säilitavad sisselogimise andmeid, mängude salvestusi või kasutaja "
"profiile reklaaminduse otstarbeks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Võrguta veebilehtede jaoks kohaliku vahemälu lubamine"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5 kohaliku mälu toe lubamine"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Veebilehtedele saadetavate viitaja andmete piiramine"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Kas viitaja andmed peaks sisaldama ainult nime"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Ajaloo kustutamine pärast ajavahemikku:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Ajavahemik ajaloo kirjete säilitamiseks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Pluginad"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Halda otsingumootoreid..."
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Otsingumootori lisamine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Muuda otsingumootorit"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Kirjeldus:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Aadress:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Kiirkasutus:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Otsingumootorite haldamine"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Määra _vaikimisi"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Otsingumootorite laadimine ebaõnnestus. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Otsingumootoreid ei saanud salvestada. %s"
@@ -1821,22 +1815,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Järjehoidjad ja ajalugu"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Ajaloo vormindamine ebaõnnestus: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "%s otsimine"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Ajaloost valimine ebaõnnestus: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "%s otsimine"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1847,21 +1836,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Otsi, kasutades %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Ava koos"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Käivitatav rakendus või kohandatud käsk, mida avada \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Välist programmi polnud võimalik käivitada."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Vigane link"
@@ -1886,13 +1875,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Sulge leidmisriba"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Kirje %s lisamine järjehoidjatesse ebaõnnestus\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1900,7 +1884,7 @@
msgstr[1] "%d järjehoidjat"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1908,70 +1892,70 @@
msgstr[1] "%d alamkausta"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Tühi kaust"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Kaust, mis sisaldab %s ning ühtegi järjehoidjat"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Kaust, mis sisaldab %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Kaust, mis sisaldab %s ja %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Järjehoidja aadress: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s ning ühtegi järjehoidjat"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ja %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Ebaõnnestus uuendada järjehoidjat: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Redigeeri andmeid..."
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Kustuta valitud järjehoidja"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Loo uus kaust..."
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Ava uues _kaardis"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Otsi järjehoidjatest..."
@@ -2020,7 +2004,7 @@
msgstr "Kustuta lehitsemise ajalugu"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Otsi ajaloost..."
@@ -2048,106 +2032,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Salvesta parool"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nimetatud ikooni \"%s\" ei saanud laadida"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Varuikooni \"%s\" ei saanud laadida"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Omadus \"%s\" on %s jaoks vale"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Vali fail"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Vali kataloog"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 tund"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 päev"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 nädal"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 kuu"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 aasta"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s eelistused"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5 kontrollsumma:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1 kontrollsumma:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Reklaamifiltrite eelistused"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Nimekirja lisamiseks sisesta lahtrisse eelseadistatud filtri aadress ning "
-"seejärel klõpsa nupul \"Lisa\". Rohkemate nimekirjade jaoks mine asukohta %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muuda reeglit"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Reegel:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "_Blokeeri pilt"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "_Blokeeri link"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Reklaamide blokeerija"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Reklaamide blokeerimine vastavalt sinu eelistustele"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2180,7 +2117,7 @@
msgstr "Stiilid:"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -2231,11 +2168,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Tugi kasutaja skriptide ja stiilide jaoks"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Värvilised kaardid"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Kaartide tausta värvimine"
@@ -2316,7 +2253,7 @@
"Küpsised: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -2348,24 +2285,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kõikide kaartide veebiaadresside kopeerimine vahemällu"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Viivitatud laadimine"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Enne lehe laadimist oodatakse:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Veebilehe laadimisega oodatakse, kuni sa kaardile vahetud"
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "Faili allalaadimisel tekkis viga, tänu laiendusele:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2413,19 +2364,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Viimati uuendati: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Uudistevood"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Lisa uus uudistevoog"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Kustuta uudistevood"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Uudistevood"
@@ -2462,21 +2413,21 @@
msgstr ""
"Vajaminevate RSS \"channel\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Uudistevoog '%s' on juba olemas"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Viga uudistevoo '%s' laadimisel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Uudistevoogude paneel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom'i või RSS uudistevoogude lugemine"
@@ -2521,29 +2472,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Praeguse akna jaoks lahtrite ajaloohalduri lubamine või keelamine."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Andmebaasi %s avamine ebaõnnestus\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Lahtrite automaattäitmise lubamine igale kaardile invidiuaalselt, vajutades "
"(Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Lahtrite automaattäitja"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
"Salvestab lahtritesse salvestatud andmed kiireks järgnevaks kasutamiseks"
@@ -2553,74 +2492,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Soovituste valimine ebaõnnestus\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Külastamata kaarte pole"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Ajaloo nimekiri"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Kaardi sulgemisel:"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ära tee midagi"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Ava eelnevalt kasutatud kaart"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Ava hiljutiseim kaart"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Kaartide avamisel ekraani sähvatamine"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Järgmine uus kaart (tark kaardihaldur)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Järgmine uus kaart ajaloost"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Eelmine kaart(tark kaardihaldur)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Eelmine uus kaart ajaloost"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Kaardi kuvamine taustal (tark kaardihaldur)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Kuva praegune kaart tagataustale"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Tark kaardihaldur"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Kaardile vahetumisel või sulgemisel viimati kasutatud kaardi avamine"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Hiirega lehitsemine"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Midori kasutamine hiire liigutuste ja klahvidega"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL-is probleem: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Luba"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Sessiooni lubamine"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blokeeri"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeen"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Käitumisviis"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Kustuta _kõik"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Määratlemata"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Põhjus"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Plugina %s eelistuste kausta loomine ebaõnnestus"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Plugina eelistuste kausta loomine ebaõnnestus"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Plugina andmbeaasi avamine ebaõnnestus."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Plugina adnmebaasi struktuuri loomine ebaõnnestus."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Pluginad"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Midori plugin selle plugina jaoks"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Rakenduse aste"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Midori rakenduse aste, mis kuulub -"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Andmebaasi aste"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Osutamine sqtlite andmebaasile, mida see plugin kasutab"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Andmebaasi asukoht"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Asukoht sqtlite andmebaasi, mida see plugin kasutab"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Hiirega lehitsemine"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Midori kasutamine hiire liigutuste ja klahvidega"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2726,11 +2952,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Olekuriba elementide asetuste lihtne muutmine"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Küpsiste laadimine ebaõnnestus\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2741,28 +2962,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Kustuta privaatsed andmed"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Järgnevad andmed kusutatakse:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Viimati avatud _leheküljed"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "_Väljumisel automaatselt privaatsete andmete kustutamine"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Salvestatud kasutajanimed ja paroolid"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Küpsised ja veebilehtede andmed"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Veebilehtede ikoonid"
@@ -2774,86 +2995,50 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Veel lahtisi kaarte..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "AJaloo kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Vanade ajaloo kirjete %s eemaldamine ebaõnnestus\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Ebaõnnestus eemaldada järjehoidjat: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "vana andmebaasi ATTACH ebaõnnestus"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "importimine vanast andmebaasist ebaõnnestus"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "tehingu tagasivõtmine ebaõnnestus"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "DETACH ebaõnnestus "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Ebaõnnestus seadistada järjehoidjaid: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Järjehoidjate tabeli %s loomine ebaõnnestus\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Kirje %s lisamine järjehoidjatesse ebaõnnestus\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Importimine vanast andmebaasist %s ebaõnnestus\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Ebaõnnestus uuendada järjehoidjat: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Järjehoidjaid ei saanud salvestada. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Ebaõnnestus eemaldada järjehoidjat: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Ülemsertifikaat pole saadaval. SSL sertifikaate pole võimalik verifitseerida."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Seadistust ei saanud salvestada. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sessiooni laadimine ebaõnnestus: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Seanssi ei saanud salvestada. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Prügi ei saanud salvestada. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2861,107 +3046,77 @@
"Midori lõpetas eelmine kord ootamatult töötamise. Sellest veast saad sa "
"teada asukohta %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Muuda _eelistusi"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Keela kõik _pluginad"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Dialoogi näitamine pärast Midori kokkujooksmist"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Sulge vanad kaardid"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Näita viimatist krahhi _logi"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Käivita _veaotsijaga"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori juba töötab, kuid ei vasta.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Järjehoidjate laadimisel tekkis probleem: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sessiooni laadimine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Prügi laadimisel tekkis probleem: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ajaloo laadimisel tekkis probleem: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Tekkisid järgnevad vead:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Eira"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL-is probleem: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Luba"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Sessiooni lubamine"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blokeeri"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Plugina %s andmebaasi avamine ebaõnnestus"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada kõik küpsiste õigused?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Kustutada kõik küpsiste õigused?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2969,20 +3124,20 @@
"See toiming kustutab kõik küpsiste õigused. Kui sa teed seda, siis sult "
"küsitakse iga veebilehte külastades õigusi."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Küpsiste õigustehaldur"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Praeguse küpsiste õigustehalduri aste"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Küpsiste õiguste seadistamine"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2996,23 +3151,13 @@
"konkreetseid käitumisviise, sisestades domeeni nimi allpool ning seejärel "
"Lisa nupule vajutades."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeen"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Käitumisviis"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Kustuta _kõik"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Domeeni mittearusaamisel _küsi käitumisviise"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3026,126 +3171,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Küpsiste õigustehalduri pluginas tekkis viga"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Põhjus"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Plugina %s eelistuste kausta loomine ebaõnnestus"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Plugina eelistuste kausta loomine ebaõnnestus"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Plugina andmbeaasi avamine ebaõnnestus."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Plugina adnmebaasi struktuuri loomine ebaõnnestus."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Domeenile %s pole võimalik määrata üldisi küpsiste käitumisviise"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Kuni sessiooni lõppemiseni"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks %d küpsist."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks ühe küpsise."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Mitmed veebilehed soovivad salvestada järgmiseks korraks %d küpsist."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Luba"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "_Luba selle sessiooni jaoks"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Keela"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "_Keela seekord"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Aegumise tähtaeg"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Pluginad"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Midori plugin selle plugina jaoks"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Rakenduse aste"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Midori rakenduse aste, mis kuulub -"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Andmebaasi aste"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Osutamine sqtlite andmebaasile, mida see plugin kasutab"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Andmebaasi asukoht"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Asukoht sqtlite andmebaasi, mida see plugin kasutab"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Küsimine tundmatu käitumisviisi korral"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Kui see plugin on lubatud, siis iga tundmatu domeeni juhul küsitakse, mida "
-"teha, vastaseljuhul kasutatatakse üldisi küpsiste käitumisviiside eelistusi."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Määratlemata"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3155,67 +3237,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Küpsiste õiguste haldamine veebilehtede kaupa"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Ikooni hankimine rakenduse %s: %s jaoks ebaõnnestus"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Käivitaja loodud"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Sul on võimalik nüüd käivitada %s käivitajast või menüüst"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Viga loomisel käivitajat: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Viga käivitaja loomisel"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Uus _profiil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Loob uue sõltumatu profiili ja käivitaja"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Uus _rakendus"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Loob uue rakenduse kindla lehekülje jaoks"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Probleem käivitamisel"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Loo _käivitaja..."
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Veebirakenduse haldur"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Paigaldatud veebilehtede haldamine rakendustena"
@@ -3223,48 +3306,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Allalaadimised"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Puhasta"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Ava faili sisaldav kaust"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopeeri faili allalaadimise _aadress"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "%s"
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "\"%s\" ja veel %d faili laaditi alla."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Allalaadimine valmis"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Failide allalaadimised on pooleli"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Välju"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Allalaadimised katkestatakse väljumisel."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Allalaadimishaldur"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Vaata allalaaditud faile"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Reklaamide blokeerija"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Reklaamide blokeerimine vastavalt sinu eelistustele"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Reklaamifiltrite eelistused"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "_Blokeeri pilt"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "_Blokeeri link"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muuda reeglit"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Reegel:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/eu.po midori-0.5.8/po/eu.po
--- midori-0.5.7/po/eu.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/eu.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 09:31+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Nabigatzailea"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Fitxa berria"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Leiho berria"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori nabigatze pribatua"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Nabigatze pribatua"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Laster-markak"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Gehitu _laster-marka"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Hedapenak"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historia"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Erabiltzailearen script-ak"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Erabiltzaile e_stiloak"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "_Fitxa berria"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferentziak"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-en pluginak"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Itxitako fitxak"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Leiho berria"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Karpeta berria"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Helbideak]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Laster-marka formatu ezezaguna."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Joan hurrengo azpi-orrira"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Web bilaketa..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Birkargatu uneko orria"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Gelditu uneko orrialdea kargatzeaz"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Huts egin du izenburua eguneratzean: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' balioa baliogabea da %s-(r)entzat"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Ustekabeko ezarpena '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Ezusteko ekintza '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Nabigatze pribatua)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Exekutatu _web aplikazio bezala"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Gorde fitxategia honela"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Leiho berri bat ireki da"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Fitxa berri bat ireki da"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Errorea irudia irekitzean!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Ezin da hautatutako irudia ireki ikustaile lehenetsian."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Errorea irudia deskargatzean!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Ezin da hautatutako irudia deskargatu."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Gorde fitxategia"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Ireki fitxategia"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,140 +376,123 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Jario berria"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Gehitu laster-marka berri bat"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Gorde horri hau"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Txandakatu testu kurtsore nabigazioa"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Ireki guztia _fitxetan"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Ireki _fitxa berrian"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ireki leiho _berrian"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Inportatu laster-markak…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Inportatu laster-markak"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikazioa:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Inportatu XBEL edo HTML fitxategitik"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Inportatu fitxategi batetik"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Huts egin du laster-markak inportatzean"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL laster-markak"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-ren laster-markak"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midorik soilik XBEL-era (*.xbel) eta Netscape-era (*.html) exportatu dezake"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Huts egin du laster-markak esportatzean"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Web-arakatzaile arin bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Ikusi about:version bertsioaren informazioa jasotzeko"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -512,7 +503,7 @@
"Foundation-ek argitaratutako GNU LGPL 2.1 bertsioan, edo (nahiago baduzu) "
"beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -521,366 +512,375 @@
" Ibon Santisteban https://launchpad.net/~lignux-5\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Bikoiztu uneko fitxa"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Ireki leiho berri bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Ireki fitxa berri bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Ireki fitxategi bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Gorde orria honela…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Gorde fitxategi batera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Markatze bizkorrera gehitu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Harpidetu berrien _jariora"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Itxi fitxa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Itxi uneko fitxa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Itxi _leihoa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Partekatu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Inprimatu uneko orria"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Itxi leiho _guztiak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Bilatu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Bilatu hitz edo esaldi bat orrian"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Bilatu _hurrengoa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Bilatu _aurrekoa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Konfiguratu aplikazioaren hobespenak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Tresna-barrak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodeketa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ikusi _iturburua"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Joan aurreko azpi-orrira"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Hasiera-orria"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Joan zure hasiera-orrira"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Hustu zakarrontzia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Desegin fitxa _ixtea"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Gehitu _karpeta berri bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Aurreko fitxa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Hurrengo fitxa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Mugitu fitxa _atzera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mugitu fitxa aurrera"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Erakutsi soilik uneko fitxaren ikonoa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Bikoiztu uneko fitxa"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Itxi _beste fitxak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Ireki azken _saioa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Ohiko galderak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Eman arazo baten berri…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menu-barra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Nabigazio-barra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Alboko _panela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Alboko panela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Laster-marka-barra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Egoera-barra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikoa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japoniera (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreera (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Errusiera (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Mendebaldekoa (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Pertsonalizatua…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Banatzailea"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Kokalekua"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Ireki kokaleku jakin bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Web bilaketa"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Exekutatu web bilaketa bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Berriro ireki aurretiaz itxitako fitxa edo lehio bat"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Erakutsi gordetako laster-markak"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Erakutsi irekitako fitxa guztien zerrenda"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menua"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
@@ -889,7 +889,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa kargatu: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa gorde: %s\n"
@@ -938,24 +938,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Segurtasun xehetasunak"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Itsatsi eta _jarraitu"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Egiaztatu gabea"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Egiaztatu eta zifratutako konexioa"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Irekia, zifratu gabeko konexioa"
@@ -972,452 +972,446 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Lerrokatu alboko panela ezkerrean"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Markatze bizkorra erakutsi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Erakutsi hasiera-orria"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Ikusi azken irekitako fitxak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Erakutsi azken fitxak kargatu gabe"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japoniera (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Fitxa berria"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Leiho berria"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Uneko fitxa"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Ikono txikiak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Testua"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikonoak eta testua"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Testua ikonoen ondoan"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatikoa (GNOME edo ingurunea)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxy zerbitzaria"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Proxy zerbitzaririk ez"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Tresna-barraren estiloa"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Beti erabili nire letra-tipo aukerak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ezin izan da konfigurazioa kargatu: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Baliogabeko '%s' konfigurazio balioa"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Erakutsi fitxaren _etiketa"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Erakutsi fitxaren _ikonoa soilik"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s-(e)k HTML5 datu-base bat gorde nahi du."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Ukatu"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Baimendu"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s-(e)k zure kokapena ezagutu nahi du."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Saiatu berriro"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Mezu bat bidali %s-(r)i"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Ireki esteka _aurreko planoko fitxan"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Ireki esteka a_tzeko planoko fitxan"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ireki esteka _leiho berrian"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopiatu estekaren helburua"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Ireki _irudia fitxa berrian"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Gorde i_rudia"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Ireki irudi-i_kustailean"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopiatu bideoaren _helbidea"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Gorde _bideoa"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Deskargatu _bideoa"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Ireki helbidea _fitxa berrian"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Bilatu _honekin"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Bilatu sarean"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Ireki helbidea _fitxa berrian"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Fitxategi-izena: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Fitxategi-mota: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Fitxategi-mota: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ireki %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori-k ez du datu pertsonalik gordetzen:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Ez da gordetzen ez historiarik ez web cookie-rik."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Hedapenak desgaituta daude."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5 biltegiratzea, datu-base lokalak eta aplikazioen cache-a desgaituta "
"daude."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Kargatzea atzeratuta duela gutxiko kraskatze bat edo abioko hobespenak "
"direla eta."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Kargatu orria"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Orri hutsa"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Bikoiztu fitxa"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Erakutsi fitxaren _etiketa"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Erakutsi fitxaren _ikonoa soilik"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "aurrekoa"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "hurrengoa"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Inprimatu atzeko planoko irudiak"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Atzeko planoko irudiak inprimatu behar diren ala ez"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Ezaugarriak"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "ordu %d"
msgstr[1] "%d ordu"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "minutu %d"
msgstr[1] "%d minutu"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1425,370 +1419,370 @@
msgstr[1] "%d segundo"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s falta dira"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategia karpetan honetan gorde"
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Ez daukazu kokaleku honetan idazteko baimenik."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Ez dago \"%s\" deskargatzeko adina leku libre."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Fitxategiak %s behar ditu baina %s daude libre."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klikatu lasterbide bat gehitzeko"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Sartu lasterbidearen helbidea"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Sartu lasterbidearen izenburua"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Ziur zaude lasterbide hau ezabatu nahi duzula?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Abioa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Midori abiatzean:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Hasiera-orria"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Erabili _uneko orria"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Erabili uneko orria hasiera-orria bezala"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Gutxieneko letra-tipoaren tamaina"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Testua bistaratzeko erabilitako gutxieneko letra-tipoaren tamaina"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Hobetsitako kodeketa"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Portaera"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Kargatu irudiak automatikoki"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Gaitu ortografia egiaztaketa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Gaitu script-ak"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Gaitu WebGL euskarria"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Hobetsitako hizkuntzak"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Arakatzen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Tresna-barraren estiloa:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Ireki orri berriak hemen:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Ixteko botoiak fitxetan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Beti erakutsi fitxa-barra"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Ireki fitxak unekoaren ondoren"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Fitxa berriak uneko fitxaren ala azkenaren ondoren irekiko diren"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Ireki fitxak atzeko planoan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Testu-editorea"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy zerbitzaria"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ostalari-izena"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Web cache-a"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Bisitatutako guneetako cookie-ak soilik onartu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokeatu hirugarrengo webguneek bidalitako cookie-ak"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Gaitu lineaz kanpoko web aplikazioen cachea"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Gaitu HTML5 biltegiratze lokalaren euskarria"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Hedapenak"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Kudeatu bilaketa-tresnak"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Gehitu bilaketa-tresna"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editatu bilaketa-tresna"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "Deskribapena:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Helbidea:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Kudeatu bilaketa-tresnak"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Erabili _lehenetsi bezala"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak kargatu. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak gorde. %s"
@@ -1797,22 +1791,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1823,21 +1812,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Ireki honekin"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Aukeratu aplikazio edo komando bat \"%s\" irekitzeko:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Ezin izan da kanpoko programa exekutatu."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1862,13 +1851,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Itxi bilaketa-barra"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1876,7 +1860,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1884,70 +1868,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editatu hautatutako laster-marka"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Ezabatu hautatutako laster-marka"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Gehitu karpeta berri bat"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Banatzailea"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Ireki _fitxa berrian"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1996,7 +1980,7 @@
msgstr "Garbitu historia osoa"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2024,104 +2008,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Gogoratu pasahitza"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Aukeratu fitxategia"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Aukeratu karpeta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "Ordu 1"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "Egun 1"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "Aste 1"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "Hilabete 1"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "Urte 1"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s-(r)en hobespenak"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Konfiguratu iragarkien iragazkiak"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editatu araua"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Araua:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_okeatu irudia"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_okeatu esteka"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Iragarkien blokeatzailea"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokeatu iragarkiak iragazki zerrenda bat jarraituz"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2156,7 +2095,7 @@
msgstr "Erabiltzaile-estiloak"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -2207,11 +2146,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Erabiltzaile-script eta erabiltzaile-estiloen euskarria"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Fitxa koloretsuak"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Tindatu fitxa bakoitza kolore desberdinarekin"
@@ -2292,7 +2231,7 @@
"Cookie-ak: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -2324,23 +2263,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopiatu fitxa guztien helbideak arbelera"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2387,19 +2340,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Azken eguneraketa: %s"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Jarioak"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Gehitu jario berria"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Ezabatu jarioa"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Jarioak"
@@ -2434,21 +2387,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "'%s' jarioa dagoeneko existitzen da"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Errorea '%s' jarioa deskargatzean"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Jarioen panela"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Irakurri Atom/RSS jarioak"
@@ -2491,27 +2444,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2520,74 +2461,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Huts egin du iradokizunak hautatzean\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Ez dago bisitatu gabeko fitxarik"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Historia-Zerrenda"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Aldatu ikusitako azken fitxara"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Aldatu fitxa berrienera"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Hurrengo fitxa berria (Historia zerrenda)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Historiako hurrengo fitxa berria"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Aurreko fitxa berria (Historia zerrenda)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Historiako aurreko fitxa berria"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Bistaratu fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Bistaratu unean hautatutako fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Historia zerrenda"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Joan erabilitako azken fitxara fitxaz aldatzean edo fitxa ixtean"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Saguaren keinuak"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Kontrolatu Midori sagua mugituz"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Saguaren keinuak"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Kontrolatu Midori sagua mugituz"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2693,11 +2921,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Editatu tresna-barraren diseinua modu errazean"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2708,28 +2931,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Garbitu datu pribatuak"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Garbitu ondorengo datuak:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Garbitu datu pribatuak Midori ixtean"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookie eta Webgune datuak"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Webguneen ikonoak"
@@ -2741,212 +2964,146 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Huts egin du historia garbitzean: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Huts egin du historiako elementu zaharrak kentzean: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Ezin izan dira laster-markak gorde. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Ez dago erro ziurtagiri fitxategi eskuragarririk. SSL ziurtagiriak ezin dira "
"egiaztatu."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Ezin izan da konfigurazioa gorde. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Ezin izan da saioa kargatu: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Ezin izan da saioa gorde. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Ezin izan da zakarrontzia gorde. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Aldatu _hobespenak"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desgaitu _hedapen guztiak"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadro bat Midorik kraskatzean"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Baztertu fitxa zaharrak"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ezin izan dira laster-markak kargatu: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Ezin izan da saioa kargatu: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ezin izan da zakarrontzia kargatu: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Ezin izan da historia kargatu: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Ondorengo erroreak gertatu dira:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "Ez _ikusia egin"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2955,22 +3112,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2983,123 +3130,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3110,67 +3196,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Sortu _abiarazlea"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3178,48 +3265,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferentziak"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Garbitu guztia"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Ireki helburuko _karpeta"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopiatu estekaren _helbidea"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "'%s' fitxategia deskargatu da."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferentzia burututa"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Zenbait fitxategi deskargatzen ari dira"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Irten Midori-tik"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Iragarkien blokeatzailea"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokeatu iragarkiak iragazki zerrenda bat jarraituz"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Konfiguratu iragarkien iragazkiak"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_okeatu irudia"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_okeatu esteka"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editatu araua"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Araua:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/fa.po midori-0.5.8/po/fa.po
--- midori-0.5.7/po/fa.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/fa.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 06:46+0000\n"
"Last-Translator: reza abbasi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "میدوری"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "اینترنت;WWW;کاوشکر"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "زبانهی جدید"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "پنجرهی حدید"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "مرور محرمانهی میدوری"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "مرور محرمانه"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "خطای ناشناختهای رخ داد"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "نشانکها"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "افزودن نشانک"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "الحاقات"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "تاریخچه"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "اسکریپتهای کاربر"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "شیونامه ی کاربر"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "زبانهی جدید"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "انتقالات"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "پلاگینهای نتاسکیپ"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "زبانههای بسته شده"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "پنجرهی جدید"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "پوشهی جدید"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Addresses]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "قالب نشانک ناشناخته."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "رفتن به صفحهی بعدی"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "رفتن به زیرصفحهی بعدی"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "جستجوی وب ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "بارگیری مجدّد صفحهی جاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "توقّف بارگیری صفحهی جاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "بهروزرسانی عنوان شکست خورد: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "مقدار «%s» برای «%s» نامعتبر است"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "تنظیمات غیرمنتظره «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "عمل غیر منتظره «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (مرور محرمانه)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "درج مورد تاریخچهی جدید شکست خورد: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشانکها"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "پوشهٔ جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "ویرایش پوشه"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "نشانک جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "ویرایش نشانک"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "برای این نشانک یک نام انتخاب کنید و مکان نگهداری آن مشخص کنید."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "برای این پوشه یک نام انتخاب کنید و مکان نگهداری آن مشخص کنید."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "اقزودن به شمارهگیری سریع"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "آن را در نوار نشانک ها نشان بده"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "اجرا به عنوان برنامهی وب"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "اقزودن به شمارهگیری سریع"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "ذخیرهی پرونده به عنوان"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "پنجرهای جدید باز شد"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "زبانهای جدید باز شد"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "خطا در باز کردن تصویر!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "نمیتوان تصویر انتخابی را در مشاهدهگر پیشفرض باز کرد"
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "خطا در یارگیری تصویر!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "امکان دانلود تصویر موردنظر وجود ندارد."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "ذخیرهی پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "بار کردن محدّد صفحه بدون انبار مردن"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "گشودن پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "خوراک جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "افزودن نشانک جدید"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "اشتراک گذاری این صفحه"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "درج مورد تاریخچهی جدید شکست خورد: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "گشودن همه در زبانهها"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "گشودن در زبانهی جدید"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "گشودن در پنجرهی جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "ارورا"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "کازههاکاسه"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "اوپرا"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "کانکوئرر"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "اپیفنی"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "فایرفاکس (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "درون ریزی نشانک ها"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "وارد کردن نشانکها"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "برنامهی کاربردی:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "وارد کردن از پروندهی XBEL یا HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "وارد کردن از یک پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "وارد کردن نشانکها شکست خورد"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "نشانکهای XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "نشانکهای نتاسکیپ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "میدوری فقط میتواند به XBEL (*.xbel) و نتاسکیپ (*.html) صادر کند"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "صدور نشانکها شکست خورد"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "یک مروگر وب سبک."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "برای اطّلاعات نگارش about:version را ببینید."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,373 +499,382 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n"
" reza abbasi https://launchpad.net/~rasez-secure"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "تکثیر زبانهی جاری"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "گشودن پنجرهای جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "گشودن زبانهای جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "پنجرهی مرور محرمانهی جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "گشودن یک پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_ذخیره به عنوان..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "ذخیره در یک پرونده"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "افزودن به شمارهگیری سریع"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "اشتراک در خوراک خبری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "بستن زبانه"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "بستن زبانهی جاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "چاپ صفحهی جاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "بستن همهی پنچرهها"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_پیدا کردن..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "یافتن کلمه یا عبارتی در متن"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "یافتن بعدی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "یافتن پیشین"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "پیکربندی ترجیجات برنامهی کاربردی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "نما"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "نوارابزارها"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "بار کردن محدّد صفحه بدون انبار مردن"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "افزایش سطح بزرگنمایی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "کاهش سطح بزرگنمایی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "رمزگذاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "نمایش مبدأ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "تغیر نمای تمام صفحه"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "لغزش به چپ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "لغزش به پایین"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "لغزش به بالا"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "لغزش به راست"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_قابل خواندن"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "برو"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "رفتن به صفحهی پیشین"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "رفتن به زیرصفحهی پیشین"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "صفحهی خانگی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "رفتن به صفحهی خانگی شما"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "خالی کردن سطل آشغال"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "بازگردانی بستن زبانه"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "افزودن پوشهای جدید"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_بیرون بری نشانک ها..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_مدیریت موتور های جستجو..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_پاک کردن اطلا عات محرمانه..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "بازرسی صفحه"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "زبانهی پیشین"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "زبانهی بعدی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "جابجایی تب به _مکان اول"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "انتقال به زبانهی عقبی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "انتقال به زبانهی جلویی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "جابجایی تب به _مکان آخر"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "تمرکز روی زبانهی جاری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "تمرکز روی نمای بعدی"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "فقط شمایل زبانهی جاری را نمایش بده"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "تکثیر زبانهی جاری"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "بستن دیگر زبانهها"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "باز کردن آخرین نشست"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "پرسشهای متداول"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_گزارش یک مشکل"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "ابزارها"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "نوارفهرست"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "نوارناوبری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "پنل کناری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "پنلکناری"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "نوارنشانک"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "نواروضعیّت"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "خودکار"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "ژاپنی (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "کرهای (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "روسی (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "یونیکد (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "غربی (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "تنظیمات دستی..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "جدا کننده"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_مکان..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "گشودن یک مکان مشخّص"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_جستحوی وب..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "اجرای یک جستوجوی وب"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "بازگشودن زبانه یا پنجراهای پیشتر بسته شده"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "نمایش نشانکهای ذخیره شده"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_زبانهها"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "نمایش فهرستی از همهی زبانههای باز"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "فهرست"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "پیکربندی الحاقیهی «%s» نتوانست بار شود: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "پیکربندی الحاقیهی «%s» نتوانست ذخیره شود: %s\n"
@@ -933,24 +933,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "توضیحات امنیتی"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "تأیید نشده"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "اتّصال تأیید شده و رمزگذاری شده"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "یک اتصال رمزگذاری نشده باز کن"
@@ -967,448 +967,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "میزان کرد پنلکناری در راست"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "نمایش شمارهگیری سریع"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "نمایش صفحهی خانگی"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "نمایش آخرین زبانههای باز"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "نمایش آخرین زبانهها بدون بار کردن"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "نمایش صفحه خالی"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "موتور جستجوی پیشفرش را نمایش بده"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "یک صفحه شخصی سازی شده نمایش بدده"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "ژاپنی (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "زبانهی جدید"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "پنجرهی جدید"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "زبانهی جاری"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "شمایل"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "شمایل کوچک"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "شمایل و متن"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "متن کنار شمایل"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "خودکار (گنوم یا محیط)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "خادم پیشکار HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "بدون خادم پیشکار"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "کروم"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "سافاری"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "آیفون"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "فایرفاکس"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "اینترنت اکسپلورر"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "سبْک نوارابزار"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "همیشه از قلم انتخابی من استفاده کن"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "قلم انتخابی کاربر را با قلم وب سایت جایگزین کن"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "پیکربندی نتوانست بار شود: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "مقدار پیکربندی نامعتبر «%s»"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "به این وب سایت اعتماد کن"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "امنیت نامشخص است"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s تا ذخیره دیتابیس اچ تی ام ال 5"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_ردکردن"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "ا_جازه داده شود"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s می خواهد از مکان شما اطلاع پیدا کند."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' امکان پیدا کردنش نیست"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "امکان بارگزاری صفحه ی '%s' وجود ندارد:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "آدرس دارای غلط املایی است"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "از اتصال کابل اترنت یا فعال بودن کارت وایرلس خود اطمینان پیدا کنید."
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "از صحت تنظیمات شبکه خود اطمینان حاصل کنید."
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "تلاش دوباره"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "تلاش دوباره"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "ارسال پیام به %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1416,294 +1410,294 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "پروندهی «%s» نمیتواند در این پوشه ذخیره شود."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "شما اجازهی نوشتن در این پوشه را ندارید."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "فضای آزاد کافی برای بارگیری «%s» وجود ندارد."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "پرونده نیاز به %s دارد، ولی فقط %s باقی مانده."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "وقتی میدوری شروع میشود:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "صفحهی خانگی:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "رمزگذاری ترجیجی"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "بار کردن خودکار تصاویر"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "فعّال کردن بررسی املایی"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "فعّال کردن اسکریپتها"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "فعّال کردن پشتیبانی WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "بزرگنمایی متن و تصاویر"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "دخیرهی پروندههای بارگیری شده در:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "سبک نوارابزار:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "صفحههای جدید را باز کن در:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "دکمههای بستن روی زبانهها"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "نمایش همیشگی نوارزبانه"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "گشودن زبانهها در کنار زبانهی جاری"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"این که زبانههای جدید در کنار زبانهی جاری گشوده شوند یا پس از آخرینشان"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "گشودن زبانهها در پسزمینه"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "ویرایشگر متن"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "گیرندهی اخبار"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "انبار وب"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "محرمانگی"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1711,78 +1705,78 @@
"کوکیها دادههای ورود به حساب، بازیهای ذخیره شده، یا نمایههای کاربری را "
"برای مقاصد تبلیغاتی ذخیره میکنند"
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "فعّال کردن انبار برنامههای وب برونخط"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "فعّال کردن پشتیبانی ذخیرهی محلّی HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "الحاقات"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "مدیریت موتورهای جستوجو"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "نشانی:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "موتورهای جستوجو نتوانستند بار شوند. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "موتورهای جستوجو نتوانستد ذخیره شود. %s"
@@ -1791,22 +1785,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1817,21 +1806,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1856,13 +1845,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1870,7 +1854,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1878,70 +1862,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "گشودن در زبانهی جدید"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1990,7 +1974,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2016,104 +2000,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2146,7 +2085,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2197,11 +2136,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2272,7 +2211,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2304,23 +2243,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2367,19 +2320,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2414,21 +2367,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2471,27 +2424,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "باز کردن پایگاه داده شکست خورد: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2500,77 +2441,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "پیام برقآسا برای زبانههای پسزمینه"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2671,11 +2899,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2686,28 +2909,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "پاک سازی دادههای محرمانه"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "پاک سازی دادههای زیر:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "آخرین زبانههای باز"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "پاک سازی دادههای محرمانه هنگام خروج از میدوری"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "ورود به حسابها و گذرواژههای ذخیره شده"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "کوکیها و دادههای وبگاهها"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "شمایل وبگاه"
@@ -2719,212 +2942,146 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "پاکسازی تاریخچه شکست خورد: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "برداشتن موارد قدیمی تاریخچه شکست خورد: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"پروندهی گواهینامهی ریشهای موجود نیست. گواهینامههای SSL نمیتوانند "
"تصدیق شوند."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "پیکربندی نتوانست ذخیره شود. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "نشست نتوانست بار شود:%s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "نشست نتوانست ذخیره شود. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "سطل آشغال نتوانست ذخیره شود. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "ترجیحات میدوری"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "غیرفعّال کردن همهی الحاقات"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "نمایش یک محاوره پس از خرابی میدوری"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "دور انداختن زبانههای قدیمی"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "یک اجرای دیگر از میدوری هماکنون در حال اجراست ولی پاسخ نمیدهد.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "نشانکها نتوانستند بار شوند: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "نشست نتوانست بار شود:%s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "سطل آشغال نتوانست بار شود: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "تاریخچه آشغال نتوانست بار شود: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "خطای زیر اتّفاق افتاد:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "نادیده بگیر"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2933,22 +3090,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2961,123 +3108,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3088,67 +3174,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "ایجاد اجراگر"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3156,48 +3243,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/fi.po midori-0.5.8/po/fi.po
--- midori-0.5.7/po/fi.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/fi.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,19 +8,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 12:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer;selain"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Uusi välilehti"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori-yksityisselaus"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Yksityinen selaus"
@@ -150,7 +150,7 @@
#: ../midori/main.c:136
msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: \"gdb\"-tiedostoa ei löytynyt\n"
#: ../midori/main.c:162
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
@@ -164,57 +164,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Luo ki_rjanmerkki"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Laajennukset"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historia"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Käyttäjän _skriptit"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "K_äyttäjätyylit"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Uusi _välilehti"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Lataukset"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "_Netscape-liitännäiset"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Suljetut _välilehdet"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Uusi i_kkuna"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Uusi ka_nsio"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Osoitteet]"
@@ -231,138 +231,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Tunnistamaton kirjanmerkin muoto."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Siirry eteenpäin seuraavalle sivulle"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Siirry seuraavalle alasivulle"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Verkkohaku…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Lataa nykyinen sivu uudelleen"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Keskeytä nykyisen sivun lataaminen"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Otsikon päivitys epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "\"%s\" ei kelpaa asetuksen %s arvoksi."
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Odottamaton asetus \"%s\""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Odottamaton toimenpide \"%s\"."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Yksityinen selaus)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Kohteen lisääminen sivuhistoriaan epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Muokkaa kansiota"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Uusi kirjanmerkki"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Anna kirjanmerkille nimi ja valitse missä sitä säilytetään."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Anna kansiolle nimi ja valitse missä sitä säilytetään."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Lisää pikavali_ntaan"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Näytä _kirjanmerkkipalkissa"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Suorita _web-sovelluksena"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Lisää pikavali_ntaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Tallenna liittyvät _resurssit"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Uusi ikkuna on avattu"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Uusi välilehti on avattu"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Virhe kuvan avaamisessa!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Valittua kuvaa ei voida avata oletuskatselimessa."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Virhe kuvan lataamisessa!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Valittua kuvaa ei voi ladata."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Tallenna tiedosto"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Lataa sivu uudelleen käyttämättä välimuistia"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -376,141 +384,126 @@
"välilehdeltä uutistenlukuohjelman. Tällöin uutissyötekuvakkeen "
"napsauttaminen lisää syötteen automaattisesti."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Uusi syöte"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Lisää uusi kirjanmerkki"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Jaa sivu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
+"Paina F7 käyttääksesi kohdistinselaintilaa. Sen ollessa aktiivisena sivuilla "
+"näkyy liikuteltava kursori."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Kohteen lisääminen sivuhistoriaan epäonnistui: %s\n"
+msgstr "_Käytä kohdistinselaintilaa"
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Avaa kaikki välile_hdissä"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Tuo kirjanmerkit…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Tuo kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Sovellus:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Tuo XBEL- tai HTML-tiedostosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Tuo tiedostosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkkien tuonti epäonnistui"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori voi viedä kirjanmerkkejä ainoastaan XBEL (*.xbel)- ja Netscape "
"(*.html) -muotoisina"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkkien vienti epäonnistui"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Kevyt verkkoselain"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Katso about:version"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -521,7 +514,7 @@
"Foundationin julkaiseman GNU LGPL -lisenssin version 2.1 tai (halutessasi) "
"uudemman ehtojen rajoissa."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elias Julkunen \n"
@@ -535,366 +528,375 @@
" Teemu Kielinen https://launchpad.net/~teemu-kielinen\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Monista välilehti"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Avaa uusi ikkuna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Avaa uusi välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Uusi _yksityinen ikkuna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Tallenna sivu nimell_ä..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Tallenna tiedostoon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Lisää pikavali_ntaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "_Tilaa uutissyöte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Sulje _välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulje avoin välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Sulje i_kkuna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Jaa"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Tulosta nykyinen sivu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Sulje k_aikki ikkunat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Etsi…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Etsi sanaa tai merkkijonoa sivulta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Etsi _seuraava"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Etsi _edellinen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Työkalupalkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Lataa sivu uudelleen käyttämättä välimuistia"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Suurenna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Pienennä"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Merkistö"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Näytä lä_hdekoodi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "Näytä _DOM-lähde"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Koh_distinselaintila"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Kokoruututila päälle/pois"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Vieritä _vasempaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Vieritä _alas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Vieritä yl_ös"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Vieritä oikeaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Siirry takaisin edelliselle sivulle"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Siirry edelliselle alasivulle"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "Seuraava tai eteenpäin"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "Siirry seuraavalle alisivulle tai seuraavalla sivulle historiassa"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Kotisivu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Siirry kotisivullesi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Palauta _välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Luo uusi _kansio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Tuo kirjanmerkkejä…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Vie kirjanmerkit…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Hallitse hakukoneita…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Poista yksityisyystietoja…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Tutki sivua"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Edellinen välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Seuraava välilehti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Koh_dista avoimeen välilehteen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdista seuraavaan näk_ymään"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Näytä vain _avoimen välilehden kuvake"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Monista välilehti"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Sulje _muut välilehdet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Avaa _edellinen istunto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Usein kysytyt kysymykset"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Ilmoita ongelmasta..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Työkalut"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Valikkopalkki"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigointipalkki"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Sivupaneeli"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Sivupaneeli"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Kirjanmerkkipalkki"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Tilapalkki"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaattinen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Perinteinen Kiina (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanilainen (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korealainen (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Venäläinen (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Länsimainen (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Mukautettu…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Erotin"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Sijainti…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Avaa tarkka sijainti"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Verkkohaku"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Hae verkkosivua"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Avaa uudelleen aikaisemmin suljettu välilehti tai ikkuna"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Näytä tallennetut kirjanmerkit"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Välilehdet"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Näytä luettelo kaikista avoimista välilehdistä"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Valikko"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -903,7 +905,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Laajennuksen \"%s\" asetusten lataus epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Laajennuksen \"%s\" asetusten tallennus epäonnistui. %s\n"
@@ -952,24 +954,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "_Liitä ja siirry"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Varmentamaton"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Varmennettu ja salattu yhteys"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Avoin, salaamaton yhteys"
@@ -986,174 +988,194 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Aseta sivupaneeli vasemmalle"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Näytä pikavalinta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Näytä kotisivu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Näytä viimeksi avoimet välilehdet"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Näytä viimeksi avoimet välilehdet lataamatta niitä"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Näytä tyhjä sivu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Näytä oletushakukone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Näytä omavalintainen sivu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanilainen (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Uusi välilehti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Uusi ikkuna"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Nykyinen välilehti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Pienet kuvakkeet"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Kuvakkeet ja teksti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automaattinen (GNOME tai ympäristö)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-välityspalvelin"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Ei välityspalvelinta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Työkalupalkin painikkeiden tyyli"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Käytä aina kirjasinvalintojani"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Ohita sivustojen kirjasimet omilla valinnoillani"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Asetusten lataus epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Asetusarvo \"%s\" ei kelpaa"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Näytä välilehden t_eksti"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Näytä vain välilehden k_uvake"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Su_lje toinen välilehti"
+msgstr[1] "Su_lje muut välilehdet"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Luota tähän sivustoon"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Tuntematon salaus"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s haluaa tallentaa HTML5-tietokannan."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Estä"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Salli"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s haluaa tietää sijaintisi."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Sivua '%s' ei voitu ladata:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Varmista, että osoite ei sisällä kirjoitusvirheitä"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1161,279 +1183,253 @@
"Varmista, että verkkolaitteet toimivat (esim. johto on kiinni tai wifi-"
"sovitin on aktiivinen)"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Varmista, että verkkoasetukset ovat oikein"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Hups - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Lähetä viesti osoitteeseen %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Lisää _hakukone..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Tutki _elementtiä"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Avaa _linkki"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Avaa linkki uudelle _välilehdelle"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Avaa linkki välilehdelle _etualalla"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Avaa linkki välilehdelle t_austalla"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Avaa linkki uudessa i_kkunassa"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "K_opioi linkin kohde"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Tallenna _nimellä…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Avaa _kuva uudessa ikkunassa"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Avaa kuva uudelle _välilehdelle"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Kopioi ku_va"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Tallenna _kuva"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Avaa k_uvankatselimessa"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopioi videon _osoite"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Tallenna _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Lataa _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Avaa osoite uudelle _välilehdelle"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "_Etsi sanalla"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Hae verkosta"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Avaa osoite uudelle _välilehdelle"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Avaa _kehys uudessa välilehdessä"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Tutki _elementtiä"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Avaa tai lataa tiedosto kohteesta %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Tiedostonimi: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tiedostotyyppi: \"%s\""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tiedostotyyppi: %s (\"%s\")"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Koko: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Avaa %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Tutki sivua - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentaatiota ei ole asennettu"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori ei tallenna mitään henkilökohtaisia tietoja:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Historiaa tai evästeitä ei tallenneta."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Laajennukset eivät ole käytössä."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5-paikallistallennus, paikallinen tietokanta ja sovellusten välimuisti "
"ovat pois käytöstä."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori estää verkkosivustoja jäljittämästä käyttäjää:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Viittausosoitteet typistetään pelkkään palvelimen nimeen."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS-esihaku on pois käytöstä."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Kieli- ja aikavyöhykeasetuksia ei paljasteta verkkosivustoille."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Verkkosivustot eivät voi listata Flashia tai muita Netscape-lisäosia."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Sivun lataus viivästetty:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Viivästetty lataus sovelluksen kaatumisen tai käynnistysasetusten vuoksi."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Lataa sivu"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Tyhjä sivu"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Monista välilehti"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Näytä välilehden t_eksti"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Näytä vain välilehden k_uvake"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Su_lje toinen välilehti"
-msgstr[1] "Su_lje muut välilehdet"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "edellinen"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "seuraava"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Tulosta taustakuvat"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Tulosta myös verkkosivujen taustakuvat"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s/%s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1441,178 +1437,178 @@
msgstr[1] "%d sekuntia"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s jäljellä"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "? t"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Ladattu tiedosto on virheellinen."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa tähän kansioon."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta tähän sijaintiin."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Tila ei riitä tiedoston \"%s\" lataamiseen."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Tilaa tarvitaan %s, mutta jäljellä on vain %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Pikavalinta"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Lisää pikavalinta napsauttamalla"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Syötä pikavalinnan osoite"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Lisää pikavalinnan otsake"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pikavalinnan?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Käynnistys"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Kun Midori käynnistyy:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Kotisivu:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Käytä _nykyistä sivua"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Aseta nykyinen sivu kotisivuksi"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Suhteellinen kirjasin"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Tekstin esittämiseen oletusarvoisesti käytettävä kirjasin"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Tekstin esittämiseen käytettävän kirjasimen oletuskoko"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Tasavälinen kirjasin"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Tasavälisen tekstin esittämiseen käytettävä kirjasin"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Tasavälisen tekstin oletuskirjasinkoko"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Pienin tekstin esittämiseen käytettävä koko"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Oletusmerkistö"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Lataa kuvat automaattisesti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Ota oikoluku käyttöön"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Salli skriptit"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Käytä WebGL-tukea"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Suurenna tekstiä ja kuvia"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Salli skriptien ponnahdusikkunat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Avaa ponnahdusikkunat skripteistä automaattisesti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Oletusmittakaava"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennuskerroin uusille välilehdille"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Ensisijaiset kielet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1620,117 +1616,117 @@
"Pilkuin erotettu lista kielistä, joilla monikieliset sivut pitäisi esittää. "
"Esimerkiksi \"fi\", \"fi,en\" tai \"fi-fi;q=1.0, en-us;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Tiedostojen tallennuskohde:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Selaaminen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Teema:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Työkalupalkin tyyli:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Avaa uudet sivut:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Uuden välilehden toiminta:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Sulkemispainikkeet välilehdissä"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Näytä aina välilehtipalkki"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Avaa välilehdet nykyisen vierelle"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Avataanko uudet välilehdet nykyistä välilehteä seuraavaksi vai viimeiseksi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Avaa välilehdet taustalla"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstieditori"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Uutistenlukija"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Välityspalvelin"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Isäntänimi"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tuetut välityspalvelinten tyypit:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Välimuisti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Välimuistiin tallennettujen sivujen enimmäiskoko levyllä"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "Mt"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Poista evästeet viiveellä:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Evästetietojen enimmäissäilytysaika päivinä"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Hyväksy evästeet vain sivustoilta, joilla vierailet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Estä kolmansien osapuolten sivustojen evästeet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1738,79 +1734,79 @@
"Evästeisiin tallennetaan kirjautumistietoja, pelitilanteita sekä "
"käyttäjäprofiileja mainostajille."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Tallenna verkkosovellukset paikallisesti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Ota käyttöön HTML5:n paikallinen tallennus"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Typistä verkkosivuille lähetettävät viittaustiedot"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Lähetetäänkö \"Referer\"-otsakkeessa pelkkä viittaavan palvelimen nimi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Poista sivut historiasta viiveellä:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Montako päivää sivuja säilytetään sivuhistoriassa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Hallitse hakukoneita"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Lisää hakukone"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Muokkaa hakukonetta"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "Ku_vaus:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Osoite:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Merkki:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Hallitse hakukoneita"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Aseta _oletukseksi"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Hakukoneiden lataus epäonnistui. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Hakukoneiden tallennus epäonnistui. %s"
@@ -1819,22 +1815,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Kirjanmerkit ja historia"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Etsi verkosta: %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Historiasta valitseminen epäonnistui: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Etsi verkosta: %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1845,21 +1836,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Käytä hakua %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Avaa sovelluksessa"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Valitse sovellus tai komento, jolla \"%s\" avataan:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Ulkoisen ohjelman suoritus epäonnistui."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1884,13 +1875,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Sulje hakupalkki"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1898,7 +1884,7 @@
msgstr[1] "%d kirjanmerkkiä"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1906,70 +1892,70 @@
msgstr[1] "%d alikansiota"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Tyhjä kansio"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Kansion sisältö: %s ja ei yhtäkään kirjanmerkkiä"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Kansion sisältö: %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Kansion sisältö: %s ja %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanmerkki kohteeseen: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s ja ei yhtäkään kirjanmerkkiä"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ja %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Kirjanmerkin päivittäminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Muokkaa valittua kirjanmerkkiä"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Poista valittu kirjanmerkki"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Lisää uusi kansio"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Etsi kirjanmerkeistä"
@@ -2018,7 +2004,7 @@
msgstr "Tyhjennä koko sivuhistoria"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Etsi historiasta"
@@ -2046,106 +2032,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Muista salasana"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nimetyn kuvakkeen \"%s\" lataus epäonnistui"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Vakiokuvakkeen \"%s\" lataus epäonnistui"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Ominaisuus \"%s\" ei kelpaa kohteelle %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 tunti"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 viikko"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 kuukausi"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 vuosi"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s - asetukset"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-tarkistussumma:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-tarkistussumma:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Säädä mainossuodattimia"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Kirjoita valmiin suodatinlistan osoite tekstikenttään ja ota se käyttöön "
-"napsauttamalla \"Lisää\". Löydät lisää listoja osoitteesta %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Sääntö:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "_Estä kuva"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "_Estä linkki"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Mainosten estäjä"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Estä mainosten lataaminen suodatinlistan avulla"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2178,7 +2117,7 @@
msgstr "Käyttäjän tyylit"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -2229,11 +2168,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Käyttäjän skriptien ja tyylien tuki"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Värikkäät välilehdet"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Sävytä välilehdet eri väreillä"
@@ -2314,7 +2253,7 @@
"Evästeet: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -2346,23 +2285,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopioi kaikkien välilehtien osoitteet leikepöydälle"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Viivästetty lataus"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Viive sekunneissa sivun lataamiseen:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Lataa sivu vasta, kun välilehteä käytetään."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr "Kaksoisnapsauta saadaksesi lisätietoja"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "DevPet"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr "Tämä laajennus näyttää glib-virheviestit ilmaisinalueella."
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2409,19 +2362,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Päivitetty: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Lisää syöte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Poista syöte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "Syött_eet"
@@ -2456,21 +2409,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "XML ei sisällä tarvittavia RSS \"channel\"-elementtejä."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Syöte \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Virhe ladattaessa syötettä \"%s\"."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Syötepaneeli"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Lue Atom-/RSS-syötteitä"
@@ -2515,27 +2468,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Tietokannan avaus epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Tietokantakäskyn suoritus epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Lomakehistorian täyttäjä"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Muistaa syötetyt lomaketiedot"
@@ -2544,79 +2485,369 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Ehdotusten valinta epäonnistui\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Kaikilla välilehdillä on jo vierailtu"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Historialista"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Välilehden sulkemisen jälkeen"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Vaihda viimeksi katseltuun välilehteen"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Vaihda uusimpaan välilehteen"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Seuraava uusi välilehti (historialista)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Seuraava uusi välilehti sivuhistoriasta"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Edellinen uusi välilehti (historialista)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Edellinen uusi välilehti sivuhistoriasta"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Näytä valittu välilehti taustalla"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Historialista"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen suljettaessa tai vaihdettaessa "
"välilehtiä"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Hiirieleet"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL epäonnistui: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Ohjaa Midoria hiiren liikkeillä"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Hyväksy tämän istunnon ajaksi"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Estä"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "Laajennuksen tietokannan avaaminen ei onnistunut: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Tietokantalausekkeen suorittaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki JavaScript-luvat?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Poistetaanko kaikki JavaScript-luvat?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+"Tämä toiminto poistaa kaikki nykyiset JavaScript-luvat. Sinulta kysytään "
+"luvista uudelleen jokaisella eri sivustolla."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "NoJS:n asetukset"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Verkkotunnus"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Käytäntö"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Poista _kaikki"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "_Salli skriptit kaikilla sivustoilla"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "_Estä skriptit oletuksena tuntemattomista verkkotunnuksista"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "Kiellä %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "Salli %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "Salli %s tämän käyttökerran ajan"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr "Selainikkuna"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Määrittämätön"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Sallittu"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Kielletty"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+"NoJS-laajennuksen toiminnan estävä vakava virhe. Poista laajenus käytöstä."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "Virhe NoJS-laajennuksessa"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Syy"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Asetuskansion luominen epäonnistui laajennukselle: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Laajennuksen asetuskansion luominen ei onnistunut."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Laajennuksen tietokannan avaaminen ei onnistunut."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Tietokannan polku"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr "Salli kaikki sivustot"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr "Tuntemattoman verkkotunnuksen käytäntö"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr "Hyväksy väliaikaisesti"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Hiirieleet"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Ohjaa Midoria hiiren liikkeillä"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Lataa sivu uudelleen tai lopeta lataus"
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2719,11 +2950,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Muokkaa työkalupalkin asettelua vaivattomasti"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Evästeiden lataaminen epäonnistui\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2734,28 +2960,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Poista yksityisyystiedot"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Poista seuraavat tiedot:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Viim_eksi avoinna olleet välilehdet"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Poista yksityisyystiedot, kun _Midori suljetaan"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Tallen_netut käyttäjätunnukset ja salasanat"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Evästeet ja verkkosivujen data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Sivustojen kuvakkeet"
@@ -2767,85 +2993,49 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Historian tyhjentäminen epäonnistui: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Vanhojen sivuhistorian kohteiden poistaminen epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Vanhasta tietokannasta tuominen ei onnistunut: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Kirjanmerkin päivittäminen epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Kirjanmerkkien tallennus epäonnistui. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Kirjanmerkkikohteen poistaminen epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "Juurivarmennetta ei löydy. SSL-varmenteita ei voi todentaa."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Asetusten tallennus epäonnistui. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Istunnon lataus epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Istunnon tallennus epäonnistui. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Roskakorin tallennus epäonnistui. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2853,107 +3043,77 @@
"Midori kaatui viimeisimmällä käynnistyskerralla. Voit ilmoittaa ongelmasta - "
"%s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Muokkaa _asetuksia"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Poista kaikki laaje_nnukset käytöstä"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Näytä dialogi, jos Midori on kaatunut"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Hylkää vanhat välilehdet"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Näytä kaatum_isloki"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori on jo käynnissä, muttei vastaa.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Kirjanmerkkien lataus epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Istunnon lataus epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Roskakorin lataus epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historian lataus epäonnistui: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ohita"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL epäonnistui: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Hyväksy tämän istunnon ajaksi"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Estä"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki evästeiden oikeudet?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Haluatko poistaa kaikki evästeiden oikeudet?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2961,20 +3121,20 @@
"Tämä toiminto poistaa kaikki evästeiden oikeudet. Sinulta kysytään "
"evästeiden oikeuksista uudelleen, kun vierailet eri verkkosivuilla."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Evästeiden oikeuksien hallinta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Määritä evästeiden oikeudet"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2987,22 +3147,12 @@
"Poista. Voit asettaa käytännön verkkotunnuksella käsin syöttämällä "
"verkkotunnuksen alle, valitsemalla käytännön ja napsauttamalla Lisää."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkotunnus"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Käytäntö"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Poista _kaikki"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3015,125 +3165,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Virhe evästeiden oikeuksien hallinnan laajennuksessa"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Syy"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Istunnon loppuun asti"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Verkkosivusto %s haluaa tallentaa %d evästettä."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Verkkosivusto %s haluaa tallentaa evästeen."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Useat verkkosivustot haluavat tallentaa yhteensä %d evästettä."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Hyväksy"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Hyväksy _tämän istunnon ajaksi"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Estä"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Estä tämän _kerran"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Vanhenemispäivä"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Tietokannan polku"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Määrittämätön"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
msgstr ""
@@ -3142,67 +3231,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Hallitse evästeiden oikeuksia sivustokohtaisesti"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr "Uuden käynnistimen (%s) luominen epäonnistui: %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Käynnistin luotu"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "%s on nyt suoritettavissa käynnistimestä tai valikosta"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Uuden käynnistimen luominen epäonnistui: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Virhe käynnistintä luotaessa"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Uusi _profiili"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Uusi _sovellus"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Luo uuden sovelluksen yksittäisestä sivustosta"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Virhe käynnistäessä"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Luo _käynnistin"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Hallitse sovelluksena asennettuja verkkosivustoja"
@@ -3210,48 +3300,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Lataukset"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr "Latauksen avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Avaa _kohdekansio"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopioi linkin ko_hde"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Tiedoston \"%s\" lataus on valmis."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' ja %d muuta tiedostoa on ladattu."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Tiedosto siirretty"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Tiedostojen lataus on kesken"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Lopeta Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Lataukset perutaan, jos Midori lopetetaan."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Latausten hallinta"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Näytä ladatut tiedostot"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "Tietokannan päivittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr "Valinta tietokannasta epäonnistui: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr "Tabby"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr "Välilehtien ja istuntojen hallinta"
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr "Uuden muistiinpanon lisääminen tietokantaan epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr "Nimeä muistiinpano uudelleen"
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr "Kopioi muistiinpano leikepöydälle"
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr "Poista muistiinpano"
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr "Kopioi valinta muistiinpanoksi"
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr "Tallenna tekstileikkeitä verkkosivuilta muistiinpanoiksi"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Mainosten estäjä"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Estä mainosten lataaminen suodatinlistan avulla"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Säädä mainossuodattimia"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "_Estä kuva"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "_Estä linkki"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Sääntö:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/fr.po midori-0.5.8/po/fr.po
--- midori-0.5.7/po/fr.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/fr.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -13,20 +13,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 07:51+0000\n"
-"Last-Translator: WebKit Team \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Corentin Noël \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-16 05:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
"Language: fr\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -46,11 +46,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
@@ -62,7 +62,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori (Navigation privée)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navigation privée"
@@ -170,57 +170,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Signets"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Ajouter un s_ignet"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensions"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historique"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Scripts _utilisateur"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Styles utilisateur"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nouvel o_nglet"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferts"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Greffons _Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Onglets _fermés"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresses]"
@@ -237,143 +237,151 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Format de signets non reconnu."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Aller à la sous-page suivante"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Recherche Web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recharger la page courante"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Arrêter le chargement de la page courante"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le titre : %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "La valeur « %s » n'est pas valide pour %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Paramètre inattendu « %s »"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Action inattendue « %s »."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navigation privée)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément de l'historique : %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Modifier le dossier"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifier un signet"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Veuillez saisir un nom pour votre signet et sélectionner un emplacement où "
"l'enregistrer."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Veuillez saisir un nom pour ce dossier et sélectionner un emplacement où "
"l'enregistrer."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Ajouter à la page d'appel rapide"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Afficher dans la _barre des signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Lancer comme une application _internet"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Ajouter à la page d'appel rapide"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Enregistrer le fichier sous"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "sauver les _ressources associées"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Une nouvelle fenêtre a été ouverte"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Un nouvel onglet a été ouvert"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Erreur pendant l'ouverture de l'image !"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir l'image sélectionnée dans la visionneuse par défaut."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'image !"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Ne peut pas télécharger l'image sélectionnez."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Actualiser la page sans mettre en cache"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir le fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -388,31 +396,24 @@
"sélectionnez un agrégateur de flux. La prochaine fois que vous cliquerez sur "
"l'icône de fil de nouvelles, il sera ajouté automatiquement."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nouveau flux"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Ajouter un nouveau signet"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Partager cette page"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Activer ou désactiver la navigation au curseur"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -420,113 +421,103 @@
"Appuyer sur F7 permet de basculer à la navigation au curseur. Lorsqu'elle "
"est activée, un curseur texte apparaît sur tous les sites."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Navigation au _curseur"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter l'élément de l'historique : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Tout ouvrir dans des _onglets"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importer des signets…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importer des signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Application :"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importer depuis un fichier XBEL ou HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importer depuis un fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Impossible d'importer les signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Signets XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Signets Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori peut exporter uniquement vers les formats XBEL (*.xbel) et Netscape "
"(*.html)."
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Impossible d'exporter les signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un navigateur Internet léger."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
"Consultez about:version pour obtenir des informations à propos de la version "
"de Midori."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -538,7 +529,7 @@
"que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la "
"licence ou, à votre choix, toutes versions ultérieures."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Dywan \n"
@@ -554,6 +545,7 @@
" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n"
" Corentin Noël https://launchpad.net/~tintou\n"
" Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n"
+" Gaël Rousseau https://launchpad.net/~rodney78310\n"
" Iliyas Jorio https://launchpad.net/~inv-jorio\n"
" Marin Moulinier https://launchpad.net/~marinmoulinier\n"
" Nikos https://launchpad.net/~nicolas-jovanovic\n"
@@ -567,366 +559,375 @@
" miyoyo https://launchpad.net/~smartandroidtv95\n"
" xavierd https://launchpad.net/~magicrhesus"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Dupliquer l'onglet actif"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre (Navigation _privée)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Sauvegarder la page sous…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Enregistrer dans un fichier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Ajouter à la page d'appel rapi_de"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Souscrire au flux de _nouvelles"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Fe_rmer l'onglet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fermer l'onglet actuel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Fer_mer la fenêtre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Partager"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimer la page actuelle"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Fermer _toutes les fenêtres"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Trouver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Rechercher un mot ou une phrase dans la page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Rechercher le sui_vant"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Rechercher le _précédent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurer les préférences de l'application"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barre d'outils"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Actualiser la page sans mettre en cache"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Augmenter le niveau d'agrandissement"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Diminuer le niveau d'agrandissement"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Encodage"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Afficher le code so_urce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navigation au _curseur"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Activer/désactiver le plein écran"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Défilement à _gauche"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Défilement en _bas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Défilement en _haut"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Défilement à _droite"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Lisible"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "A_ller"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Aller à la sous-page précédente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "Page d'a_ccueil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Aller à la page d'accueil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "A_nnuler la fermeture de l'onglet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Ajouter un nouveau _dossier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importer des signets…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exporter des signets…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Gestion de les _moteurs de recherche…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "Supprimer les données de navigation…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspecter la page"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Onglet _précédent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Onglet _suivant"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Déplacer l'onglet à la première position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Déplacer l'onglet en _arrière"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Déplacer l'onglet en avant"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Déplacer l'onglet à la dernière position"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Mettre le focus sur l'onglet _actuel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Mettre le focus sur la vue _suivante"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Afficher uniquement l'icône de l'onglet _courant"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Dupliquer l'onglet actif"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Fermer les _autres onglets"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Ouvrir la _dernière session"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Questions fréquentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Signaler un _problème"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barre de _menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barre de _navigation"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Panneau la_téral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panneau latéral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barre des _signets"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barre d'ét_at"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatique"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinois traditionnel (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinois simplifié (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonais (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russe (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personnalisé…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Impossible d'initialiser l'historique : %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Séparateur"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Emplacement…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Ouvrir un emplacement particulier"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Recherche _Internet…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Lancer une recherche sur Internet"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Rouvrir un onglet ou une fenêtre précédemment fermé"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Afficher les signets sauvegardés"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "O_nglets"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Afficher une liste de tous les onglets ouverts"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -935,7 +936,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La configuration de l'extension « %s » n'a pas pu être lue : %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -988,24 +989,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Auto-signé"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Détails de sécurité"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Coller et continue_r"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Non vérifié"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Connection sécurisée"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Ouvrir une connection sécurisée"
@@ -1022,174 +1023,194 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Aligner le panneau latéral sur la gauche"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Montrer l'Appel rapide"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Afficher la page d'accueil"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Afficher les derniers onglets ouverts"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Afficher les derniers onglets sans les charger"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Voir page blanche"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Voir le moteur de recherche par défaut"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Voir la page personnalisée"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonais (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Onglet actuel"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Petites icônes"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Icônes et texte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texte à côté des icônes"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatique (GNOME ou de l'environnement)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Pas de serveur mandataire"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Le style de la barre d'outils"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Toujours utiliser les polices choisies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Forcer toute page web à utiliser les polices ci-dessus"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La configuration n'a pu être chargée : %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valeur de paramètre non valide « %s »"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Impossible d'injecter feuille de style :%s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Afficher l'intitulé de l'onglet"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Afficher l'icône de l'onglet uniquement"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "Fermer l'onglet de dro_ite"
+msgstr[1] "Fermer les onglets de dro_ite"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Fermer l'_autre onglet"
+msgstr[1] "Fermer les _autres onglets"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Faire confiance à ce site"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sécurité inconnue"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s veut enregistrer une base de donnée HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Refuser"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Autoriser"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s veut connaître votre position"
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "Impossible de trouver « %s »"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Impossible de charger la page « %s » :"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Vérifiez la syntaxe de l'adresse"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1197,283 +1218,257 @@
"Vérifiez qu'un câble ethernet est branché ou bien que la carte wifi est "
"activée."
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Vérifiez que vos paramètres réseaux soient corrects"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Essayez de nouveau"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oups - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Quelque chose a mal tournél avec « %s »."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Envoyer un message à %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Ajouter un moteur de recherche"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspecter l'élé_ment"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Ouvrir le _lien"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Ouvrir le lien en a_vant plan"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copier l'adre_sse du lien"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Sauvegarder sous…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle fenêtre"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Ouvrir l'image dans un _nouvel onglet"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copier l'im_age"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Enregistrer l'i_mage"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Ouvrir dans la _Visionneuse d'images"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copier l'_adresse de la vidéo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Enregistrer la _vidéo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Télécharger la _vidéo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Rechercher _avec"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Rechercher sur Internet"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Ouvrir le cadre dans un _nouvel onglet"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspecter l'élé_ment"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier depuis %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nom du fichier : %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Type de fichier : « %s »"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ouvrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Analyser la page - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Pas de documentation installée"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori ne stocke aucune donnée personnelle :"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Aucun historique ou cookie n'est enregistré."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Les extensions sont désactivées."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Le stockage HTML5, la base de donnée locale et le cache de l'application "
"sont désactivés."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori empêche les sites web de traquer l'utilisateur :"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Les URL référantes sont réduites au nom d'hôte."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Le DNS préchargé est désactivé."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "La langue et le fuseau horaire ne sont pas révélés aux sites web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Les sites web ne peuvent pas connaître les greffons Netscape (tels que "
"Flash) installés."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Les numéros de version entre parenthèses montrent la version que vous "
"utilisez."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Chargement de la page retardé :"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Chargement différé, soit en raison d'un incident récent soit des préférences "
"de démarrage."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Charger la page"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Page vierge"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Dupliquer l'onglet"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Afficher l'intitulé de l'onglet"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Afficher l'icône de l'onglet uniquement"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Fermer l'_autre onglet"
-msgstr[1] "Fermer les _autres onglets"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "précedent"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "suivant"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimer les images d'arrière-plan"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Indique s'il faut imprimer les images d'arrière-plan"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1481,27 +1476,27 @@
msgstr[1] "%d secondes"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s restantes"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?o"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Le fichier téléchargé est erroné."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1509,157 +1504,157 @@
"L'emprunte fournie avec le lien ne correspond pas. Cela signifie que le "
"fichier est probablement incomplet ou a été modifié par la suite."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Le fichier \"%s\" ne peut être sauvé dans ce répertoire."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Vous n'avez pas la permission pour écrire à cet endroit."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour télécharger \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Le fichier à besoin de %s, mais seulement %s est disponible."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Appel rapide"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Cliquez pour ajouter un raccourci"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Entrez l'adresse du raccourci"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Entrez le titre du raccourci"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer ce raccourci ?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Au lancement de Midori :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Page d'accueil :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Utiliser la page _actuelle"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Utiliser la page courante comme page d'accueil"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Police proportionnelle"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "La police utilisée par défaut pour afficher les textes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "La taille par défaut de la police utilisée pour afficher les textes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Police à largeur fixe"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Famille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"La taille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Taille minimale de la police"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "La taille minimale de la police utilisée pour afficher les textes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Encodage favori"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Charger les images automatiquement"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Activer la vérification de l'orthographe"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Activer les scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Activer le support WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Agrandir le texte et les images"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Autoriser les scripts à ouvrir des popups"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Indique si les scripts sont autorisés à ouvrir des fenêtres intempestives "
"(popups) automatiquement"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
"Niveau d'agrandissement dans lequel seront ouverts les nouveaux onglets"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Langues préférés"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1668,119 +1663,119 @@
"pages multilingues, par exemple \"de\", \"fr,en\" ou \"en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Enregistrer les téléchargements dans :"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navigation"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thème :"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Style de la barre d'outils"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Ouvrir les nouvelles pages dans :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportement du nouvel onglet :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Boutons de fermeture sur les onglets"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Ouvrir les onglets à côté de l'onglet actif"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets à côté de l'onglet actif ou "
"après le dernier"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Ouvrir les onglets en arrière-plan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agrégateur de flux"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur mandataire"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom de l'hôte"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Types de proxy supportés :"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Cache internet"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "La taille maximale des pages mises en cache sur le disque"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "S'identifier comme"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Effacer les anciens cookies après :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
"Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver les fichiers témoins"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "N'accepter les cookies que de sites que vous visitez"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloquer les cookies envoyés par des sites tiers"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1789,80 +1784,80 @@
"jeu ou des profils informations\n"
" sur vous utilisées à des fins publicitaires."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Activer le cache d'applications web hors ligne"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Activer le support de stockage local de HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Si l'en-tête « Referer » (qui fournit des informations à propos de la page "
"précédente où vous vous trouviez) doit être raccourcie au nom d'hôte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Effacer les pages de l'historique après :"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver l'historique"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Gestion des moteurs de recherche"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Ajouter un moteur de recherche"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Modifier le moteur de recherche"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse :"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Identifiant :"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gestion des moteurs de recherche"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Par dé_faut"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être chargés. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être enregistrés. %s"
@@ -1871,22 +1866,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Favoris et Historique"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Impossible d'initialiser l'historique : %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Rechercher %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Impossible de sélectionner dans l'historique : %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Rechercher %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1897,21 +1887,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Rechercher avec %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Choisir une application ou une commande pour ouvrir \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Impossible de lancer le programme externe."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI invalide"
@@ -1936,13 +1926,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Fermer la barre de recherche"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Échec de l'ajout du signet : %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1950,7 +1935,7 @@
msgstr[1] "%d signets"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1958,70 +1943,70 @@
msgstr[1] "%d sous-dossiers"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Dossier vide"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Dossier contenant %s mais aucun signet"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Dossier contenant %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Dossier contenant %s et %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Signet vers : %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s mais aucun signet"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s et %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Impossible de mettre à jours le signet : %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Modifier le signet sélectionné"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Supprimer le signet sélectionné"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Recherche dans signets"
@@ -2070,7 +2055,7 @@
msgstr "Effacer tout l'historique"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Historique de recherche"
@@ -2098,107 +2083,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Se _souvenir du mot de passe"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "L'icône nommée « %s » n'a pu être chargée."
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "L'icône prédéfinie « %s » n'a pu être chargée."
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "La propriété « %s » n'est pas valide pour %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Préférences pour %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Somme de contrôle MD5 :"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Somme de contrôle SHA1 :"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurer les filtres de publicité"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Tapez l'adresse d'une liste de filtre préconfigurés dans l'entrée de texte "
-"et cliquez sur « Ajouter » pour l'ajouter à la liste. Vous trouverez plus de "
-"listes à %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Modifier les règles"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Règles :"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "_Bloquer l'image"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "B_loquer le lien"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueur de publicités"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquer les publicités en fonction d'une liste de filtres"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2233,7 +2170,7 @@
msgstr "Styles utilisateur"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2284,11 +2221,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Support des scripts et styles utilisateur"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Onglets colorés"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Donner une couleur distincte à chaque onglet"
@@ -2369,7 +2306,7 @@
"Fichiers témoins: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2401,28 +2338,42 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copier les adresses de tous les onglets vers le presse-papiers"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Chargement différé"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Délai en secondes avant le chargement de la page :"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Retard de chargement des pages jusqu'à ce que vous utilisez réellement "
"l'onglet."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+"Cette extension affiche les messages d'erreur de glib dans la barre des "
+"tâches"
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Une erreur est survenue en essayant de télécharger un fichier avec le plugin "
-"suivant charge différée:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2471,19 +2422,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Dernière mise à jour : %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Ajouter un nouveau flux"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Supprimer un flux"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Flux"
@@ -2522,21 +2473,21 @@
"Impossible de trouver les éléments RSS \"channel\" requis dans les données "
"XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Le flux « %s » existe déjà"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Erreur lors du chargement du flux « %s »"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panneau de flux"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Lire des flux Atom et RSS"
@@ -2581,29 +2532,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Activer ou désactiver l'historique de l'onglet courant."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Active suelement l'historique via le raccourci clavier (Ctrl+Maj+F) par "
"onglet"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Autocomplétion des formulaires"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Stocke l'historique des saisies de formulaire"
@@ -2612,76 +2551,368 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Impossible de sélectionner les suggestions\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Ils n'y a pas d'onglets qui n'ont pas été visités"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Liste historique"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportement de la fermeture d'onglet"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Basculer vers le dernier onglet vu"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Basculer vers l'onglet le plus récent"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Clignoter en cas d'onglet en arrière-plan"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Nouvel onglet suivant (depuis l'historique)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Onglet suivant dans l'historique"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Nouvel onglet précédent (depuis l'historique)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Onglet précédent dans l'historique"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Afficher l'onglet en arrière-plan (liste de l'historique)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Afficher les onglets sélectionnés en arrière-plan"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Liste de l'historique des onglets"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Aller au onglets utilisé quand on change ou ferme des onglets"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Mouvements de souris"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL échoué : %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Contrôler Midori par des mouvements de la souris"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Accepter pour la session"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Politique"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Supprimer tous"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "Interdire %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "Autoriser %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "Autoriser %s pour cette session"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Indéterminé"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Autorisé"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Refusé"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Raison"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension : %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+"Impossible de configurer la structure de la base de données extension."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instance d'extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "L'instance d'extension Midori pour cette extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instance d'application"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "L'instance de l'application Midori cette extension appartient à"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instance base de données"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette "
+"extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Chemin base de données"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette "
+"extension"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Mouvements de souris"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Contrôler Midori par des mouvements de la souris"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Actualiser la page ou arrêter le chargement"
@@ -2786,11 +3017,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Éditer facilement la disposition de la barre d'outils"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Échec au chargement des cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2801,28 +3027,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Effacer les informations privées"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Effacer les informations suivantes :"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Derniers ongle_ts ouverts"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Effacer les informations privées en _quittant Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Mots de _passe et identifiants enregistrés"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies et données des sites web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Icônes des pages Internet"
@@ -2834,87 +3060,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Plus onglets ouverts..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer l'historique : %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer les anciens éléments de l'historique : %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Impossible de supprimer le signet : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "Impossible d'attacher la vielle db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "impossible d'importer la vielle db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "impossible d'annuler la transaction"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "impossible de détacher "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Impossible de configurer les favoris : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer la table des signets :%s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout du signet : %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la vielle base de données : %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Impossible de mettre à jours le signet : %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Les signets n'ont pas pu être enregistrés. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le signet : %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Aucun fichier de certificat racine disponible. Les certificats SSL ne "
"peuvent être vérifiés."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "La configuration n'a pas pu être enregistrée. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "La session n'a pas pu être enregistrée. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "La corbeille n'a pas pu être enregistrée. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2922,107 +3112,77 @@
"Midori s'est arrêté inopinément lors de votre dernière utilisation. Si ce "
"problème se répéte, vous pouvez soumettre votre problème à %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modifier les _préférences"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Désactiver toutes les _extensions"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Afficher une fenêtre en cas de fermeture inattendue de Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Ignorer les derniers onglets"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Afficher le journal de la dernière panne"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Exécuter dans _debugger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Une instance de Midori est déjà lancée mais ne répond pas.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Les signets n'ont pas pu être chargés : %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La corbeille n'a pas pu être chargée : %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "L'historique n'a pas pu être chargé : %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues :"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL échoué : %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Accepter pour la session"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquer"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions : %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les autorisations cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Supprimer toutes les autorisations cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -3030,20 +3190,20 @@
"Cette action permet de supprimer toutes les permissions cookies. Il vous "
"sera demandé pour les permissions à nouveau pour chaque site Web visité."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Gestionnaire de permission de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instance du manager de permission cookie courant"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configurer la permission cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3057,23 +3217,13 @@
"pour un domaine manuellement en entrant le nom de domaine ci-dessous, en "
"choisissant la politique et en cliquant sur Ajouter."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Politique"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Supprimer tous"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Demander la politique si elle est inconnue pour un domaine"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3087,134 +3237,65 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Erreur dans le extension du gestionnaire de cookie de permission"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Raison"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension : %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-"Impossible de configurer la structure de la base de données extension."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Impossible de déterminer la politique cookie globale à définir pour le "
"domaine : %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Jusqu'à fin de la session"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Le sites Web %s veut stocker %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Le sites Web %s veut stocker un cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Plusieurs sites Web veulent stocker %d cookies au total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepter"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Accepter pour cette _session"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "De_nier"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Refuser ce_tte fois"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instance d'extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "L'instance d'extension Midori pour cette extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instance d'application"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "L'instance de l'application Midori cette extension appartient à"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instance base de données"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette "
-"extension"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Chemin base de données"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette "
-"extension"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Interroger pour une politique inconnue"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Si vrai cette extension demande la politique pour chaque domaine inconnu. Si "
-" faux cette extension utilise la politique cookie globale définie dans les "
-"paramètres midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indéterminé"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3224,69 +3305,70 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "gérer les permissions cookies par site"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Échec de la récupération de l'icone de l'application dans %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Lanceur créé"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
"Vous pouvez désormais démarrer %s à partir de votre lanceur ou du "
"menu Applications"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Impossible de créer le nouveau lanceur : %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Une erreur s'est produite lors la création du lanceur"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Nouveau _Profil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Créer un nouveau profile ainsi que le lanceur associé"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Nouvelle _application"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Créer une nouvelle application pour ce site web"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Erreur de lancement"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Créer un _lanceur"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Gestionnaire d'application Web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Gérer des sites Web comme des applications installées"
@@ -3294,49 +3376,191 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferts"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Effacer tout"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le téléchargement : %s"
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Ouvrir le _dossier de destination"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copier l'_adresse du lien"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Le fichier « %s » a été téléchargé."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
"Le fichier '%s' ainsi que %d autres fichiers ont été téléchargés."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transfert terminé"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Des fichiers sont en cours de téléchargement"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Quitter Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Les transferts seront annulés si Midori se ferme."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Gestionnaire de transferts"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Voir les fichiers téléchargés"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données : %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr "Impossible d'extraire de la base de données : %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueur de publicités"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquer les publicités en fonction d'une liste de filtres"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurer les filtres de publicité"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "_Bloquer l'image"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "B_loquer le lien"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifier les règles"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Règles :"
diff -Nru midori-0.5.7/po/gd.po midori-0.5.8/po/gd.po
--- midori-0.5.7/po/gd.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/gd.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-30 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Dywan \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -17,12 +17,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: de\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer;Browser"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Neuer Reiter"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Privates Surfen"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privat surfen"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Erweiterungen"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Verlauf"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Benutzerskripte"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Benutzer_stile"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Neuer _Reiter"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Über_tragungen"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-Modu_le"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Ges_chlossene Reiter"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Neues _Fenster"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Neuer _Ordner"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adressen]"
@@ -232,139 +232,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Unbekanntes Lesezeichenformat."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Gehe weiter zur nächsten Seite"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Gehe weiter zur nächsten Unterseite"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Diese Seite neu laden"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Laden dieser Seite abbrechen"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Titel konnte nicht aktualisiert werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Wert »%s« ist ungültig für %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Unerwartete Einstellung »%s«"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Unerwartete Aktion »%s«."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privat surfen)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Als _Internetanwendung starten"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Zugehörige _Ressourcen speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Ein neues Fenster wurde geöffnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Ein neuer Reiter wurde geöffnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bildes!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Das ausgewählte Bild kann nicht im Standardbildbetrachter geöffnet werden."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Bildes!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden"
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -379,31 +387,24 @@
"Nachrichtenaggregator auswählen. Dann wird beim nächsten Klick auf das "
"Symbol für Nachrichtenquellen die Addresse automatisch hinzugefügt."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Neue Nachrichtenquelle"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Ein neues Lesezeichen hinzufügen"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -411,109 +412,99 @@
"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert "
"wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Navigation mit Textcursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Alle in neuen _Reitern öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Lesezeichen importieren …"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "Lesezeichen _importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Anwendung:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Aus einer XBEL- oder HTML-Datei importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Aus einer Datei importieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori kann nur zu XBEL (*.xbel) oder Netscape (*.html) exportieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Fehler beim Exportieren der Lesezeichen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Ein schlanker Internetbetrachter."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Siehe about:version für Versionsinformationen."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -525,7 +516,7 @@
"veröffentlicht, weitergeben und/ oder modifizieren, entweder gemäß Version "
"2.1 der Lizenz oder (wahlweise) jeder späteren Version."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Tröger \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n"
" alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd-deactivatedaccount"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Aktuellen Reiter _verdoppeln"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Neues Fenster zum _privaten Surfen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Seite speichern unter …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "In Datei speichern"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Nachrichten_quelle abonnieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Reiter s_chließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Den aktuellen Reiter schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Fenster schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Freigeben"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Aktuelle Seite ausdrucken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "_Alle Fenster schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Suchen …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Ein Wort oder einen Satz auf der Seite suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "_Nächstes suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Vorheriges suchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Anwendungseinstellungen anpassen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Werkzeugleisten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Die Vergrößerungsstufe erhöhen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Die Vergrößerungsstufe verringern"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Zeichensatz"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Quelltext anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navigation mit Textma_rke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Vollbildmodus ein-/ ausschalten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Nach _links rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "_Herunter rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "H_och rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Nach _rechts rollen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Lesba_r"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite zurück gehen"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Zur vorherigen Unterseite zurück gehen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Startseite"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Zu Ihrer Startseite gehen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Reiter _zurückholen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Einen neuen _Ordner hinzufügen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Seite _untersuchen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Vorheriger Reiter"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nächster Reiter"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Reiter _zurück schieben"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Reiter v_orwärts schieben"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Aktuellen Reiter fokussieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "_Nächste Ansicht fokussieren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Reiters anziegen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Aktuellen Reiter _verdoppeln"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Ande_re Reiter schließen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Die letzte _Sitzung öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Häufige Fragen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Einen Fehler _melden …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Extras"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menüleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigationsleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Seiten_leiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Seitenleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Lesezeichenleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Traditionelles Chinesisch (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanisch (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreanisch (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russisch (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Westlich (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Benutzerdefiniert …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Trennlinie"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Ort …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Einen bestimmten Ort öffnen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Im _Netz suchen …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Eine Suche im Netz starten"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reiter oder Fenster zurückholen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Die gespeicherten Lesezeichen anzeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Eine Übersicht aller offenen Reiter zeigen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -904,7 +904,7 @@
msgstr ""
"Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -956,24 +956,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Selbstsigniert"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Sicherheitsdetails"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Einfügen und _fortfahren"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nicht überprüft"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Überprüfte und verschlüsselte Verbindung"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Offene, unverschlüsselte Verbindung"
@@ -990,455 +990,449 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Seitenleiste links anordnen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Schnellwahl anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Startseite anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Zuletzt geöffnete Reiter anzeigen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Letzte Reiter zeigen, ohne sie zu laden"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanisch (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Neuer Reiter"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Aktueller Reiter"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Symbole und Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text neben Symbolen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatisch (GNOME oder Umgebung)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-Zwischenrechner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Kein Zwischenrechner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Der Stil der Werkzeugleiste"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Immer meine Schriften benutzen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Schriftarten auf Internetseiten mit Benutzereinstellungen überschreiben"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ungültiger Einstellungswert »%s«"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Reiterleiste anzeigen"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Ande_ren Reiter schließen"
+msgstr[1] "Ande_re Reiter schließen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Dieser Webseite vertrauen"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sicherheitsstufe unbekannt"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s möchte eine HTML5-Datenbank speichern."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Verweigern"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Zulassen"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s möchte Ihren Standort wissen."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Nachricht an %s schicken"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "_Suchmaschine hinzufügen …"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Element _untersuchen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Verweis in neuem _Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Verweis in _Vordergrund-Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Verweis in _Hintergrund-Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Verweis in neuem _Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Verweisziel k_opieren"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "_Bild in neuem Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Bi_ld speichern"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "In _Bildbetrachter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Video_adresse kopieren"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "_Video speichern"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "_Video herunterladen"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Suchen _mit"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Im Netz _suchen"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "_Rahmen in neuem Reiter öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Element _untersuchen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Datei öffnen oder von %s herunterladen"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Dateityp: »%s«"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Dateityp: %s (»%s«)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Größe: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s öffnen"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Seite untersuchen - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Keine Dokumentation installiert"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori speichert keine persönlichen Daten:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Es werden weder Verlauf noch Web-Cookies gespeichert."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Erweiterungen sind deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5-Speicher, lokale Datenbank und Anwendungszwischenspeicher sind "
"deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori verhindert, dass Webseiten ihre Nutzer verfolgen:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
"Weiterleitende URLs werden bis hintunter auf den Rechnernamen aufgelöst."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS-Auflösung im Voraus ist deaktiviert."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
"Die Sprach- und Zeitzoneneinstellungen werden Webseiten nicht verraten."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash und andere Netscape-Erweiterungen können nicht durch Websites "
"aufgelistet werden."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Laden der Seite wegen eines Absturzes oder Einstellung verzögert"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Seite laden"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Leere Seite"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Reiter _verdoppeln"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Reiterleiste anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Ande_ren Reiter schließen"
-msgstr[1] "Ande_re Reiter schließen"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Hintergrundbilder drucken"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Leget fest, ob Hintergrundbilder gedruckt werden sollen oder nicht"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Inhalte"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1446,27 +1440,27 @@
msgstr[1] "%d Sekunden"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s verbleibend"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Die heruntergeladene Datei ist fehlerhaft."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1475,152 +1469,152 @@
"normalerweise, dass die Datei unvollständig ist oder im Nachhinein verändert "
"wurde."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Die Datei «%s» kann in diesem Ornder nicht gespeichert werden."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Sie haben an diesem Ort keine Schreibberechtigung."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Der freie Speichersplatz reicht nicht aus, um »%s« herunterzuladen."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Die Datei benötigt %s, aber nur %s sind übrig."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Schnellwahl"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klicken um eine Verknüpfung hinzuzufügen"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Ziel der Verknüpfung eingeben"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Titel der Verknüpfung eingeben"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verknüpfung löschen wollen?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Beim Starten von Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Startseite:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "_Aktuelle Seite benutzen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportionale Schriftart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Dicktengleiche Schriftart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Die Schriftart, in der dicktengleicher Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Die Schriftgröße, in der dicktengleicher Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Mindestschriftgröße"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Die Mindestschriftgröße, in der Text angezeigt wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Bevorzugter Zeichensatz"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Bilder automatisch laden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Skripte einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "WebGL-Unterstützung einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Text und Bilder vergrößern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Skripte können Aufklappfenster öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Bevorzugte Sprachen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1629,116 +1623,116 @@
"Darstellung mehrsprachiger Internetseiten benutzt wird, zum Beispiel »de«, "
"»ru,nl« oder »en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667«"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Heruntergeladene Dateien speichern in:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navigation"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Werkzeugleistenstil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Neue Seiten öffnen in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Reitern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Reiterleiste immer anzeigen"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Reiter neben aktuellem öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Neue Reiter neben dem aktuellen Reiter oder nach dem letzten öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Reiter im Hintergrund öffnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Nachrichtenaggregator"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy-Server"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Rechnername"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Zwischenspeicher"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Die maximale Größe zwischengespeicherter Seiten auf der Festplatte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Ausgeben als"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Alte Cookies löschen nach:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die Cookies gespeichert werden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Nur Cookies von Seiten annehmen, die ich besuche"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Cookies von Drittanbietern blockieren"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1746,80 +1740,80 @@
"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder "
"Benutzerprofile zu Werbezwecken speichern."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher einschalten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5-Lokalspeicher einschalten"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Legt fest, ob die »Referer«-Kopfzeile auf den Rechnernamen verkürzt werden "
"soll"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die der Verlauf gespeichert wird"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Suchmaschinen verwalten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Suchmaschine hinzufügen"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Suchmaschine bearbeiten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Beschreibung:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Kürzel:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Suchmaschinen verwalten"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Als _Standard"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s"
@@ -1828,22 +1822,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Nach %s suchen"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Nach %s suchen"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1854,21 +1843,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Suchen mit %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Anwendung oder Befehl zum Öffnen von »%s« wählen:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Externes Programm konnte nicht ausgeführt werden."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1893,13 +1882,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Suchleiste schließen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1907,7 +1891,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1915,70 +1899,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Markiertes Lesezeichen bearbeiten"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Markiertes Lesezeichen löschen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Einen neuen Ordner hinzufügen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen durchsuchen"
@@ -2027,7 +2011,7 @@
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Verlauf durchsuchen"
@@ -2055,107 +2039,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Passwort _merken"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Das benannte Symbol »%s« konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Das Bestandssymbol »%s« konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig für %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Dateispeicherordner auswählen"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Einstellungen für %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Werbefilter einstellen"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld "
-"ein und klicken Sie »Hinzufügen« um sie zur Liste hinzuzufügen. Weitere "
-"Listen finden Sie auf %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Regel bearbeiten"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regel:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bild bloc_kieren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Verweis blo_ckieren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Werbeblocker"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Werbung an Hand einer Filterliste blockieren"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2190,7 +2126,7 @@
msgstr "Benutzerstile"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2241,11 +2177,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Unterstützung für Benutzerskripte und -stile"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Farbige Reiter"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Alle Reiter unterschiedlich einfärben"
@@ -2327,7 +2263,7 @@
"Profildateien: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2359,23 +2295,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Die Adressen aller Reiter in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2424,19 +2374,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Nachrichtenquellen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Eine neue Nachrichtenquelle hinzufügen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Nachrichtenquelle löschen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)"
@@ -2473,21 +2423,21 @@
msgstr ""
"Die für RSS benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Nachrichtenquelle »%s« ist bereits vorhanden"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenquelle »%s«"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Nachrichtenquellenleiste"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom-/ RSS-Quellen (Feeds) lesen"
@@ -2534,29 +2484,17 @@
"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Reiter aktivieren oder "
"deaktivieren"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Speichern von Formuardaten pro Reiter nur per Tastenkombination "
"(Strg+Shirt+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Formularvervollständigung"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Speichert zuvor eingegebene Formulareingaben"
@@ -2565,76 +2503,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Vervollständigung schlug fehl\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Keine unbesuchten Reiter vorhanden"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Verlaufsliste"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Verhalten beim Schließen von Reitern"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts tun"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Zum letzten Reiter wechseln"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Zum nächsten neuen Reiter wechseln"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Fenster bei Hintergrund-Reitern blinken lassen"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Nächster neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Nächster neuer Reiter aus dem Verlauf"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Voheriger neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Voheriger neuer Reiter aus dem Verlauf"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Reiter in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Aktuell ausgewählten Reiter im Hintergrund anzeigen"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Verlaufsgestützte Liste"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Beim Wechseln oder Schließen von Reitern zum zuletzt genutzten Reiter "
"wechseln"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Mausgesten"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Mausgesten"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2740,11 +2965,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2755,28 +2975,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Private Daten löschen"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Folgende Daten löschen:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Private Daten beim _Beenden von Midori löschen"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Gespeicherte Anmeldungen und Passwörter"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies und Webseitendaten"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Symbole von Internetseiten"
@@ -2788,212 +3008,146 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Verlauf konnte nicht geleert werden: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Es ist kein Stammzertifikat verfügbar. SSL-Zertifikate können nicht "
"überprüft werden."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "_Einstellungen bearbeiten"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Alle Er_weiterungen ausschalten"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Absturzdialog anzeigen, nachdem Midori abgestürzt ist"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Alte Reiter verwerfen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Eine Instanz von Midori läuft bereits, reagiert aber nicht.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Der Verlauf konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorieren"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3002,22 +3156,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3030,123 +3174,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3157,67 +3240,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "_Starter erstellen"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3225,48 +3309,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Übertragungen"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Alle entfernen"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Verweisziel ko_pieren"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Übertragung abgeschlossen"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen."
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Midori _beenden"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen, wenn Midori beendet wird."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Werbeblocker"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Werbung an Hand einer Filterliste blockieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Werbefilter einstellen"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bild bloc_kieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Verweis blo_ckieren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bearbeiten"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regel:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/gl.po midori-0.5.8/po/gl.po
--- midori-0.5.7/po/gl.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/gl.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -10,21 +10,21 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori-0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-06 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"Language: gl\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -44,11 +44,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nova lapela"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nova xanela"
@@ -60,7 +60,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori, navegación privada"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegación privada"
@@ -168,57 +168,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Engadir mar_cador"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensións"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historial"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Scripts de usuario"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Estilos de usuario"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova _lapela"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferencias"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "En_gadidos de Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Lapelas pechadas"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nova _xanela"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Cartafol _novo"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Enderezos]"
@@ -235,138 +235,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Formato de marcador non recoñecido."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ir á seguinte subpáxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Buscar na web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recargar a páxina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Deter a carga da páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o título: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "O valor «%s» non é válido para %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Opción inesperada «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Acción inesperada «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navegación privada)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao inserir un novo elemento no historial: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "Seleccionar [texto]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Editar cartafol"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novo marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar o marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Escriba un nome para este marcador e escolla onde gardalo."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Escriba un nome para este cartafol e escolla onde gardalo."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Enga_dir a marcación rápida"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Amosar na _barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Executar como aplicativo _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Enga_dir a marcación rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Gardar o ficheiro como"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Gardar os _recursos asociados"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Abriuse unha nova xanela"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Abriuse unha nova lapela"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a imaxe!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Non é posíbel abrir a imaxe no visor predeterminado"
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Produciuse un erro ao descargar a imaxe!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Non foi posíbel descargar a imaxe seleccionada."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Gardar ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Recargar a páxina sen usar a caché"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -381,31 +389,24 @@
"Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas "
"engadirase automaticamente."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nova fonte"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Engadir novo marcador"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Compartir esta páxina"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Activar/desactivar a navegación con cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -413,109 +414,99 @@
"Premendo F7 conmuta a navegación con cursor. Cando está activado aparece un "
"cursor de texto en todos os sitios web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Activar a _navegación con cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao inserir un novo elemento no historial: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Abrir todo en _lapelas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir nunha nova _lapela"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nunha nova _xanela"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importar marcadores…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importar marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicativo:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importar desde un ficheiro XBEL ou HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar desde un ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Produciuse un erro ao importar os marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Marcadores XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Marcadores de Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori só pode exportar a XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Produciuse un erro ao exportar os marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un navegador moi lixeiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Ver a información de versión en about:version"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -527,7 +518,7 @@
"Free Software Foundation; tanto na versión 2.1 ou, opcionalmente, calquera "
"versión posterior."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013\n"
@@ -539,366 +530,375 @@
" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n"
" Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplicar a lapela actual"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir unha nova xanela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir unha nova lapela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nova xanela de navegación p_rivada"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Gardar a páxina como…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Gardar nun ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Enga_dir a marcación rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Subscribirse á _fonte de novas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Pechar a _lapela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Pechar a lapela actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Pechar a xanela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Compartir"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a páxina actual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Pechar todas as xane_las"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Buscar…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Buscar unha palabra ou frase nesta páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Buscar _seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurar as preferencias do aplicativo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Recargar a páxina sen usar a caché"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Aumentar o nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Diminuír o nivel de zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ver o códi_go da páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "View a orixe _DOM"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navegación con cu_rsor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Activar/desactivar a pantalla completa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Desprazar cara á _esquerda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Desprazar cara a_baixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Desprazar cara _arriba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Desprazar cara á _dereita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Lexíbel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ir á anterior subpáxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "Seguinte ou adiante"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "Ir á seguinte sub-páxina ou á seguinte páxina no historial"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "P_áxina de inicio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ir á súa páxina de inicio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Baleirar o lixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Desfa_cer o pechar lapela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Engadir un carta_fol novo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importar marcadores..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exportar marcadores..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Xestionar motores de busca..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Limpar os datos privados..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspeccionar a páxina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Lapela _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Lapela _seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mover a lapela á _primeira posición"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Mover a lapela cara _atrás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mover a lapela cara adiante"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mover a lapela á ú_ltima posición"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Enfocar a lapela a_ctual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Enfocar a _seguinte vista"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Amosar só a icona da lapela a_ctual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplicar a lapela actual"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Pechar ou_tras lapelas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Abrir a última _sesión"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Preguntas _frecuentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Informar dun problema…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra de _navegación"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Panel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de es_tado"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinés tradicional(BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinéss simplificado (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruso (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizado…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o historial: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "Lugar"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Abrir un enderezo determinado"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Buscar no _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Executar unha busca no web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Volver abrir xanelas ou lapelas pechadas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Amosar os marcadores gardados"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Lapelas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Amosar unha lista de todas as lapelas abertas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -907,7 +907,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración da extensión «%s»: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración da extensión «%s»: %s\n"
@@ -960,24 +960,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Autoasinado"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalles de seguranza"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Pegar e _continuar"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Non verificada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Conexión verificada e cifrada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Conexión aberta e non cifrada"
@@ -994,175 +994,195 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Amosar a marcación rápida"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Amosar a páxina inicial"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Amosar as últimas lapelas abertas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Amosar as últimas lapelas sen cargalas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Amosar unha páxina en branco"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Amosar o motor de busca predeterminado"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Amosar unha páxina personalizada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nova lapela"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nova xanela"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Lapela actual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Iconas pequenas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Iconas e texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto a carón das iconas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automático (GNOME ou entorno)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Servidor proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Sen servidor proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "O estilo da barra de ferramentas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Utilizar sempre as miñas escollas de tipo de letras"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Substituír os tipos de letras dos sitios web polos preferidos do usuario"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "O valor de configuración «%s» non é válido"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao inxectar a folla de estilo: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Amosar a _etiqueta da lapela"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Amosar só a _icona da lapela"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "Pechar a lapela da _dereita"
+msgstr[1] "Pechar sa lapelas da _dereita"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Pechar ou_tra lapela"
+msgstr[1] "Pechar ou_tras lapelas"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Confiar neste sitio web"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Seguranza descoñecida"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s desexa gardar unha base de datos HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Denegar"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permitir"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s desexa coñecer a súa localización."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Comprobar erros de escritura no enderezo"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1170,281 +1190,255 @@
"Asegúrese de que hai un cable de Ethernet conectado ou que o receptor WiFi "
"estea activado"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Comprobe que a configuración de rede sexa a correcta"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Ténteo de novo"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Eeei - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Algo saíu mal con «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Ténteo de novo"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Enviarlle unha mensaxe a %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Engadir un _motor de busca"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspeccionar _elemento"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Abrir a _ligazón"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _primeiro plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _segundo plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir a ligazón nunha _xanela nova"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copiar o de_stino da ligazón"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _como…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova xanela"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova lapela"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copiar a im_axe"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Gardar a i_maxe"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Abrir no _visor de imaxes"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copiar o _enderezo do vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Gardar o _vídeo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Descargar o _vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Buscar _con:"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Buscar na rede"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Abrir o _marco nunha nova lapela"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspeccionar _elemento"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Abrir ou descargar o ficheiro de %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nome de ficheiro: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipo de ficheiro: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipo de ficheiro: %s («%s»)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspeccionar a páxina - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "A documentación non está instalada"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori non almacena ningún dato persoal:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Non se gardan cookies nin historiais."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Os complementos están desactivados."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Caché de almacenamento HTML5, a base de datos local e o aplicativo están "
"desactivados."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori evita que os sitios web fagan un seguimento do usuario:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Os URL de referencia foron despoxados do nome de máquina."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "A obtención previa de DNS está desactivada."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "O idioma e o fuso horario non se revelan aos sitios web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Non é posíbel listar Flash e outros complementos de Netscape nos sitios web."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Os números de versión entre os corchetes amosan a versión en tempo de "
"execución."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Atraso na carga da páxina:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Cargar a páxina"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Páxina en branco"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicar a lapela"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Amosar a _etiqueta da lapela"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Amosar só a _icona da lapela"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Pechar ou_tra lapela"
-msgstr[1] "Pechar ou_tras lapelas"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "seguinte"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimir imaxes de fondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Se se imprimen (ou non) as imaxes de fondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1452,27 +1446,27 @@
msgstr[1] "%d segundos"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - restan %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "O ficheiro descargado é erróneo."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1481,154 +1475,154 @@
"Probabelmente isto signfica que o ficheiro está incompleto ou que foi "
"modificado despois do cálculo."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Non é posíbel gardar o ficheiro «%s» neste cartafol."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Non ten permiso para escribir nesta localización."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Non hai espazo libre abondo para descargar «%s»."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "O ficheiro precisa %s pero só quedan %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Marcación rápida"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Prema para engadir un atallo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Introduza o enderezo do atallo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Introduza o título do atallo"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Está seguro de que desexa eliminar este atallo?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Cando se inicia Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Páxina de inicio:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Usar a páxina a_ctual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usar a páxina actual como páxina de inicio"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Familia de letras proporcionais"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizada para amosar o texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Tamaño predeterminado do tipo de letra usado para amosar o texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Tipo de letra de largo fixo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "O tamaño do tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra para amosar texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codificación preferida"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Cargar as imaxes automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Activar a corrección ortográfica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Activar scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Activar a compatibilidade para WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom sobre o texto e as imaxes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permitir que os «scripts» abran xanelas emerxentes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir xanelas emerxentes "
"automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Factor inicial co que ampliar as novas lapelas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Idiomas preferidos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1636,116 +1630,116 @@
"Un lista separada por comas de idiomas preferidos para amosar páxinas web "
"multiidioma, por exemplo «de», «ru,nl» ou «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Gardar os ficheiros descargados en:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navegación"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Abrir as páxinas novas en:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportamento da nova lapela:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Botón de pechar nas lapelas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Amosar sempre a barra de lapelas"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Abrir lapelas xunto á actual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Abrir as novas lapelas xunto á lapela actual ou despois da última"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Abrir as lapelas en segundo plano"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregador de novas"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de máquina"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tipos de proxy admitidos:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Caché web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "O tamaño máximo da caché de páxinas no disco"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificarse como"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Intimidade"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Eliminar as «cookies» antigas despois de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardaran as «cookies»"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Só se aceptan as «cookies» dos sitios que visite"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloquear as «cookies» dos sitios de terceiros"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1753,79 +1747,79 @@
"As «cookies» almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario "
"para publicidade."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Activar a caché de aplicativos web sen conexión"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Activar a opción de almacenamento local de HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Recortar os detalles de referencia enviados para sitios externos"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Se a cabeceira «Referencia» debe limitarse ao nome da máquina"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Eliminar as páxinas do historial despois de:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
"Tempo máximo, en días, durante os que se gardará un dato do historial"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensións"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Ad_ministrador de motores de busca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Engadir un motor de busca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editar o motor de busca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrición"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Enderezo:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Marca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Xestionar os motores de busca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Usar como pre_determinado"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar os motores de busca. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar os motores de busca. %s"
@@ -1834,22 +1828,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Marcadores e historial"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o historial: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Buscar %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Buscar %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1860,21 +1849,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Buscar con %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Escoller un aplicativo ou orde para abrir «%s»:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Non foi posíbel executar o programa externo."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "O URI non é correcto"
@@ -1899,13 +1888,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Pechar a barra de buscas"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1913,7 +1897,7 @@
msgstr[1] "%d marcadores"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1921,70 +1905,70 @@
msgstr[1] "%d subcartafoles"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Cartafol baleiro"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "O cartafol contén %s e sen marcadores"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "O cartafol contén %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "O cartafol contén %s e %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "O marcador apunta a: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s e sen marcadores"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel actualizar o marcador: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editar o marcador seleccionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Engadir un cartafol novo"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Abrir nunha nova _lapela"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Buscar marcadores"
@@ -2033,7 +2017,7 @@
msgstr "Limpar completamente o historial"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Buscar no historial"
@@ -2061,107 +2045,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Lembrar o contrasinal"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "A propiedade «%s» non é válida para %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Escoller un ficheiro"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoller un cartafol"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferencias de %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Suma de comprobación MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Suma de comprobación SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurar os filtros de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Introduza o enderezo dunha lista preconfigurada de filtros na entrada de "
-"texto e prema en «Engadir» para engadila á lista. Pode atopar máis listas en "
-"%s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regra:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_oquear a imaxe"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_oquear a ligazón"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueo de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2196,7 +2132,7 @@
msgstr "Estilos de usuario"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2247,11 +2183,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Compatibilidade para «scripts» e estilos de usuario"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Lapelas de cores"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas"
@@ -2332,7 +2268,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2364,26 +2300,46 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copiar os enderezos de todas as lapelas ao portarretallos"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Carga atrasada"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Atraso en segundos ata que se cargue a páxina:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Atraso na carga da páxina ata que realmente utilice a lapela."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr "Prema dúas veces para obter máis información"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "DevPet"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+"Esta extensión amosa as mensaxes de erro do glib na área de notificación."
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Produciuse un erro cando se tentaba descargar un ficheiro co seguinte "
-"engadido:\n"
+"Produciuse un erro ao tentar descargar un ficheiro co seguinte engadiso:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Erro:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Continuar sen este engadido."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2431,19 +2387,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Última actualización: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Fontes"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Engadir unha nova fonte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Eliminar fonte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Fontes"
@@ -2480,21 +2436,21 @@
msgstr ""
"Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «channel» nos datos XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "A fonte «%s» xa existe"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Atopouse un erro ao cargar a fonte «%s»"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel de fontes"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Lector de fontes Atom/RSS"
@@ -2540,29 +2496,17 @@
msgstr ""
"Activar ou desactivar o historial dos formularios para a lapela actual."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Produciuse un fallo ao executar a declaración na base de datos: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Activar o historial de formularios só a través das teclas de atallo "
"(Ctrl+Shift+F) por lapela"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Completador de historial de formularios"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Almacena un historial dos datos introducidos nos formularios"
@@ -2571,80 +2515,381 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar suxestións\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Non hai lapelas sen visitar"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista do historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportamento ao pechar as lapelas"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Cambiar á última lapela vista"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Cambiar á lapela máis nova"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Xanela intermitente nas lapelas en segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Seguinte lapela nova (historial de lapelas)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Seguinte lapela nova do historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Lapela nova anterior (historial de lapelas)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Lapela nova anterior do historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Amosar a lapela en segundo plano (lista do historial)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Amosar a lapela actual en segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista do historial"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Ir para a última lapela usada ao cambiar ou pechar lapelas"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Xestos do rato"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Fallos de SQL: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controlar Midori con movementos do rato"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
-msgstr "Recargar a páxina ou deter a carga"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Aceptar para a sesión"
-#: ../extensions/shortcuts.c:168
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloque"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Confirma que quere eliminar todos os permisos de JavaScript?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Eliminar todos os permisos de JavaScript?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+"Esta acción eliminará todos os permisos de JavaScript. Preguntaráselle polos "
+"permisos para cada sitio que visite."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr "Instancia do administrador"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr "Instancia para o administrador xeral de NoJS"
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "Configurar NoJS"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+"A seguir amosase unha lista de todos os sitios web e a política estabelecida "
+"para eles. Pode eliminar as políticas marcando as entradas premendo en "
+"Eliminar."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Directiva"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Eliminar _todo"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "_Permitir os scripts de todos os sitios"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "Blo_quear de xeito predeterminado os scripts dos sitios descoñecidos"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr "_Estabelecer os permisos nos dominios de segundo nivel"
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "Denegar %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "Permitir %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "Permitir %s nesta sesión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr "Xanela do navegador"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr "A instancia do navegador Midori desta vista pertence a"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr "A vista da instancia do Midori desta vista pertence a"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr "Estado da icona do menú"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr "Estado da icona do menú que amosar na barra de estado"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Sen determinar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Permitido"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mesturado"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Denegado"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro grave que impide que a extensión NoJS continúe. Ten que "
+"desactivala."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "Produciuse un erro na extensión de NoJS"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Razón"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instancia da extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instancia do aplicativo"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión pertence a"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instancia da base de datos"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Punteiro da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Ruta da base de datos"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr "Permitir todos os sitios"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+"Se é verdadeiro, esta extensión non comprobará a política de cada sitio e "
+"permitiraos."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr "Só o segundo nivel"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+"Se é verdadeiro, esta extensión reducirá cada dominio ao seu segundo nivel "
+"(www.exemplo.org reducirase a exemplo.org)"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr "Política do dominio descoñecida"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr "Política a seguir nos dominios descoñecidos"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr "Aceptar temporalmente"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Xestos do rato"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controlar Midori con movementos do rato"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr "Recargar a páxina ou deter a carga"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
msgid "Customize Keyboard shortcuts"
msgstr "Personalizar os atallos de teclado"
@@ -2744,11 +2989,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Modificar de xeito sinxelo a disposición da barra de ferramentas"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Produciuse un erro cargar as cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2759,28 +2999,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Limpar os datos privados"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Limpar os seguintes datos:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Últimas lapelas abertas"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "_Limpar os datos privados ao saír de Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Gardar os nomes de usuario e os _contrasinais"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies e datos do sitio web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Iconas de sitios web"
@@ -2792,194 +3032,128 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Máis lapelas abertas…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar elementos antigos do historial: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel retirar o elemento do marcador: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "produciuse un erro ao ANEXAR a antiga base de datos"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "produciuse un erro ao importar desde a antiga base de datos"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "produciuse un erro ao desfacer a transacción"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "produciuse un erro ao SEPARAR "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel configurar os marcadores: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel crear a táboa de marcadores: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel importar desde a antiga base de datos: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel actualizar o marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Non foi posíbel gardar os marcadores. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel retirar o elemento do marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Non hai ningún ficheiro de certificado raíz dispoñíbel. Non é posíbel "
"verificar os certificados SSL."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Non foi posíbel gardar a sesión. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o lixo. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
"Midori quebrou a última vez que foi aberto. Pode informar do problema en %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modificar as _preferencias"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desactivar todas as _extensións"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Amosar un cadro de dialogo despois de que Midori falle"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Desbotar as lapelas antigas"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Amosar o último _rexistro de quebra"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Executar en modo _depuración"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Xa se está a executar outra instancia de Midori mais non responde.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar os marcadores: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar o lixo: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar o historial: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Producíronse os seguintes erros:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Fallos de SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Aceptar para a sesión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloque"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Confirma que quere eliminar todos os permisos das cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Eliminar todos os permisos das cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2987,20 +3161,20 @@
"Esta acción eliminará todos os permisos das cookies. Pediránselle de novo os "
"permisos para cada sitio web visitado."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Administrador de permisos para as cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instancia do actual administrador de permisos para as cookies"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configurar os permisos das cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3014,23 +3188,13 @@
"para un dominio introducindo o dominio a seguir, escollendo a directiva e "
"premendo en Engadir."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Directiva"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Eliminar _todo"
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Pregunte pola directiva se non se coñece un dominio"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr "Política para as cookies dos dominios que non estean na lista: "
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr "Solicitar unha decisión"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3045,132 +3209,68 @@
msgstr ""
"Produciuse un erro na extensión administradora de permisos para as cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Razón"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-"Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Non foi posíbel determinar unha directiva global de cookies que estabelecer "
"para o dominio: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Ata a fin da sesión"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "O sitio %s quere gardar %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "O sitio %s quere gardar unha cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Múltiplos sitios queren gardar %d cookies en total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Aceptar para esta _sesión"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "De_negar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Denegar desta _volta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Data de caducidade"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instancia da extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instancia do aplicativo"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión pertence a"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instancia da base de datos"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Punteiro da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Ruta da base de datos"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Preguntar por unha directiva descoñecida"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro esta extensión preguntará polas directivas para cada dominio "
-"descoñecido. Se é falso esta extensión utiliza a directiva global de cookies "
-"establecida na configuración de Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Sen determinar"
+"A política a seguir para os dominios non está configurada de xeito "
+"individual. Isto só serve para restrinxir aínda máis a política global de "
+"cookies configurada no Midori."
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3180,67 +3280,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Administrar os permisos das cookies por sitio"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Non foi posíbel obter a icona do aplicativo en %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr "Non foi posíbel crear un novo iniciador (%s): %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Creouse o iniciador"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Agora pode executar %s co seu iniciador ou desde o menú"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Non foi posíbel crear o novo iniciador: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o iniciador"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Novo _Perfil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Crea un novo perfil independente e un iniciador"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Novo _aplicativo"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Crea un novo aplicativo para un sitio específico"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Produciuse un erro no inicio"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crear _iniciador"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Administrador de aplicativos web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Administrar sitios web instalados como aplicativos"
@@ -3248,49 +3349,193 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferencias"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar todo"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr "Non foi posíbel abrir a descarga: %s"
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Abrir o carta_fol de destino"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiar o enderezo da lig_azón"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Descargouse o ficheiro «%s»."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
"«%s» e outros %d ficheiros foron descargados satisfactoriamente."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferencia completada"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Estanse a descargar algúns ficheiros"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Saír de Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Se sae de Midori hanse cancelar as transferencias."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Administrador de transferencias"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Ver os ficheiros descargados"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "Non foi posíbel actualizar a base de datos: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr "Non foi posíbel seleccionar da base de datos: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr "Non foi posíbel importar a sesión herdada: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr "Tabby"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr "Xestión de lapelas e sesións."
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr "Flummi"
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+"Esta extensión fornece unha cola de tarefas para traballos de actualización "
+"ou accións recorrentes."
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel engadir unha nota nova na base de datos: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel retirar a nota da base de datos: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel renomear a nota: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel actualizar a nota: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr "Nota nova"
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr "Crear unha nota nova baleira, sen relación coas páxinas abertas"
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr "Non foi posíbel facer a selección de notas na base de datos: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr "Renomear a nota"
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr "Copiar a nota no portapapeis"
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr "Retirar a nota"
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr "Copiar a selección como unha nota"
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr "Gardar os fragmentos de texto dos sitios web como notas"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueo de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurar os filtros de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_oquear a imaxe"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_oquear a ligazón"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regra:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/he.po midori-0.5.8/po/he.po
--- midori-0.5.7/po/he.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/he.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Uri Damsker \n"
"Language-Team: גזר\n"
@@ -16,12 +16,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: he\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "דפדפן Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "אינטרנט;רשת;דפדפן"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "לשונית חדשה"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "גלישה פרטית ב Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "גלישה פרטית"
@@ -163,57 +163,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "התרחשה שגיאה בלתי ידועה"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_סימניות"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "הוסף סימ_ניה"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_הרחבות"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_היסטוריה"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "תסריטי _משתמש"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "עיצובי_משתמש"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "_לשונית חדשה"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_העברות"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "ת_וספי Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "לשוניות _שנסגרו"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_חלון חדש"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "תיקייה _חדשה"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[כתובות]"
@@ -230,138 +230,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "תבנית סימניות בלתי מוכרת"
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "+"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "מעבר לתת־העמוד הבא"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "חיפוש באנטרנט....."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "טעינת הדף הנוכחי מחדש"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "הפסקת טעינת הדף הנוכחי"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "עדכון הכותרת נכשל: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "הערך %s אינו תקף עבור %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "הגדרה לא צפויה '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "פעולה בלתי צפויה '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (גלישה פרטית)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "כשל בהכנסת פריט היסטוריה %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "הוספה ל_חיוג מהיר"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "הפעל כיישום _רשת"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "הוספה ל_חיוג מהיר"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "שמירת קובץ בשם"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "שמירת משאבים משוייכים"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "חלון חדש נפתח"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "לשונית חדשה נפתחה"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת התמונה!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה הנבחרת במציג בררת המחדל"
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "התרחשה שגיאה בעת הורדת התמונה!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "לא ניתן להוריד את התמונה הנבחרת."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "שמירת קובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "רענון העמוד ללא שימוש במטמון"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -375,31 +383,24 @@
"הבאה, בעת הקשה על צלמית \"הזנת חדשות\" (news feed) הכתובת תתווסף באופן "
"אוטומטי."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "הזנה חדשה"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "הוספת סימנייה חדשה"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "שיתוף דף זה"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "ריק"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "ניווט סמן התמליל"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -407,110 +408,100 @@
"לחיצה על F7 מאפשרת/אינה מאפשרת את סמן גלישת התמליל. כאשר פעיל, סמן תמליל "
"מופיע בכל האתרים."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_החלת סמן התמליל"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "כשל בהכנסת פריט היסטוריה %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "פתח הכל ב_לשוניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "פתיחה בחלון חדש"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "ייבוא סימניות…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_יבוא סימניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_יישום"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "ייבוא מקובץ XBEL או HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "ייבוא מקובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "כשל בייבוא הסימניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "סימניות XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "סימניות של Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"באפשרות Midori לייצא אך ורק לתצורות XBEL (*.xbel) ו־Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "כשל בייצוא הסימניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "דפדפן קל משקל."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "יש לעיין ב־about:version לקבלת פרטים על הגרסה."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -521,7 +512,7 @@
"GNU אשר הוצאה לאור על ידי קרן התוכנה החופשית (Free Software Foundation); "
"בנוסף, גירסא 2.1 של הרשיון או (על פי בחירתך) כל גירסא מאוחרת יותר."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Shlomi Israel \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" moragos https://launchpad.net/~moragos\n"
" דוביקס https://launchpad.net/~dovix2003-gmail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "ש_כפול הלשונית הנוכחית"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "פתיחה בחלון חדש"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "חלון גלישה פ_רטית חדש"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_שמירת העמוד בשם..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "שמירה לקובץ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "הוספה _לחיוג מהיר"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "הרשמה ל_הזנת חדשות"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_סגירת הלשונית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "סגירת הלשונית הנוכחית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "ס_גירת החלון"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_שיתוף"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "הדפסת העמוד הנוכחי"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "ס_גירת כל החלונות"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_חיפוש…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "חיפוש בדף של מילה או ביטוי"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "חיפוש ה_בא"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "חיפוש ה_קודם"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "הגדרת העדפות היישום"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_סרגלי כלים"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "רענון העמוד ללא שימוש במטמון"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "תקריב"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "תרחיק"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_קידוד"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "הצגת המ_קור"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "גלישת _סמן"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "הפעלה/נטרול מסך מלא"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "גלילה שמ_אלה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "גלילה למ_טה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "גלילה למ_עלה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "גלילה ימי_נה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_קריא"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "מעבר"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "מעבר לעמוד הקודם"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "מעבר לתת־העמוד הקודם"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_דף הבית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "מעבר לדף הבית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "ריקון סל המיחזור"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "ביטול _סגירת לשונית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "הוספת _תיקייה חדשה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_ניתוח העמוד"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "לשונית _קודמת"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "לשונית _הבאה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "העברת הלשונית ל_מיקום הראשון"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "העברת הלשונית _אחורה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "העברת הלשונית _קדימה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "העברת הלשונית ל_מיקום אחרון"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "מיקוד לשונית _נוכחית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "התמקדות על התצוגה ה_באה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "יש להציג רק את ה_סמל של הלשונית הנוכחית"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "ש_כפול הלשונית הנוכחית"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "סגירת ש_אר הלשוניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "פתח _הפעלה קודמת"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "שאלות _נפוצות"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_דיווח על תקלה…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_כלים"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "סרגל _תפריט"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "סרגל _ניווט"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_סרגל צד"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "חלונית צד"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_סרגל סימניות"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_שורת מצב"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_אוטומטי"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "סינית מסורתית (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "סינית מפושטת (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "יפנית (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "קוריאנית (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "רוסית (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "יוניקוד (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "מערבי (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "מותאם…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "קו _מפריד"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_מיקום…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "פתיחת מיקום מסוים"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "חיפוש ב_רשת…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "בצוע חיפוש באנטרנט"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "פתיחה מחדש של לשונית/חלון שנסגרו"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "הצגת הסימניות השמורות"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "הצגת רשימת כל החלוניות הפתוחות"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_תפריט"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
@@ -903,7 +903,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "לא ניתן לטעון את הגדרות ההרחבה '%s': %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "לא ניתן לשמור את הגדרות ההרחבה '%s': %s\n"
@@ -952,24 +952,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "חתום ע\"י הבעלים"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "פרטי אבטחה"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "ה_דבקה ומעבר"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "לא מאומת"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "חיבור מאומת ומוצפן"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "חיבור פתוח ולא מוצפן"
@@ -986,448 +986,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "יישור לוח הצד לשמאל"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "הצגת חיוג מהיר"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "הצגת דף הבית"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "הצג רשימת לשוניות שנפתחו קודם"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "הצגת הלשוניות ללא טעינתן"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "הצגת עמוד ריק"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "הצגת מנוע חיפוש ברירת המחדל"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "הצגת דף מותאם אישית"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "יפנית (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "לשונית חדשה"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "חלון חדש"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "לשונית נוכחית"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "סמלים קטנים"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "תמליל"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "סמלים ותמליל"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "תמליל לצד סמלים"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "אוטומטית (GNOME או סביבה אחרת)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "שרת מתווך ל־HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "אין שרת מתווך"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "כרום"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "סגנון סרגל הכלים"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "תמיד להשתמש בבחירות הגופן שלי"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "דריסת גופנים שנבחרו על ידי האתרים באמצעות העדפות המשתמש"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ההגדרות אינן ניתנות לטעינה: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "ערך הגדרה אינו תקף '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "כשל בהבאת דף עיצוב: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "הצגת תווית בל_שונית"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "הצגת סמל הל_שונית בלבד"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "סגור _לשונית אחרת"
+msgstr[1] "סגור ל_שוניות אחרות"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "בטח באתר זה"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "אבטחה לא מוכרת"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "האתר %s מעוניין לשמור מסד נתונים עם HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_דחייה"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_אישור"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "האתר %s מעוניין לדעת מהו מיקומך."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "כשלון עם: '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "נסיון נוסף"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "שלח הודעה אל %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "הוספת _מנוע חיפוש...."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "ח_קירת רכיב"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "פתח קישור ב_לשונית חדשה"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "פתח קישור בלשונית ש_בחזית"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "פתח קישור בלשונית ש_ברקע"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "פתח קישור ב_חלון חדש"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "העתקת יעד ה_קישור"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "שמירה _בשם..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "פתיחת _תמונה בחלון חדש"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "פתיחת _תמונה בלשונית חדשה"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "העתקת _תמונה"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "שמירת _תמונה"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "פתיחה במ_ציג תמונות"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "העתק _כתובת וידאו"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "שמור _וידאו"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "הורד _וידאו"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "פתח את הכתובות ב_לשונית חדשה"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "חיפוש _בעזרת"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_חיפוש ברשת"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "פתח את הכתובות ב_לשונית חדשה"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "ח_קירת רכיב"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "לפתוח או להוריד קובץ מ־%s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "שם הקובץ: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "סוג הקובץ: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "סוג הקובץ: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "גודל: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "פתח את %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "בדיקת עמוד - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "אין תיעוד מותקן"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori אינו שומר מידע פרטי:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "היסטוריה או עוגיות רשת אינן נשמרות"
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "התוספים אינם פעילים"
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "איחסון HTML5, בסיס-נתונים מקומי ומטמון אפליקציות מכובים."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "מידורי מונע מעקב אתרים אחר המשתמש:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "ייבוא מקדים של נתוני DNS אינו מאופשר."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "השפה ואזור הזמן אינם מדווחים לאתרים בהם תבקר."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "אתרים לא יקבלו מידע על שימוש ב-Flash ותוספי Netscape אחרים"
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "מספרי גרסה בסוגריים יציגו את הגרסה שבשימוש בזמן ריצה."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "עיקוב בטעינה עקב קריסה שהתרחשה לאחרונה או הגדרות טעינה."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "טעינת העמוד"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "דף ריק"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "ש_כפול לשונית"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "הצגת תווית בל_שונית"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "הצגת סמל הל_שונית בלבד"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "סגור _לשונית אחרת"
-msgstr[1] "סגור ל_שוניות אחרות"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "הקודם"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "הבא"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "הדפסת תמונת רקע"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "האם להדפיס תמונות רקע"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s מתוך %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%d שעות"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%d דקות"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1435,371 +1429,371 @@
msgstr[1] "%d שניות"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?בתים"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/ש׳)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "הקובץ שהתקבל פגום."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ „%s“ בתיקייה זו."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "אין לך הרשאות לכתוב למיקום זה."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "אין די מקום פנוי כדי להוריד את „%s“."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "הקובץ זקוק ל־%s אך נותרו רק %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "חיוג מהיר"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף קיצור דרך"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "הזן כתובת לקיצור"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "הזן כותרת לקיצור"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את קיצור הדרך?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "הפעלה"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "כאשר Midori מופעל:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "דף הבית:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "שימוש בעמוד ה_נוכחי"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "שימוש בדף הנוכחי כדף הבית"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "משפחת גופנים בעלת יחס"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "משפחת גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "גודל גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "משפחת גופנית עם רוחב קבוע"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "משפחת גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "גודל גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "גודל גון מינימלי"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "משפחת גופנים המינימלי לשימוש בהצגת טקסט"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "קידוד מועדף"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "התנהגות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "טען תמונות אוטומטית"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "הפעלת בדיקת איות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "הפעלת סקריפטים"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "הפעלת תמיכה ב־WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "קרב טקסט ותמונות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "מתן אפשרות לסקריפטים לפתוח דפים קופצים"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "האם מותר לסקריפטים לפתוח חלונות קופצים אוטומטית"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "שפות מועדפות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "שמור קבצים שהורדו אל:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "גלישה"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "סגנון סרגל כלים:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "פתיחת דפים חדשים ב:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "לחצני סגירה בלשוניות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "תמיד הצג סרגל לשוניות"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "פתח לשוניות אחרי הנוכחית"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "האם לפתוח לשוניות אחרי הלשונית הנוכחית או אחרי הלשונית האחרונה"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "פתח לשוניות ברקע"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "עורך טקסט"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "אוגר חדשות"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "שרת מתווך"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "שם מארח"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "פתחה"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "מטמון רשת"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "הגודל המקסימלי של מטמון הדפים בכונן"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "מ״ב"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "הזדהה בתור"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "מחיקת קובצי עוגייה לאחר:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת עוגיות"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "קבלת קובצי עוגייה מהאתרים בהם אני מבקר בלבד"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "חסימת קובצי עוגייה שנשלחים על ידי אתרי צד שלישי"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
"עוגיות מאחסנות פריטי גישה, משחקים שמורים או פרופילים של משתמשים למטרות פרסום."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "הפעלת מטמון יישומי הרשת"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "הפעלת תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "מחיקת דפים מההיסטוריה לאחר:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת היסטוריה"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_נהל מנועי חיפוש"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "הוסף מנוע חיפוש"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "ערוך מנוע חיפוש"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_תיאור:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_כתובת:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_אות:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "ניהול מנועי החיפוש"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "שימוש כ_בררת מחדל"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לטעינה. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לשמירה. %s"
@@ -1808,22 +1802,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "חיפוש אחר %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "חיפוש אחר %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1834,21 +1823,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "חיפוש בעזרת %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "פתיחה באמצעות"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "נא לבחור ביישום או בפקודה לפתיחת \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "לא ניתן להריץ תוכנה חיצונית."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1873,13 +1862,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "סגור סרגל חיפוש"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "הוספת פריט הסימנייה נכשלה: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1887,7 +1871,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1895,70 +1879,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "ערוך את הסימנייה הנבחרת"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "מחק את הסימנייה הנבחרת"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "הוספת תיקייה חדשה"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -2007,7 +1991,7 @@
msgstr "נקה את כל ההיסטוריה"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2035,106 +2019,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_זכור סיסמה"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "שעה אחת"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "שבוע אחד"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "חודש אחד"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "שנה אחת"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "הגדרת מסנני פרסומות"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"יש להזין את כתובת רשימת המסננים שהוגדרה מראש וללחוץ על \"הוספה\". ניתן למצוא "
-"רשימות נוספות בכתובת %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "עריכת הכלל"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_כלל:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "ח_סימת תמונה"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "חסימת _קישור"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "חוסם פרסומות"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "חסימת פרסומות בעזרת רשימת מסננים"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2167,7 +2104,7 @@
msgstr "עיצובי משתמש"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -2218,11 +2155,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "תמיכה בסקריפטים וערכות עיצוב מצד המשתמש"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "לשוניות צבעוניות"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "צבע לשוניות בצבעים שונים"
@@ -2301,7 +2238,7 @@
"עוגיות: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -2333,23 +2270,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "העתקת הכתובות של כל הלשוניות ללוח הגזירים"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2396,19 +2347,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "עודכן לאחרונה: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "הזנות"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "הוסף הזנה חדשה"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "מחק הזנה"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_הזנות"
@@ -2443,21 +2394,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "ההזנה '%s' כבר קיימת"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "שגיאה בטעינת '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "סרגל ההזנות"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "קריאת הזנות Atom/RSS"
@@ -2500,27 +2451,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "נכשל בפתיחת מסד הנתונים: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "נכשל בהרצת הצהרת מסד הנתונים: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "ממלא היסטוריית טפסים"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "מאחסון היסטוריה של נתונים שהוכנסו בטפסים"
@@ -2529,74 +2468,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "בחירת ההצעות נכשלה\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "ישנן לשוניות שלא ביקרת בהן"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "רשימת ההיסטוריה"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "התנהגות סגירת הלשוניות"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "לא לעשות דבר"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "מעבר ללשונית האחרונה בה צפית"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "מעבר ללשונית החדשה ביותר"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "הבהוב החלון בלשוניות הרקע"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "הלשונית החדשה הבאה (רשימת ההיסטוריה)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "הלשונית החדשה הבאה מההיסטוריה"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "הלשונית החדשה הקודמת (רשימת ההיסטוריה)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "הלשונית החדשה הקודמת מההיסטוריה"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "הצגת לשונית ברקע (רשימת היסטוריה)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "הצגת הלשונית הנבחרת ברקע"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "רשימת ההיסטוריה"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"יש לעבור ללשונית האחרונה שהייתה בשימוש בעת סגירה של או מעבר בין לשוניות"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "מחוות עכבר"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "מחוות עכבר"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "שליטה ב־Midori בעזרת העכבר"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2701,11 +2927,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "ערוך בקלות את מבנה סגרל הכלים"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2716,28 +2937,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "מ_חיקת נתונים אישיים"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "מחיקת הנתונים הבאים:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "הלשוניות שנפתחו ל_אחרונה"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "נקה נתונים אישיים בזמן י_ציאה מ־Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "פרטי גישה וססמאות ש_נשמרו"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "קובצי עוגיה ונתוני אתרים"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "אייקונים של אתרים"
@@ -2749,210 +2970,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "נכשל בניקוי ההיסטוריה: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "נכשל בהסרת פריטי היסטוריה ישנים: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "הוספת פריט הסימנייה נכשלה: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "הסימנייה לא ניתנת לשמירה. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "אין אישורי על (root) זמינים. לא ניתן לאמת את אישורי ה־SSL."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "ההגדרות לא ניתנות לשמירה. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "תצורת ההפעלה לא ניתנת לטעינה: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "ההפעלה לא ניתנת לשמירה. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "האשפה לא ניתנת לשמירה. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "עריכת ה_העדפות"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "נטרול כל ה_הרחבות"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "הצג חלון לאחר ש־Midori קורס"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "התעלמות מלשוניות חדשות"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "מופע של Midori כבר רץ אך אינו מגיב.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "לא ניתן לטעון את הסימנייה: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "תצורת ההפעלה לא ניתנת לטעינה: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "האשפה לא ניתנת לטעינה: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ההיסטוריה לא ניתנת לטעינה: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "השגיאות הבאות התרחשו:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "הת_עלמות"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2961,22 +3116,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2989,123 +3134,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3116,67 +3200,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "יצירת מש_גר"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3184,48 +3269,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "העברות"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "ניקוי הכול"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "פתח _תיקיית יעד"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "העתקת כתו_בת הקישור"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ '%s'."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "ההעברה הושלמה"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "ישנם קבצים הנמצאים כרגע בהליכי הורדה"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "י_ציאה מ־Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "הקבצים המועברים יבוטלו עם היציאה מ־Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "חוסם פרסומות"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "חסימת פרסומות בעזרת רשימת מסננים"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "הגדרת מסנני פרסומות"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "ח_סימת תמונה"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "חסימת _קישור"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "עריכת הכלל"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_כלל:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/hr.po midori-0.5.8/po/hr.po
--- midori-0.5.7/po/hr.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/hr.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:57+0000\n"
"Last-Translator: zvacet \n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: hr\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori privatno pretraživanje"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privatno pretraživanje"
@@ -164,57 +164,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zabilješke"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Dodaj za_bilješku"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Proširenja"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Povijest"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Korisničke skripte"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Korisnički_stilovi"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova _kartica"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Prijenosi"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape p_riključci"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zatvorene kartice"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Novi _prozor"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _mapa"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adrese]"
@@ -231,138 +231,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Neprepoznati format zabilješke."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Naprijed na idući stranicu"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Idi na iduću podstranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "_Web pretraživanje..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Učitaj ponovo trenutnu stranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Prestani učitavati trenutnu stranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Neuspjeh u ažuriranju naslova: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Vrijednost '%s' nije valjana za %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Neočekivana postavka '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Neočekivana radnja '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privatno pretraživanje)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Novi Direktorij"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Uredi Direktorij"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nova zabilješka"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Ime za ovu zabilješku, i izaberite gdje će te je držati."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Upišite ime za ovu mapu, i odaberite gdje ćete je držati."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Dodaj u _brzo biranje"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Pokaži u kartici _zabilješki"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Pokreni kao _web aplikaciju"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Dodaj u _brzo biranje"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Spremi datoteku kao"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Otvoren je novi prozor"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Otvorena je nova kartica"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Greška pri otvaranju slike!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Ne mogu otvoriti odabranu sliku u zadanom pregledniku."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Greška pri preuzimanju slike!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Ne mogu preuzeti odabranu sliku."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Spremi datoteku"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -371,139 +379,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Novi feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Dodaj novu zabilješku"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Dijeli ovu stranicu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Otvori sve u _karticama"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Otvori u novoj _kartici"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Uvezi zabilješke..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Uvezi zabilješke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Uvezi iz XBEL ili HTML datoteke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Uvezi iz datoteke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Neuspjeli uvoz zabilješki"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL zabilješke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape zabilješke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "MIdori može izvesti samo u XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Neuspjeli izvoz zabilješki"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Lagani web preglednik"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Vidi about:version za informacije o verziji"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -511,7 +502,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ivica Kolić \n"
@@ -524,366 +515,375 @@
" nuker https://launchpad.net/~molkusinoki\n"
" zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Udvostruči trenutnu karticu"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvori novu karticu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Novi p_rozor privatnog pretraživanja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Spremi stranicu kao..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Spremi u datoteku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Dodaj u Brzo _biranje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zatvori karticu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Z_atvori prozor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Dijeli"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Ispiši trenutnu stranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Zatvori s_ve prozore"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Nađi..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Nađi riječ ili frazu na stranici"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Nađi _slijedeće"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Nađi _prethodno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Konfiguriraj postavke programa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Alatne trake"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Povećaj zoom razinu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Smanji zoom razinu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodiranje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Kliži _lijevo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Kliži _dolje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Kliži _gore"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Kližu _desno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Čitljivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Natrag na prethodnu stranicu"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Idi na prethodnu podstranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Početna stranica"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Idi na svoju početnu stranicu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Poništi _zatvori karticu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Dodaj novu _mapu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Uvezi zabilješke..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Izvezi zabilješke..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Upravljaj tražilicama..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Očisti privatne podatke..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Prethodna kartica"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Slijedeća kartica"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Pomakni karticu na _prvu poziciju"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "_Premjesti karticu unazad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Premjesti karticu naprijed"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Pomakni karticu na _zadnju poziciju"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Pokaži samo ikonu _trenutne kartice"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Udvostruči trenutnu karticu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Zatvori dr_uge kartice"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Otvori posljednju _sesiju"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Česta pitanja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Prijavite problem..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Traka izbornika"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigacijska traka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Bočni_stupac"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Bočni stupac"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Traka zabilješki"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusna traka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatski"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Tradicionalni kineski (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japanski (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruski (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadni (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Prilagođeno..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje povijesti: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Razdjelnik"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Lokacija..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Otvori određenu lokaciju"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Web pretraživanje..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Pokreni web pretraživanje"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Ponovno otvori prethodno zatvorenu karticu ili prozor"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Pokaži spremljene zabilješke"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Kartice"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Pokaži listu svih otvorenih kartica"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Izbornik"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
@@ -892,7 +892,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti učitana: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti spremljena: %s\n"
@@ -941,24 +941,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Sigurnosne pojedinosti"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Zalijepi i n_astavi"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nije provjereno"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Provjerena i šifrirana veza"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -975,436 +975,430 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Pokaži brzo biranje"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Pokaži početnu stranicu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Pokaži zadnje otvorene kartice"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Pokaži zadnje kartice bez učitavanja"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Pokaži praznu stranicu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Pokaži zadanu tražilicu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Pokaži prilagođenu stranicu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japanski (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nova kartica"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Trenutna kartica"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Male ikone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikone i tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst pored ikona"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatski (GNOME ili okruženje)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxy poslužitelj"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Nema proxy poslužitelja"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Stil alatne trake"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Uvijek koristi moj izbor fonta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfiguracija ne može biti učitana: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Pokaži oznaku _kartice"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Prikaži samo _ikone kartice"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Zatvori dr_ugu karticu"
+msgstr[1] "Zatvori dr_uge kartice"
+msgstr[2] "Zatvori dr_uge kartice"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Vjeruj ovoj web stranici"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sigurnost nepoznata"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Uskrati"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Dopusti"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s želi znati vašu lokaciju."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' ne može biti nađen"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Stranica '%s' se ne može učitati:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Provjerite da su vaše mrežne postavke ispravne"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Pošalji poruku %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Dodaj _tražilicu..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Otvori _poveznicu"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvori poveznicu u novoj _kartici"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Otvori poveznicu u _prednjoj kartici"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Otvori poveznicu u _pozadinskoj kartici"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopiraj odredište po_veznice"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Spremi _kao..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Otvori _sliku u novom _prozoru"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Otvori _sliku u novoj kartici"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Kopiraj sli_ku"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Sačuvaj s_liku"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Otvori u pregledniku _slika"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopiraj video _adresu"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Spremi _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Preuzmi _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Traži _pomoću"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Pretraži web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Otvori _okvir u novoj kartici"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku sa %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Ime datoteke: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tip datoteke: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otvori %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentacija nije instalirana"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori ne pohranjuje osobne podatke:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Ni povijest ni kolačići nisu spremljeni."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Proširenja su onemogućena."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midovi sprečava web stranice da prate korisnika:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Jezik i vremenska zona se ne otkrivaju web stranicama."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Web stranice ne mogu izlistati Flash ili druge Netscape priključke."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Učitaj stranicu"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Udvostruči karticu"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Pokaži oznaku _kartice"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Prikaži samo _ikone kartice"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Zatvori dr_ugu karticu"
-msgstr[1] "Zatvori dr_uge kartice"
-msgstr[2] "Zatvori dr_uge kartice"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "prethodno"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "slijedeće"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Ispis pozadinskih slika"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Obilježja"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1412,7 +1406,7 @@
msgstr[1] "%d sati"
msgstr[2] "%d sata"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1420,7 +1414,7 @@
msgstr[1] "%d minute"
msgstr[2] "%d minuta"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1429,293 +1423,293 @@
msgstr[2] "%d sekundi"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s preostalo"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Preuzeta datoteka je pogrešna."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Datoteka \"%s\" ne može biti spremljena u ovoj mapi."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Nemate dozvole za pisanje na ovoj lokaciji."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za preuzimanje \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Datoteci je potrebno %s ali samo %s je preostalo."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Brzo biranje"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klik za dodavanje prečaca"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Unesi adresu prečaca"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Unesi naslov prečaca"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Pokretanje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Kad se Midori pokrene:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Početna stranica:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Koristi _trenutnu stranicu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Koristi trenutnu stranicu kao početnu stranicu"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Zadana obitelj fonta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Zadana obitelj fonta koje se koristi za prikaz teksta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Zadana veličina fonta za prikaz teksta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Najmanja veličina fonta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Najmanja veličina fonta korištena za prikaz teksta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Željeno kodiranje"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Učitaj slike automatski"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Omogući provjeru pravopisa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Omogući skripte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Omogući WebGL podršku"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zumiraj tekst i slike"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Željeni jezici"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Spremi preuzimanja u"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Pretraživanje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Stil alatne trake:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Otvori nove stranice u:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Ponašanje nove kartice:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Zatvori dugmad na karticama"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Uvijek pokaži Traku kartica"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Otvori kartice do trenutne"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Otvoriti nove kartice do trenutne kartice ili nakon posljednje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Otvori kartice u pozadini"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Uređivač teksta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy poslužitelj"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime računala"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Podržani proxy tipovi:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Internetska predmemorija"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Predstavi se kao"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Obriši stare kolačiće nakon:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje kolačića"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Prihvati kolačiće samo sa stranica koje ste posjetili"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokiraj kolačiće koje su poslale web stranice treće strane"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1723,78 +1717,78 @@
"Kolačići pohranjuju podatke o prijavi, spremljenim igrama, ili profile "
"korisnika za promičbene svrhe."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Omogući podršku za HTML5 lokalnu pohranu"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Obriši stranice iz povijesti nakon:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje povijesti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Upravljaj tražilicama"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Dodaj tražilicu"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Uredi tražilicu"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Upravljaj tražilicama"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Koristi kao _zadano"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Tražilice ne nogu biti učitane: %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Tražilice ne mogu biti spremljene. %s"
@@ -1803,22 +1797,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Zabilješke i povijest"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Neuspjelo pokretanje povijesti: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Traži %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Neuspjeli odabir iz povijesti: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Traži %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1829,21 +1818,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Traži pomoću %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Otvori pomoću"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program"
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neispravan URI"
@@ -1868,13 +1857,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Neuspjeh u dodavanju stavki zabilješki: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1883,7 +1867,7 @@
msgstr[2] "%d zabilješki"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1892,70 +1876,70 @@
msgstr[2] "%d podmapa"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Mapa sadrži %s i njednu zabilješku"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Mapa sadrži %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Mapa sadrži %s i %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Neuspjelo ažuriranje zabilješki: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Uredi odabrane zabilješke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Izbriši odabrane zabilješke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Dodaj novu mapu"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Razdjelnik"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Otvori u novoj _kartici"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Pretraži zabilješke"
@@ -2005,7 +1989,7 @@
msgstr "Obriši cijelu povijest"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Pretraži povijest"
@@ -2033,104 +2017,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Zapamti lozinku"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Imenovana ikona '%s ne može biti učitana"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Svojstvo '%s' nije valjano za %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Izaberi mapu"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mjesec"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 godina"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Osobitosti za %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Uredi pravilo"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Pravilo:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_okiraj sliku"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_okiraj poveznicu"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2165,7 +2104,7 @@
msgstr "Korisnički stilovi"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2216,11 +2155,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Podrška za korisničke skripte i stilove"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Obojane kartice"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2301,7 +2240,7 @@
"Kolačići: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2333,27 +2272,39 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Odgođeno učitavanje"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Odgoda u sekundama do učitavanja stranice:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Odgodi učitavanje stranice dok stvarno ne počenete koristiti karticu."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Došlo je do greške pri pokušaju preuzimanja datoteke pomoću slijedećeg "
-"priključka:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2399,19 +2350,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Zadnje ažuriranje: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2446,21 +2397,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Kanal '%s' već postoji."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Greška pri učitavanju kanala '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Ploča kanala"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2505,27 +2456,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Neuspjelo otvaranje baze podataka: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2534,72 +2473,359 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Neuspjeli odabir prijedloga\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Nema neposjećenih kartica"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista povijesti"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Ponašanje zatvaranja kartica"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne čini ništa"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Prebaci na zadnju gledanu karticu"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Prebaci na najnoviju stranicu"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Slijedeća nova kartica (lista povijesti)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Slijedeća nova kartica iz povijesti"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Prethodna nova kartica (lista povijesti)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Prethodna nova kartica iz povijesti"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Prikaži karticu u pozadini (lista povijesti)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Prikaži trenutno odabranu karticu u pozadini"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista povijesti"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Kretnje mišem"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Prihvati za sesiju"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Izbriši _sve"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Putanja baze podataka"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Kretnje mišem"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Kontroliraj Midori kretnjom miša"
@@ -2705,11 +2931,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Jednostavno uređivanje izgleda alatnih traka"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Neuspjelo učitavanje kolačića\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2720,28 +2941,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Očisti privatne podatke"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Očisti slijedeće podatke:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Zadnje otvorene _kartice"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Očisti privatne podatke kad _isključuješ Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Spremljene prijave i _lozinke"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Kolačići i podaci web stranice"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Website ikone"
@@ -2753,191 +2974,125 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Još otvorenih kartica..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje povijesti: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Neuspjelo uklanjanje starih stavki povijesti: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke zabilješke:%s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "neuspjeli uvoz iz stare baze podataka"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Ne mogu napraviti tablicu zabilješki: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Neuspjeh u dodavanju stavki zabilješki: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Ne mogu uvesti iz stare baze podataka: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Neuspjelo ažuriranje zabilješki: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Zabilješke ne mogu biti spremljene. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke zabilješke:%s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "Glavni cerfikat je nedostupan. SSl cerfikati se ne mogu provjeriti."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfiguracija ne može biti spremljena. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesija ne može biti spremljena. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Smeće ne može biti spremljeno. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Izmjeni _osobitosti"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Onemogući sva _proširenja"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Pokaži dijalog nakon što se Midori sruši"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Odbaci stare kartice"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Pokaži zadnji dijalog _rušenja"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori instanca je već pokrenuta ali ne odgovara.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Zabilješke ne mogu biti učitane: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Smeće ne može biti učitano: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Povijest ne može biti učitana: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Došlo je do slijedeće greške:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoriraj"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Prihvati za sesiju"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati sve dozvole kolačića?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Obriši sve dozvole kolačića?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2945,20 +3100,20 @@
"Ova će radnja izbrisati sve dozvole kolačića.Ponovno ćete biti upitani za "
"dozvole za svaku posjećenu stranicu."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Upravitelj dozvolama kolačića"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Konfiguriraj dozvolu kolačića"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2967,22 +3122,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Izbriši _sve"
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2995,123 +3140,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Razlog"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Web stranica %s želi pohraniti %d kolačiće."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Web stranica %s želi pohraniti kolačić."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "P_rihvati"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Prihvati za ovu _sesiju"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Od_bij"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Putanja baze podataka"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3122,67 +3206,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Pokretač je napravljrn"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Neuspjelo stvaranje novog pokretača:%s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Greška pri stvaranju pokretača"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "_Programi"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Novi _profil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Stvara novi, nezavisni profil i pokretač"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Novi _program"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Greška pri pokretanju"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Napravi _pokretač"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Upravitelj web programima"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3190,48 +3275,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Prijenosi"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti sve"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Otvori odredišni _direktorij"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopiraj lokaciju po_veznice"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Datoteka '%s' je preuzeta."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' i %d ostale datoteke su preuzete."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Prijenos završen"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Neke datoteke su preuzete"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Isključi Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Prijenosi će biti odgođeni ako se Midori isključi"
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Upravitelj prijenosa"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Pogledaj preuzete datoteke"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_okiraj sliku"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_okiraj poveznicu"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Uredi pravilo"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Pravilo:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/hu.po midori-0.5.8/po/hu.po
--- midori-0.5.7/po/hu.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/hu.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,20 +8,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Úr Balázs \n"
"Language-Team: Magyar \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-30 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: \n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Új lap"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori privát böngészés"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privát böngészés"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ismeretlen hiba történt"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Könyvjelzők"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Köny_vjelző hozzáadása"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "Kit_erjesztések"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Előzmények"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Felhasználói parancsfájlok"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Felhasználói _stílusok"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Új _lap"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Á_tvitelek"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "_Netscape bővítmények"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Bezárt lapok"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Új _ablak"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Új _mappa"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Címek]"
@@ -232,140 +232,148 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Ismeretlen könyvjelzőformátum."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ugrás a következő aloldalra"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Keresés a weben…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Az aktuális oldal újratöltése"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Az aktuális oldal betöltésének leállítása"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "A cím frissítése meghiúsult: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "A(z) „%s” érték érvénytelen ehhez: %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Váratlan beállítás: „%s”"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Váratlan művelet: „%s”."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (privát böngészés)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Az új előzményelem beszúrása meghiúsult: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Új mappa"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Mappa szerkesztése"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Új könyvjelző"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Könyvjelző szerkesztése"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Adjon nevet a könyvjelzőnek, és válassza ki, hogy hol szeretné tárolni."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Adjon nevet a mappának, és válassza ki, hogy hol szeretné tárolni."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Felvétel a _gyorstárcsázásba"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Megjelenítés a _könyvjelzősávon"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "_Futtatás webalkalmazásként"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Felvétel a _gyorstárcsázásba"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Fájl mentése másként"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Társított e_rőforrások mentése"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Új ablak nyílt meg"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Új lap nyílt meg"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Hiba a kép megnyitásakor"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Nem nyitható meg a kiválasztott kép az alapértelmezett megjelenítőben."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Hiba a kép letöltésekor"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "A kijelölt kép nem tölthető le."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Fájl mentése"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Oldal újratöltése gyorsítótárazás nélkül"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -380,31 +388,24 @@
"válasszon egy hírforrásolvasót. A hírforrások ikonjára kattintva ezután az "
"automatikusan felvételre kerül."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Új hírforrás"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Új könyvjelző hozzáadása"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Az oldal megosztása"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Kurzoros szövegnavigáció átváltása"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -412,110 +413,100 @@
"Az F7 megnyomása ki/bekapcsolja a kurzoros böngészést. Ha ez aktív, szöveges "
"kurzor jelenik meg minden weboldalon."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "_Kurzoros böngészés bekapcsolása"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Az új előzményelem beszúrása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Összes _megnyitása lapokon"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Megnyi_tás új lapon"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Megnyitás új _ablakban"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Könyvjelzők importálása…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Könyvjelzők importálása"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Alkalmazás:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importálás XBEL vagy HTML fájlból"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importálás fájlból"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "A könyvjelzők importálása sikertelen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-könyvjelzők"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape könyvjelzők"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"A Midori csak XBEL (*.xbel) és Netscape (*.html) formátumba tud exportálni"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "A könyvjelzők exportálása sikertelen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Verzióinformációkért lásd az about:version oldalt."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -526,7 +517,7 @@
"Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License 2.1 (vagy bármely "
"későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Benedek Imre \n"
@@ -537,6 +528,7 @@
" Chipong Luo https://launchpad.net/~chipong-l\n"
" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n"
" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n"
+" Dienes Tamás https://launchpad.net/~mith88\n"
" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
" Gergely Szarka https://launchpad.net/~gszarka\n"
" Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n"
@@ -545,366 +537,375 @@
" moonwatcher https://launchpad.net/~moonwatcher2k1\n"
" Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Jelenlegi lap _kettőzése"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Új ablak megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Új lap megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Új _privát böngészési ablak megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Oldal _mentése másként…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Mentés fájlba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Hozzáadás _gyorstárcsázáshoz"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "_Feliratkozás hírforrásra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Lap _bezárása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "A jelenlegi lap bezárása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Ablak bezárása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Megosztás"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "A jelenlegi oldal nyomtatása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Minden _ablak bezárása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Keresés…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Szó vagy kifejezés keresése az oldalon"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "_Következő találat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Előző találat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Az alkalmazás beállításainak megadása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Eszköztárak"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Oldal újratöltése gyorsítótárazás nélkül"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Nagyítási szint növelése"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Nagyítási szint csökkentése"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kódolás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Forrás megjelenítése"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "_Kurzoros böngészés"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Teljes képernyős nézet be- illetve kikapcsolása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Görgetés _balra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Görgetés l_e"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Görgetés _fel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Görgetés j_obbra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Olvasható"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ugrás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ugrás az előző aloldalra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "Kez_dőlap"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ugrás a kezdőlapra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Lapbezárás _visszavonása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Új mappa _hozzáadása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Könyvjelzők importálása…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Könyvjelzők exportálása…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Kereső_motorok kezelése…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Személyes adatok törlése…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Oldal vizsgálata"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Előző lap"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Következő lap"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Lap _első pozícióba mozgatása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Lap mozgatása _hátra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Lap mozgatása _előre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Lap _utolsó pozícióba mozgatása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Aktuális lap előtérbe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "_Következő nézet előtérbe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Csak _a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Jelenlegi lap _kettőzése"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "_Többi lap bezárása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "_Utolsó munkamenet megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Gyakori kérdések"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Hiba jelentése…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menüsáv"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigációs sáv"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Oldalsáv"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Oldalsáv"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Könyvjelzősáv"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Á_llapotsor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikus"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Kínai ‒ hagyományos (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Kínai ‒ egyszerűsített (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japán (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Orosz (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Egyéni…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Az előzmények inicializálása meghiúsult: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Elválasztó"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "He_ly…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Adott hely megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Webkeresés…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Webkeresés futtatása"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Korábban bezárt lap vagy ablak ismételt megnyitása"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "A mentett könyvjelzők megjelenítése"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Lapok"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Az összes megnyitott lap listájának megjelenítése"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -913,7 +914,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem tölthetők be: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem menthetők: %s\n"
@@ -965,24 +966,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Önaláírt"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Biztonsági részletek"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Beillesztés és _folytatás"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nem ellenőrzött"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Ellenőrzött és titkosított kapcsolat"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Nyílt, titkosítás nélküli kapcsolat"
@@ -999,176 +1000,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Az oldalsáv balra igazítása"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Gyorstárcsázó megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése betöltés nélkül"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Üres oldal megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Alapértelmezett keresőszolgáltatás megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Egyéni oldal megjelenítése"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japán (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Új lap"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Új ablak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Aktuális lap"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Kis ikonok"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikonok és szöveg"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatikus (GNOME vagy környezet)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxykiszolgáló"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Nincs proxykiszolgáló"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Az eszköztár stílusa"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Mindig a saját betűkészletek használata"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"A weboldalak által választott betűkészletek felülbírálása felhasználói "
"beállításokkal"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A beállítások nem tölthetők be: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Érvénytelen beállításérték: „%s”"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "A stíluslap beillesztése meghiúsult: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Lap_címke megjelenítése"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Csak l_apikon megjelenítése"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "_Másik lap bezárása"
+msgstr[1] "_Többi lap bezárása"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Ez a weboldal megbízható"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Ismeretlen biztonság"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s HTML5 adatbázist szeretne menteni."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Megtagadás"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Engedélyezés"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s tudni szeretné az Ön tartózkodási helyét."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "„%s” nem található"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "A(z) „%s” oldal nem tölthető be:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Ellenőrizze, hogy jól írta-e be a címet"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1176,282 +1197,256 @@
"Győződjön meg arról, hogy van-e ethernet kábel csatlakoztatva vagy a vezeték "
"nélküli kártya aktiválva van-e"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Ellenőrizze, hogy a hálózati beállítások helyesek-e"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Próbálja újra"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Upsz - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Valami probléma van a következővel: „%s”."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Próbálja újra"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Üzenet küldése a következőnek: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Keresőszolgáltatás h_ozzáadása…"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Elem _vizsgálata"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Hivatkozás megnyitása új _lapon"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Hi_vatkozás megnyitása az előtérben lévő lapon"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása a háttérben lévő lapon"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Hivatkozás megnyitása új _ablakban"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Mentés másként…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "_Kép megnyitása új ablakban"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Ké_p megnyitása új lapon"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Kép _másolása"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Kép me_ntése"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Megnyitás a _képmegjelenítőben"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Videó _címének másolása"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Videó me_ntése"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "_Videó letöltése"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Cím meg_nyitása új lapon"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "_Keresés ezzel"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "Keresés a _weben"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Cím meg_nyitása új lapon"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "_Keret megnyitása új lapon"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Elem _vizsgálata"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Fájl megnyitása vagy letöltése innen: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Fájlnév: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Fájltípus: „%s”"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Fájltípus: %s („%s”)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Méret: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s megnyitása"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Oldal vizsgálata - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Nincs telepítve dokumentáció"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "A Midori nem tárol személyes adatokat:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Nem kerülnek mentésre előzmények vagy webes sütik."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Kiterjesztések letiltva."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5 tárolás, a helyi adatbázis- és alkalmazás-gyorsítótárak le vannak "
"tiltva."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "A Midori megakadályozza, hogy a weboldalak kövessék a felhasználót:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "A hivatkozó URL-címek le lesznek csupaszítva a gépnévig."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "A DNS-előtöltés letiltva."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "A nyelv és időzóna nem kerül megadásra a weboldalaknak."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"A Flash és más Netscape bővítmények nem sorolhatók fel a weboldalak által."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"A szögletes zárójelben lévő verziószámok megjelenítik a futás közben "
"használt verziót."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Oldalbetöltés késleltetve:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"A betöltés késleltetve egy nem régi összeomlás vagy az indítási beállítások "
"miatt."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Oldal betöltése"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Üres oldal"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Lap kettőzése"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Lap_címke megjelenítése"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Csak l_apikon megjelenítése"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "_Másik lap bezárása"
-msgstr[1] "_Többi lap bezárása"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "előző"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "következő"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Háttérképek nyomtatása"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "A háttérképeket ki kell-e nyomtatni"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Szolgáltatások"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d óra"
msgstr[1] "%d óra"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d perc"
msgstr[1] "%d perc"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1459,27 +1454,27 @@
msgstr[1] "%d másodperc"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " – %s van hátra"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "A letöltött fájl hibás."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1487,154 +1482,154 @@
"A hivatkozáshoz tartozó ellenőrzőösszeg nem egyezik. Ez azt jelenti, hogy a "
"fájl valószínűleg nem teljes, vagy megváltozott."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "A fájl („%s”) nem menthető ebbe a mappába."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Nincs jogosultsága erre a helyre írni."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Nincs elég szabad lemezhely a(z) „%s” letöltéséhez."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "A fájl %s helyet igényel, de csak %s maradt."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Gyorstárcsázó"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Kattintson gyorsindító hozzáadásához"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Adja meg a gyorsindító címét"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Adja meg a gyorsindító címét"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a gyorsindítót?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Indítás"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "A Midori indulásakor:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Kezdőlap:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "_Jelenlegi oldal használata"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Jelenlegi oldal használata kezdőlapként"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proporcionális betűkészletcsalád"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
"A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűméret"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Rögzített szélességű betűkészletcsalád"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
"A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűkészletcsalád"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűméret"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimális betűméret"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "A szöveg megjelenítésére használt minimális betűméret"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Előnyben részesített kódolás"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Képek automatikus betöltése"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Parancsfájlok engedélyezése"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "WebGL-támogatás engedélyezése"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Szöveg és képek nagyítása"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak felugró ablakokat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak-e automatikusan felugró ablakokat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Alapértelmezett nagyítási szint"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Az újonnan megnyitott lapok kezdeti nagyítási tényezője"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Előnyben részesített nyelvek"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1643,116 +1638,116 @@
"vesszővel elválasztott listája. Például: „hu”, „hu,en” vagy „en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667”"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Letöltött fájlok mentése ide:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Böngészés"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Eszköztár stílusa:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Új oldalak megnyitása:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Új lap viselkedése:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Bezárás gombok a lapokon"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Lapok megnyitása az aktuális mellett"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Az új lapok az aktuális mellett vagy az utolsó után nyíljanak-e meg"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Lapok megnyitása a háttérben"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Szövegszerkesztő"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Hírforrásolvasó"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxykiszolgáló"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Gépnév"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Támogatott proxytípusok:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Webes gyorsítótár"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Gyorsítótárazott oldalak legnagyobb mérete a lemezen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Azonosítás mint"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Régi sütik törlése ennyi után:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Sütik tárolása legfeljebb ennyi napig"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Sütik elfogadása csak az Ön által meglátogatott webhelyekről"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Külső weboldalak sütijeinek blokkolása"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1760,78 +1755,78 @@
"A sütik bejelentkezési adatokat, mentett játékállásokat vagy reklámcéllal "
"felhasználói profilokat tárolnak."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótárának engedélyezése"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5 helyi tárolás támogatásának engedélyezése"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Weboldalaknak küldött hivatkozási részletek rövidítése"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "A „Referer” fejlécet rövidíteni kell-e a gépnévre"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Oldalak törlése az előzményekből ennyi után:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Előzmények tárolása legfeljebb ennyi napig"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Keresőszolgáltatások kezelése"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Keresőszolgáltatás hozzáadása"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Keresőszolgáltatás szerkesztése"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Leírás:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Webcím:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Jelsor:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Keresőszolgáltatások kezelése"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "_Alapértelmezett"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "A keresőmotorok nem tölthetők be. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "A keresőmotorok nem menthetők. %s"
@@ -1840,22 +1835,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Könyvjelzők és előzmények"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Az előzmények inicializálása meghiúsult: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "%s keresése"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Az előzményekből választás meghiúsult: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "%s keresése"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1866,21 +1856,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Keresés ezzel: %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Megnyitás ezzel"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást vagy parancsot „%s” megnyitásához:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "A külső program nem futtatható."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Érvénytelen URI"
@@ -1905,13 +1895,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Keresősáv bezárása"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1919,7 +1904,7 @@
msgstr[1] "%d könyvjelző"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1927,70 +1912,70 @@
msgstr[1] "%d almappa"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Üres mapa"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "A mappa tartalma %s és nincs könyvjelző"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "A mappa tartalma %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "A mappa tartalma %s és %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "A könyvjelző erre mutat: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s és nincs könyvjelző"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s és %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült a könyvjelző frissítése: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "A kijelölt könyvjelző szerkesztése"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "A kijelölt könyvjelző törlése"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Új mappa hozzáadása"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Megnyi_tás új lapon"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Keresés a könyvjelzőkben"
@@ -2039,7 +2024,7 @@
msgstr "Minden előzmény törlése"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Keresési előzmények"
@@ -2067,106 +2052,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Jelszó _megjegyzése"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "A(z) „%s” nevű ikon nem tölthető be"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "A(z) „%s” alapértelmezett ikon nem tölthető be"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "A(z) „%s” tulajdonság érvénytelen a következőhöz: %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Válasszon mappát"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 óra"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s tulajdonságai"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1 ellenőrzőösszeg:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Reklámszűrők beállítása"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Írja be az előre beállított szűrőlista címét a szövegmezőben, és a listához "
-"adáshoz nyomja meg a „Hozzáadás” gombot. További listákat itt találhat: %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Szabály szerkesztése"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "S_zabály:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Kép _blokkolása"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "_Hivatkozás blokkolása"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Reklámblokkoló"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Reklámok blokkolása szűrőlista alapján"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2200,7 +2138,7 @@
msgstr "Felhasználói stílusok"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2251,11 +2189,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Felhasználói parancsfájlok és stílusok támogatása"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Színes lapok"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Eltérő szín adása minden lapnak"
@@ -2336,7 +2274,7 @@
"Sütik: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -2368,25 +2306,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Az összes lap címeinek vágólapra másolása"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Késleltetett betöltés"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Késleltetés másodpercekben az oldal betöltéséig:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Oldalbetöltés késleltetése a lapra váltásig."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Hiba történt, amikor a következő bővítmény megpróbálta letölteni a fájlt:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2433,19 +2384,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Utolsó frissítés: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Hírforrások"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Új hírforrás hozzáadása"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Hírforrás törlése"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Hírforrások"
@@ -2480,21 +2431,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Nem találhatók a szükséges RSS „channel” elemek az XML adatokban."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "A(z) „%s” hírforrás már létezik"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” hírforrás betöltésekor"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Hírforráspanel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/ RSS hírforrások olvasása"
@@ -2539,29 +2490,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Az űrlapelőzmények be- vagy kikapcsolása a jelenlegi lapon."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Az adatbázis nem nyitható meg: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Az űrlapelőzmények aktiválása laponként, csak gyorsbillentyűvel "
"(Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Űrlap-előzmények kitöltése"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "A bevitt űrlapadatok előzményeit tárolja"
@@ -2570,76 +2509,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "A javaslatok kiválasztása meghiúsult\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Nincsenek nem látogatott lapok"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Előzménylista"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Lapbezárás viselkedése"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Váltás az utoljára megjelenített lapra"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Váltás a legújabb lapra"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Ablak megvillantása háttérben lévő lapok nyitásakor"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Következő új lap (előzménylista)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Következő új lap az előzményekből"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Előző új lap (előzménylista)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Előző új lap az előzményekből"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Lap megjelenítése a háttérben (előzménylista)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "A jelenleg kijelölt lap megjelenítése a háttérben"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Előzménylista"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Az utoljára használt lapra lépés lapok váltásakor vagy bezárásakor"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Egérgesztusok"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "A Midori irányítása az egér mozgatásával"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL hiba: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogadás"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkolás"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Irányelv"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Ö_sszes törlése"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Meghatározatlan"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "A kiterjesztés adatbázis-struktúrája nem hozható létre."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Kiterjesztés példány"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "A Midori kiterjesztés példány ehhez a kiterjesztéshez"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Alkalmazás példány"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Ehhez a kiterjesztéshez tartozó Midori alkalmazás példány"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Adatbázis példány"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Ezen kiterjesztés által használt mutató az sqlite adatbázis példányra"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Adatbázis útvonala"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Ezen kiterjesztés által használt útvonal az sqlite adatbázis példányhoz"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Egérgesztusok"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "A Midori irányítása az egér mozgatásával"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Oldal újratöltése, vagy betöltés leállítása"
@@ -2743,11 +2971,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Az eszköztár elrendezésének egyszerű szerkesztése"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "A sütik betöltése meghiúsult\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2758,28 +2981,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Privát adatok törlése"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "A következő adatok törlése:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "_Legutóbb nyitott lapok"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Privát adatok törlése a Mi_doriból kilépéskor"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Mentett felhasználónevek és _jelszavak"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Sütik és weboldaladatok"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Weboldalikonok"
@@ -2791,87 +3014,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Több nyitott lap…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Az előzmények törlése meghiúsult: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "A régi előzményelemek eltávolítása meghiúsult: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült a könyvjelző eltávolítása: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "a régi adatbázis CSATOLÁSA meghiúsult"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "a régi adatbázisból történő importálás meghiúsult"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "a tranzakció visszavonása sikertelen"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "sikertelen LEVÁLASZTÁS "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült beállítani a könyvjelzőket: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvjelzőtáblát: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült importálni a régi adatbázisból: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült a könyvjelző frissítése: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "A könyvjelzők nem menthetők. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült a könyvjelző eltávolítása: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Nem érhető el gyökértanúsítvány-fájl. Az SSL-tanúsítványok nem "
"ellenőrizhetők."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "A beállítások nem menthetők. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "A munkamenet nem menthető. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "A Kuka nem menthető. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2879,126 +3066,96 @@
"A Midori összeomlott a legutóbbi megnyitáskor. Itt jelentheti a problémát: "
"%s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Beállítások _módosítása"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Minden _kiterjesztés letiltása"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Párbeszédablak megjelenítése a Midori összeomlása után"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Régi lapok eldobása"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "A legutóbbi összeomlási _napló megjelenítése"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Futtatás a _hibakeresőben"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "A Midori egy példánya már fut, de nem válaszol.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A könyvjelzők nem tölthetők be: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A Kuka nem tölthető be: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Az előzmények nem tölthetők be: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "A következő hibák történtek:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Kihagyás"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL hiba: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadás"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blokkolás"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Biztos, hogy az összes sütiengedélyt törölni szeretné?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Az összes sütiengedély törlése?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr "Ez a művelet az összes sütiengedélyt törölni fogja."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Sütiengedély-kezelő"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "A jelenlegi sütiengedély-kezelő példánya"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Sütiengedély konfigurálása"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3007,22 +3164,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Tartomány"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Irányelv"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Ö_sszes törlése"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3037,127 +3184,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Hiba a sütiengedély-kezelő kiterjesztésben"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "A kiterjesztés adatbázis-struktúrája nem hozható létre."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "A(z) %s weboldal %d sütit szeretne tárolni."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "A(z) %s weboldal egy sütit szeretne tárolni."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Több weboldal összesen %d sütit szeretne tárolni."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Elfogadás"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Elfogadás erre a _munkamenetre"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Meg_tagadás"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Megtagadás _erre az alkalomra"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Lejárat dátuma"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Kiterjesztés példány"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "A Midori kiterjesztés példány ehhez a kiterjesztéshez"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Alkalmazás példány"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Ehhez a kiterjesztéshez tartozó Midori alkalmazás példány"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Adatbázis példány"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Ezen kiterjesztés által használt mutató az sqlite adatbázis példányra"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Adatbázis útvonala"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Ezen kiterjesztés által használt útvonal az sqlite adatbázis példányhoz"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Meghatározatlan"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
msgstr "Sütibiztonság-kezelő"
@@ -3166,68 +3250,69 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Sütijogosultság kezelése oldalanként"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Nem sikerült letölteni az alkalmazásikont itt: %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Gyorsindító létrehozva"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
"Most már lehetséges %s futtatása a gyorsindítóból vagy a menüből"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Nem sikerült az új gyorsindító létrehozása: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Hiba a gyorsindító létrehozásakor"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Új _profil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Új, önálló profilt és egy gyorsindítót hoz létre"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Új _alkalmazás"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Egy új alkalmazást hoz létre egy megadott oldalhoz"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Hiba az indításkor"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "_Parancsikon létrehozása"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Webalkalmazás kezelő"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Alkalmazásként telepített weboldalak kezelése"
@@ -3235,48 +3320,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Átvitelek"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Minden mező törlése"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "_Célmappa megnyitása"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Link _helyének másolása"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "A(z) „%s” fájl letöltve."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "„%s” és %d egyéb fájl került letöltésre."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Átvitel kész"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Néhány fájl letöltése folyamatban"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Kilépés a Midoriból"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Az átvitel meg fog szakadni, ha kilép a Midoriból."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Átvitelkezelő"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Letöltött fájlok megtekintése"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Reklámblokkoló"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Reklámok blokkolása szűrőlista alapján"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Reklámszűrők beállítása"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Kép _blokkolása"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "_Hivatkozás blokkolása"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "S_zabály:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ia.po midori-0.5.8/po/ia.po
--- midori-0.5.7/po/ia.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ia.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 09:42+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr ""
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nove fenestra"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,373 +499,382 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Emilio Sepulveda https://launchpad.net/~emisep-deactivatedaccount\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -932,24 +932,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -966,448 +966,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1415,370 +1409,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1787,22 +1781,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1813,21 +1802,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1852,13 +1841,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1866,7 +1850,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1874,70 +1858,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1986,7 +1970,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2012,104 +1996,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2142,7 +2081,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2132,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2207,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2300,23 +2239,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2363,19 +2316,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2410,21 +2363,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2467,27 +2420,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2496,77 +2437,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2667,11 +2895,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2682,28 +2905,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2715,210 +2938,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2927,22 +3084,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2955,123 +3102,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3082,67 +3168,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3150,48 +3237,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/id.po midori-0.5.8/po/id.po
--- midori-0.5.7/po/id.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/id.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,20 +7,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 04:28+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: id\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Tab Baru"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Meramban Privat"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Meramban Privat"
@@ -163,57 +163,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Galat tak diketahui terjadi"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "B_ookmark"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Tambah P_enanda"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Ekstensi"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Riwayat"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Skrip pengguna"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Ga_ya pengguna"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Tab _Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transfer"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "P_lugin Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Tab Tertutup"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Jendela _Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Folder Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Alamat]"
@@ -230,138 +230,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Format penanda tak dikenal."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Maju ke halaman berikutnya"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Pencarian Web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Muat ulang halaman ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stop memuat halaman ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Gagal memutakhirkan judul: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Nilai '%s' tidak sah untuk %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Pengaturan tak diharapkan '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Aksi tak diharapkan '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Meramban Privat)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Gagal memasukkan item riwayat baru: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Ubah Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Penanda Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Ubah Penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Tulis nama penanda, dan pilih tempat meletakanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Tulis nama penanda, dan pilih tempat meletakanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Tambah ke Panggil _Cepat"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "tampilkan di _Bilah Penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Jalankan sebagai aplikasi _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Tambah ke Panggil _Cepat"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Simpan berkas sebagai"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Simpan sumbe_r terkait"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Sebuah jendela baru telah dibuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Sebuah tab baru telah dibuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Galat membuka gambar!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Tak dapat membuka gambar terpilih di penampil standar."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Gagal mengunduh gambar!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Tak dapat mengunduh gambar terpilih."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Simpan berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Muat ulang halaman tanpa menyimpan tembolok"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Buka berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -375,31 +383,24 @@
"Agregator Berita. Lain kali anda klik ikon umpan berita, maka umpan akan "
"ditambahkan secara otomatis."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Umpan baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Tambah penanda baru"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Bagikan laman ini"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Ubah navigasi kursor teks"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -407,109 +408,99 @@
"Menekan tombol F7 akan mengalihkan mode Ramban Caret. Bila aktif, kursor "
"teks akan muncul di semua situs web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Aktifkan Mode Ramban Ca_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Gagal memasukkan item riwayat baru: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Buka semua di _Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Buka di _Tab Baru"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka di _Jendela Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Impor penanda…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Impor penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikasi:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Impor dari berkas XBEL atau HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Impor dari berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Gagal mengimpor penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Penanda XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Penanda Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori hanya dapat mengekspor ke XBEL (*.xbel) dan Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Gagal mengekspor penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Peramban web ringan."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Lihaat tentang:versi untuk info versi."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -521,12 +512,13 @@
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2.1 dari Lisensi, "
"atau (menurut pilihan anda) versi apapun setelahnya."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andhika Padmawan \n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
+" Alfie Ilhamsyah https://launchpad.net/~reikanou-issen\n"
" Dani Pratomo https://launchpad.net/~daneepee\n"
" Reza Faiz A Rahman https://launchpad.net/~ylpmiskrad\n"
" Risman Rangga Pratama https://launchpad.net/~imanrp\n"
@@ -535,366 +527,375 @@
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" padmawan https://launchpad.net/~andhika-padmawan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplikasi Tab Saat Ini"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Buka di jendela baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Buka di tab baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Jendela Meramban P_rivat Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Buka berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Simpan Halaman Sebagai…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Simpan ke berkas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Tambah ke Panggil _cepat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Berlangganan ke umpan _berita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Tutup Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tutup tab saat ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "T_utup Jendela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Ba_gikan"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Cetak halaman saat ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "T_utup semua Jendela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Cari…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cari kata atau frasa di halaman"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Cari _Berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cari _Sebelumnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Konfigurasi pilihan aplikasi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Batang Alat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Muat ulang halaman tanpa menyimpan tembolok"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Naikkan level pembesaran"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Turunkan level pembesaran"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Penyandian"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Tampilkan S_umber"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Meramban Ca_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Aktifkan tampilan layar penuh"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Gulung _Kiri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Gulung _Bawah"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Gulung _Atas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "_Gulung Kanan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Dapat Dibaca"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Mundur ke halaman sebelumnya"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Maju ke sub-halaman sebelumnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Beranda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ke laman anda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tempat Sampah"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Tak _Jadi Tutup Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Tambah sebuah _folder baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspeksi Halaman"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Tab Sebelumnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tab _Berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Pindah tab ke posisi _pertama"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "_Geser Tab ke Belakang"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Geser Tab ke Depan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Pindah Tab ke posisi _terakhir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Fokus _Tab Saat Ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Tampilan Fokus _Berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Hanya tampilkan Ikon dari Tab _Terkini"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplikasi Tab Saat Ini"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "_Tutup Tab Lainnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Buka _sesi terakhir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Laporkan Masalah…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Alat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Batang menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Batang _navigasi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Panel _sisi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panel sisi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Batang _penanda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Batang stat_us"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Mandarin Tradisional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Mandarin Sederhana (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Jepang (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusia (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Barat (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Suai…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Pemisah"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Lokasi…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Buka lokasi khusus"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Penelusuran _Web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Jalankan penelusuran web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Buka kembali tab atau jendela yang sebelumnya tertutup"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Tampilkan penanda tersimpan"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Tampilkan senarai semua tab yang terbuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -903,7 +904,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat dimuat: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat disimpan: %s\n"
@@ -953,24 +954,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Tandatangan mandiri"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Rincian keamanan"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Tempel dan l_anjutkan"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Tidak diverifikasi"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Koneksi terverifikasi dan terenkripsi"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Terbuka, koneksi tanpa enkripsi"
@@ -987,475 +988,469 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Ratakan panel sisi ke kiri"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Tampilkan Panggil cepat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Tampilkan Beranda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Tampilkan tab yang terakhir terbuka"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Tampilkan tab terakhir tanpa memuat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Tampilkan Halaman Kosong"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Tampilkan mesin pencari bawaan"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Jepang (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Tab baru"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Jendela baru"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Tab saat ini"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standar"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Ikon kecil"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikon dan teks"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teks di samping ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Otomatis (GNOME atau lingkungan)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Server proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Tak ada server proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Gaya dari batang alat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Selalu gunakan fonta pilihan saya"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Timpa fonta yang dipilih oleh situs web dengan pengaturan pengguna"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurasi tak dapat dimuat: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Tampilkan _Label Tab"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Hanya Tampilkan _Ikon Tab"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "_Tutup Tab Lainnya"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Masukkan dalam daftar situs terpercaya"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Tingkat keamanan tidak diketahui"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s ingin menyimpan basis data HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Tolak"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Izinkan"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s ingin mengetahui lokasi anda."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "Pastikan kabel ethernet tertancap atau wireless card aktif"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Pastikan pengaturan jaringan sudah benar"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Coba Lagi"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Aduh - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Kesalahan terjadi pada '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Coba lagi"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Kirim sebuah pesan ke %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Tambah me_sin pencari..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspeksi _Elemen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Buka _Link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Buka Taut di _Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Buka Tautan di _Tab Depan"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Buka Tautan di _Tab Belakang"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Buka Tautan di _Jendela Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Salin Tu_juan Tautan"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Buka Gambar d_i Jendela Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Buka Gambar di _Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "S_alin gambar"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Simpan Ga_mbar"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Buka di _Penampil Gambar"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Salin _Alamat Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Simpan _Video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Unduh _Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Buka Alamat di _Tab Baru"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Cari _dengan"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Cari web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Buka Alamat di _Tab Baru"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Buka _Bingkai di Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspeksi _Elemen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Buka atau unduh berkas dari %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nama Berkas: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipe Berkas: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipe Berkas: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Ukuran: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Periksa halaman - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Tak ada dokumentasi yang terinstal"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori tidak menyimpan data pribadi apapun:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Tak ada riwayat atau kuki web yang disimpan."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Ekstensi dinonaktifkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Penyimpanan HTML5, basis data lokal dan tembolok aplikasi dinonaktifkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori mencegah situs web melacak pengguna:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Perujuk URL dicopot dari nama host."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Praambil DNS dinonaktifkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Bahasa dan zona waktu tidak diberikan ke situs web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash dan plugin Netscape lainnya tidak bisa ditampilkan oleh situs web."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Nomor versi dalam kurung menunjukkan versi yang digunakan dalam runtime."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Memuat ditunda karena macet yang baru terjadi atau pengaturan awal."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Memuat Halaman"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Halaman kosong"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplikasi Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Tampilkan _Label Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Hanya Tampilkan _Ikon Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "_Tutup Tab Lainnya"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "sebelumnya"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "berikutnya"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Cetak gambar latar belakang"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Apakah gambar latar belakang harus dicetak"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s dari %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d menit"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d detik"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s tersisa"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Berkas yang diunduh galat."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1463,152 +1458,152 @@
"Checksum yang disediakan oleh tautan tidak cocok. Hal ini mungkin berarti "
"berkas tidak lengkap atau dimodifikasi setelahnya."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Berkas \"%s\" tak dapat disimpan di folder ini."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Anda tidak mempunyai hak akses untuk menulis di lokasi ini."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Tidak cukup ruang kosong untuk mengunduh \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Berkas memerlukan %s tapi hanya %s yang tersisa."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Panggil cepat"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klik untuk menambah jalan pintas"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Masukkan alamat jalan pintas"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Masukkan judul jalan pintas"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus jalan pintas ini?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Mulai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Saat Midori dijalankan:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Beranda:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Gunakan _halaman saat ini"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Gunakan halaman saat ini sebagai beranda"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fonta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Keluarga Fonta Proporsional"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Keluarga fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Ukuran fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Keluarga Fonta Sesuai Lebar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Keluarga fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Ukuran fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Ukuran Fonta Minimum"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Ukuran fonta minimum yang digunakan untuk menampilkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Penyandian Kesukaan"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Muat gambar secara otomatis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Aktifkan Pemeriksa Ejaan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Aktifkan skrip"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Aktifkan dukungan WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Pembesaran Teks dan Gambar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Izinkan skrip untuk membuka popup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Apakah skrip diizinkan untuk membuka popup jendela secara otomatis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Urutan pemakaian bahasa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1617,118 +1612,118 @@
"web multibahasa, misalnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Simpan berkas yang diunduh ke:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Meramban"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Gaya Batang Alat:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Buka halaman baru di:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Tutup Tombol di Tab"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Selalu Tampilkan Batang Tab"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Apakah ingin membuka tab baru di sebelah tab saat ini atau setelah tab "
"terakhir"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Buka Tab di Latar Belakang"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Penyunting Teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregator Berita"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Server proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nama Host"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Pangkalan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Tembolok Web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Ukuran maksimum dari halaman tembolok di cakram"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identifikasi sebagai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Hapus kuki lama setelah:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Jumlah maksimum hari untuk menyimpan kuki"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Hanya terima kuki dari situs yang anda kunjungi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blok kuki yang dikirim dari situs web pihak ketiga"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1736,78 +1731,78 @@
"Kuki menyimpan data log masuk, permainan yang disimpan, atau profil pengguna "
"untuk kepentingan iklan."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Aktifkan tembolok aplikasi web luring"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Aktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Hapus detail rujukan yang dikirim ke situs web"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Apakah tajuk \"Rujukan\" harus dipendekkan ke nama host"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Hapus halaman dari riwayat setelah:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Jumlah maksimum hari untuk tetap menyimpan riwayat"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Pengaya"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Atur Mesin Pencari"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Tambah mesin pencari"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Sunting mesin pencari"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Keterangan:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Alamat"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Atur Mesin Pencari"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Gunakan sebagai stan_dar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Mesin pencari tak dapat dimuat. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Mesin pencari tak dapat disimpan. %s"
@@ -1816,22 +1811,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Mencari %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Mencari %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1842,21 +1832,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Cari %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Buka dengan"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Pilih sebuah aplikasi atau perintah untuk membuka \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Tak dapat menjalankan program eksternal."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI Tidak Sah"
@@ -1881,20 +1871,15 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Tutup batang cari"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Gagal menambah item penanda: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
msgstr[0] "%d penanda"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1902,70 +1887,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "folder kosong"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "folder berisi %s dan tak ada penanda"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "folder berisi %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "folder berisi %s dan %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Penanda mengarah ke:%s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s dan tak ada penanda"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s dan %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Gagal memperbarui penanda: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Sunting penanda terpilih"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Hapus penanda terpilih"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Tambah folder baru"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Buka di _Tab Baru"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Cari dalam Penanda"
@@ -2013,7 +1998,7 @@
msgstr "Bersihkan seluruh riwayat"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Cari dalam Riwayat"
@@ -2041,107 +2026,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Ingat sandi"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Ikon bernama '%s' tak dapat dimuat"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Stok ikon '%s' tak dapat dimuat"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Properti '%s' tidak sah untuk %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih berkas"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Pilih folder"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 minggu"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 bulan"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 tahun"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Pengaturan untuk %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Atur filter Iklan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Masukkan alamat dari senarai filter yang telah dikonfigurasikan sebelumnya "
-"dalam entri teks dan klik \"Tambah\" untuk menambahkannya ke senarai. Anda "
-"dapat menemukan lebih banyak senarai di %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Sunting aturan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Aturan:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_ok gambar"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_ok tautan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Pemblokir Iklan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blok iklan berdasarkan sebuah senarai filter"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2177,7 +2114,7 @@
msgstr "Gaya pengguna"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@@ -2228,11 +2165,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Dukungan untuk skrip pengguna dan gaya pengguna"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Tab Penuh Warna"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Warnai tiap tab dengan jelas"
@@ -2313,7 +2250,7 @@
"Kuki: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2345,23 +2282,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Salin alamat semua tab ke papan klip"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Jeda sebelum memuat halaman (dalam detik):"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Jangan muat halaman sebelum tab digunakan."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2410,19 +2361,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Terakhir dimutakhirkan: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Umpan"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Tambah umpan baru"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Hapus umpan"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Umpan"
@@ -2457,21 +2408,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Gagal mencari elemen \"kanal\" RSS yang diperlukan di data XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Umpan '%s' telah ada"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Gagal memuat umpan '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel Umpan"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Baca umpan Atom/ RSS"
@@ -2516,29 +2467,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Ubah status aktif formulir riwayat untuk tab ini."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Gagal membuka basis data: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Gagal mengeksekusi pernyataan basis data: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Hanya aktifkan formulir riwayat melalui tombol pintas (Ctrl+Shift+F) pada "
"tiap-tiap tab"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Formulir pengisi riwayat"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Simpan riwayat dari data bentuk yang dimasukkan"
@@ -2547,76 +2486,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Gagal memilih saran\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Tidak ada tab yang belum dikunjungi"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Senarai-Riwayat"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Perilaku menutup tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apapun"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Pindah ke tab terakhir yang ditampilkan"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Pindah ke tab terbaru"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Kedipkan jendela yang membuka tab di latar belakang"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Tab baru Berikutnya (Senarai Riwayat)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Tab baru berikutnya dari riwayat"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Tab baru Sebelumnya (Senarai Riwayat)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Tab baru sebelumnya dari riwayat"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Tampilkan tab di latar belakang (Senarai Riwayat)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Tampilkan tab terpilih saat ini di latar belakang"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Senarai Riwayat"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Pindah ke tab terakhir digunakan ketika berpindah atau menutup tab"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gerak Tetikus"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Kendalikan Midori dengan menggerakkan tetikus"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Setuju"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blokir"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gerak Tetikus"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Kendalikan Midori dengan menggerakkan tetikus"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Muat ulang halamat atau stop memuat"
@@ -2720,11 +2946,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Sunting tata letak batang alat dengan mudah"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2735,28 +2956,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Hapus data pribadi"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Hapus data berikut:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Tab terakhir dibuka"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Hapus data pribadi ketika _keluar Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Log masuk dan _sandi tersimpan"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Data Kuki dan Situs Web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikon situs web"
@@ -2768,211 +2989,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Buka tab lain…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Gagal membersihkan riwayat: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Gagal menghapus item riwayat lama: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Gagal menambah item penanda: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Gagal memperbarui penanda: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Bookmark tak dapat disimpan. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Tak ada sertifikat root yang tersedia. Sertifikat SSL tak dapat diverifikasi."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfigurasi tak dapat disimpan. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesi tak dapat dimuat: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesi ini tak dapat disimpan. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Kotak sampah tak dapat disimpan. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Ubah _pengaturan"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Nonaktifkan semua _ekstensi"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Tampilkan sebuah dialog setelah Midori macet"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Abaikan tab lama"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Sebuah instansi Midori telah berjalan namun tidak merespon.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Penanda tak dapat dimuat: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesi tak dapat dimuat: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Kotak sampah tak dapat dimuat: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Riwayat tak dapat dimuat: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Galat berikut terjadi:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Abaikan"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Setuju"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blokir"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2981,22 +3136,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3009,123 +3154,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3136,67 +3220,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Buat _Peluncur"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3204,48 +3289,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transfer"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Bersihkan Semua"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Buka _Folder Tujuan"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Salin Tautan Lok_asi"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Berkas '%s' telah diunduh."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transfer selesai"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Beberapa berkas sedang diunduh"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Keluar Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Transfer akan dibatalkan jika Midori keluar."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Pemblokir Iklan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blok iklan berdasarkan sebuah senarai filter"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Atur filter Iklan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_ok gambar"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_ok tautan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Sunting aturan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Aturan:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/it.po midori-0.5.8/po/it.po
--- midori-0.5.7/po/it.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/it.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -9,20 +9,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: WebKit Team \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio Gaudenzi \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: it\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nuova scheda"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nuova finestra"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Navigazione privata di Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navigazione privata"
@@ -167,57 +167,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Segnali_bri"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Aggiungi se_gnalibro"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Estensioni"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "C_ronologia"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Script dell'_utente"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Stili dell'utente"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nuova _scheda"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Trasferimenti"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Plugin N_etscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Schede _chiuse"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "N_uova finestra"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nuova _cartella"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Indirizzi]"
@@ -234,139 +234,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Formato del segnalibro non riconosciuto."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Va alla pagina successiva"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Va alla sottopagina successiva"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Ricerca sul web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Ricarica la pagina corrente"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Interrompe il caricamento della pagina corrente"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del titolo: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Il valore «%s» non è valido per %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Impostazione \"%s\" non prevista"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Azione \"%s\" inaspettata."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navigazione privata)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Errore nell'inserimento dell'elemento della cronologia: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova Cartella"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Modifica Cartella"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nuovo Segnalibro"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifica Segnalibro"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Digita un nome per questo segnalibro e scegli dove posizionarlo."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Digita un nome per questa cartella e scegli dove posizionarla."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Aggiungi a _selezione veloce"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Mostra nella Barra dei Segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Esegui come applicazione _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Aggiungi a _selezione veloce"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Salva come"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Salva _risorse associate"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "È stata aperta una nuova finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "È stata aperta una nuova scheda"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Errore di apertura dell'immagine"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Impossibile aprire l'immagine selezionata in un visualizzatore predefinito."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Errore di scaricamento dell'immagine"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Impossibile scaricare l'immagine selezionata."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Salva file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Ricarica la pagina senza effettuare il caching"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Apre file"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -380,31 +388,24 @@
"un aggregatore di notizie; al prossimo clic sull'icona del feed delle "
"notizie, questo verrà aggiunto automaticamente"
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nuovo feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Aggiunge un nuovo segnalibro"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Condividi questa pagina"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Abilita o disabilita la navigazione a cursore"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -412,110 +413,100 @@
"Premendo F7 verrà abilitata la navigazione Caret. Quando è attiva, apparirà "
"un cursore di testo in tutti i siti web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Abilita navigazione ca_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Errore nell'inserimento dell'elemento della cronologia: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Apri _tutti in nuove schede"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Apri in una nuova sc_heda"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Apri in una nuova _finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importa segnalibri…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importa segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Applicazione:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importa da un file XBEL o HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importa da un file"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Impossibile importare i segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Segnalibri XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Segnalibri Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori può esportare solamente in formato XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Impossibile esportare i segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un browser web leggero"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Consultare about:version per le informazioni di versione."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -527,7 +518,7 @@
"pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2.1 della "
"licenza che (a scelta) in una versione successiva."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sergio Durzu \n"
@@ -538,7 +529,7 @@
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Antonio Bisconti https://launchpad.net/~coonkies\n"
-" Cristian Marchi https://launchpad.net/~cri-penta\n"
+" Bennici Piercarlo https://launchpad.net/~piercarlo-bennici\n"
" Cristian Marchi https://launchpad.net/~cri79\n"
" Fabio Gaudenzi https://launchpad.net/~bafio-fruges-c\n"
" Filippo Vicentini https://launchpad.net/~filippovicentini\n"
@@ -551,368 +542,377 @@
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" dadoplus https://launchpad.net/~dadoplus"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplica la scheda corrente"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Apre una nuova finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Apre una nuova scheda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nuova _finestra di navigazione privata"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Apre un file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Sa_lva pagina come…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Salva in un file"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Aggiungi a selezione _veloce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Abbonati al _feed di notizie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Chiudi scheda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Chiude la scheda corrente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "C_hiudi finestra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "C_ondividi"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Stampa la pagina corrente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Chiudi _tutte le finestre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "Mo_difica"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Cerca…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Trova s_uccessivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Trova _precedente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Imposta le preferenze dell'applicazione"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Barre degli _strumenti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Ricarica la pagina senza effettuare il caching"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Aumenta il livello di ingrandimento"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Diminuisce il livello di ingrandimento"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codifica"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Visualizza s_orgente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navigazione ca_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Scorri a _sinistra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Scorri in _basso"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Scorri in _alto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Scorri a _destra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Leggibile"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "V_ai"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Va alla pagina precedente"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Va alla sottopagina precedente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Pagina iniziale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Va alla pagina iniziale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Annulla chi_usura scheda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Aggiungi una nuova _cartella"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "Importazione Segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "Esportazione Segnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Gestione motori di ricerca"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
-msgstr ""
+msgstr "_Elimina i Dati Personali..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Ispeziona pa_gina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Scheda _precedente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Scheda _successiva"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Sposta la scheda al _primo posto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Sposta scheda in_dietro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Sposta scheda da_vanti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Sposta la scheda all'_ultimo posto"
# comando per selezionare la scheda corrente
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Scheda _corrente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Metti a fuoco la vista _successiva"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corren_te"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplica la scheda corrente"
-
# acceleratore sulla h per evitare conflitti
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Chiudi le altre sc_hede"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Apri ultima s_essione"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Domande fre_quenti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Segnala un _problema…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Strumenti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra dei _menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra di _navigazione"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Pannello _laterale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Pannello laterale"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barra dei s_egnalibri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra di stat_o"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatico"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Cinese tradizionale (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Cinese semplificato (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Giapponese (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russo (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Occidentale (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizzato…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Impossibile inizializzare la cronologia: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separatore"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "I_ndirizzo…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Apre un indirizzo specifico"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Ricerca sul _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Esegue una ricerca sul web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Riapre una scheda o una finestra chiusa precedentemente"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri salvati"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Schede"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Mostra un elenco delle schede aperte"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -922,7 +922,7 @@
msgstr ""
"La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere caricata: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -975,24 +975,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Auto firmato"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Dettagli di sicurezza"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Incolla e p_rocedi"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Non verificata"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Connessione verificata e cifrata"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Connessione aperta, non cifrata"
@@ -1009,175 +1009,196 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Allinea il pannello laterale a sinistra"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Mostra selezione veloce"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Mostra la pagina iniziale"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Mostra le ultime schede aperte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Mostra le ultime schede senza caricarle"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Mostra pagina vuota"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Mostra motore di ricerca predefinito"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Mostra pagina personalizzata"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Giapponese (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nuova scheda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nuova finestra"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Scheda corrente"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Icone piccole"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Icone e testo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Testo accanto alle icone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatico (GNOME o ambiente)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Server proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Nessun proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Scegliere lo stile della barra degli strumenti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Usa sempre il tipo di carattere di mia scelta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Preferisci le impostazioni utente degli stili di carattere a quelle dei siti"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Le impostazioni non possono essere caricate: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valore di configurazione «%s» non valido"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Impossibile applicare il foglio di stile: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Mostra l'_etichetta nella scheda"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Mostra solo l'_icona nella scheda"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+# acceleratore sulla h per evitare conflitti
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Chiudi l'altra sc_heda"
+msgstr[1] "Chiudi le altre sc_hede"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Credi a questo sito"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Sicurezza sconosciuta"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s vuole salvare un database HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Nega"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permetti"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s vuole conoscere la propria posizione."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' non è stato trovato"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "La pagina '%s' non è stata caricata:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Controlla l'indirizzo per errori di digitazione"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1185,285 +1206,258 @@
"Assicurati che il cavo di rete sia collegato o che la scheda di rete "
"wireless sia attivata"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Verifica che le tue impostazioni di rete siano corrette"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Prova ancora"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Qualcosa è andato storto con '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Invia un messaggio a %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Aggiungi _motore di ricerca..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Ispeziona _elemento"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Apri _Link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Apri collegamento in una nuova sc_heda"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Apri collegamento in una scheda in primo _piano"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Apri collegamento in una scheda in secondo p_iano"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Apri collegamento in una nuova _finestra"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copia l'indirizzo di de_stinazione"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Sa_lva come…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Apri immagine in nuova fi_nestra"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Apri _immagine in nuova scheda"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copi_a immagine"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Salva i_mmagine"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Apri immagine nel _visualizzatore"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copi_a indirizzo video"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Salva _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Scarica _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Cerca _con"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Cerca nel web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Apri _cornice in nuova scheda"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Ispeziona _elemento"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Apri o scarica file da %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nome file: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipo di file: \"%s\""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipo di file: %s (\"%s\")"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensione: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Apri %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Controllo pagina - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "La documentazione non è installata"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori non salva alcun dato personale:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Non sono salvati cronologia o cookie."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Le estensioni sono disabilitate."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"L'immagazzinamento HTML5, i database locali e le cache dell'applicazione "
"sono disabilitati."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori impedisce ai siti web di tracciare l'utente:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Gli URL referenti sono limitati al nome host."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Il prefetching DNS è disabilitato."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
"La lingua e il fuso orario di appartenenza non sono rivelati ai siti web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash e gli altri plugin di Netscape non possono essere elencati dai siti "
"web."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"I numeri di versione tra parentesi indicano la versione usata durante "
"l'esecuzione."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Caricamento della pagina ritardato:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Caricamento ritardato a causa di un errore recente o delle preferenze di "
"avvio"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Carica pagina"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Pagina vuota"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplica scheda"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Mostra l'_etichetta nella scheda"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Mostra solo l'_icona nella scheda"
-
-# acceleratore sulla h per evitare conflitti
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Chiudi l'altra sc_heda"
-msgstr[1] "Chiudi le altre sc_hede"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "successiva"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Stampa immagini di sfondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Abilitare questa opzione per stampare le immagini di sfondo"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Opzioni"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s di %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1471,27 +1465,27 @@
msgstr[1] "%d secondi"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s restanti"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Il file scaricato è erroneo."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1499,161 +1493,161 @@
"Il checksum fornito con il collegamento non corrisponde. Ciò significa che "
"il file è probabilmente incompleto o è stato modificato successivamente."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Il file «%s» non può essere salvato in questa cartella."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Non si ha il permesso di scrivere in questa posizione."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Spazio insufficiente per scaricare \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Il file ha bisogno di %s ma sono rimasti solo %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Selezione veloce"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Fare clic per aggiungere un collegamento"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Inserire l'indirizzo del collegamento"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Inserire il titolo del collegamento"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Eliminare davvero questo collegamento?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "All'avvio di Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Pagina iniziale:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Usa la pagina co_rrente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usa la pagina corrente come homepage"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Carattere"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Famiglia di caratteri proporzionale"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
"Scegliere la famiglia predefinita dei caratteri per visualizzare il testo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
"Scegliere la dimensione predefinita dei caratteri per visualizzare il testo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Caratteri a larghezza fissa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Dimensione dei caratteri del testo per visualizzare testi di larghezza "
"predefinita"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Dimensione dei caratteri utilizzati per visualizzare il testo di altezza "
"fissa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Dimensione minima caratteri"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
"Scegliere la dimensione minima dei caratteri per visualizzare il testo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codifica preferita"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Carica immagini automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Abilita controllo ortografico"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Abilita script"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Abilita il supporto a WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Ingrandimento testo e immagini"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permetti agli script di aprire popup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Abilitare questa opzione per consentire l'apertura automatica delle finestre "
"di popup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Livello di Zoom di Default"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-msgstr ""
+msgstr "Fattore iniziale di ingrandimento per le nuove schede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Lingue preferite"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1662,118 +1656,118 @@
"di pagine web multilingua, per esempio \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Salva i file scaricati in:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navigazione"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Stile della barra degli strumenti:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Apri le nuove pagine in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportamento della nuova scheda"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Pulsante di chiusura schede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Mostra sempre le schede"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Apri schede dopo quella corrente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede dopo la scheda attuale "
"oppure disabilitarla per aprirle dopo l'ultima"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Apri schede sullo sfondo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di testo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Aggregatore notizie"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Server proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome host"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tipi di proxy supportati"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Cache web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "La dimensione massima della cache delle pagine su disco"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identifica come"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Numero massimo di giorni per cui possono essere validi i cookie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Accettare i cookie solo dai siti visitati"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blocca i cookie inviati da siti di terze parti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1781,102 +1775,97 @@
"I cookie immagazzinano i dati di accesso, i giochi salvati o i profili "
"dell'utente per scopi pubblicitari."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Abilita la cache delle applicazioni web offline"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Abilita il supporto allo storage locale HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Scarta i dettagli del referer inviati ai siti web"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Se il \"referer\" deve essere accorciato al nome host"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Elimina le pagine dalla cronologia dopo:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Numero massimo di giorni per cui deve essere salvata la cronologia"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Gestione _motori di ricerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Aggiungi motore di ricerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Modifica motore di ricerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrizione:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Indirizzo:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "Parame_tro:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gestione motori di ricerca"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Usa come _predefinito"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "I motori di ricerca non possono essere caricati. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "I motori di ricerca non possono essere salvati. %s"
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
msgid "Bookmarks and History"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibri e Cronologia"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Impossibile inizializzare la cronologia: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Cerca %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Impossibile selezionare dalla cronologia: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Cerca %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1887,21 +1876,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Cerca con %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Selezionare un'applicazione o un comando per aprire \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Non è possibile eseguire l'applicazione esterna."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI non valido"
@@ -1926,13 +1915,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Chiudi barra ricerca"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1940,7 +1924,7 @@
msgstr[1] "%d segnalibri"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1948,70 +1932,70 @@
msgstr[1] "%d sottocartelle"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Cartella vuota"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "La cartella contiene %s e nessun segnalibro"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Cartella contenente %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Cartella contenente %s e %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro per: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s e nessun segnalibro"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Aggiornamento segnalibro fallito: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Modifica il segnalibro selezionato"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Elimina il segnalibro selezionato"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Aggiunge una nuova cartella"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Apri in una nuova sc_heda"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Cerca tra i segnalibri"
@@ -2060,7 +2044,7 @@
msgstr "Cancella l'intera cronologia"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Cerca nella cronologia"
@@ -2088,107 +2072,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Memo_rizza password"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "L'icona denominata \"%s\" non può essere caricata"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "L'icona \"%s\" dello stock non può essere caricata"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "La proprietà \"%s\" non è valida per %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Selezionare un file"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Selezionare una cartella"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 ora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 giorno"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 settimana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mese"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 anno"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferenze per %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Checksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Checksum:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Digitare l'indirizzo della lista dei filtri preconfigurati nel campo di "
-"testo e fare clic su \"Aggiungi\" per aggiungerlo alla lista. È possibile "
-"trovare altre liste su %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Modifica regola"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regola:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_occa immagine"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_occa collegamento"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Blocca avvisi pubblicitari"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2223,7 +2159,7 @@
msgstr "Stili dell'utente"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2274,11 +2210,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Supporto per script utente e stili utente"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Schede colorate"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colora ogni etichetta in modo differente"
@@ -2359,7 +2295,7 @@
"Cookie: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2391,28 +2327,40 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copia gli indirizzi di tutte le schede negli appunti"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Caricamento ritardato"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Ritardo in secondi prima di caricare la pagina:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Ritarda il caricamento della pagina fino al momento dell'utilizzo della "
"scheda"
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore cercando di scaricare un file con il seguente "
-"plugin:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2458,19 +2406,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Aggiunge un nuovo feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Elimina feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Feeds"
@@ -2505,21 +2453,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"channel\" nell'XML indicato."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Il feed \"%s\" esiste già."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Errore nel caricare il feed \"%s\""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Pannello Feed"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Leggi feed Atom o RSS"
@@ -2564,28 +2512,16 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Attiva o disattiva la cronologia dei form per la scheda corrente"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Errore nella connessione al database: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Errore nell'esecuzione della richiesta al database: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Attivare la cronologia dei form con i tasti Ctrl+Maiusc+F per ogni scheda"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Gestore cronologia form"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Memorizza una cronologia dei dati inseriti nei form"
@@ -2594,74 +2530,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Impossibile selezionare i suggerimenti\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Sono presenti schede non viste"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista-cronologia"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportamento alla chiusura della scheda"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare niente"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Vai all'ultima scheda visitata"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Vai alla scheda più recente"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Lampeggia la finestra se ci sono schede in secondo piano"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Nuova scheda successiva (lista cronologia)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Nuova scheda successiva dalla cronologia"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Nuova scheda precedente (lista cronologia)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Nuova scheda precedente dalla cronologia"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Visualizza scheda in secondo piano (lista cronologia)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Visualizza la scheda selezionata in secondo piano"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista cronologia"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Va all'ultima scheda utilizzata quando si cambia o si chiude una scheda"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesti del mouse"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Errore SQL: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Accetta per la sessione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Errore nell'esecuzione della dichiarazione del database: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Politica"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Rimuovi _tutto"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Ragione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+"Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Impossibile aprire il database dell'estensione."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Impossibile impostare la struttura del database dell'estensione."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Istanza estensione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "L'istanza dell'estensione di Midori per questa estensione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Istanza applicazione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+"L'istanza dell'estensione di Midori a cui questa estensione di riferisce"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Istanza database"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Indicatore dell'istanza del database sqlite usata da questa estensione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Percorso del Database"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Percorso all'istanza del database sqlite utilizzato da questa estensione"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesti del mouse"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Permette di controllare Midori con i movimenti del mouse"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2771,11 +2998,6 @@
msgstr ""
"Permette di modificare facilmente la disposizione della barra degli strumenti"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Impossibile caricare i cookie\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2786,29 +3008,29 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Pulizia dati personali"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Rimuovi i seguenti dati:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Ultime sc_hede aperte"
# cri.penta version
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Cancella i dati personali _quando Midori viene chiuso"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "_Password e login salvati"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Dati dei siti web e cookie"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Icone dei siti"
@@ -2820,87 +3042,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Più tab aperte..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Errore nella eliminazione della cronologia: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Errore nella eliminazione dei vecchi elementi della cronologia: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "Impossibile eseguire ATATCH sul vecchio db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "Impossibile importare idal vecchio database"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "Impossibile ritirare la transazione"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "Impossibile eseguire DETACH "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Fallita l'inizializzazione dei segnalibri: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare la tabella dei segnalibri: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Impossibile importare dal vecchio database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Aggiornamento segnalibro fallito: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "I segnalibri non possono essere salvati. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Non è disponibile nessun certificato di root. I certificati SSL non possono "
"essere verificati."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Le impostazioni non possono essere salvate. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "La sessione non può essere salvata. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Il cestino non può essere salvato. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2908,109 +3094,79 @@
"Midori sembra essersi chiuso inaspettatamente l'ultima volta che è stato "
"usato. Puoi segnalare il problema a %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modifica _preferenze"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Disabilita tutte le _estensioni"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
"Abilitare questa opzione per mostrare una finestra nel caso Midori si sia "
"chiuso inaspettatamente"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Scarta le schede vecchie"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Mostra l'ultimo lo_g di errore"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Avvia in _debugger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Un'istanza di Midori è già in esecuzione, ma non risponde.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "I segnalibri non possono essere caricati: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Il cestino non può essere caricato: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "La cronologia non può essere caricata: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Si sono presentati i seguenti errori:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Errore SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Accetta per la sessione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Impossibile aprire il databese dell'estensione: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Errore nell'esecuzione della dichiarazione del database: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Eliminare veramente tutti i permessi dei cookie?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Eliminare tutti i permessi dei cookie?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -3018,20 +3174,20 @@
"Questa operazione eliminerà tutti i permessi dei cookie. Verrà richiesto di "
"nuovo il permesso per ogni sito visitato."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Gestore dei permessi dei cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Istanza del gestore dei permessi cookie corrente"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configura i permessi dei cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3045,23 +3201,13 @@
"regola associata ad un dominio inserendo il nome di tale dominio qui sotto, "
"scegliendo la regola e cliccando su Aggiungi."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Politica"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Rimuovi _tutto"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Chiedi la _politica da adottare per i domini sconosciuti"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3075,133 +3221,65 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Errore nell'estensione di gestione dei permessi dei cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Ragione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Impossibile aprire il database dell'estensione."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Impossibile impostare la struttura del database dell'estensione."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Impossibile determinare la politica sui cookie da applicare per il dominio: "
"%s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Fino al termine della sessione."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Il sito %s vuole salvare %d cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Il sito %s vuole salvare un cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Più siti vogliono salvare complessivamente %d cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Accetta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Accetta per questa _sessione"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Ne_ga"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Nega ques_ta volta"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Data di scadenza"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Istanza estensione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "L'istanza dell'estensione di Midori per questa estensione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Istanza applicazione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-"L'istanza dell'estensione di Midori a cui questa estensione di riferisce"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Istanza database"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Indicatore dell'istanza del database sqlite usata da questa estensione"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Percorso del Database"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Percorso all'istanza del database sqlite utilizzato da questa estensione"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Chiedi per politica sconosciuta"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Se vero, l'estensione chiede il comportamento da adottare per ogni dominio "
-"sconosciuto. Se falso questa estensione utilizza il comportamento globale "
-"per i cookie definito nelle impostazioni di Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Sconosciuto"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3211,67 +3289,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Gestisce i permessi dei cookie per sito"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
+msgstr "Impossibile recuperare l'icona dell'applicazione in %s: %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Lanciatore creato"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Ora puoi lanciare %s dal tuo lanciatore o dal menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Creazione del nuovo lanciatore non riuscita: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Errore nella creazione del lanciatore"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Nuovo _Profilo"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Crea un nuovo profilo indipendente ed un lanciatore"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova_App"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
-msgstr ""
+msgstr "Crea nuova applicazione per un sito specifico"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di avvio"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crea avvia_tore"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Gestore applicazioni web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Gestione dei siti web installati come applicazioni"
@@ -3279,48 +3358,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Trasferimenti"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Cancella tutto"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Apri _cartella di destinazione"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copia l'indirizzo del colle_gamento"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Il file «%s» è stato trasferito."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' e %d altri files sono stati scaricati."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Trasferimento completato"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Alcuni file sono stati scaricati"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Chiudi Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "I trasferimenti verranno annullati se Midori viene chiuso"
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Gestore dei trasferimenti"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Mostra i file scaricati"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Blocca avvisi pubblicitari"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_occa immagine"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_occa collegamento"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifica regola"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regola:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ja.po midori-0.5.8/po/ja.po
--- midori-0.5.7/po/ja.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ja.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -15,12 +15,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: ja\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "インターネット;WWW;エクスプローラー"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori プライベートブラウジング"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "プライベートブラウジング"
@@ -174,57 +174,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "未知のエラーが発生しました"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ブックマーク(_B)"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "ブックマークに追加(_K)"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "エクステンション(_E)"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "履歴(_H)"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "ユーザースクリプト(_U)"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "ユーザースタイル(_S)"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "新しいタブ(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "転送(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape プラグイン(_L)"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "閉じたタブ(_C)"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "新しいウィンドウ(_W)"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "新しいフォルダー(_F)"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[アドレス]"
@@ -242,139 +242,147 @@
msgstr "認識できないブックマーク形式です。"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "次のページへ進みます"
# tooltip
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "次のサブページへ進みます"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "ウェブ検索…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "現在のページを再読み込みします"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "現在のページの読み込みを中止します"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "タイトルの更新に失敗しました: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' は %s の値として無効です"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "'%s' は予想外の設定です"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "'%s' は想定外のアクションです。"
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (プライベートブラウジング)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "新規履歴アイテムの挿入に失敗しました: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "新しいフォルダー"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "フォルダーの編集"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "新しいブックマーク"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "ブックマークの編集"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "このブックマークの名前を入力し、追加先を選択してください。"
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "このフォルダーの名前を入力し、追加先を選択してください。"
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "スピードダイアルに追加(_S)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "ブックマークバーに表示する(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_W)"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "スピードダイアルに追加(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "名前を付けて保存"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "関連リソースも保存する(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "新しいウィンドウが開かれました"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "新しいタブが開かれました"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "画像を開く際にエラーが発生しました"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "デフォルトの画像ビューアーでは選択された画像を開けません。"
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "選択された画像をダウンロードできません。"
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "ファイルの保存"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "ページをキャッシュせずに再読み込み"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -386,140 +394,123 @@
"もしくは Midori "
"の設定のアプリケーションタブでフィードリーダーを指定してください。次にニュースフィードアイコンをクリックした時に自動的に追加されます。"
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "新しいフィード"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "新しいブックマークを追加します"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "このページを共有します"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "空です"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "テキストカーソルナビゲーションへの切り替え"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr "F7 キーでキャレットブラウジングに切り替えます。有効にすると、テキストカーソルがすべてのウェブサイト上に表示されます。"
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "キャレットブラウジングを有効にする(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "新規履歴アイテムの挿入に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "タブですべて開く(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "新しいタブで開く(_T)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "風博士"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "ブックマークのインポート…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "ブックマークのインポート(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "アプリケーション(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "XBEL または HTML ファイルからインポート"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "ファイルからインポート"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "ブックマークのインポートに失敗しました"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL ブックマーク"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape ブックマーク"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori は XBEL (*.xbel) および Netscape (*.html) へのみエクスポートできます"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "ブックマークのエクスポートに失敗しました"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "軽快なウェブブラウザー"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "詳しいバージョン情報は about:version をご覧ください。"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -529,7 +520,7 @@
"このライブラリはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団が発行する GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書バージョン 2.1 "
"あるいはそれ以降のいずれかの版で定める条件下で再配布および/または改変することができます。"
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Masato Hashimoto \n"
@@ -539,385 +530,394 @@
" Joji Bronner https://launchpad.net/~jojiinchrist\n"
" Masato HASHIMOTO https://launchpad.net/~hashimo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "現在のタブの複製(_D)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "新しいウィンドウを開きます"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "新しいタブを開きます"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウ(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開きます"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "名前を付けてページを保存(_S)…"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "ファイルへ保存します"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "スピードダイアルに追加(_D)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "ニュースフィードを購読(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "タブを閉じる(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "現在のタブを閉じます"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "共有(_S)"
-
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "現在のページを印刷します"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "すべてのウィンドウを閉じる(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "検索(_F)…"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ページ内の単語やフレーズを検索します"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "次を検索(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "前を検索(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "このアプリケーションの設定を行います"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "ツールバー(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "ページをキャッシュせずに再読み込み"
-
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ズームレベルを大きくします"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ズームレベルを小さくします"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "エンコーディング(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "ソースを表示(_U)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "キャレットブラウジング(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "全画面表示/解除を切り替えます"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "左へスクロール(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "下へスクロール(_D)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "上へスクロール(_U)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "右へスクロール(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "読み込み可(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "移動(_G)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "前のページへ戻ります"
# tooltip
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "前のサブページへ戻ります"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "ホームページ(_H)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ホームページに移動します"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "閉じたタブを元に戻す(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "新しいフォルダーの追加(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "ブックマークのインポート(_I)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "ブックマークのエクスポート(_E)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "検索エンジンの管理(_M)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "プライベートデータのクリア(_C)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "ページの調査(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "前のタブ(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "次のタブ(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "タブを先頭に移動(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "後ろのタブへ移動(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "前のタブへ移動(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "タブを最後尾に移動(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "現在のタブにフォーカス(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "次のビューをフォーカス(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "現在のタブのアイコンのみ表示(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "現在のタブの複製(_D)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "他のタブを閉じる(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "最後のセッションを開く(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "よくある質問(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "問題を報告(_R)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "メニューバー(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "ナビゲーションバー(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "サイドパネル(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "サイドパネル"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "ブックマークバー(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "ステータスバー(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "中国語繁体字 (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "中国語簡体字 (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "日本語 (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ロシア語 (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "西欧 (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "カスタム…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "セパレーター(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "場所(_L)…"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "指定された場所を開きます"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "ウェブ検索(_W)…"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "ウェブ検索を実行します"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "これまでに閉じられたタブやウィンドウを再び開きます"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ブックマークを表示します"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "タブ(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "開いているすべてのタブのリストを表示します"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "メニュー(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
@@ -926,7 +926,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "エクステンション '%s' の設定を読み込めませんでした: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "エクステンション '%s' の設定を保存できませんでした: %s\n"
@@ -975,24 +975,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "自己署名"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "セキュリティ詳細"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "貼り付けて開く(_R)"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "未検証"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "検証済および暗号化接続"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "公開、非暗号化接続"
@@ -1012,632 +1012,626 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "サイドパネルを左側に配置します"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "スピードダイアルを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "ホームページを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "最後に開いたタブを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "最後のタブを読み込まずに表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "空白ページを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "デフォルトの検索エンジンを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "カスタムページを表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "日本語 (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "新しいタブに表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "新しいウィンドウに表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "現在のタブに表示"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "小さいアイコン"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "アイコンと文字"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "アイコンと文字 (横方向)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "自動 (GNOME または環境変数)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP プロキシサーバー"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "プロキシサーバーなし"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
# tooltip
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "ツールバーの表示方式を指定します"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "常にこの設定を使用する"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "ウェブサイトで指定されているフォントより本設定を優先します"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "設定を読み込めませんでした: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "無効な設定値 '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "スタイルシートのインジェクションに失敗しました: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "タブラベルの表示(_L)"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "他のタブを閉じる(_H)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "このウェブサイトを信用する"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "セキュリティ不明"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s は HTML5 データベースの保存を要求しています。"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "許可しない(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "許可する(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s はあなたの場所を知ろうとしています。"
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' が見つかりませんでした"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "ページ '%s' を読み込めませんでした:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "アドレスに誤りがないか確認してください"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "LAN ケーブルが接続されているかどうか、または無線 LAN カードが有効になっているか確認してください"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "ネットワークが正しく設定されているか確認してください"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "再試行"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "おっと - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "'%s' で何かうまく行かなかったようです。"
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "再試行"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "メッセージを送信します 宛先: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "検索エンジンの追加(_S)..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "要素の検証(_E)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "リンクを開く(_L)"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "リンクをフォアグラウンドのタブで開く(_F)"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "リンクをバックグラウンドのタブで開く(_B)"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "リンク先をコピー(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "名前を付けてページを保存(_A)…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "新しいウィンドウで画像を開く(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "画像を新しいタブで開く(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "画像をコピー(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "画像を保存(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "画像ビューアーで開く(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "動画のアドレスをコピー(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "動画を保存(_V)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "動画をダウンロード(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "アドレスを新しいタブで開く(_T)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "検索(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "ウェブで検索(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "アドレスを新しいタブで開く(_T)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "フレームを新しいタブで開く(_F)"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "要素の検証(_E)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "%s を開く、またはダウンロードします"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "ファイル名: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ファイルタイプ: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ファイルタイプ: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "サイズ: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s を開く"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ページの調査 - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "ドキュメントはインストールされていません"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori はあらゆる個人データを保存しません:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "履歴あるいはウェブ Cookie は保存されません。"
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "エクステンションは無効になります。"
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5 ストレージ、ローカルデータベース、およびアプリケーションキャッシュは無効になります。"
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori はウェブサイトによるユーザーのトラッキングを阻止します:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "リファラー URL はホスト名に短縮されます。"
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS プリフェッチは無効になります。"
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "言語およびタイムゾーンはウェブサイトには通知されません。"
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Flash およびその他の Netscape プラグインはウェブサイトには記録されません。"
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "カッコ内のバージョン番号は実行中に使用されているバージョンを表しています。"
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "ページ読み込み遅延:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "最近のクラッシュか起動設定により読み込みが保留されています。"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "ページを読み込む"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "空白ページ"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "タブの複製(_D)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "タブラベルの表示(_L)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "他のタブを閉じる(_H)"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "前"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "次"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "背景画像を印刷する"
# tooltip
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "印刷する時に背景画像も印刷します"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "機能"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時間"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - 残り %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "ダウンロードしたファイルに問題があります。"
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
"リンク先で示されているチェックサムとマッチしませんでした。ファイルのダウンロードが正常に終了しなかったか、その後変更された可能性があります。"
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "ファイル \"%s\" をこのフォルダーに保存することはできません。"
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "この場所への書き込み権がありません。"
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "\"%s\" をダウンロードする十分な空きスペースがありません。"
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "ファイルのダウンロードには %s 必要ですが、%s しか空きがありません。"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "スピードダイアル"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "クリックするとショートカットを追加できます"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ショートカットのアドレスを入力してください"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ショートカットの名前を入力してください"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "このショートカットを削除してもよろしいですか?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "起動"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Midori を起動した時:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "ホームページ:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "現在のページを使用(_C)"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "現在のページをホームページにする"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "プロポーショナルフォントファミリ"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントファミリを指定します"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントサイズを指定します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "等幅フォントファミリ"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "等幅文字表示で使用するフォントファミリを指定します"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "等幅文字表示で使用するフォントのサイズを指定します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "最小フォントサイズ"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "文字表示で使用する最小のフォントサイズを指定します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "文字のエンコーディング"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "振る舞い"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "画像を自動的に読み込む"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "スペルチェックを有効にする"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "スクリプトを有効にする"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "WebGL サポートを有効にする"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "文字や画像を拡大/縮小する"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "ポップアップを表示するスクリプトを許可する"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "ポップアップウィンドウを自動的に開くスクリプトの実行を許可します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "デフォルトズームレベル"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "新しくタブを開いた時の拡大率です"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "言語の優先度"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1645,197 +1639,197 @@
"複数言語で構成されたウェブページを描画する際の言語の優先度をカンマで区切って指定します。例: \"ja\"、\"en-us\"、\"ja;q=1.0, "
"en-us;q=0.667\" など"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "ダウンロードファイルの保存先:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "ブラウジング"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "ツールバー方式:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "新しくページを開く時:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "新しいタブを開いた時:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "タブに閉じるボタンを表示する"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "常にタブバーを表示する"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "現在のタブの隣に開く"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "新しいタブを現在のタブの隣に開くか、最後のタブの隣に開くかを指定します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "タブをバックグラウンドで開く"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "テキストエディター"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "フィードリーダー"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "プロキシサーバー"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホスト名"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "ポート"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "サポートするプロキシのタイプ:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "ウェブキャッシュ"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "ディスクのキャッシュページの最大サイズを指定します"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "識別名"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "古い Cookie を削除:"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Cookie を保存する最大日数です"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "訪問したウェブサイトからの Cookie のみ受け入れる"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "サードパーティウェブサイトから送られた Cookie はブロックします"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr "Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザープロファイルなどが格納されます。"
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "オフラインウェブアプリケーションキャッシュを有効にする"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5 ローカルストレージサポートを有効にする"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "外部サイトへ送るリファラーの詳細情報を除去する"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "\"Referer\" ヘッダーはホスト名に短縮されます"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "履歴から古いページを削除:"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "履歴を保存する最大日数です"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "エクステンション"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "検索エンジンの管理(_M)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "検索エンジンの追加"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "検索エンジンの編集"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "説明(_D):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "アドレス(_A):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "トークン(_T):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "検索エンジンの管理"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "デフォルトで使う(_D)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "検索エンジンを読み込めませんでした。%s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "検索エンジンを保存できませんでした。%s"
@@ -1844,22 +1838,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "ブックマークと履歴"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "%s を検索"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "履歴からの選択に失敗しました: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "%s を検索"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1870,21 +1859,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "%s で検索"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "アプリケーションで開く"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "\"%s\" を開くアプリケーションまたはコマンドを選択してください:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "外部プログラムを実行できませんでした。"
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "不正な URI"
@@ -1909,92 +1898,87 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "検索バーを閉じる"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "ブックマークアイテムの追加に失敗しました: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
msgstr[0] "%d 個のブックマーク"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
msgstr[0] "%d 個のサブフォルダー"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "空のフォルダー"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "フォルダーには %s が含まれており、ブックマークはありません"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "フォルダーには %s が含まれています"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "フォルダーには %s と %s が含まれています"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "リンク先: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s と 0 個のブックマーク"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s と %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "ブックマークの更新に失敗しました: %s\n"
-
# tooltip
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "選択したブックマークを編集します"
# tooltip
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "選択したブックマークを削除します"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "新しいフォルダーの追加"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "新しいタブで開く(_T)"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "ブックマークを検索"
@@ -2045,7 +2029,7 @@
msgstr "すべての履歴をクリアします"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "履歴を検索"
@@ -2073,106 +2057,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "パスワードを記憶する(_R)"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "アイコン名 '%s' を読み込めませんでした"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "ストックアイコン '%s' を読み込めませんでした"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' は %s のプロパティとして無効です"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "フォルダーの選択"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 時間以上過去"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 日以上過去"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 週間以上過去"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 ヶ月以上過去"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 年以上過去"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s の設定"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5 チェックサム:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1 チェックサム:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "広告フィルターの設定"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"リストに追加するには、フィルターリストのアドレスを入力し \"追加\" ボタンをクリックしてください。フィルターリストは %s で見つけることができます。"
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "ルールの編集"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "ルール(_R):"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "画像をブロック(_O)"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "リンクをブロック(_O)"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "広告ブロッカー"
-
-# description
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "フィルターリストに登録された広告をブロックします"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2205,7 +2142,7 @@
msgstr "ユーザースタイル"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2260,12 +2197,12 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "ユーザースクリプトやユーザースタイルをサポートします"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "カラフルタブ"
# description
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "各タブにそれぞれを区別する色をつけます"
@@ -2351,7 +2288,7 @@
# Column name of cookie browser
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -2385,24 +2322,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "すべてのタブのアドレスをクリップボードにコピーします"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "遅延読み込み"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "ページの読み込みを開始するまでの遅延時間 (秒):"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "実際にタブを使用するまでページの読み込みを遅らせます"
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "以下のプラグインでファイルをダウンロードする時にエラーが発生しました:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2448,19 +2399,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "最終更新: %s"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "新しいフィードの追加"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "フィードの削除"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "フィード(_F)"
@@ -2495,22 +2446,22 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "XML データ内に要求された RSS \"channel\" 要素が見つかりませんでした。"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "フィード '%s' はすでに存在します"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "フィード '%s' の読み込みでエラーです"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "フィードパネル"
# description
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/RSS フィードを購読します"
@@ -2555,27 +2506,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "現在のタブでのフォーム履歴を有効または無効にします。"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "タブごとにホットキー (Ctrl+Shift+F) でのみフォーム履歴を有効にする"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "入力フォーム履歴フィルター"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "入力されたフォームデータの履歴を記憶します"
@@ -2584,75 +2523,362 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "サジェスチョンの選択に失敗しました\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "訪れていないタブはありません"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "履歴リスト"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "タブを閉じるときの振る舞い"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "最後に表示したタブへ切り替える"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "最新のタブへ切り替える"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "バックグラウンドでタブが開いた時にウィンドウを点滅する"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "次の新しいタブ (履歴リスト)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "履歴から次の新しいタブへ切り替えます"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "前の新しいタブ (履歴リスト)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "履歴から前の新しいタブへ切り替えます"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "タブをバックグラウンドに表示 (履歴リスト)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "現在選択しているタブをバックグラウンドに表示します"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "履歴リスト"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "タブの切り替えや閉じた時に最後に使用したタブに移動します"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "マウスジェスチャ"
-
-# description
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "マウスの操作で Midori を制御します"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL 失敗: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "許可"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "このセッションのみ許可"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "拒否"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "ドメイン"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "ポリシー"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "すべて削除(_A)"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "未確定"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "理由"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした。"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "エクステンションのデータベースをオープンできませんでした。"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "エクステンションのデータベース構造のセットアップができませんでした。"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "エクステンションインスタンス"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "このエクステンションのための Midori エクステンションインスタンスです"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "アプリケーションインスタンス"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "このエクステンションが属する Midori アプリケーションインスタンスです"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "データベースインスタンス"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのポインターです"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "データベースパス"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのパスです"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "マウスジェスチャ"
+
+# description
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "マウスの操作で Midori を制御します"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2761,11 +2987,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "ツールバーのレイアウトを簡単に編集できます"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Cookie の読み込みに失敗しました\n"
-
# Dialog title
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
@@ -2778,28 +2999,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "プライベートデータのクリア(_C)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "以下のデータをクリアします:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "最後に開いたタブ(_T)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Midori 終了時にプライベートデータをクリアする(_Q)"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "ログインおよびパスワード情報(_P)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookie およびウェブサイトデータ"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "ウェブサイトアイコン"
@@ -2811,211 +3032,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "もっとタブを開く…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "古い履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "ブックマークアイテムの削除に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "古い DB の ATTACH に失敗しました"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "古い DB からのインポートに失敗しました"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "DETACH に失敗しました "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "ブックマークテーブルを作成できませんでした: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "ブックマークアイテムの追加に失敗しました: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "古いデータベースからのインポートに失敗しました: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "ブックマークの更新に失敗しました: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "ブックマークを保存できませんでした。%s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "ブックマークアイテムの削除に失敗しました: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "ルート証明書が利用できません。SSL 認証書を照合できませんでした。"
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "設定を保存できませんでした。%s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "セッションは保存できませんでした。%s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "ゴミ箱を保存できませんでした。%s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr "Midori は最後に開いた時にクラッシュしたようです。この問題を報告する場合は %s までおねがいします。"
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "設定を変更する(_P)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "すべてのエクステンションを無効にする(_E)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Midori がクラッシュした後の起動時にダイアログを表示します"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "以前のタブを破棄"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "最後のクラッシュログを表示(_L)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "デバッガー上で起動(_D)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori のインスタンスはすでに実行中ですが応答がありません。\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ブックマークを読み込めませんでした: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ゴミ箱を読み込めませんでした: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "履歴を読み込めませんでした: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "次のエラーが発生しました:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "無視(_I)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL 失敗: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "許可"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "このセッションのみ許可"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "拒否"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "エクステンションのデータベースのオープンに失敗しました: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "本当に Cookie パーミッションをすべて削除してよろしいですか?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Cookie パーミッションをすべて削除"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr "この操作は Cookie パーミッションをすべて削除します。次に各ウェブサイトを訪れた時に再度許可するかどうか尋ねます。"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Cookie パーミッションマネージャー"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "現在の Cookie パーミッションマネージャーのインスタンスです"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Cookie パーミッションの設定"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3026,23 +3181,13 @@
"ポリシーが設定されているウェブサイトのリストです。ポリシーのエントリを削除するには、そのエントリを選択して削除をクリックします。ドメインに対"
"するポリシーを追加するには、以下にドメイン名を入力し、ポリシーを選択して、追加をクリックします。"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "ドメイン"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "ポリシー"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "すべて削除(_A)"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "未知のドメインの時ポリシーを尋ねる(_S)"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3055,126 +3200,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Cookie パーミッションマネージャーエラー"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "理由"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした。"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "エクステンションのデータベースをオープンできませんでした。"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "エクステンションのデータベース構造のセットアップができませんでした。"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "ドメインに設定する一般 Cookie ポリシーを決定できませんでした: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "セッション終了まで"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "このウェブサイト %s は %d 個の Cookie の記憶を要求しています。"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "このウェブサイト %s は 1 個の Cookie の記憶を要求しています。"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "複数のウェブサイトが合計 %d 個の Cookie の記憶を要求しています。"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "許可(_A)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "このセッションのみ許可(_S)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "拒否(_N)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "今回は拒否(_T)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "有効期限"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "エクステンションインスタンス"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "このエクステンションのための Midori エクステンションインスタンスです"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "アプリケーションインスタンス"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "このエクステンションが属する Midori アプリケーションインスタンスです"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "データベースインスタンス"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのポインターです"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "データベースパス"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのパスです"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "未知のポリシーを確認する"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"このオプションを有効にすると、エクステンションは未知のドメインごとにポリシーを尋ねます。無効にすると、このエクステンションは Midori "
-"の設定で指定された一般 Cookie ポリシーを使用します。"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "未確定"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3184,67 +3266,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "サイトごとに Cookie のパーミッションを管理します"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "%s のアプリケーションアイコンの取得に失敗しました: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "ランチャーを作成しました"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "ランチャーメニューから %s を実行できます"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "ランチャーの作成でエラー"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "新しいプロファイル(_P)"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "新しく独立したプロファイルとランチャーを作成します"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "新しいアプリ(_A)"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "指定したサイト用に新しいアプリを作成します"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "起動時にエラー"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "ランチャーの作成(_L)"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Web アプリマネージャー"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "アプリケーションとしてインストールされたウェブサイトを管理します"
@@ -3252,48 +3335,191 @@
msgid "Transfers"
msgstr "転送"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "すべてクリア"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "保存先フォルダーを開く(_F)"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "リンクの場所をコピー(_A)"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "ファイル '%s' をダウンロードしました。"
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' とその他 %d 個のファイルをダウンロードしました。"
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "転送完了"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "ファイルのダウンロード中です"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Midori を終了(_Q)"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Midori を終了すると転送がキャンセルされます。"
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "転送マネージャー"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "ダウンロードしたファイルを表示します"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "広告ブロッカー"
+
+# description
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "フィルターリストに登録された広告をブロックします"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "広告フィルターの設定"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "画像をブロック(_O)"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "リンクをブロック(_O)"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ルールの編集"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "ルール(_R):"
diff -Nru midori-0.5.7/po/kk.po midori-0.5.8/po/kk.po
--- midori-0.5.7/po/kk.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/kk.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -15,12 +15,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: kk\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Интернет;WWW;Шолушы"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Жаңа бет"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Жаңа терезе"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori (жекелік режимі)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Жекелік шолу режимі"
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Белгісіз қате орын алды"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Бетбелгілер"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Бе_тбелгіні қосу"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "К_еңейтулер"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Тарих"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Жаңа _бет"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Жаңа _терезе"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Жаңа бу_ма"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Адрестер]"
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Файлды сақтау"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Файлды ашу"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Бос"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Жаңа _бетте ашу"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңа тере_зеде ашу"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "Қолд_анба:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -509,7 +500,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Baurzhan Muftakhidinov , 2013\n"
@@ -518,366 +509,375 @@
" Baurzhan Muftakhidinov https://launchpad.net/~baurthefirst\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Жаңа терезені ашу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ашу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Бетті _жабу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Бө_лісу"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "Түз_ету"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Т_абу…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Кел_есіні табу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Алд_ыңғысын табу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "Тү_рі"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Панельдер"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "Код_талуы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Тө_мен айналдыру"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Ж_оғары айналдыру"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "Ө_ту"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "Үй _парағы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "А_лдыңғы бет"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Келесі бет"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Кө_мек"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Са_ймандар"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Мәзір жолағы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Қалы_п-күй жолағы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматты түрде"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "Аж_ыратқыш"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "Бе_ттер"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "Мә_зір"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
@@ -886,7 +886,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -935,24 +935,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -969,816 +969,810 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Жаңа бет"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Жаңа терезе"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Қалыпты"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Кіші таңбашалар"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Мәтін таңбашалардың қасында"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Панельдер стилі"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "Рұқсат ет_пеу"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "Рұқ_сат ету"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Қайталап көру"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Қала_йша сақтау..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Файл аты: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Файл түрі '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Файл түрі: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Өлшемі: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ашу %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "алдыңғы"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "келесі"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Мүмкіндіктер"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s, барлығы %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d сағат"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минут"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунд"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s қалды"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Іске қосылу"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Үй парағы:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Қаріптер"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Мінез-құлығы"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Панельдер стилі:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Мәтін түзетушісі"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Дербестік"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "Ан_ықтамасы:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1787,22 +1781,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "%s іздеу"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "%s іздеу"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1813,21 +1802,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Көмегімен ашу"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI қате"
@@ -1852,13 +1841,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1866,7 +1850,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1874,70 +1858,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Жаңа _бетте ашу"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1985,7 +1969,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2011,104 +1995,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 сағат"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 күн"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 апта"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 жыл"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2141,7 +2080,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@@ -2192,11 +2131,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2267,7 +2206,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -2299,23 +2238,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2362,19 +2315,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2409,21 +2362,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2466,27 +2419,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2495,74 +2436,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ешнәрсе жасамау"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr ""
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2668,11 +2896,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2683,28 +2906,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Жеке ақпаратты та_зарту"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2716,210 +2939,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Елемеу"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Қабылдау"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2928,22 +3085,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2956,123 +3103,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "Қ_абылдау"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Жолы"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Мәні"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3083,67 +3169,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Жө_нелткішті жасау"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3151,48 +3238,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/km.po midori-0.5.8/po/km.po
--- midori-0.5.7/po/km.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/km.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,3426 @@
+# Khmer translation for midori
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the midori package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: midori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sovichet \n"
+"Language-Team: Khmer \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-12 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
+msgid "Midori"
+msgstr "Midori"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3
+msgid "Midori Web Browser"
+msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត Midori"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:4
+msgid "Browse the Web"
+msgstr "រុករកបណ្ដាញ"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:5
+msgid "Internet;WWW;Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "New Tab"
+msgstr "ផ្ទាំងថ្មី"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "New Window"
+msgstr "វីនដូថ្មី"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:8
+msgid "New Private Browsing Window"
+msgstr "វីនដូរុករកសម្ងាត់ថ្មី"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
+msgid "Midori Private Browsing"
+msgstr "ការរុករកសម្ងាត់របស់ Midori"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
+msgid "Private Browsing"
+msgstr "ការរុករកសម្ងាត់"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
+msgid "Open a new private browsing window"
+msgstr "បើកវីនដូរុករកសម្ងាត់ថ្មីមួយ"
+
+#: ../midori/main.c:52
+#, c-format
+msgid "Snapshot saved to: %s\n"
+msgstr "បានរក្សាទុករូបថតទៅ៖ %s\n"
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "Run ADDRESS as a web application"
+msgstr "ដំណើរការ ADDRESS ជាកម្មវិធីវេប"
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "Use FOLDER as configuration folder"
+msgstr "ប្រើ FOLDER ជាថតកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "FOLDER"
+msgstr "FOLDER"
+
+#: ../midori/main.c:83
+msgid "Private browsing, no changes are saved"
+msgstr "ការរុករកសម្ងាត់, មិនបានរក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរអ្វីទេ"
+
+#: ../midori/main.c:86
+msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
+msgstr "បែបចល័ត, ឯកសារដំណើរការទាំងឡាយត្រូវបានរក្សាទុកនៅមួយកន្លែង"
+
+#: ../midori/main.c:89
+msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:91
+msgid "Show a diagnostic dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:93
+msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:95
+msgid "Run the specified filename as javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:97
+msgid "Take a snapshot of the specified URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:99
+msgid "Execute the specified command"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:101
+msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:103
+msgid "Display program version"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:105
+msgid "Addresses"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន"
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "PATTERN"
+msgstr ""
+
+#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "SECONDS"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:136
+msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
+msgstr "កំហុស៖ មិនអាចរក \"gdb\" ឃើញ\n"
+
+#: ../midori/main.c:162
+msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:164
+msgid "Check for new versions at:"
+msgstr "ពិនិត្យរកកំណែថ្មីនៅ៖"
+
+#: ../midori/main.c:358
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1154
+msgid "Add Boo_kmark"
+msgstr "បន្ថែមទៅការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1155
+msgid "_Extensions"
+msgstr "កម្មវិធីបន្ថែម"
+
+#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
+msgid "_History"
+msgstr "ប្រវត្តិ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1157
+msgid "_Userscripts"
+msgstr "ស្គ្រីបអ្នកប្រើ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1158
+msgid "User_styles"
+msgstr "រចនាបទអ្នកប្រើ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1159
+msgid "New _Tab"
+msgstr "ផ្ទាំងថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1160
+msgid "_Transfers"
+msgstr "ផ្ទេរ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1161
+msgid "Netscape p_lugins"
+msgstr "កម្មវិធីជំនួយ Netscape"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1162
+msgid "_Closed Tabs"
+msgstr "ផ្ទាំងដែលបានបិទ"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
+msgid "New _Window"
+msgstr "វីដូនថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1164
+msgid "New _Folder"
+msgstr "ថតថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
+msgid "[Addresses]"
+msgstr "[អាសយដ្ឋាន]"
+
+#: ../midori/midori-array.c:549
+msgid "File not found."
+msgstr "រកឯកសារមិនឃើញ។"
+
+#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
+#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
+msgid "Malformed document."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:656
+msgid "Unrecognized bookmark format."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
+msgid "Go to the next sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+msgid "Web Search…"
+msgstr "ស្វែងរកតាមវេប..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "ផ្ទុកទំព័របច្ចុប្បន្នឡើងវិញ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
+msgid "Stop loading the current page"
+msgstr "បញ្ឈប់ការផ្ទុកទំព័របច្ចុប្បន្ន"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:514
+#, c-format
+msgid "Failed to update title: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
+#, c-format
+msgid "Value '%s' is invalid for %s"
+msgstr "តម្លៃ '%s' គឺមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ %s ទេ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
+#, c-format
+msgid "Unexpected setting '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
+#, c-format
+msgid "Unexpected action '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:723
+#, c-format
+msgid "%s (Private Browsing)"
+msgstr "%s (ការរុករកឯកជន)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "ជ្រើស [អត្ថបទ]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "New Folder"
+msgstr "ថតថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "Edit Folder"
+msgstr "កែថត"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "ការចំណាំថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "កែការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
+msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
+msgstr "វាយបញ្ចូលឈ្មោះការចំណាំនេះ ហើយជ្រើសទីកន្លែងទុកវា។"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
+msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
+msgstr "វាយបញ្ចូលឈ្មោះថតនេះ ហើយជ្រើសទីកន្លែងទុកវា។"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
+msgid "Show in Bookmarks _Bar"
+msgstr "បង្ហាញរបារការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "បន្ថែមទៅការចូលរហ័ស"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
+msgid "Save file as"
+msgstr "រក្សាទុកឯកសារជា"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
+msgid "Save associated _resources"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "A new window has been opened"
+msgstr "វីនដូថ្មីមួយត្រូវបានបើក"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "A new tab has been opened"
+msgstr "ផ្ទាំងថ្មីមួយត្រូវបានបើក"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
+msgid "Error opening the image!"
+msgstr "មានកំហុសក្នុងការបើករូបភាព!"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
+msgid "Can not open selected image in a default viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
+msgid "Error downloading the image!"
+msgstr "មានកំហុសក្នុងការទាញយករូបភាព!"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
+msgid "Can not download selected image."
+msgstr "មិនអាចទាញយករូបភាពដែលបានជ្រើសទេ។"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
+msgid "Save file"
+msgstr "រក្សាទុកឯកសារ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
+msgid "Open file"
+msgstr "បើកឯកសារ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
+msgid ""
+"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
+"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
+"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
+"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
+msgid "New feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
+msgid "Add a new bookmark"
+msgstr "បន្ថែមការចំណាំថ្មីមួយ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
+msgid "Empty"
+msgstr "ទទេ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
+msgid "Toggle text cursor navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
+msgid ""
+"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
+"all websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
+msgid "_Enable Caret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
+msgid "Open all in _Tabs"
+msgstr "បើកទាំងអស់ក្នុងផ្ទាំង"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "បើកក្នុងវីនដូថ្មី"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
+msgid "Arora"
+msgstr "Arora"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
+msgid "Kazehakase"
+msgstr "Kazehakase"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#, c-format
+msgid "Firefox (%s)"
+msgstr "Firefox (%s)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
+msgid "Midori 0.2.6"
+msgstr "Midori 0.2.6"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
+msgid "Import bookmarks…"
+msgstr "នាំចូលការចំណាំ..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
+msgid "_Import bookmarks"
+msgstr "នាំចូលការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
+msgid "_Application:"
+msgstr "កម្មវិធី៖"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
+msgid "Import from XBEL or HTML file"
+msgstr "នាំចូលពីឯកសារ XBEL ឬ HTML"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
+msgid "Import from a file"
+msgstr "នាំចូលពីឯកសារ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
+msgid "Failed to import bookmarks"
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការនាំចូលការចំណាំ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
+msgid "XBEL Bookmarks"
+msgstr "ការចំណាំ XBEL"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "ការចំណាំ Netscape"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
+msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
+msgid "Failed to export bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
+msgid "A lightweight web browser."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
+msgid "See about:version for version info."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Sovichet https://launchpad.net/~sovichet-tep\n"
+" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
+msgid "Open a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
+msgid "Open a new tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
+msgid "New P_rivate Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
+msgid "_Save Page As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
+msgid "Save to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
+msgid "Add to Speed _dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
+msgid "Subscribe to News _feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
+msgid "C_lose Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
+msgid "Print the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
+msgid "Close a_ll Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
+msgid "Configure the application preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
+msgid "_Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
+msgid "Increase the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
+msgid "Decrease the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
+msgid "View So_urce"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
+msgid "Ca_ret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
+msgid "Toggle fullscreen view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
+msgid "Scroll _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
+msgid "Scroll _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
+msgid "Scroll _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
+msgid "Scroll _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
+msgid "_Readable"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
+msgid "Go to the previous sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
+msgid "_Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
+msgid "Go to your homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
+msgid "Undo _Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
+msgid "Add a new _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
+msgid "_Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
+msgid "_Export bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
+msgid "_Manage Search Engines…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
+msgid "_Clear Private Data…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
+msgid "_Inspect Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
+msgid "Move Tab to _first position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
+msgid "Move Tab _Backward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
+msgid "_Move Tab Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
+msgid "Move Tab to _last position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
+msgid "Focus _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
+msgid "Focus _Next view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
+msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
+msgid "Close Ot_her Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
+msgid "Open last _session"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
+msgid "_Frequent Questions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
+msgid "_Report a Problem…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
+msgid "_Navigationbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
+msgid "Side_panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
+msgid "Sidepanel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
+msgid "_Bookmarkbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
+msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
+msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
+msgid "Custom…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
+msgid "_Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
+msgid "_Location…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
+msgid "Open a particular location"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
+msgid "_Web Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
+msgid "Run a web search"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
+msgid "Reopen a previously closed tab or window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
+msgid "Show the saved bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
+msgid "Show a list of all open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:341
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
+"certificate revocation list."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
+msgid "Some other error occurred validating the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
+msgid "_Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
+msgid "Self-signed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
+msgid "Security details"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
+msgid "Paste and p_roceed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
+msgid "Not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+msgid "Verified and encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
+msgid "Open, unencrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
+#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
+msgid "Close panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
+msgid "Show Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
+msgid "Show Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
+msgid "Show last open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
+msgid "Show last tabs without loading"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
+msgid "Show custom page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
+msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
+msgid "New window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
+msgid "Current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
+msgid "Icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
+msgid "Automatic (GNOME or environment)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
+msgid "HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
+msgid "No proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
+msgid "Safari"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
+msgid "The style of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
+msgid "Always use my font choices"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
+msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
+#, c-format
+msgid "Invalid configuration value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
+#, c-format
+msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
+msgid "Trust this website"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:736
+msgid "Security unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1025
+#, c-format
+msgid "%s wants to save an HTML5 database."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s wants to know your location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1210
+#, c-format
+msgid "'%s' can't be found"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1211
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1215
+msgid "Check the address for typos"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1216
+msgid ""
+"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
+"activated"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1217
+msgid "Verify that your network settings are correct"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1221
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1346
+#, c-format
+msgid "Oops - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1347
+#, c-format
+msgid "Something went wrong with '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1349
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
+#, c-format
+msgid "Send a message to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2304
+msgid "Add _search engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2317
+msgid "Open _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2324
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Foreground Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Background Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2332
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2336
+msgid "Copy Link de_stination"
+msgstr ""
+
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2357
+msgid "Copy Im_age"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2359
+msgid "Save I_mage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2361
+msgid "Open in Image _Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2367
+msgid "Copy Video _Address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
+msgid "Search _with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2442
+msgid "_Search the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
+#, c-format
+msgid "Open or download file from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
+#, c-format
+msgid "File Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2738
+#, c-format
+msgid "File Type: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2740
+#, c-format
+msgid "File Type: %s ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2778
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3313
+#, c-format
+msgid "Inspect page - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3898
+msgid "Midori doesn't store any personal data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3899
+msgid "No history or web cookies are being saved."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3900
+msgid "Extensions are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3901
+msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3902
+msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3903
+msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3904
+msgid "DNS prefetching is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3905
+msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3906
+msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3949
+msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3999
+msgid "Page loading delayed:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4000
+msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4002
+msgid "Load Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4167
+msgid "Blank page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4709
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4728
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4742
+msgid "Print background images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4743
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4781
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
+#: ../midori/midori-download.vala:59
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:75
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:76
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:77
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
+#: ../midori/midori-download.vala:92
+#, c-format
+msgid " - %s remaining"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
+#: ../midori/midori-download.vala:103
+msgid "?B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
+#: ../midori/midori-download.vala:105
+#, c-format
+msgid " (%s/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:220
+msgid "The downloaded file is erroneous."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:221
+msgid ""
+"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
+"probably incomplete or was modified afterwards."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:366
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:368
+msgid "You don't have permission to write in this location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:371
+#, c-format
+msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:373
+#, c-format
+msgid "The file needs %s but only %s are left."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
+msgid "Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
+msgid "Click to add a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+msgid "Enter shortcut address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+msgid "Enter shortcut title"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
+msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
+msgid "When Midori starts:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
+msgid "Use _current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
+msgid "Use current page as homepage"
+msgstr ""
+
+#. Page "Appearance"
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
+msgid "Proportional Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
+msgid "The default font family used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
+msgid "The default font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
+msgid "Fixed-width Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
+msgid "The font family used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
+msgid "The font size used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
+msgid "Minimum Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
+msgid "The minimum font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
+msgid "Preferred Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Page "Behavior"
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
+msgid "Load images automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
+msgid "Enable scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
+msgid "Enable WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
+msgid "Zoom Text and Images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
+msgid "Allow scripts to open popups"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
+msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
+msgid "Default Zoom Level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
+msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
+msgid "Preferred languages"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
+msgid ""
+"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
+"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
+msgid "Save downloaded files to:"
+msgstr ""
+
+#. Page "Interface"
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
+msgid "Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
+msgid "Open new pages in:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
+msgid "Open Tabs next to Current"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
+msgid ""
+"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
+msgid "Open tabs in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
+msgid "News Aggregator"
+msgstr ""
+
+#. Page "Network"
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
+msgid "Supported proxy types:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
+msgid "Web Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
+msgid "The maximum size of cached pages on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
+msgid "Identify as"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
+msgid "Delete old Cookies after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
+msgid "The maximum number of days to save cookies for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
+msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
+msgid "Block cookies sent by third-party websites"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
+msgid ""
+"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
+"purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
+msgid "Enable offline web application cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
+msgid "Enable HTML5 local storage support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
+msgid "Strip referrer details sent to websites"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
+msgid "Delete pages from history after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
+msgid "The maximum number of days to save the history for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
+msgid "_Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Add search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Edit search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
+msgid "Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
+msgid "Use as _default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
+msgid "Bookmarks and History"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
+#, c-format
+msgid "Search for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to select from history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
+msgid "Search with…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
+#, c-format
+msgid "Search with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:219
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:227
+#, c-format
+msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
+msgid "Could not run external program."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:554
+msgid "Invalid URI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
+msgid "_Inline Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
+msgid "Close Findbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [n] bookmark(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
+#, c-format
+msgid "%d bookmark"
+msgid_plural "%d bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: [n] subfolder(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
+#, c-format
+msgid "%d subfolder"
+msgid_plural "%d subfolders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Empty folder
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
+#, c-format
+msgid "Empty folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
+#, c-format
+msgid "Bookmark leading to: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
+#, c-format
+msgid "%s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#, c-format
+msgid "%s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
+msgid "Edit the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
+msgid "Delete the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
+msgid "Add a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:111
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:133
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:135
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:137
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:140
+msgid "A week ago"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to remove history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:312
+msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:358
+msgid "Bookmark the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:367
+msgid "Delete the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:375
+msgid "Clear the entire history"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-history.c:926
+msgid "Search History"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:210
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:226
+msgid ""
+"A username and a password are required\n"
+"to open this location:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:240
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:253
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:267
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:386
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:529
+#, c-format
+msgid "Property '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
+#: ../extensions/addons.c:308
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:581
+msgid "Choose folder"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:746
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:747
+msgid "1 day"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:748
+msgid "1 week"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:749
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:750
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+#, c-format
+msgid "Preferences for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
+msgid "MD5-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
+msgid "SHA1-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
+#: ../extensions/addons.c:222
+msgid ""
+"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:223
+msgid "_Install user script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
+#: ../extensions/addons.c:228
+msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:229
+msgid "_Install user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:237
+msgid "Don't install"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
+msgid "Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
+msgid "Userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:411
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:417
+msgid "Delete user script"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:418
+msgid "Delete user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:421
+#, c-format
+msgid "The file %s will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
+msgid "Open in Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
+msgid "Open Target Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:630
+msgid "Add new addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:656
+msgid "Remove selected addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
+msgid "User addons"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1811
+#, c-format
+msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1898
+msgid "Support for userscripts and userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
+msgid "Colorful Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
+msgid "Tint each tab distinctly"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
+msgid "Cookie Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
+msgid ""
+"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
+"deleted which match the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
+msgid "Do you really want to delete all cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
+msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
+msgid "At the end of the session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Host: %s\n"
+"Name: %s\n"
+"Value: %s\n"
+"Path: %s\n"
+"Secure: %s\n"
+"Expires: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain: %s\n"
+"Cookies: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
+msgid "_Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
+msgid "Search Cookies by Name or Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
+msgid "List, view and delete cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:39
+msgid "Copy Tab _Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:96
+msgid "Copy Addresses of Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:97
+msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
+msgid "Delayed load"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to download a file with the following "
+"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
+msgid "External Download Manager - Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
+msgid "Download files with Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
+msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
+msgid "Download files with SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
+#, c-format
+msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
+msgid "External Download Manager - CommandLine"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
+msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
+msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#. i18n: The local date a feed was last updated
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
+#, c-format
+msgctxt "Feed"
+msgid "Last updated: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
+msgid "Add new feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
+msgid "Delete feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
+msgid "_Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to find root element in feed XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
+#, c-format
+msgid "Unsupported feed format."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML feed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
+msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
+msgid "Unsupported RSS version found."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
+msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
+msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
+#, c-format
+msgid "Feed '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
+#, c-format
+msgid "Error loading feed '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+msgid "Feed Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
+msgid "Read Atom/ RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
+#, c-format
+msgid "Failed to add form value: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
+msgid "Form history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
+msgid ""
+"Master password required\n"
+"to open password database"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
+msgid "Remember password on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
+msgid "Not now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
+msgid "Never for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
+msgid "Toggle form history state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
+msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
+msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
+msgid "Form history filler"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to select suggestions\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:251
+msgid "There are no unvisited tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+msgid "History-List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:329
+msgid "Tab closing behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:337
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:343
+msgid "Switch to last viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:349
+msgid "Switch to newest tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:363
+msgid "Flash window on background tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:498
+msgid "Next new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:499
+msgid "Next new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:508
+msgid "Previous new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:509
+msgid "Previous new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:518
+msgid "Display tab in background (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:519
+msgid "Display the current selected tab in background"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:648
+msgid "History List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:649
+msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:275
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:312
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:313
+msgid "View and edit keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:168
+msgid "Statusbar Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:169
+msgid "Display date and time in the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:152
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:162
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:174
+msgid "Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:177
+msgid "Enable Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:259
+msgid "Statusbar Features"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:260
+msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
+msgid "Tab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:660
+msgid "T_ab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:678
+msgid "Show tabs in a vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
+msgid "Only Icons on Tabs by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
+msgid "New tabs have no label by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
+"and drop."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
+msgid "Available Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
+msgid "Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+msgid "_Customize Toolbar…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
+msgid "Easily edit the toolbar layout"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
+#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
+#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
+msgid "Clear Private Data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
+msgid "_Clear private data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
+msgid "Clear the following data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
+msgid "Last open _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
+msgid "Clear private data when _quitting Midori"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
+msgid "Saved logins and _passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
+msgid "Cookies and Website data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
+msgid "Website icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
+msgid "Open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
+msgid "More open tabs…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-history.c:27
+#, c-format
+msgid "Failed to clear history: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
+#: ../midori/midori-history.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
+#, c-format
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
+#, c-format
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:217
+msgid ""
+"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:390
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
+msgid "Modify _preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
+msgid "Disable all _extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
+msgid "Show a dialog after Midori crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
+msgid "Discard old tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
+msgid "Show last crash _log"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
+msgid "Run in _debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
+msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
+#, c-format
+msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
+#, c-format
+msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
+msgid "The following errors occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extenstion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
+msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
+msgid "Delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
+msgid ""
+"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
+msgid "Cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
+msgid "Instance of current cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
+msgid "Configure cookie permission"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also "
+"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
+"the policy and clicking on Add."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
+"extension to continue. You should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
+msgid "Error in cookie permission manager extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
+msgid "Till session end"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store %d cookies."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
+#, c-format
+msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+msgid "Accept for this _session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+msgid "De_ny"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+msgid "Deny _this time"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
+msgid "Expire date"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
+msgid ""
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
+msgid "Cookie Security Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
+msgid "Manage cookie permission per site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:146
+#, c-format
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:153
+msgid "Error creating launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:191
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:201
+msgid "New _Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:202
+msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:213
+msgid "New _App"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
+msgid "Creates a new app for a specific site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:239
+msgid "Error launching"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:450
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:500
+msgid "Web App Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:501
+msgid "Manage websites installed as applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:98
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
+msgid "Open Destination _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:225
+msgid "Copy Link Loc_ation"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:449
+#, c-format
+msgid "The file '%s' has been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:451
+#, c-format
+msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:452
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
+msgid "Some files are being downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:510
+msgid "_Quit Midori"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:512
+msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:561
+msgid "Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:562
+msgid "View downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/ko.po midori-0.5.8/po/ko.po
--- midori-0.5.7/po/ko.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ko.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -18,20 +18,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Kim Boram \n"
"Language-Team: Kim Boram \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: ko\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "미도리"
@@ -51,11 +51,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "인터넷;WWW;익스플로러"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "새 탭"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "새 창"
@@ -67,7 +67,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "미도리 개인 정보 보호 모드"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "사생활 보호 모드"
@@ -173,57 +173,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "책갈피(_B)"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "책갈피 더하기(_K)"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "확장 기능(_E)"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "기록(_H)"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "사용자 스크립트(_U)"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "사용자 스타일(_S)"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "새 탭(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "전송(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "넷스케이프 플러그인(_L)"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "닫은 탭(_C)"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "새 창(_W)"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "새 폴더(_F)"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[주소]"
@@ -240,138 +240,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "책갈피 형식을 알 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "다음 들렀던 페이지로 갑니다"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "다음 들렀던 하위 페이지로 갑니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "웹 검색…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "현재 페이지 다시 불러오기"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "현재 페이지 불러오기 정지"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "제목 업데이트 실패: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "값 '%s'은(는) %s의 잘못된 값입니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "예상하지 않은 설정 '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "예상하지 않은 동작 '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (사생활 보호 모드)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "새 기록 항목 삽입 실패: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "선택[텍스트]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "폴더 편집"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "새 책갈피"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "책갈피 편집"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "이 책갈피의 이름을 입력하시고 보관할 위치를 선택하십시오."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "이 폴더의 이름을 입력하시고 보관할 위치를 선택하십시오."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "단축 번호에 더하기(_S)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "책갈피 막대에 보이기(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "웹 응용 프로그램으로 실행(_W)"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "단축 번호에 더하기(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "다른 이름으로 저장"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "관련된 자원 저장(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "새 창이 열렸습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "새 탭이 열렸습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "그림을 여는 중 오류가 발생했습니다!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "기본 그림 보기 프로그램으로 선택할 그림을 열 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "그림을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "선택한 그림을 다운로드할 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "파일 저장"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "저장하지 않고 페이지 다시 불러오기"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "파일 열기"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -382,139 +390,122 @@
"위 주소를 뉴스 수집기로 열어 보려면 보통 메뉴나 \"새 구독\", \"새 뉴스 피드\"또는 이와 비슷한 단추를 찾을 수 있습니다.\n"
"이 외에 미도리 기본 설정 안 프로그램 탭으로 이동하여 뉴스 수집기를 선택하면 다음 뉴스 피드 아이콘을 누를 때 자동으로 추가합니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "새 피드"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "새 책갈피 더하기"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "이 페이지 공유"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "비어있음"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "키보드로 커서를 조작하여 페이지의 텍스트 사이를 이동하는 기능을 켜고 끄기"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr "캐럿 브라우징을 켜고 끄려면 F7 키를 눌러주십시오. 사용하게 되면 모든 웹사이트에 텍스트 커서가 표시됩니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "캐럿 브라우징 사용(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "새 기록 항목 삽입 실패: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "전부 탭으로 열기(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "새 탭에서 열기(_T)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "새 창에서 열기(_W)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "아로라"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "카제하카세"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "오페라"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "컨쿼러"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "에피파니"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "파이어폭스(%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "미도리 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "책갈피 가져오기…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "책갈피 가져오기(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "응용 프로그램(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "XBEL 또는 HTML 파일에서 가져오기"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "파일에서 가져오기"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "책갈피 가져오기 실패"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL 책갈피"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "넷스케이프 책갈피"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "미도리는 XBEL(*.xbel) 그리고 넷스케이프(*.html)로만 내보낼 수 있습니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "책갈피 내보내기 실패"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "가벼운 웹 브라우저."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "버전 정보를 보려면 about:version 페이지를 확인하십시오."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -524,7 +515,7 @@
"이 라이브러리는 자유 소프트웨어입니다; 이 프로그램은 자유 소프트웨어 재단에서 발표한 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서 버전 2.1 "
"또는 이후 버전(선택적)에 따라 재배포하거나 수정할 수 있습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Seo Sanghyeon \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" MinSik CHO https://launchpad.net/~mscho527\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "현재 탭 복제(_D)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "새 창을 엽니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "새 탭을 엽니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "새 사생활 보호 모드 창(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "파일을 엽니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "다른 이름으로 페이지 저장(_S)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "파일로 저장"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "단축 번호 더하기(_D)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "뉴스 피드 구독(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "탭 닫기(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "현재 탭을 닫습니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "창 닫기(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "공유(_S)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "현재 페이지를 인쇄합니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "모든 창 닫기(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "찾기(_F)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "이 페이지에서 단어나 단락을 찾습니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "다음 찾기(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "이전 찾기(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "프로그램 기본 설정을 편집합니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "도구 모음(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "저장하지 않고 페이지 다시 불러오기"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "확대/축소 단계 키우기"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "확대/축소 단계 줄이기"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "인코딩(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "소스 보기(_U)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "DOM 소스 보기(_D)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "캐럿 브라우징(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "전체 화면 보기 전환"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "왼쪽으로 스크롤(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "아래쪽으로 스크롤(_D)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "위쪽으로 스크롤(_U)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "오른쪽으로 스크롤(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "읽기 쉽게(_R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "이동(_G)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "전에 들렀던 페이지로 갑니다"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "전에 들렀던 하위 페이지로 갑니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "다음 또는 이전"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "다음 하위 페이지나 기록에 있는 다음 페이지로 이동"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "홈페이지(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "홈 페이지로 갑니다."
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "닫은 탭 되돌리기(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "새 폴더 더하기(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "책갈피 가져오기(_I)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "책갈피 내보내기(_E)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "검색 엔진 관리(_M)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "개인 정보 지우기(_C)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "페이지 검사(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "이전 탭(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "다음 탭(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "탭을 처음으로 옮기기(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "탭을 뒤로 옮기기(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "탭을 앞으로 옮기기(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "탭을 끝으로 옮기기(_L)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "현재 탭에 포커스 맞추기(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "다음 보기에 포커스(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "현재 탭의 아이콘만 보이기(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "현재 탭 복제(_D)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "다른 탭 닫기(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "마지막 세션 열기(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "일반적인 질문(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "버그 보고(_R)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "메뉴 모음(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "내비게이션 줄(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "가장자리 패널(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "가장자리 패널"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "책갈피 모음(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "상태 표시줄(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "자동(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "중국어 번체(BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "중국어 간체(GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "일본어(Shift_JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국어(EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "키릴어(KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드(UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "서양어(ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "사용자 지정…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "기록을 초기화할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "구분선(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "위치(_L)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "특정 위치 열기"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "웹 검색(_W)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "웹 검색 실행"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "이전에 닫은 탭이나 창을 다시 엽니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "저장한 책갈피 보기"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "탭(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "모든 열려있는 탭의 목록을 표시합니다"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "메뉴(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
@@ -903,7 +903,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 불러올 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 저장할 수 없습니다: %s\n"
@@ -952,24 +952,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "스스로 서명함"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "자세한 보안 내용"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "붙여넣기 후 진행(_R)"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "확인하지 않음"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "확인하였고 암호화 한 연결"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "열린, 암호화하지 않은 연결"
@@ -986,624 +986,617 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "창을 왼쪽으로 이동"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "단축 번호 보이기"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "홈 페이지 표시"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "마지막에 연 탭 표시"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "마지막 탭을 불러오지는 않고 표시"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "빈 페이지 보이기"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "기본 검색 엔진 보이기"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "현재 홈 페이지 보이기"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "일본어(Shift_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "새 탭"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "새 창"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "현재 탭"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "기본 값"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "작은 아이콘"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "아이콘 및 텍스트"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "아이콘 옆에 글자"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "자동(그놈 또는 환경 변수)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP 프록시 서버"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "프록시 서버 없음"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "크롬"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "사파리"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "아이폰"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "파이어폭스"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "인터넷 익스플로러"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "도구 모음 유형:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "항상 사용자가 선택한 글꼴을 사용"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "웹 사이트에 설정된 글꼴을 사용자 기본 설정으로 대체"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "설정을 읽을 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "'%s'은(는) 잘못된 설정 값입니다."
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "스타일 시트를 삽입할 수 없습니다: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "탭 이름 보이기(_L)"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "오른쪽의 탭 모두 닫기(_I)"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "다른 탭 닫기(_H)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "이 웹사이트를 신뢰"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "보안 상태 알 수 없음"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s이(가) HTML5 데이터 베이스를 저장하려 합니다."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "거부(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "허용(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s이(가) 위치를 알고 싶어합니다."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "페이지 '%s'을(를) 불러올 수 없습니다:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "입력한 주소가 올바른지 확인해주십시오."
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "인터넷 케이블의 연결 상태나 무선 랜을 사용하도록 설정했는지 확인하십시오."
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "네트워크 설정이 올바른지 확인하십시오."
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "다시 시도"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "오류 - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "'%s'에 문제가 있습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도하십시오"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "%s에 메시지 보내기"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "검색 엔진 추가(_S)..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "요소 검사(_E)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "링크 열기(_L)"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "새 탭에 링크 열기(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "새 탭에 링크 열고 전환(_F)"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "새 탭에 링크 열고 전환 안 함(_B)"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "새 창에 링크 열기(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "링크 위치 복사(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "이미지를 새 창에서 열기(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "그림 새 탭에서 열기(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "그림 복사(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "그림 저장(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "그림 보기 프로그램으로 열기(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "비디오 주소 복사(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "비디오 저장(_V)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "비디오 다운로드(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "주소 새 탭에서 열기(_T)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "다음으로 검색(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "웹 검색(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "주소 새 탭에서 열기(_T)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "프레임 새 탭에서 열기(_F)"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "요소 검사(_E)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "%s에서 파일을 열거나 다운로드"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "파일 이름: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "파일 종류: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "파일 종류: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "크기: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s 열기"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "페이지 살피기 - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "설치한 문서 도구가 없습니다"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "미도리는 어떤 개인 정보도 보존하지 않습니다:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "기록 또는 웹 쿠키를 저장하지 않습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "확장 기능을 사용하지 않습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "HTML5 저장소, 로컬 데이터베이스 그리고 프로그램 캐시를 사용하지 않습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "미도리가 사용자를 추적할 수 없게 합니다.:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "리퍼러 웹 주소는 호스트 이름에서 기본적인 것만 남깁니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS 사전 판독을 사용하지 않습니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "언어와 시간대를 웹 사이트가 알 수 없도록 합니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "플래시와 넷스캐이프 플러그인을 웹 사이트가 알 수 없게 합니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "괄호 안의 버전 번호는 실행 중인 미도리가 사용하고 있는 버전입니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "페이지 불러오기를 지연함:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "최근 발생한 충돌이나 기본 설정 내 시작 페이지 설정으로 인해 페이지 불러오기를 연기합니다."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "페이지 불러오기"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "빈 페이지"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "탭 복제(_D)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "탭 이름 보이기(_L)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "다른 탭 닫기(_H)"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "이전"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "다음"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "배경 그림 인쇄"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "배경 그림을 인쇄할 지 결정합니다"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "기능"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 시간"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 분"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 초"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s 남음"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/초)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "다운로드한 파일에 오류가 있습니다."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
"링크가 가리키고 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. 이 것은 파일을 온전하게 다운로드하지 못했거나 다운로드한 후 수정했다는 것을 의미합니다."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "이 폴더에 파일 \"%s\"을(를) 저장할 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "이 위치에 쓸 수 있는 권한을 가지고 있지 않습니다."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(를) 다운로드 할 빈 공간이 부족합니다."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "파일 다운로드에는 %s이(가) 필요합니다 만 %s 만이 남아있습니다."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "단축 번호"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "바로 가기를 더하려면 누르십시오"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "바로 가기 주소 입력"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "바로 가기 제목 입력"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "이 바로 가기를 정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "시작"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "미도리를 시작할 때:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "홈페이지:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "현재 페이지를 사용(_C)"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "현재 페이지를 홈 페이지로 사용"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "가변 폭 글꼴 계열"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 계열"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 크기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "고정 폭 글꼴 계열"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 계열"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 크기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "최소 글꼴 크기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "문자를 표시할 최소 글꼴 크기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "우선할 인코딩"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "행동"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "자동으로 그림 읽기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "맞춤법 검사 사용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "스크립트 사용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "웹GL 지원 사용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "문자와 그림 확대"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "팝업 열기 스크립트 허용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "스크립트가 팝업 창을 자동으로 열 수 있게 할지 선택합니다."
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "기본 확대 단계"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "새로 연 탭을 확대할 초기 비율"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "우선할 인코딩"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1611,193 +1604,193 @@
"복수의 언어로 작성한 웹 페이지를 읽을 때 사용할 언어의 우선순위를 쉼표로 구분해 지정합니다. 예) \"de\", \"ru,nl\" 또는 "
"\"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "다운로드한 파일을 저장할 경로:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "탐색"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "테마:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "도구 모음 유형:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "새 페이지 다음에 열기:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "새 탭을 열면:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "탭에 닫기 단추 표시"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "탭 모음 항상 보기"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "탭을 현재 탭 옆에 열기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "새 탭을 현재 탭의 옆에 열지 마지막 탭 다음에 열지 결정합니다."
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "탭을 연 후 바로 전환하지 않음"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "뉴스 수집기"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "프록시 서버"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "호스트 이름"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "주소"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "포트"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "지원하는 프록시 형식:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "웹 캐시"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "디스크에 페이지를 저장할 최대 공간"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "식별 명"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "개인 정보"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "쿠키를 보존할 기간:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "쿠키를 저장할 최장 기간을 설정합니다"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "방문한 사이트의 쿠키 만을 허용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "서드 파티 웹 사이트가 보낸 쿠키 막기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr "쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있습니다."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시 사용"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원 사용"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "\"리퍼러\" 헤더를 호스트 이름으로 줄이기"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "기록에 페이지를 보존할 기간:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "방문 기록을 저장할 최대 기간을 설정합니다"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "확장 기능"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "검색 엔진 관리(_M)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "검색 엔진 더하기"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "검색 엔진 편집"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "설명(_D):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "주소(_A):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "토큰(_T):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "검색 엔진 관리"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "기본 값으로 사용(_D)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "검색 엔진을 불러올 수 없습니다. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "검색 엔진을 저장할 수 없습니다. %s"
@@ -1806,22 +1799,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "책갈피와 기록"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "기록을 초기화할 수 없습니다: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "%s을(를) 검색"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "기록에서 선택 실패: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "%s을(를) 검색"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1832,21 +1820,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "%s(으)로 검색"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "다음으로 열기"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "\"%s\"을(를) 열기 위한 응용 프로그램 또는 명령어를 선택해 주십시오:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "외부 프로그램을 실행할 수 없습니다."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "올바르지 않은 주소"
@@ -1871,90 +1859,85 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "찾기 줄 닫기"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "책갈피 항목을 추가하지 못했습니다: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
msgstr[0] "책갈피 %d개"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
msgstr[0] "하위 폴더 %d개"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "빈 폴더"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "폴더에 %s이(가) 있으며 책갈피는 없습니다."
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "폴더에 %s이(가) 있습니다."
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "폴더에 %s와(과) %s이(가) 있습니다."
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "책갈피에 연결된 주소: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s이(가) 있으며 책갈피는 없음"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s와(과) %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "책갈피를 업데이트할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "선택한 책갈피를 편집합니다"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "선택한 책갈피를 지웁니다"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "새 폴더를 더합니다"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "새 탭에서 열기(_T)"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "책갈피 검색"
@@ -2002,7 +1985,7 @@
msgstr "모든 기록 제거"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "기록 검색"
@@ -2030,106 +2013,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "암호 저장(_R)"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "'%s'(이)라는 이름을 가진 아이콘을 열 수 없습니다."
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "보관한 아이콘 '%s'을(를) 열 수 없습니다."
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "속성 '%s'은(는) %s에 적당하지 않음"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "파일 선택"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "한 시간"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "하루"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "일 주"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "한 달"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "일 년"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s을(를) 위한 기본 설정"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5 체크섬:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1 체크섬:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "광고 필터 설정"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"텍스트 항목에 미리 설정한 필터 목록의 주소를 입력하시고, \"추가\"를 눌러 목록에 추가해주십시오. 더 많은 목록은 %s에서 찾을 수 "
-"있습니다."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "규칙 편집"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "규칙(_R):"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "그림 막기(_O)"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "링크 막기(_O)"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "광고 막기"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "필터 목록에 따라 광고를 막습니다"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2162,7 +2098,7 @@
msgstr "사용자 스타일"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2213,11 +2149,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "사용자 스크립트와 사용자 스타일을 지원합니다."
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "색이 칠해진 탭"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "각 탭을 구분하기 쉽게 색을 칠합니다"
@@ -2296,7 +2232,7 @@
"쿠키: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -2328,24 +2264,45 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "모든 탭의 주소를 클립보드로 복사합니다"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "불러오기 지연"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "페이지를 불러오기 전 몇 초간 지연합니다:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "실제 탭을 사용하지 전 페이지 불러오기를 지원합니다."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr "더 많은 정보는 더블 클릭으로 확인할 수 있습니다."
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "개발 도구"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr "시스템 알림 영역에 Glib 오류 메시지를 보이는 확장 기능입니다."
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "다음 플러그인으로 파일 다운로드를 사도 하는 중 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+"다음 플러그인으로 파일 다운로드를 시도하던 중 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"오류:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"이 플러그인 없이 계속 진행합니다."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2391,19 +2348,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "마지막 업데이트: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "새 피드 더하기"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "피드 삭제"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "피드(_F)"
@@ -2438,21 +2395,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "XML 데이터가 요구한 RSS \"channel\" 요소를 찾을 수 없습니다."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "피드 '%s'은(는) 이미 존재합니다."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "피드 '%s'을(를) 읽어 들이는 중 오류"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "피드 패널"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/RSS 피드를 읽습니다"
@@ -2497,27 +2454,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "현재 탭의 폼 기록을 사용하거나 사용하지 않습니다."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없음: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "폼 기록을 탭 별로 키보드 바로 가기(컨트롤 + 시프트 + F)로만 활성화합니다."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "입력 폼 기록 필터"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "입력한 폼 데이터 기록을 보존합니다"
@@ -2526,82 +2471,372 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "제안을 선택할 수 없습니다\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "방문하지 않은 탭이 없습니다"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "기록 목록"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "탭을 닫을 때의 행동"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "아무것도 안 함"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "마지막에 본 탭으로 전환"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "최근 연 탭으로 전환"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "배경 탭에 있는 창 반짝거리게 하기"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "다음 새 탭(기록 목록)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "기록 목록에서 다음 새 탭으로 전환합니다"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "이전 새 탭(기록 목록)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "기록 목록에서 이전 새 탭으로 전환합니다"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "배경에 탭 표시(기록 목록)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "지금 선택한 탭을 배경에 표시"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "기록 목록"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "탭을 닫거나 전환할 때 마지막에 사용한 탭으로 이동합니다"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "마우스 제스처"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL 실패: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "마우스의 움직임으로 미도리를 조정합니다"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "허용"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
-msgstr "페이지를 다시 불러오거나 불러오는 것을 멈춥니다"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "이번 세션에서만 허용"
-#: ../extensions/shortcuts.c:168
-msgid "Customize Keyboard shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기 설정"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "차단"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "확장 기능의 데이터 베이스를 열 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "자바스크립트 권한을 정말 모두 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "자바스크립트 권한을 정말 모두 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr "이 동작은 자바스크립트 권한을 모두 삭제합니다. 사용자가 웹 사이트를 다시 방문하면 권한을 묻습니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr "관리자 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr "전역 자바 스크립트 막기 관리자"
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "자바 스크립트 막기 설정"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 "
+"삭제할 수 있습니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "도메인"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "정책"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "모두 삭제(_A)"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "모든 사이트에서 스크립트 허용(_L)"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "알 수 없는 도메인의 스크립트를 설정하지 않아도 막기(_K)"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr "두 번째 단계 도메인에서 권한 설정(_E)"
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "%s 거부"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "%s 허용"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "이 세션에서만 %s 허용"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr "브라우저 창"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr "이 보기가 속하는 미도리 브라우저 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr "보기"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr "이 보기가 속하는 미도리 보기 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr "메뉴 아이콘 상태"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr "상태 표시줄에 보일 메뉴 아이콘의 상태"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "분명하지 않음"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "허용함"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr "섞임"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "거부함"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr "치명적인 오류가 발생해 자바 스크립트 막기 확장 기능을 사용할 수 없습니다. 사용하지 않도록 설정해주십시오."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "자바 스크립트 막기 확장 기능에 오류 발생"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "이유"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 설정할 수 없습니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "확장 기능 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "이 확장 기능의 미도리 확장 기능 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "프로그램 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "이 확장 기능에 해당하는 미도리 프로그램 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "데이터베이스 인스턴스"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 포인터"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "데이터베이스 경로"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 경로"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr "모든 사이트를 허용"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr "참으로 설정하면 확장 기능은 각 사이트에서 권한을 묻지 않고 자바 스크립트를 허용합니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr "두 번째 단계에서만"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+"참으로 설정하면 이 확장 기능은 각 도메인을 두 번째 단계('www.example.org'를 'example.org'로 줄임)로 줄입니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr "알 수 없는 도메인에 대한 정책"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr "알 수 없는 도메인에 사용할 정책을 설정합니다."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr "임시로 허용"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "마우스 제스처"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "마우스의 움직임으로 미도리를 조정합니다"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr "페이지를 다시 불러오거나 불러오는 것을 멈춥니다"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr "키보드 바로 가기 설정"
#: ../extensions/shortcuts.c:275
msgid "Customize Sh_ortcuts…"
@@ -2697,11 +2932,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "도구 모음 배치를 쉽게 편집합니다"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "쿠키를 불러올 수 없습니다\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2712,28 +2942,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "개인 데이터 지우기(_C)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "다음의 데이터 지우기:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "마지막에 연 탭(_T)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "미도리를 종료할 때 개인 데이터를 제거합니다(_Q)"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "저장한 사용자 이름과 암호(_P)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "쿠키와 웹사이트 데이터"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "웹 사이트 아이콘"
@@ -2745,210 +2975,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "더 많은 연 탭…"
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "기록을 제거할 수 없습니다: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "오래된 기록 항목을 지울 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "책갈피 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "구 DB를 불일 수 없습니다."
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "구 DB에서 가져올 수 없습니다."
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "처리를 되돌릴 수 없습니다."
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "분리할 수 없습니다. "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "책갈피를 설정할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "책갈피를 테이블을 만들 수 없습니다: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "책갈피 항목을 추가하지 못했습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "구 데이터베이스에서 가져올 수 없습니다: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "책갈피를 업데이트할 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "책갈피를 저장할 수 없습니다.%s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "책갈피 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "사용 가능한 루트 인증서 파일이 없습니다. SSL 인증서를 검증할 수 없습니다."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "세션을 저장할 수 없습니다.%s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "휴지통을 저장할 수 없습니다.%s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr "미도리를 마지막으로 실행했을 때 비 정상적으로 끝난 것 같습니다. 문제는 %s에 보고해주십시오."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "기본 설정 수정(_P)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "모든 확장 기능 사용하지 않기(_E)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "미도리가 충돌한 후 대화 상자를 표시합니다"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "오래된 탭 버리기"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "최근 충돌 기록 보이기(_L)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "디버깅 도구 실행(_D)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "미도리를 이미 실행했지만 응답이 없습니다.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "책갈피를 읽어올 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "휴지통을 열 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "기록을 열 수 없습니다: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "다음의 오류가 발생했습니다:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "무시(_I)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL 실패: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "허용"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "이번 세션에서만 허용"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "차단"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "정말 모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr "이 동작을 수행하면 모든 쿠키 권한을 삭제합니다. 각 웹 페이지를 방문하면 권한을 다시 요구합니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "쿠키 권한 관리자"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "현재 쿠키 권한 관리자의 인스턴스"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "쿠키 권한 설정"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2959,23 +3123,13 @@
"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 "
"삭제할 수 있습니다. 또한 정책을 선택한 후 추가를 눌러 아래에 정책을 추가하고 싶은 도메인을 직접 입력할 수도 있습니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "도메인"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "정책"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "모두 삭제(_A)"
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "알 수 없는 도메인인 경우 권한 물어보기(_S)"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr "목록에 없는 도메인의 쿠키 정책: "
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr "사용자에게 묻기"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -2988,126 +3142,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "쿠키 권한 관리자 확장 기능에 오류가 발생했습니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "이유"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 설정할 수 없습니다."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "도메인에 대한 전체 쿠키 정책을 확인할 수 없습니다: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "틸 세션 끝남"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "웹사이트 %s이(가) 쿠키 %d개를 보관하려 합니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "웹사이트 %s이(가) 쿠키를 보관하려 합니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "여러 웹 사이트가 쿠키 %d개를 보관하려 합니다."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "허용(_A)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "이번 세션에서만 허용(_S)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "차단(_N)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "이번에는 거부(_T("
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "만료 날짜"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "확장 기능 인스턴스"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "이 확장 기능의 미도리 확장 기능 인스턴스"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "프로그램 인스턴스"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "이 확장 기능에 해당하는 미도리 프로그램 인스턴스"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "데이터베이스 인스턴스"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 포인터"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "데이터베이스 경로"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 경로"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "알 수 없는 정책 물어보기"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-"참으로 설정하면 이 확장 기능은 모든 알 수 없는 도메인의 권한을 물어봅니다.거짓으로 설정하는 경우 미도리 설정에 있는 전체 쿠키 설정을 "
-"사용합니다."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "분명하지 않음"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
+msgstr "도메인에 사용할 정책은 각자 설정할 수 없습니다. 이 정책은 미도리 설정의 전역 쿠키 정책 설정에 더해 동작합니다."
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3117,67 +3208,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "사이트 별로 쿠키 권한을 관리합니다."
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "%s에서 프로그램 아이콘을 가져올 수 없습니다: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "미도리(%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr "새 런처를 만들 수 없습니다(%s): %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "실행 아이콘을 만들었습니다."
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "이제 %s을(를) 메뉴나 런처에서 실행할 수 있습니다."
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "새 런처를 만들 수 없습니다: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "실행 아이콘 만들기 오류"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "새 프로필(_P)"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "새롭고 독립적인 프로필과 실행 아이콘을 만듭니다."
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "미도리(%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "새 앱(_A)"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "지정한 사이트의 새 앱 만들기"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "실행 오류"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "웹 앱 관리자"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "프로그램으로 설치한 웹 사이트를 관리합니다."
@@ -3185,48 +3277,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "전송"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "모두 지우기"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr "다운로드한 항목을 열 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "다운로드 폴더 열기(_F)"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "링크 위치 복사(_A)"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "파일 '%s'을(를) 다운로드 했습니다."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s'와(과) 파일 %d개를 다운로드했습니다."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "전송이 끝났습니다"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "파일을 다운로드 하고 있습니다"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "미도리 종료(_Q)"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "미도리를 종료하시면 파일 다운로드를 취소합니다."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "파일 전송 관리자"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "다운로드한 파일 보기"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr "데이터베이스에서 선택할 수 업습니다: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr "이전 버전의 세션을 가져올 수 없습니다: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr "태비"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr "탭과 세션을 관리합니다."
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr "플러미"
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr "작업을 업데이트하거나 이벤트 순환을 처리할 작업 대기열을 제공하는 확장 기능입니다."
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr "데이터베이스에 새 노트를 추가할 수 없습니다: %s\\n\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr "데이터베이스에서 노트를 제거할 수 없습니다: %s\\n\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr "노트의 이름을 바꿀 수 없음: %s\\n\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr "노트 업데이트 실패: %s\\n\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr "노트"
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr "새 노트"
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr "연 페이지와 관계가 없는 빈 노트를 새로 만듭니다."
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr "새 노트"
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr "노트 데이터베이스에서 선택할 수 없습니다: %s\\n\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr "노트 이름 바꾸기"
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr "노트를 클립보드로 복사"
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr "노트 제거"
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr "선택 영역을 노트로 복사"
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr "웹사이트의 텍스트 클립을 노트로 복사"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "광고 막기"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "필터 목록에 따라 광고를 막습니다"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "광고 필터 설정"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "그림 막기(_O)"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "링크 막기(_O)"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "규칙 편집"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "규칙(_R):"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ky.po midori-0.5.8/po/ky.po
--- midori-0.5.7/po/ky.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ky.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 08:51+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Kirghiz \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Жаңы салма"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Жаңы терезе"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Жаңы _терезе"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Жаңы _папка"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Кезектеги баракты жаңыртуу"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Жаңы чөп кат кошуу"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Жаңы _салмадан ачуу"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңы _терезеден ачуу"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,373 +499,382 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" ballpen https://launchpad.net/~ballpen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Жаңы салманы ачуу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Ат коюп баракты _сактоо…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Жаңы _папканы кошуу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Меню панели"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Желеден издөөнү жүргүзүү"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -932,24 +932,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -966,448 +966,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Жаңы салма"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Шилтемени жаңы _салмадан ачуу"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Шилтемени жаңы _терезеден ачуу"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "_Сүрөттү жаңы салмадан ачуу"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Даректи жаңы _салмадан ачуу"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Даректи жаңы _салмадан ачуу"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "_Фреймди жаңы салмадан ачуу"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1415,370 +1409,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1787,22 +1781,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1813,21 +1802,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1852,13 +1841,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1866,7 +1850,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1874,70 +1858,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Жаңы _салмадан ачуу"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1986,7 +1970,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2012,104 +1996,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2142,7 +2081,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2132,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2207,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2300,23 +2239,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2363,19 +2316,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2410,21 +2363,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2467,27 +2420,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2496,73 +2437,360 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2667,11 +2895,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2682,28 +2905,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2715,210 +2938,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2927,22 +3084,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2955,123 +3102,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3082,67 +3168,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3150,48 +3237,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/lt.po midori-0.5.8/po/lt.po
--- midori-0.5.7/po/lt.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/lt.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -44,11 +44,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internetas;WWW;Naršyklė"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas"
@@ -60,7 +60,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori privatus naršymas"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privatus naršymas"
@@ -166,57 +166,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Įvyko nežinoma klaida"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ž_ymelės"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Pridėti ž_ymelę"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Plėtiniai"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Istorija"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Naudotojo scenarijai"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nauja _kortelė"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Perdavimai"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape _įskiepiai"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Už_vertos kortelės"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Naujas _langas"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Naujas _aplankas"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresai]"
@@ -233,138 +233,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Neatpažintas adresyno formatas."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Eiti į tolimesnį puslapį"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Eiti į kitą popuslapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Perkrauti šį puslapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Sustabdyti šį puslapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Nepavyko atnaujinti antraštės: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Reikšmė „%s” yra netinkama su %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Netikėtas nustatymas „%s“"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Nenumatytas veiksmas „%s”."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privatus naršymas)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nepavyko įterpti naujo žurnalo įrašo: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adresynas"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Pridėti į _spartųjį rinkimą"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Veikia kaip _interneto programa"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Pridėti į _spartųjį rinkimą"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Išsaugokite failą kaip"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Naujas langas atidarytas"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Nauja kortelė atidaryta"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Klaida atveriant paveikslėlį!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Numatytoje žiūryklėje paveikslėlio atverti nepavyko."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Klaida parsiunčiant paveikslėlį!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Nepavyko parsiųst paveikslėlio."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Išsaugoti failą"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Perkrauti puslapį be spartinimo"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Atverti failą"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -378,139 +386,122 @@
"programą. Kitą kartą spustelėjus naujienų piktogramą, ji bus pridėta "
"automatiškai."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Naujas kanalas"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Pridėti naują įrašą į adresyną"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Tuščias"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Perjungti teksto žymeklio naršymą"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nepavyko įterpti naujo žurnalo įrašo: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Atverti viską _kortelėse"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atverti _naujame lange"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importuoti adresyną …"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importuoti adresyną"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Programa:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importuoti iš XBEL ar HTML failo"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importuoti iš failo"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Adresyno importas nepavyko"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL adresynas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape adresynas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori gali eksportuoti tik xbel (*. xbel) ir Netscape (*. html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Adresyno eksportas nepavyko"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Paprasta naršyklė."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Norėdami pamatyti versijos informaciją pažiūrėkite about:version ."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -522,7 +513,7 @@
"Software Foundation; arba versija 2.1 licencija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet "
"kuria vėlesne versija."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ričardas Vasiulis \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" Ričardas V. https://launchpad.net/~ricardas-v\n"
" madrakas https://launchpad.net/~arvydas-simbelis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Dubliuoti dabartinę kortelę"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Failas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Atverti naują langą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Atverti naują kortelę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Naujas _privataus naršymo langas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti failą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Išsaugoti tinklapį kaip…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Išsaugoti faile"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Pridėti į spartųjį _rinkimą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "_Užsisakyti šį kanalą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Užverti kortelę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Užverti šią kortelę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Užverti _langą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Spausdinti šį puslapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Užverti _visus langus"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "K_eisti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Iešk_oti …"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Surasti žodį arba frazę puslapyje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Ieškoti _kito"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Ieškoti _ankstesnio"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Konfigūruoti programos nuostatas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Įrankių _juostos"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Perkrauti puslapį be spartinimo"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Didinti mastelį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Sumažinti mastelį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodavimas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Rodyti pirminį _kodą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "_Privatus naršymas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Slinkti _kairėn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Slinkti _žemyn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Slinkti _aukštyn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Slinkti _dešinėn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Grįžti į ankstesnį puslapį"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Eiti į ankstesnį popuslapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Pradžios tinklalapis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Eiti į jūsų pradžios tinklapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "_Atšaukti kortelės užvėrimą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Pridėti naują _aplanką"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Apžiūrėti _tinklapį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Ankstesnė kortelė"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sekanti kortelė"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Perkelti kortelę į _atgal"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Perkelti kortelę į _pirmyn"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Fokusuoti dabartinę _kortelę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Fokusuoti _sekantį rodinį"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Rodyti tik dabartinės _kortelės piktogramą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Dubliuoti dabartinę kortelę"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Užverti _kitas korteles"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Atverti paskutinį _seansą"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Klausimai ir atsakymai"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Pranešti apie pro_blemą…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Įra_nkiai"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Meniu juosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Naršymo juosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Š_oninis skydelis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Šoninis skydelis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Adresų juosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatiškai"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonų (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusų (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikodas (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vakarų (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Pasirinktas…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Skirtukas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Vieta…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Atverti tam tikrą adresą"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Paieška žiniatinklyje …"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Vykdyti paiešką žiniatinklyje"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Atverti ankščiau užvertas korteles ar langus"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Rodyti išsaugotas žymeles"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Rodyti atvertų kortelių sąrašą"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Meniu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -903,7 +903,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigūracijos su plėtiniu „%s“ negalima įkelti: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Plėtinio „%s“ konfigūracijos išsaugoti nepavyko: %s\n"
@@ -952,24 +952,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Įdėti ir _tęsti"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nepatvirtinta"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Patikrintas ir užšifruotas ryšys"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Atviras, nešifruotas ryšys"
@@ -986,435 +986,429 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį kairėn"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Rodyti Sparčiąją rinktį"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Rodyti pradžios tinklapį"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Rodyti ankstesnes korteles"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Rodyti ankstesnes korteles neįkeliant"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonų (Shift_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nauja kortelė"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Naujas langas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Dabartinė kortelė"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Mažos piktogramos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Piktogramos ir tekstas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekstas šalia piktogramų"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatinis (GNOME ar aplinkos)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP įgaliotasis serveris"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Nėra įgaliotojo serverio"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Įrankių juostos stilius"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Visada naudoti mano pasirinktus šriftus"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Perrašyti tinklalapių parinktus šriftus naudotojo pasirinktais"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nepavyko įkelti konfigūracijos: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Netinkama konfigūracijos reikšmė: „%s”"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Rodyti kortelės _antraštę"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Rodyti tik kortelės _piktogramą"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s nori išsaugoti HTML5 duomenų bazę."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Neleisti"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Leisti"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s nori žinoti jūsų vietą."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Bandyti dar kartą"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Siųsti laišką į %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Apžiūrėti _elementą"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Atverti nuorodą priekinėje _kortelėje"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Atverti nuorodą fono _kortelėje"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Atverti nuorodą _naujame lange"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopijuoti nuorodos pa_skirtį"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Paveikslėlį atverti naujoje k_ortelėje"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Išsaugoti p_aveikslėlį"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Atverti _paveikslėlių žiūryklėje"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopijuoti video _adresą"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Išsaugoti _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Parsiųsti _video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Atverti adresą naujoje _kortelėje"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Ieškoti _su"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Ieškoti žiniatinklyje"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Atverti adresą naujoje _kortelėje"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Apžiūrėti _elementą"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Failo vardas: „%s“"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Failo tipas: „%s“"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Failo tipas: %s („%s“)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Atverti %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Apžiūrėti puslapį - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentacija neįdiegta"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori nesaugo asmeninių duomenų:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Nėra išsaugotų slapukų ar istorijos įrašų."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Plėtiniai išjungti."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5 saugykla, vietinė duomenų bazė ir programos podėlis yra išjungti."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori neleidžia tinklalapiams sekti naudotojo:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Pasirinkimo URL apkarpyti iki serverio vardo."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "DNS išankstinis gavimas išjungtas."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Tinklalapiams kalba ir laiko zona neatskleidžiama."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąrašo."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Įkrovimas uždelstas, dėl neseno lūžio arba dėl paleidimo nustatymų."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Įkrauti puslapį"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Išvalyti puslapį"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Dubliuoti kortelę"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Rodyti kortelės _antraštę"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Rodyti tik kortelės _piktogramą"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "ankstesnis"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "sekantis"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Spausdinti fono paveikslėlius"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Ar spausdinti fono piešinius"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Galimybės"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s iš %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1422,7 +1416,7 @@
msgstr[1] "%d valandos"
msgstr[2] "%d valandų"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1430,7 +1424,7 @@
msgstr[1] "%d minutės"
msgstr[2] "%d minučių"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1439,27 +1433,27 @@
msgstr[2] "%d sekundžių"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s liko"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Parsiųstas failas yra klaidingas."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1467,154 +1461,154 @@
"Kontrolinė suma kurią suteikė nuoroda nesutampa. Tai reiškia jog failas "
"nepilnas arba buvo pakeistas po to."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Failo „%s” nepavyko išsaugoti šiame aplanke."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Jūs neturite leidimo rašyti į šią vietą."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Čia nepakanka laisvos vietos atsisiųsti „%s”."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Failui reikia %s bet liko tik %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Sparčioji rinktis"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Bakstelkit nuorodai pridėti"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Įveskit nuorodos adresą"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Įveskit nuorodos pavadinimą"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią nuorodą?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Paleistis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Paleidžiant „Midori”:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Pradžios tinklapis:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Naudoti _dabartinį puslapį"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Naudoti dabartinį tinklapį kaip pradžios"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Įvairiaplotė garnitūra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama šriftų šeima"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Numatytasis tekstui atvaizduoti naudojamas šriftas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Lygiaplotė garnitūra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama lygiapločių šriftų šeima"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto lygiapločio šrifto "
"dydis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Mažiausias galimas šrifto dydis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto dydis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Pageidautina koduotė"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Elgsena"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Automatiškai įkelti paveikslus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Leisti tikrinti rašybą"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Leisti scenarijus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Įgalinti WebGL palaikymą"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Keisti teksto ir paveikslų mastelį"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Leisti iškylančius langus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Ar leisti scenarijams atverti iškylančius langus automatiškai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Pageidaujamos kalbos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1622,117 +1616,117 @@
"Kableliais atskirtas sąrašas kalbų, pageidaujamų daugiakalbių tinklapių "
"atvaizdavimui, pavyzdžiui „de“, „ru,nl“ ar „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Išsaugoti atsiųstus failus į:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Naršymas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Įrankių juostos stilius:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Atverti naujus tinklapius:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Uždarymo mygtukai ant kortelių"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Visada rodyti ąseles"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Atverti kortelę šalia dabartinės"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Atverti naujas korteles toliau už veikiamos kortelės, ar už paskutinės"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Atverti korteles antrame plane"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Teksto redaktorius"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Naujienų skaityklė"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Įgaliotasis serveris"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Pagrindinio kompiuterio vardas"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Žiniatinklio podėlis"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Didžiausias galimas podėlio dydis diske"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Prisistatyti kaip"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Didžiausias dienų skaičius slapukams saugoti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Slapukus priimti tik iš aplankytų puslapių"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokuoti slapukus siunčiamus trečiųjų šalių"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1740,78 +1734,78 @@
"Slapukai kaupia prisijungimo duomenis, išsaugotus žaidimus ar naudotojo "
"profilį reklamos reikmėms."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Įjungti HTML 5 vietinio kaupimo funkcijos palaikymą"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Apkarpyti „referrer“ detales siunčiamas tinklapiams"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Ar apkarpyti „Referer“ antraštę iki serverio adreso"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Iš žurnalo šalinti tinklapius senesnius nei:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Didžiausias dienų skaičius tinklapiams žurnale saugoti"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Plėtiniai"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Tvarkyti paieškos variklius"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Pridėti paieškos variklį"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Taisyti paieškos variklį"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "Ap_rašas:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresas:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "Ž_ymė:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Tvarkyti ieškykles"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Naudoti kaip _numatytą"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Paieškos sistemos įkelti nepavyko. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Paieškos sistemos nepavyko išsaugoti. %s"
@@ -1820,22 +1814,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Ieškoti %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Ieškoti %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1846,21 +1835,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Ieškoti su %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Atverti su"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Pasirinkite programą ar komandą „%s“ atvėrimui:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nepavyksta paleisti išorinės programos."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1885,13 +1874,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Užverti paieškos juostą"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Nepavyko pridėti adresynan: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1899,7 +1883,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1907,70 +1891,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Taisyti pažymėtą adresyno įrašą"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Pašalinti pažymėta adresyno įrašą"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Pridėti naują aplanką"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2004,7 @@
msgstr "Pašalinti žurnalo įrašus"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2048,106 +2032,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "P_risiminti slaptažodį"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Pavadintos piktogramos „%s“ įkelti nepavyko"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Piktogramos „%s“ įkelti nepavyko"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Savybė „%s“ netinka %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirinkite failą"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 valanda"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mėnuo"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 metai"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s nustatymai"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Konfigūruoti reklamų filtrus"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Įveskite sukonfigūruoto filtrų sąrašo adresą ir spauskite „Pridėti“ norėdami "
-"pridėti į sąrašą. Daugiau sąrašų galite rasti %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Keisti taisyklę"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Taisyklė:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "B_lokuoti paveikslėlį"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "_Blokuoti nuorodą"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Reklamų blokavimas"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokuoti reklamas remiantis filtrų sąrašu"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2181,7 +2118,7 @@
msgstr "Naudotojo stiliai"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -2232,11 +2169,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Naudotojo stilių ir naudotojo scenarijų palaikymas"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Spalvotos kortelės"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Kiekvienos kortelės atspalvį keisti aiškiai"
@@ -2317,7 +2254,7 @@
"Slapukai: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -2349,23 +2286,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopijuoti visų kortelių adresus į iškarpinę"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2412,19 +2363,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Kanalai"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Pridėti naują kanalą"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Ištrinti kanalą"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Kanalai"
@@ -2459,21 +2410,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Nepavyko rasti reikiamo RSS „channel“ XML duomenų elemento."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Kanalas „%s“ jau yra"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Klaida įkraunant kanalą „%s“"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Kanalų skydelis"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Skaityti Atom/RSS kanalus"
@@ -2518,29 +2469,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Aktyvuoti ar deaktyvuoti formų istoriją dabartinei kortelei."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Nepavyko atverti duomenų bazės: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti duomenų bazės sakinio: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Kiekvienai kortelei formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu "
"(Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Formų istorijos pildytojas"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Saugo įvestų duomenų istoriją"
@@ -2549,74 +2488,361 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Nepavyko pasirinkti pasiūlymų\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Nėra neaplankytų kortelių"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Istorijos sąrašas"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Kortelės užvėrimo elgsena"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nieko nedaryti"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Persijungti į paskutinę žiūrėtą kortelę"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Persijungti į naujausią kortelę"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Blykstelti langą atvėrus kortelę fone"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Kortelę rodyti fone (Istorijos sąrašas)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Rodyti dabartinę pasirinktą kortelę fone"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Istorijos sąrašas"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Perjungiant ar užveriant korteles, perkelti į paskutinę naudotą kortelę"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Pelės gestai"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Pelės gestai"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Valdykite Midori stumdami pelę"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2723,11 +2949,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Lengvai pakeiskite įrankinės išdėstymą"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2738,28 +2959,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Šalinti šiuos duomenis:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Paskutinės atvertos _kortelės"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Šalinti asmeninius duomenis _uždarant Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Išsaugoti vardai ir sla_ptažodžiai"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Slapukai ir tinklalapių duomenys"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Svetainės piktogramos"
@@ -2771,211 +2992,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nepavyko ištrinti žurnalo įrašų: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nepavyko pašalinti senų žurnalo įrašų: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Nepavyko pridėti adresynan: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Adresyno įrašų nepavyko išsaugoti. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Šakninis sertifikatas neprieinamas. SSL sertifikatai negali būti patikrinti."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfigūracijos nepavyko išsaugoti. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesija negali būti įkelta: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesijos nepavyko išsaugoti. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Šiukšlinės nepavyko išsaugoti. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Keisti _nustatymus"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Išjungti _visus plėtinius"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Rodyti dialogo langą po „Midori” strigties"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Naikinti ankstesnes korteles"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori egzempliorius jau veikia, tačiau neatsako.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Adresyno nepavyksta įkelti: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesija negali būti įkelta: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Šiukšlinės įkelti nepavyko: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Žurnalo įkelti nepavyko: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Įvyko šios klaidos:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Nepaisyti"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2984,22 +3139,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3012,123 +3157,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3139,67 +3223,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Sukurti _leistuką"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3207,48 +3292,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Siuntimai"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Išvalyti visus"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Atverti paskirties _aplanką"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopijuoti saito _adresą"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Failas „%s“ parsiųstas."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Siuntimas baigtas"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Kai kurie failai parsiunčiami"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Baigti darbą su Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Visi siuntimai nutrūks jei baigsit darbą su Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Reklamų blokavimas"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokuoti reklamas remiantis filtrų sąrašu"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Konfigūruoti reklamų filtrus"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "B_lokuoti paveikslėlį"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "_Blokuoti nuorodą"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Keisti taisyklę"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Taisyklė:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/lv.po midori-0.5.8/po/lv.po
--- midori-0.5.7/po/lv.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/lv.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Jānis-Marks Gailis \n"
"Language-Team: Latvian \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Jauna cilne"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Jauns logs"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Privātā pārlūkošana"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privātā pārlūkošana"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,7 +499,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -516,366 +507,375 @@
" Jānis-Marks Gailis https://launchpad.net/~jeanmarc-gailis\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -884,7 +884,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -933,24 +933,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -967,448 +967,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1416,370 +1410,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1788,22 +1782,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1814,21 +1803,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1853,13 +1842,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1867,7 +1851,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1875,70 +1859,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1987,7 +1971,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2013,104 +1997,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2143,7 +2082,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2194,11 +2133,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2208,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2301,23 +2240,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2364,19 +2317,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2411,21 +2364,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2468,27 +2421,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2497,77 +2438,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2668,11 +2896,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2683,28 +2906,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2716,210 +2939,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2928,22 +3085,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2956,123 +3103,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3083,67 +3169,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3151,48 +3238,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/midori.pot midori-0.5.8/po/midori.pot
--- midori-0.5.7/po/midori.pot 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/midori.pot 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr ""
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr ""
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,370 +499,379 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -929,24 +929,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -963,448 +963,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1412,369 +1406,369 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1783,22 +1777,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1809,21 +1798,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1848,13 +1837,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1862,7 +1846,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1870,70 +1854,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1982,7 +1966,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2008,104 +1992,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
@@ -2137,7 +2076,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2188,11 +2127,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2202,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2295,23 +2234,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2358,19 +2311,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2405,21 +2358,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2462,27 +2415,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2491,77 +2432,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level (www."
+"example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2662,11 +2890,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2677,28 +2900,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2710,210 +2933,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2922,22 +3079,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2950,123 +3097,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3077,67 +3163,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3145,48 +3232,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/ml.po midori-0.5.8/po/ml.po
--- midori-0.5.7/po/ml.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ml.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 07:46+0000\n"
"Last-Translator: STyM Alfazz \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "മിഡോരി"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "പുതിയ ടാബ്"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകം"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "അപരിചിതമായ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_സൂചിതസ്ഥാനങ്ങള്"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_ചേര്പ്പുകള്"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_ചരിത്രം"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "പുതിയ _ടാബ്"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "പുതിയ _ജാലകം"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "പുതിയ _അറ"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,373 +499,382 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" STyM Alfazz https://launchpad.net/~alfasst\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -932,24 +932,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -966,448 +966,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1415,370 +1409,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1787,22 +1781,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1813,21 +1802,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1852,13 +1841,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1866,7 +1850,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1874,70 +1858,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1986,7 +1970,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2012,104 +1996,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2142,7 +2081,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2193,11 +2132,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2207,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2300,23 +2239,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2363,19 +2316,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2410,21 +2363,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2467,27 +2420,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2496,77 +2437,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2667,11 +2895,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2682,28 +2905,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr ""
@@ -2715,210 +2938,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr ""
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2927,22 +3084,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2955,123 +3102,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3082,67 +3168,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3150,48 +3237,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/ms.po midori-0.5.8/po/ms.po
--- midori-0.5.7/po/ms.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ms.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:23+0000\n"
"Last-Translator: abuyop \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Tab Baru"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Tetingkap Baru"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Pelayaran Peribadi Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Pelayaran Peribadi"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ralat yang tidak diketahui muncul"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Tanda Buku"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Tambah Tan_da Buku"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "Sam_bungan"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "Sejara_h"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Skrip Pengg_una"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Gaya pengguna"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Pemin_dahan"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Pema_lam Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Tab Tert_utup"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Tetingkap Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Folder Baru"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Alamat]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Format tanda buku tidak dikenali."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Maju ke halaman berikutnya"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Gelintar Sesawang..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Muat semula halaman semasa"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Henti memuatkan halaman semasa"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Gagal mengemaskini tajuk: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Nilai '%s' tidak sah untuk %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Tetapan '%s' tidak dijangka"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Tindakan '%s' tidak dijangka."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Pelayaran Peribadi)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Gagal menyisip item sejarah baru: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Sunting Folder"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Tanda Buku Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Sunting Tanda Buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Taip nama tanda buku ini, dan pilih lokasi menyimpannya."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Taip nama folder ini, dan pilih lokasi menyimpannya."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Tambah ke Dail Pa_ntas"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Papar dalam Pa_lang Tanda Buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Jalankan sebagai aplikasi sesa_wang"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Tambah ke Dail Pa_ntas"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Simpan fail sebagai"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Simpan sumbe_r berkaitan"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Satu tetingkap baru telah dibuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Satu tab baru telah dibuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Ralat membuka imej!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Tidak dapat buka imej terpilih dalam pelihat lalai."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Ralat memuat turun imej!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Tidak dapat muat turun imej terpilih."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Simpan fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Muat semula halaman tanpa cache"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Buka fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -373,31 +381,24 @@
"pilih Aggregator Berita. Dilain masa, bila anda klik ikon suapan berita, ia "
"akan ditambah secara automatik."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Suapan baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Tambah tanda buku baru"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Kongsi halaman ini"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Togol navigasi kursor teks"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -405,109 +406,99 @@
"Menekan F7 akan menogol Pelayaran Karet. Bila aktif, kursor teks akan muncuk "
"dalam semua laman sesawang."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "B_enarkan Pelayaran Karet"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Gagal menyisip item sejarah baru: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Buka semua dalam _Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Buka dalam _Tab Baru"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka dalam _Tetingkap Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Import tanda buku..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Import tanda buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikasi:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Import dari fail XBEL atau HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Import dari fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Gagal mengimport tanda buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori hanya boleh eksport ke XBEL (*.xbel) dan Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Gagal mengeksport tanda buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Merupakan pelayar sesawang yang ringan dan pantas."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Rujuk about:version mengenai maklumat versi."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -519,373 +510,382 @@
"oleh Yayasan Perisian Bebas; sama ada versi 2.1 daripada lesen atau (ikut "
"pilihan anda) mana-mana versi terkemudian."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duakan Tab Semasa"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Buka tetingkap baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Buka tab baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Tetingkap Pelayaran P_eribadi Baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Buka fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Simpan Halaman Sebagai..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Simpan ke fail"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Tambah ke _dail Pantas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Langgan ke s_uapan Berita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "T_utup Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tutup tab semasa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "T_utup Tetingkap"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Kongsi"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Cetak halaman semasa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Tutup se_mua Tetingkap"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Cari..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cari perkataan atau frasa pada laman"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Cari _Berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cari _Terdahulu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Konfigur keutamaan aplikasi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Palang Ala_t"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Muat semula halaman tanpa cache"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Tingkatkan aras zum"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Kurangkan aras zum"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Pengekodan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Lihat S_umber"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Pelayaran Ka_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Togol paparan skrin penuh"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Tatal K_iri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Tatal _Bawah"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Tatal _Atas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Tatal Ka_nan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Boleh _Dibaca"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "Per_gi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Undur ke halaman terdahulu"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Undur ke sub-halaman terdahulu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Laman Sesawang"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Pergi ke laman sesawang anda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Buat Asal _Tutup Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Tambah _folder baru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Import tanda buku..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Eksport tanda buku..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Urus Enjin Gelintar..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Kosongkan Data Peribadi..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Periksa Halaman"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Tab _Terdahulu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tab _Berikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Alih Tab ke kedudukan pe_rtama"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Alih Tab Mengu_ndur"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "A_lih Tab Keha_dapan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Alih Tab ke kedudukan _terakhir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Fokus Tab Se_masa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Fokus paparan B_erikutnya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Hanya papar Ikon Tab Se_masa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duakan Tab Semasa"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Tutup Tab _Lain"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Buka _sesi terakhir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Soalan Ke_rap Ditanya"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Lap_or Masalah..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Alatan"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Palang Alat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Palang _navigasi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Panel sisi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panel sisi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Palang _tanda buku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Palang _status"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatik"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Cina Tradisional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Cina Dipermudah (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Jepun (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusia (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Barat (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Suai..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Gagal awalkan sejarah: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "Pem_isah"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Lokasi..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Buka lokasi tertentu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Gelintar Sesa_wang..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Jalankan gelintar sesawang"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Buka semula tab atau tetingkap yang ditutup sebelum ini"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Papar tanda buku tersimpan"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Papar senarai semua tab dibuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -894,7 +894,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurasi bagi sambungan '%s' tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Konfigurasi bagi sambungan '%s' tidak dapat disimpan: %s\n"
@@ -946,24 +946,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Ditandatangan-kendiri"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Perincian keselamatan"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Tampal dan te_ruskan"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Tidak disahkan"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Sambungan yang disah dan disulitkan"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Sambungan terbuka dan tidak disulitkan"
@@ -980,453 +980,447 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Jajar panel sisi ke sebelah kiri"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Papar Dail Pantas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Papar Laman Utama"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Papar tab terakhir dibuka"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Papar tab terakhir tanpa dimuatkan"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Papar Halaman Kosong"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Papar Enjin Gelintar lalai"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Papar halaman suai"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Jepun (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Tab baru"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Tetingkap baru"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Tab semasa"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Ikon kecil"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikon dan teks"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Teks di sebelah ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatik (GNOME atau persekitaran)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Pelayan proksi HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Tiada pelayan proksi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Merupakan gaya bagi palang alat"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Sentiasa guna fon pilihan saya"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Batalkan fon yang dipilih oleh laman sesawang dengan keutamaan pengguna"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurasi tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Gagal menyuntik lembaran gaya: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Papar _Label Tab"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Papar _Ikon Tab Sahaja"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Tutup Tab _Lain"
+msgstr[1] "Tutup Tab _Lain"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Percayai laman sesawang ini"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Keselamat tidak diketahui"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s hendak simpan pangkalan data HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Nafikan"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Benar"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s mahu mengetahui lokasi anda."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' tidak ditemui"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Halaman '%s' tidak boleh dimuatkan:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Periksa alamat jika ada kesalahan taip"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr "Pastikan kabel ethernet dipalamkan atau kad tanpa wayar diaktifkan"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Sahkan sama ada tetapan rangkaian anda adalah betul"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Cuba Lagi"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Ada masalah dengan '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Cuba lagi"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Hantar mesej ke %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Tambah enjin _gelintar..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Periksa _Unsur"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Buka _Pautan"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Buka Pautan di _Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Buka Pautan dalam Tab Latar _Hadapan"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Buka Pautan dalam Tab Latar _Belakang"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Buka Pautan di _Tetingkap Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Salin de_stinasi Pautan"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Simp_an Sebagai..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Buka _Imej dalam Tetingkap Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Buka _Imej dalam Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Salin Im_ej"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Simpan I_mej"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Buka dalam Pe_lihat Imej"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Salin _Alamat Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Simpan _Video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Muat Turun _Video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Buka Alamat dalam _Tab Baru"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Gelintar _dengan"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Gelintar Sesawang"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Buka Alamat dalam _Tab Baru"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Buka _Bingkai dalam Tab Baru"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Periksa _Unsur"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Buka atau muat turun fail dari %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nama Fail: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Jenis Fail: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Jenis Fail: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Saiz: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Periksa halaman - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Tiada dokumentasi dipasang"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori tidak menyimpan sebarang data peribadi:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Tiada kuki sejara atau sesawang telah disimpan."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Sambungan dllumpuhkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Sotrin, pangkalan data setempat dan cache aplikasi HTML5 dilumpuhkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori menghalang laman sesawang daripad menjejak pengguna:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "URL perujuk ditanggalkan daripada nama hos."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Pra-dapatkan DNS dilumpuhkan."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Bahasa dan zon waktu tidak ditunjukkan ke laman sesawang."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Pemalam Flash dan Netscape yang lain akan disenaraikan oleh laman sesawang."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Nombor versi dalam kurungan paparkan versi yang digunakan pada masa jalan,"
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Lengah pemuatan halaman:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Pemuatan dilengahkan kerana kerosakan terkini atau keutamaan permulaan."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Muat Halaman"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Laman kosong"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Gandakan Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Papar _Label Tab"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Papar _Ikon Tab Sahaja"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Tutup Tab _Lain"
-msgstr[1] "Tutup Tab _Lain"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "terdahulu"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "berikutnya"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Cetak imej latar belakang"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Sama ada imej latar belakang patut dicetak"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s dari %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
msgstr[1] "%d jam"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minit"
msgstr[1] "%d minit"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1434,27 +1428,27 @@
msgstr[1] "%d saat"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s berbaki"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Fail muat turun adalah mengandungi ralat."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1462,153 +1456,153 @@
"Hasil tambah semak disediakan dengan pautan tidak sepadan. Ini bermakna fail "
"berkemungkinan tidak lengkap atau telah diubahsuai."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Fail \"%s\" tidak dapat disimpan dalam folder ini."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis dalam lokasi ini."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Ruang bebas tidak mencukupi untuk muat turun \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Fail perlukan %s tetapi hanya %s berbaki."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Dial Pantas"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klik untk tambah pintasan"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Masukkan alamat pintasan"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Masukkan tajuk pintasan"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam pintasan ini?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Permulaan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Bila Midori bermula:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Laman Sesawang:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Guna halaman se_masa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Guna halaman semasa sebagai laman utama"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fon"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Keluarga Fon Berkadaran"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Keluarga fon lalai yan digunakan untuk paparkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Saiz fon lalai yang digunakan untuk paparkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Keluarga Fon Lebar-tetap"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Keluarga fon yang digunakan untuk paparkan teks lebar-tetap"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Saiz fon yang digunakan untuk paparkan teks lebar-tetap"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Saiz Fon Minimum"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Saiz fon minimum yang digunakan untuk paparkan teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Pengekodan Digemari"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Kelakuan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Muat imej secara automatik"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Benarkan Semakan Ejaan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Benarkan skrip"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Benarkan sokongan WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zum Teks dan Imej"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Benarkan skrip untuk buka tetingkap timbul"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Sama ada skrip dibenarkan untuk buka tetingkap timbul secara automatik"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Aras Zum Lalai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Faktor awal untuk besarkan tab yang baru dibuka"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Bahasa digemari"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1617,118 +1611,118 @@
"halaman sesawang berbilang bahasa, contohnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-"
"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Simpan fail termuat turun ke:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Pelayaran"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Gaya Palang Alat:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Buka halaman baru dalam:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Kelakuan tab baru:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Butan Tutup pada Tab"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Sentiasa Papar Palang Tab"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Buka Tab bersebelahan Tab Semasa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Sama ada hendak buka tab baru berikutnya kepada tab semasa atau selepas yang "
"terakhir"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Buka tab dilatar belakang"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Penyunting Teks"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Aggregator Berita"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Pelayan proksi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nama Hos"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Jenis proksi disokong:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Simpanan Sesawang"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Saizk maksimum bagi halaman tercache pada cakera"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Dikenalpasti sebagai"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Kerahsiaan"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Padam Kuki lama selepas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Bilangan maksimum hari untuk simpan kuki"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Hanya terima Kuki dari laman yang anda lawati"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Sekat kuki yang dihantar oleh laman sesawang pihak ketiga"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1736,78 +1730,78 @@
"Kuki menyimpan data daftar masuk, permainan tersimpan, atau profil pengguna "
"untuk tujuan periklanan."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Benarkan cache aplikasi sesawang luar talian"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Benarkan sokongan pangkalan data HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Tanggalkan perincian perujuk yang dihantar ke laman sesawang"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Sama ada pengepala \"Perujuk\" patut dipendekkan ke nama hos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Padam halaman dari sejarah selepas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Bilangan maksimum hari untuk simpan sejarah selama"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Sambungan"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Urus Enjin Gelintar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Tambah enjin gelintar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Sunting enjin gelintar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Keterangan:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Alamat"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Urus Enjin Gelintar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Guna sebagai _lalai"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Enjin gelintar tidak dapat dimuatkan. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Enjin gelintar tidak dapat disimpan. %s"
@@ -1816,22 +1810,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Tanda Buku dan Sejarah"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Gagal awalkan sejarah: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Gelintar untuk %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Gagal memilih dari sejarah: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Gelintar untuk %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1842,21 +1831,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Gelintar dengan %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Buka dengan"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Pilih satu aplikasi atau perintah untuk buka \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Tidak dapat jalankan program luaran"
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI tidak sah"
@@ -1881,13 +1870,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Tutup Palang Cari"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Gagal menambah item tanda buku: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1895,7 +1879,7 @@
msgstr[1] "%d tanda buku"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1903,70 +1887,70 @@
msgstr[1] "%d subfolder"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Folder kosong"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Folder mengandungi %s dan tiada tanda buku"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Folder mengandungi %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Folder mengandungi %s dan %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Tanda buku menuju ke: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s dan tiada tanda buku"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s dan %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Gagal mengemaskini tanda buku: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Sunting tanda buku terpilih"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Padam tanda buku terpilih"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Tambah folder baru"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Buka dalam _Tab Baru"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Gelintar Tanda Buku"
@@ -2015,7 +1999,7 @@
msgstr "Kosongkan keseluruhan sejarah"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Gelintar Sejarah"
@@ -2043,106 +2027,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Ingat kata laluan"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Ikon bernama '%s' tidak dapat dimuatkan"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Ikon stok '%s' tidak dapat dimuatkan"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Sifat '%s' tidak sah untuk %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih Fail"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Pilih folder"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 minggu"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 bulan"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 tahun"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Keutamaan untuk %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Hasiltambahsemak-MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Hasiltambahsemak-SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Konfigur penapis Iklan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Taip alamat bagi senarai penapis prakonfigur dalam masukan teks dan klik "
-"\"Tambah\" untuk menambah ia ke senarai. Anda boleh cari lagi senarai di %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Sunting peraturan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "Pe_raturan:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Se_kat imej"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "S_ekat pautan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Penyekat iklan"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Sekat iklan berdasarkan senarai penapis"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2177,7 +2114,7 @@
msgstr "Gaya Pengguna"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -2228,11 +2165,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Sokongan untk skrip pengguna dan gaya pengguna"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Tab Berwarna-warni"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Seri warnakan setiap tab dengan jelas"
@@ -2313,7 +2250,7 @@
"Kuki: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2345,25 +2282,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Salin alamat semua tab ke papan keratan"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Muatan terlengah"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Lengah dalam saat sehinggal memuatkan halaman:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Lengah muat halaman sehingga anda sebenarnya guna tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Ralat berlaku semasa cuba memuat turun fail dengan pemalam berikut:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2409,19 +2359,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Terakhir dikemaskini: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Suapan"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Tambah suapan baru"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Padam suapan"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Suapan"
@@ -2456,21 +2406,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Gagal mencari unsur \"saluran\" RSS yang diperlukan dalam data XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Suapan '%s' sudah wujud"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Ralat memuatkan suapan '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel Suapan"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Baca suapan Atom/RSS"
@@ -2515,28 +2465,16 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Aktif atau nyahaktifkan sejarah borang dari tab semasa."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Gagal membuka pangkalan data: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Gagal lakukan penyataan pangkalan data: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Hanya aktifkan sejarah borang melalui kekunci panas (Ctrl+Shift+F) per tab"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Pengisi sejarah borang"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Simpan sejarah bagi data borang yang dimasukkan"
@@ -2545,76 +2483,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Gagal memilih cadangan\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Tiada tab tidak dilawati"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Senarai-Sejarah"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Kelakuan penutupan tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apa-apa"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Tukar ke tab dilihat kali terakhir"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Tukar ke tab terbaru"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Denyarkan tetingkap pada tab latar belakang"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Tab baru berikutnya (Senarai Sejarah)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Tab baru berikutnya dari sejarah"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Tab baru terdahulu (Senarai Sejarah)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Tab baru terdahulu dari sejarah"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Papar tab dilatar belakang (Senarai Sejarah)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Papar tab terpilih semasa dilatar belakang"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Senarai Sejarah"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Alih ke tab yang terakhir digunakan bila menukar atau menutup tab"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gerakan Tetikus"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL gagal: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Kawal Midori dengan menggerakkan tetikus"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Terima sesi"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Sekat"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Gagal lakukan penyataan pangkalan data: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Polisi"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Padam semu_a"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Tidak ditentukan"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Alasan"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurasi untuk sambungan: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurai untuk sambungan."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data sambungan."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Tidak dapat tetapkan struktur sambungan pangkalan data."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Kejadian sambungan"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Kejadian sambungan Midori untuk sambungan ini"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Kejadian aplikasi"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Kejadian aplikasi Midori yang mana sambungan ini miliki"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Kejadian pengkalan data"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Penuding ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Laluan pangkalan data"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Laluan ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gerakan Tetikus"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Kawal Midori dengan menggerakkan tetikus"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Muat semula halaman atau hentikan pemuatan"
@@ -2719,11 +2946,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Sunting bentangan palang alat dengan mudah"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Gagal memuatkan kuki\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2734,28 +2956,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Kosongkan data peribadi"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Kosongkan data berikut:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "_Tab terakhir dibuka"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Kosongkan data peribadi bila men_utup Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Daftar masuk dan kata _laluan tersimpan"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Data Kuki dan Laman Sesawang"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikon laman sesawang"
@@ -2767,85 +2989,49 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Buka lagi tab..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Gagal kosongkan sejarah: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Gagal membuang item sejarah lama: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Gagal membuang item tanda buku: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "gagal LAMPIRKAN db lama"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "gagal mengimport dari db lama"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "gagal undurkan transaksi"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "gagal TANGGALKAN "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat sediakan tanda buku: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat cipta jadual tanda buku: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Gagal menambah item tanda buku: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat import dari pengkalan data lama: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Gagal mengemaskini tanda buku: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Tanda buku tidak dapat disimpan. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Gagal membuang item tanda buku: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr "Tiada fail sijil root tersedia. Sijil SSL tidak dapat disahkan."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesi tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesi tidak dapat disimpan. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Tong sampah tidak dapat disimpan. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2853,107 +3039,77 @@
"Midori mengalami kerosakan kali terakhir dibuka. Anda boleh laporkan masalah "
"di %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Ubahsuai k_eutamaan"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Lumpuhkan semua sa_mbungan"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Paparkan dialog selepas Midori mengalami kerosakan"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Singkir tab lama"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Papar _log kerosakan terakhir"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Jalankan dalam pen_yahpepijat"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Kejadian Midori sudah pun berjalan tetapi tidak bergerakbalas.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Tanda buku tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesi tidak dapat dimuatkan: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Tong sampah tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Sejarah tidak dapat dimuatkan: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Ralat berikut berlaku:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Abai"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL gagal: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Terima sesi"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Sekat"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data sambungan: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Gagal lakukan penyataan pangkalan data: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Anda pasti hendak padam semua keizinan kuki?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Padam semua keizinan kuki?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2961,20 +3117,20 @@
"Tindakan ini akan padam semua keizinan kuki. Anda akan ditanya keizinan "
"sekali lagi untuk setiap laman sesawang yang dilawati."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Pengurus keizinan kuki"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Kejadian pengurus keizinan kuki semasa"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Konfigur keizinan kuki"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2987,23 +3143,13 @@
"Padam. Anda juga boleh menambah polisi untuk domain secara manual "
"dengan memasukkan domain dibawah, pilih polisi dan klik pada Tambah>."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Polisi"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Padam semu_a"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Ta_nya polisi jika tidak diketahui bagi domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3017,130 +3163,64 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Ralat dalam sambungan pengurus keizinan kuki"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Alasan"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurasi untuk sambungan: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurai untuk sambungan."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data sambungan."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Tidak dapat tetapkan struktur sambungan pangkalan data."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Tidak dapat memastikan polisi kuki sejagat untuk ditetapkan pada domain: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Sehingga sesi berakhir"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Laman sesawang %s ingin menyimpan %d kuki."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Laman sesawang %s hendak menyimpan kuki."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Laman sesawang berbilang hendak menyimpan sejumlah %d kuki."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "Terim_a"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Terima untuk _sesi ini"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "Na_fi"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Naf_i buat masa ini"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Tarikh luput"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Kejadian sambungan"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Kejadian sambungan Midori untuk sambungan ini"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Kejadian aplikasi"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Kejadian aplikasi Midori yang mana sambungan ini miliki"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Kejadian pengkalan data"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Penuding ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Laluan pangkalan data"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Laluan ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Tanya jika polisi tidak diketahui"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Jika benar sambungan ini menanya polisi bagi setiap domain yang tidak "
-"diketahui. Jika palsu sambungan gunakan polisi kuki sejagat yang ditetapkan "
-"dalam tetapan Midori"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Tidak ditentukan"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3150,67 +3230,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Urus keizinan kuki per halaman"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan ikon aplikasi dalam %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Pelancar dicipta"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Kini anda boleh jalankan %s dari pelancar atau menu anda"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Gagal cipta pelancar baru: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Ralat mencipta pelancar"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "_Profil Baru"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Cipta profil dan pelancar bebas dan baharu"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "_Apl Baru"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Cipta aplikasi baru untuk laman tertentu"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Ralat pelancaran"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Cipta Pe_lancar"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Pengurus Apl Sesawang"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Urus laman sesawang yang dipasang sebagai aplikasi"
@@ -3218,48 +3299,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Pemindahan"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Kosongkan Semua"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Buka _Folder Destinasi"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Salin Loka_si Pautan"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Fail '%s' telah dimuat turun."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' dan %d lain-lain fail telah dimuat turun."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Pemindahan selesai"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Beberapa fail sedang dimuat turun"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Keluar Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Pemnindahan akan dibatalkan jika Midori ditutup."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Pengurus Pemindahan"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Lihat fail dimuat turun"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Penyekat iklan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Sekat iklan berdasarkan senarai penapis"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Konfigur penapis Iklan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Se_kat imej"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "S_ekat pautan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Sunting peraturan"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "Pe_raturan:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/nb.po midori-0.5.8/po/nb.po
--- midori-0.5.7/po/nb.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/nb.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,19 +7,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: kingu \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Magnus Meyer Hustveit \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
+"Language: nb\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internett;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
@@ -55,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori privat nettlesing"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privat nettlesing"
@@ -90,7 +91,7 @@
#: ../midori/main.c:86
msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttbar modus, alle kjøretidsfiler er lagret på ett sted."
#: ../midori/main.c:89
msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
@@ -102,7 +103,7 @@
#: ../midori/main.c:93
msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør innenfor gdb og lagre tilbakesporing ved krasj."
#: ../midori/main.c:95
msgid "Run the specified filename as javascript"
@@ -161,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "En ukjent feil oppsto"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Legg til bok_merke"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Utvidelser"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historikk"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Brukerskript"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Bruker_stiler"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _Fane"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Overføringer"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape t_illegg"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Lukkede faner"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny _mappe"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Addresser]"
@@ -228,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Ukjent bokmerke-format"
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Gå videre til neste side"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til neste underside"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Nettsøk..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Last inn gjeldende side på nytt"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stopp innlasting av gjeldende side"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mislykktes i å oppdatere tittel: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Verdien '%s' er ikke gyldig for %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Uventet innstilling '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Uventet handling '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Privat surfing)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Mislykktes i å legge inn nytt historikkinnlegg: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr "Velg [tekst]"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Rediger mappe"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmerke"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér bokmerke"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv et navn for dette bokmerket, og velg hvor det skal oppbevares."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv et navn for denne mappen, og velg hvor den skal oppbevares."
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i bokmerke_verktøylinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr ""
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Legg til _hurtigvalg"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Lagre fil som"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre tilhørende ressurser"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Nytt vindu åpnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Ny fane åpnet"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i åpning av bildet!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke åpne valgt bilde i standardviseren."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i nedlastning av bilde!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke laste ned valgt bilde."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre fil"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Last inn side på nytt uten mellomlagring"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -367,148 +376,141 @@
"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
"automatically."
msgstr ""
+"For å bruke URI'en over, åpne en nyhetssamler. Det er vanligvis en meny "
+"eller knap \"Nytt abonnement\", \"Ny nyhetsstrøm\" eller lignende.\n"
+"Alternativt gå til Innstillinger, Programmer i Midori og velg Nyhetssamler. "
+"Neste gang du velger en nyhetsstrøm fra ikon, blir det lagt til automatisk."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
-msgstr ""
+msgstr "Ny strøm."
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et nytt bokmerke"
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Velg tekstmarkørnavigering"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
+"Trykk F7 for å starte markørsurfing. Når det er skrudd på, vil en "
+"tekstmarkør dukke opp på alle nettsider."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på markørsurfing"
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i _faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i nytt _vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
-msgstr ""
+msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
-msgstr ""
+msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
-msgstr ""
+msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
-msgstr ""
+msgstr "Importér bokmerker…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Importér bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "Importér fra XBEL- eller HTML-fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Importér fra en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å importére bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "XBEL Bookmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "Midori kan kun eksportere til XBEL (*.xbel) og Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å eksportere bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
-msgstr ""
+msgstr "En lettvektig nettleser."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
-msgstr ""
+msgstr "See about:version for versjonsinfo"
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
+"Dette biblioteket er fri programvare; man kan redistribuere det og/eller "
+"modifisere det under vilkårene i GNU Lesser General Public License som "
+"publisert av the Free Software Foundation; enten versjon 2.1 av lisensen, "
+"eller (ved ditt valg) en hvilken som helst senere versjon."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -517,1193 +519,1209 @@
" kingu https://launchpad.net/~comradekingu\n"
" messo https://launchpad.net/~rsolvang"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplisér nåværende fane"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne et nytt vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne en ny fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt privatsurfing vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Lagre side som..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre til fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til i hurtigvalg"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnér på nyhets_strøm"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Lukk fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk nåværende fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
+msgstr "L_ukk vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut den nåværende siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk alle vinduer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
-msgstr ""
+msgstr "_Finn..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
-msgstr ""
+msgstr "Finn et ord eller en frase på siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
-msgstr ""
+msgstr "Finn _neste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Finn _forrige"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurér programinnstillingene"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
+msgstr "_Verktøylinjer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Øk zoomnivå"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Mink zoomnivå"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "_Koding"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Se ki_lde"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "Se _DOM-kidle"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Markørsurving"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på/av fullskjermvisning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Skroll _venstre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Skroll _ned"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Skroll _opp"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Skroll _høyre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
-msgstr ""
+msgstr "_Leslig"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Gå"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå tilbake til forrige side"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå tilbake til forrige under-side"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "Neste eller videre"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "Gå til neste under-side eller neste side i historikk"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjemmeside"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til hjemmesiden din"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm søppel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Angre lukking av fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ny _mappe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
-msgstr ""
+msgstr "_Importér bokmerker..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksportér bokmerker..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
-msgstr ""
+msgstr "_Behandle søkemotorer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
-msgstr ""
+msgstr "_Rens private data..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
-msgstr ""
+msgstr "_Undersøk side"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Forrige fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Neste fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt fane til _førsteplass"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt fane _bakover"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Flytt fane forover"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt Fane til _sisteplass"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusér _nåværende fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusér _neste visning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun ikon for _nåværende fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk an_dre faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne forrige _økt"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjelp"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
-msgstr ""
+msgstr "_Ofte stilte spørsmål"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
-msgstr ""
+msgstr "_Rapportér et problem"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Verktøy"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "_Menylinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Navigasjonslinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
-msgstr ""
+msgstr "Side_panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
-msgstr ""
+msgstr "Sidepanel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Bokmerkelinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Statuslinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
-msgstr ""
+msgstr "Tradisjonell kinesisk (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Forenklet kinesisk (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Russisk (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Mislyktes i å inisialisere historikk: %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Skilleark"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
-msgstr ""
+msgstr "_Lokasjon..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne en spesifik lokasjon"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
-msgstr ""
+msgstr "_Nettsøk..."
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør et nettsøk"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenåpne en tidligere lukket fane eller vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Vis de lagrede bokmerkene"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Vis en liste over alle åpne faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Meny"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meny"
#: ../midori/midori-extension.c:341
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonen av programtillegget '%s' kunne ikke lastes inn: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonen av programtillegget '%s' kunne ikke lagres: %s\n"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
msgid "Export certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportér sertifikat"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
msgid "The signing certificate authority is not known."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikatautoritetens signatur er ukjent."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
+"Sertifikatet stemmer ikke overens med forventet identited for siden det er "
+"hentet fra."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikatets aktiveringsøyeblikk er fortsatt fremtidig."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
msgid "The certificate has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikatet er utgått"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
msgid ""
"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
"certificate revocation list."
msgstr ""
+"Sertifikatet har blitt inndratt ifølge GTIsConnections "
+"sertifikatinndragelsesliste."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikatets algoritme er ansett som usikker."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
msgid "Some other error occurred validating the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "En annen feil oppsto i validering av sertifikatet."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
msgid "_Export certificate"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksportér sertifikat"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
msgid "Self-signed"
-msgstr ""
+msgstr "Selvsignert"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetsdetaljer"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn og f_ortsett"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bekreftet"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreftet og kryptert tilkobling"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen, ukryptert tilkobling"
#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
msgid "Align sidepanel to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Justér sidepanel til høyre"
#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
msgid "Close panel"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk panel"
#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
msgid "Align sidepanel to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Juster sidepanel til venstre"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Vis hurtigvalg"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Vis hjemmeside"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Vis sist åpnede faner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Vis de forrige fanene uten å starte innlasting"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vis blank side"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Vis standardsøkemotor"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tilpasset side"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ny fane"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt vindu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende fane"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
-msgstr ""
+msgstr "Små ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoner og tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst utenom ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatis (GNOME eller miljø)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxytjener"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen proxytjener"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
-msgstr ""
+msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinjestil"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid bruk skrifttypevalgene mine"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv skrifttype valgt av nettsider med brukervalg"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Innstillingen kunne ikke lastes inn: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ugyldig verdi for innstillingen '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å injesere stilark: %s"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Vis fane _merkelapp"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Vis fane kun _ikon"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "Lukk fane til høyre"
+msgstr[1] "Lukk faner til høyre"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Lukk andre fane"
+msgstr[1] "Lukk andre faner"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
-msgstr ""
+msgstr "Stol på denne nettsiden"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhet ukjent"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
-msgstr ""
+msgstr "%s vil lagre en HTML5-database."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
-msgstr ""
+msgstr "_Nekt"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
-msgstr ""
+msgstr "_Tillat"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
-msgstr ""
+msgstr "%s vil vite hvor du er."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' kan ikke finnes"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Siden '%s' kunne ikke lastes inn:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk adressen for skrivefeil"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk at nettkabelen står i eller at trådløskortet er aktivert"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk at nettverksinnstillingene er korrekte"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøk igjen"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oisann - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Noe gikk galt med '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøk igjen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Send en melding til %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til _søkemotor..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne _lenke"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenke i ny _fane"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenke i _forgrunnsfane"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenke i _bakgrunnsfane"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenke i nytt vindu"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne lenkem_ål"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre _som..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne _bilde i nytt vindu"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne _bilde i ny fane"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér bi_lde"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre b_ilde"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i bildevisningsprogram"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér video_addresse"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned _video"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Åpne addresse i ny _fane"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
-msgstr ""
+msgstr "Søk _med"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Søk på nettet"
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne _ramme i ny fane"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Undersøk _element"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne eller last ned fil fra %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Filtype: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Filtype: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Undersøk side - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
-msgstr ""
+msgstr "Midori samler ikke noen personlige data:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen historikk eller informasjonskapsler blir lagret."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Programtilleg er skrudd av."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
+"HTML5lagring, lokal database og applikasjonsmellomlagere er skrudd av."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
-msgstr ""
+msgstr "Midori forhindrer nettsider i å spore brukeren:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Vidresender-URL'er blir redusert til vertnavnet."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "DNS-forhenting er skrudd av."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
-msgstr ""
+msgstr "Språk og tidssone blir ikke oppgitt til nettsider."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
-msgstr ""
+msgstr "Flash og andre Netscape-tillegg kan ikke vises av nettsider."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Versjonnummer i paranteser viser versjon brukt ved kjøring."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidelasting utsatt:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
+"Lasting utsatt enten på grunn av et nylig krasj eller oppstartsinnstillinger."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
-msgstr ""
+msgstr "Last side"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "Blank side"
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "forrige"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "neste"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut bakgrundsbilder"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt bakgrunnsbilder burde skrives ut"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s av %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d timer"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutter"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr " - %s gjenstår"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
-msgstr ""
+msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
-msgstr ""
+msgstr "Den nedlastede filen er gal."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
+"Sjekksummen oppgitt med lenken stemte ikke overens. Dette betyr antagelig at "
+"filen er ukomplett eller ble modifisert etterpå."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Filen \"%s\" kan ikke lagres i denne mappen."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke skriverettigheter til dette området."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikke nok plass ledig for å laste ned \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
-msgstr ""
+msgstr "Denne filen krever %s men kun %s gjenstår."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigvalg"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk for å legge til en snarvei"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn snarveiens adresse"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn snarveiens tittel"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil gjerne denne snarveien?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Oppstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
-msgstr ""
+msgstr "Når Midori starter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk _nåværende side"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk nåværende side som hjemmeside"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttype"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "Propsjonal skriftypefamilie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard-skrifttypefamilien for å vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard-skriftstørrelse for å vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "Fast-bredde skrifttypefamilie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard-skrifttypefamilie for å vise fast-breddetekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftstørrelse brukt for å vise fast-breddetekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum skriftstørrelse"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum skriftstørrelse brukt for å vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukken koding"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Oppførsel"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn bilder automatisk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér stavekontroll"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér skript"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér WebGL-støtte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom tekst og bilder"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat at skript åpner sprettoppdialoger"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt skript tillates å åpne sprettoppvinduer automatisk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
-msgstr ""
+msgstr "Standard zoomnivå"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelig faktor å øke størrelsen til nyåpnede faner med"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukkene språk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
+"En kommaseparert liste over foretrukkene språk for gjengivning av "
+"flerspråklige nettsider, for eksempel: \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, "
+"fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre nedlastede filer til:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Surfing"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Utseende:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinjestil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne nye sider i:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Ny faneoppførsel:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
+msgstr "Lukkeknapper på faner"
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne faner ved siden av nåværende"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
+"Hvorvidt å åpne nye faner ved siden av den nåværende fanen eller etter den "
+"siste"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne faner i bakgrunnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstredigerer"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
-msgstr ""
+msgstr "Nyhetssamler"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxytjener"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
-msgstr ""
+msgstr "Støttede proxy-typer:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Webmellomlager"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse på mellomlagrede sider på disk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
-msgstr ""
+msgstr "Identifisér som"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
-msgstr ""
+msgstr "Slett gamle informasjonskapsler etter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antall dager å lagre informasjonskapsler"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
-msgstr ""
+msgstr "Akseptér informasjonskapsler kunne fra sider du besøker"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkér informasjonskapsler fra tredjepartsnettsider"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1711,538 +1729,491 @@
"Infokapsler lagrer f.eks innlogginsdetaljer, spilløkter eller brukerprofiler "
"i reklameøyenmed."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på avkoblet nettapplikasjon mellomlager"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på støtte for lokal HTML5-lagring"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern vidresenderdetaljer sendt til nettsider"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt \"Vidresender\" toppteksten skal forkortes til vertnavn"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
-msgstr ""
+msgstr "Slett sider fra historikk etter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antall dager å lagre historikk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "_Behandle søkemotorer"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til søkemotor"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér søkemotor"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Navn:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beskrivelse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Adresse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pollett:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle søkemotorer"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke som standard"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Søkemotoren kunne ikke lastes inn. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Søkemotoren kunne ikke lagres. %s"
#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
msgid "Bookmarks and History"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerker og historikk"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Søk etter %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
-msgstr ""
-
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å velge fra historikk: %s"
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
-msgstr ""
+msgstr "Søk med..."
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
#, c-format
msgid "Search with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Søk med %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en applikasjon eller kommand for å åpne \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke kjøre eksternt program."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig URI"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
msgid "_Inline Find:"
-msgstr ""
+msgstr "_Innlinje find:"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "skill mellom små og store bokstaver"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
msgid "Close Findbar"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk finnelinje"
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d bokmerke"
+msgstr[1] "%d bokmerker"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d undermappe"
+msgstr[1] "%d undermapper"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm mappe"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe som inneholder %s og ingen bokmerker"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe som inneholder %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe som inneholder %s og %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke som leder til: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s og ingen bokmerker"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s og %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér det valgte bokmerket"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Slett det valgte bokmerket"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en ny mappe"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatør"
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Åpne i ny _fane"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i bokmerker"
#: ../panels/midori-history.c:111
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historikk"
#: ../panels/midori-history.c:133
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Idag"
#: ../panels/midori-history.c:135
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "I går"
#: ../panels/midori-history.c:137
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dag siden"
+msgstr[1] "%d dager siden"
#: ../panels/midori-history.c:140
msgid "A week ago"
-msgstr ""
+msgstr "En uke siden"
#: ../panels/midori-history.c:185
#, c-format
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes å fjerne historikkinnlegg: %s\n"
#: ../panels/midori-history.c:312
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle historikkinnlegg?"
#: ../panels/midori-history.c:358
msgid "Bookmark the selected history item"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmérk det valgte historikkinnlegget"
#: ../panels/midori-history.c:367
msgid "Delete the selected history item"
-msgstr ""
+msgstr "Slett det valgte historikkinnlegget"
#: ../panels/midori-history.c:375
msgid "Clear the entire history"
-msgstr ""
+msgstr "Rens hele historikken"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i historikk"
#: ../katze/katze-http-auth.c:210
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering påkreves"
#: ../katze/katze-http-auth.c:226
msgid ""
"A username and a password are required\n"
"to open this location:"
msgstr ""
+"Et brukernavn og passord er påkrevd\n"
+"for å åpne dette området:"
#: ../katze/katze-http-auth.c:240
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn"
#: ../katze/katze-http-auth.c:253
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: ../katze/katze-http-auth.c:267
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "_Husk passord"
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskap '%s' er ugyldig for %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg fil"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
-msgstr ""
+msgstr "Velg mappe"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 time"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dag"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 uke"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
-msgstr ""
+msgstr "1 måned"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 år"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-sjekksum:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1-sjekksum:"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
msgstr ""
+"Denne siden ser ut til å inneholde et brukerskript. Ønsker du å installére "
+"det?"
#: ../extensions/addons.c:223
msgid "_Install user script"
-msgstr ""
+msgstr "_Installér brukerskript"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
#: ../extensions/addons.c:228
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
msgstr ""
+"Denne siden ser ut til å inneholde en brukerstil. Vil du installére den?"
#: ../extensions/addons.c:229
msgid "_Install user style"
-msgstr ""
+msgstr "_Installér brukerstil"
#: ../extensions/addons.c:237
msgid "Don't install"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke installér"
#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
msgid "Userscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerskript"
#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
msgid "Userstyles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerstiler"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: ../extensions/addons.c:411
#, c-format
msgid "Do you want to delete '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du slette '%s'?"
#: ../extensions/addons.c:417
msgid "Delete user script"
-msgstr ""
+msgstr "Slett brukerskript"
#: ../extensions/addons.c:418
msgid "Delete user style"
-msgstr ""
+msgstr "Slett brukerstil"
#: ../extensions/addons.c:421
#, c-format
msgid "The file %s will be permanently deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s vil bli permanent slettet."
#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
msgid "Open in Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i tekstbehandler"
#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
msgid "Open Target Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne målmappe"
#: ../extensions/addons.c:630
msgid "Add new addon"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til nytt brukertillegg"
#: ../extensions/addons.c:656
msgid "Remove selected addon"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern valgt tillegg"
#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
msgid "User addons"
-msgstr ""
+msgstr "Brukertillegg"
#: ../extensions/addons.c:1811
#, c-format
msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke overvåke mappe '%s': %s"
#: ../extensions/addons.c:1898
msgid "Support for userscripts and userstyles"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for brukerskript og brukerstiler"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Fargerike faner"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
-msgstr ""
+msgstr "Fargekoding for faner"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
msgid "Cookie Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjonskapselbehandler"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Slett alle"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
msgid ""
"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
"deleted which match the filter."
msgstr ""
+"Slette alle viste informasjonskapsler. Dersom et filter er satt, vil kun de "
+"informasjonskapslene slettes som stemmer overens med filteret."
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspandér alle"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Kollaps alle"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
msgid "Do you really want to delete all cookies?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du virkelig slette alle informasjonskapsler?"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
msgstr ""
+"Kune informasjonskapsler som stemmer overns med filteret vil slettes."
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
msgid "At the end of the session"
-msgstr ""
+msgstr "Ved øktens ende"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
#, c-format
@@ -2254,15 +2225,21 @@
"Secure: %s\n"
"Expires: %s"
msgstr ""
+"Vert: %s\n"
+"Navn: %s\n"
+"Verdi: %s\n"
+"Sti: %s\n"
+"Sikker: %s\n"
+"Utløper: %s"
#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
#, c-format
@@ -2270,295 +2247,604 @@
"Domain: %s\n"
"Cookies: %d"
msgstr ""
+"Domene: %s\n"
+"Informasjonskapsler: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekspandér alle"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
msgid "_Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "_Kollaps alle"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
msgid "Search Cookies by Name or Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i informasjonskapsler etter Navn eller Domene"
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
msgid "List, view and delete cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Overse, vis og slett informasjonskapsler"
#: ../extensions/copy-tabs.c:39
msgid "Copy Tab _Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér fane_addresser"
#: ../extensions/copy-tabs.c:96
msgid "Copy Addresses of Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér faners addresser"
#: ../extensions/copy-tabs.c:97
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
-msgid "Delayed load"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér addressene til alle faner til utklippstavle"
#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr ""
+msgid "Delayed load"
+msgstr "Forsinket innlasting"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
-msgstr ""
+msgstr "Forsink sideinnlasting til du faktisk bruker fanen."
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr "Dobbeltklikk for mer informasjon"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "DevPet"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr "Dette programtillegget viser glib feilmeldinger i systemtrau."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+"En feil oppsto i forsøket av å laste ned en fil med det følgende "
+"programtillegget:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Feil:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Fortsett uten dette programtillegget."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - Aria2"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
msgid "Download files with Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned filer med Aria2"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - SteadyFlow"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
msgid "Download files with SteadyFlow"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned filer med SteadyFlow"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
#, c-format
msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned filer med \"%s\" eller en tilpasset kommando"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
msgid "External Download Manager - CommandLine"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - Kommandolinje"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes å finne påkrevd Atom \"entry\"-elementer i XML-data."
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes å finne påkrevd Atom \"feed\"-elementer i XML-data."
#. i18n: The local date a feed was last updated
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
#, c-format
msgctxt "Feed"
msgid "Last updated: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sist oppdater: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaler"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ny kanal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
-msgstr ""
+msgstr "Slett kanal"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "_Kanaler"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
#, c-format
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes å finne rotelement i kanal-XML-data."
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
#, c-format
msgid "Unsupported feed format."
-msgstr ""
+msgstr "Ustøttet kanalformat."
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
#, c-format
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes å lese XML-kanal. %s"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å finne \"channel\" element i RSS XML data."
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
msgid "Unsupported RSS version found."
-msgstr ""
+msgstr "Fant ustøttet RSS-versjon."
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å finne påkrevde RSS \"item\"-elementer i XML-data."
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å finne påkrevde RSS \"channel\"-elementer i XML-data."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal '%s' eksisterer allerede"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i lasting av kanal '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalpanel"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Les Atom/RSS-kanaler"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
#, c-format
msgid "Failed to add form value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å legge til skjemaverdi: %s\n"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
msgid "Form history"
-msgstr ""
+msgstr "Skjemahistorikk"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
msgid ""
"Master password required\n"
"to open password database"
msgstr ""
+"Superpassord kreves\n"
+"for å åpne passorddatabase"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
msgid "Remember password on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Huske passord på denne siden?"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "Husk"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
msgid "Not now"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke nå"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
msgid "Never for this page"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri for denne siden"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
msgid "Toggle form history state"
-msgstr ""
+msgstr "Skru av/på historikktilstand"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Klarer ikke å åpne database: %s\n"
+msgstr "Aktiver eller deaktiver skjemahistorikk for denne fanen."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér skjemahistorikk kunne via hurtigtast (Ctrl+Shift+F) per fane"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
-msgstr ""
+msgstr "Skjermhistorikk utfyller"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
-msgstr ""
+msgstr "Lagrer historikk over inntastet skjemadata"
#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
#, c-format
msgid "Failed to select suggestions\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes i å velge forslag\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen ubesøkte faner"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
-msgstr ""
+msgstr "Historikk-liste"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Oppførsel for fanelukking"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør ingenting"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til sist viste fane"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til nyeste fane"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Blink vinduer på bakgrunnsfaner"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "Neste nye fane (historikkliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
-msgstr ""
+msgstr "Neste nye fane fra historikk"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige nye fane (historikkliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige nye fane fra historikk"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis fane i bakgrunn (historikkliste)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
-msgstr ""
+msgstr "Vis den nå valgte fanen i bakgrunnen"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
-msgstr ""
+msgstr "Historikkliste"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
+msgstr "Flytt til sist brukte fane ved skifte eller lukking av faner"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL mislykkes: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Akseptér"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Akseptér for økt"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkér"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne database for programtillegg: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Mislyktes i å utføre database-utsagn: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Vil du virkelig slette alle JavaScript-tilganger?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr "Slette alle JavaScript-tilganger?"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+"Denne handlingen vil slette alle JavaScript-tilganger. Du blir bedt om "
+"tilganger igjen for hver side du besøker."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr "Behandlerinstans"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr "Instans til global NoJS-behandler"
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "Konfigurér NoJS"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+"Nedenfor er en liste over alle nettsider og tilhørende regelsett. Du kan "
+"slette regler ved å markere innlegg og trykke på Slett."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Regel"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Slett alle"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "T_illat skript på alle sider"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "Blok_kér skript ved ukjente domener som standard"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr "S_ett tilganger på andre-nivå domene"
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "Nekt %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "Tillat %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "Tillat %s for denne økten"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr "Nettleservindu"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr "Midori-nettleser instansen som denne visningen tilhører"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr "Visning"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr "Midorivisningsinstansen denne visingen tilhører"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr "Menyikontilstand"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr "Tilstand for menyikon i statuslinjen"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Tillat"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr "Blandet"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Nektet"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+"En feil oppsto som forhindrer NoJS-tillegget i å fortsette. Du bør skru det "
+"av."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "Feil i NoJS-tillegg"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Grunn"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Kunne ikke skape konfigurasjonsmappe for tillegg: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Kunne ikke skape konfigurasjonsmappe for tillegg."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Kunne ikke åpne tilleggets database."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Kunne ikke sette opp databasestruktur for tillegg."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Tillegginstans"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Midoritillegginstans for dette tillegget"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Applikasjonsinstans"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Midoriapplikasjonsinstansen dette tillegget tilhører"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Databaseinstans"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Peker til sqlite databaseinstans brukt av dette tillegget"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Databasesti"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Sti til sqlite databaseinstans brukt av dette tillegget"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr "Tillat alle sider"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+"Hvis sann vil dette tillegget ikke sjekke regler for hver side, men tillate "
+"dem."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr "Kun andre nivå"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
msgstr ""
#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
@@ -2583,7 +2869,7 @@
#: ../extensions/shortcuts.c:312
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigtaster"
#: ../extensions/shortcuts.c:313
msgid "View and edit keyboard shortcuts"
@@ -2599,11 +2885,11 @@
#: ../extensions/statusbar-features.c:152
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#: ../extensions/statusbar-features.c:162
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skript"
#: ../extensions/statusbar-features.c:174
msgid "Netscape plugins"
@@ -2623,15 +2909,15 @@
#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
msgid "Tab Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Fanepanel"
#: ../extensions/tab-panel.c:660
msgid "T_ab Panel"
-msgstr ""
+msgstr "F_anepanel"
#: ../extensions/tab-panel.c:678
msgid "Show tabs in a vertical panel"
-msgstr ""
+msgstr "Vis faner i et loddrett panel"
#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
msgid "Only Icons on Tabs by default"
@@ -2653,7 +2939,7 @@
#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
msgid "Available Items"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige elementer"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
msgid "Displayed Items"
@@ -2665,51 +2951,46 @@
#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigering av verktøylinjer"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
msgid "Clear Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Slett private data"
#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
-msgstr ""
+msgstr "Nettstedsikoner"
#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
msgid "Open tabs"
@@ -2719,212 +3000,146 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Klarer ikke å nullstille loggen: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Ingen rot-sertifikasjonfil er tilgjengelig. SSL-sertifikatet kan ikke "
"verifiseres."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Innstillingene kunne ikke lagres. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Økten kan ikke lastes inn. %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Økten kunne ikke lagres. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Papirkurven kunne ikke lagres. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Endre _preferences"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Skru av all_extensions"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Glem eldre faner"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Økten kan ikke lastes inn. %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignorér"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2933,22 +3148,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2961,123 +3166,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3088,67 +3232,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3156,48 +3301,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/nl.po midori-0.5.8/po/nl.po
--- midori-0.5.7/po/nl.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/nl.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Berends \n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -16,12 +16,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: nl (Dutch)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Verkenner"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster"
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Privé-surfen"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privé-surfen"
@@ -166,57 +166,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bladwijzers"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Bladwijzer _toevoegen"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensies"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Geschiedenis"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Gebruikers_scripts"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Gebruikers_stijlen"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nieuw _tabblad"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "Bestand_overdrachten"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-invoegtoepassingen"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Ge_sloten tabbladen"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nieuw _venster"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nieuwe _map"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adressen]"
@@ -233,139 +233,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Onbekende bladwijzeropmaak."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ga naar de volgende subpagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Zoeken op het web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "De huidige pagina opnieuw laden"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stop met het laden van de huidige pagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Kon titel niet aanpassen: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Onverwachte configuratie-optie '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Onverwachte actie '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privé-surfen)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Kon nieuw element in geschiedenis niet toevoegen: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Bewerk map"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nieuwe bladwijzer"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Bewerk bladwijzer"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Type een naam voor de bladwijzer, en geef aan waar u hem wilt bewaren."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Type een naam voor deze map, en kies waar je hem wilt bewaren."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Geef weer in bladwijzerbalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Uitvoeren als _webtoepassing"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Geassocieerde hulpbronnen opslaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Er is een nieuw venster geopend"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Er is een nieuw tabblad geopend"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Fout bij het openen van de afbeelding."
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet openen in een standaardkijker."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Fout bij het binnenhalen van de afbeelding."
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet binnenhalen."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Vernieuw de pagina zonder gegevensopslag"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Bestand openen"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -380,31 +388,24 @@
"Nieuwsaggregator kiezen. De volgende keer dat u het pictogram van "
"nieuwsvoeding aanklikt, zal dit automatisch worden toegevoegd."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nieuwe voeding"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Nieuwe bladwijzer toevoegen"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Deel deze pagina"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Schakel tekstaanwijzer-navigatie"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -412,109 +413,99 @@
"Het indrukken van F7 schakelt de cursormodus om. Wanneer deze actief is, "
"verschijnt er op alle websites een tekstcursor."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Cursormodus inschakelen"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Kon nieuw element in geschiedenis niet toevoegen: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Alles openen in _tabbladen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "In nieuw _tabblad openen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In nieuw _venster openen"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Bladwijzers invoeren…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "Bladwijzers _invoeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Toepassing:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Invoeren vanuit een XBEL- of HTML-bestand"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Invoeren vanuit een bestand"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Bladwijzers invoeren mislukt"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "XBEL-bladwijzers"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscape-bladwijzers"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori kan alleen uitvoeren naar XBEL (*.xbel) en Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Bladwijzers uitvoeren mislukt"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Een lichtgewicht-webbrowser."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Ga naar about:version voor informatie over de versie."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -526,7 +517,7 @@
"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2.1 van "
"de licentie hetzij een latere versie (naar keuze)."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Timo Verbeek \n"
@@ -548,366 +539,375 @@
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" jc1 https://launchpad.net/~jc1-quebecos"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad _dupliceren"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Open een nieuw venster"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open een nieuw tabblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nieuw p_rivé-surfvenster"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Sla pagina op als…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Opslaan naar bestand"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Abonneren op nieuws_voeding"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "Tabblad _sluiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Huidig tabblad sluiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Venster _sluiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Delen"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Huidige pagina afdrukken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "A_lle Vensters Sluiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Zoek…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Zoek naar een woord of zin in deze pagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Vo_lgende zoeken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Vo_rige zoeken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Toepassingsvoorkeuren instellen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Beeld"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Werkbalken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Vernieuw de pagina zonder gegevensopslag"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Zoomniveau verhogen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Zoomniveau verlagen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codering"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "_Bron bekijken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Cursor-surfen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Schakel volledig-scherm-weergave"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Naar _links bladeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Naar _beneden bladeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Naar _omhoog bladeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Naar _rechts bladeren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Leesbaar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ga"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ga terug naar de vorige pagina"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ga naar de vorige subpagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Thuispagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ga naar de thuispagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Tabblad _sluiten ongedaan maken"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Nieuwe _map toevoegen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importeer bladwijzers..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exporteer bladwijzers..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Beheer zoekmachines"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Wis privé data..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "Pagina _inspecteren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Vo_rig tabblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Vo_lgend tabblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Verplaats tabblad naar eerste positie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Verplaats tabblad naar _achteren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Verplaats tabblad naar voren"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Verplaats tabblad naar laatste positie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Focus _huidig tabblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Focus _volgende weergave"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Toon alleen het Pictogram van het _Huidige Tabblad"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Huidig tabblad _dupliceren"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "An_dere tabbladen sluiten"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Open laatste _sessie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Veelgestelde vragen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Meld een probleem…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Hulpmiddelen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menubalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigatiebalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Zijbalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Zijbalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Bladwijzerbalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbalk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinees traditioneel (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japans (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russisch (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Aangepast…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Kon geschiedenis niet initialiseren: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Scheidingsteken"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Locatie…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Open een specifieke locatie"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Zoeken op het _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Doorzoek het web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Heropen een eerder gesloten tabblad of venster"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Opgeslagen bladwijzers weergeven"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "Tabbladen"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Geef een lijst van alle open tabbladen weer"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -916,7 +916,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden geladen: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -971,24 +971,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Zelf-ondertekend"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Veiligheidsdetails"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Plakken en _doorgaan"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Niet geverifieerd"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Geverifieerde en versleutelde verbinding"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Open, niet-versleutelde verbinding"
@@ -1005,174 +1005,194 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Zijbalk links plaatsen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Toon snelkeuzemenu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Toon startpagina"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Toon laatst geopende tabbladen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Toon lege pagina"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Toon standaardzoekmachine"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Toon aangepaste pagina"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japans (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Huidig tabblad"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Kleine pictogrammen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Pictogrammen en tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst naast pictogrammen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automatisch (GNOME of omgeving)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP proxy-server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Geen proxy-server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "De stijl van de werkbalk"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Kon stijlvel niet toevoegen: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Toon tabblad_etiket"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Toon alleen tabblad_pictogram"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Andere tabblad sluiten"
+msgstr[1] "Andere tabbladen sluiten"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Vertrouw deze website"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Veiligheid onbekend"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s wil een HTML5-gegevensbank opslaan."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Weigeren"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Toestaan"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s wil uw locatie weten."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' kan niet worden gevonden"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "De pagina '%s' kon niet worden geladen:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Controleer het adres voor typefouten"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1180,283 +1200,257 @@
"Zorg ervoor dat er een ethernet kabel is aangesloten, of dat de draadloze "
"kaart is geactiveerd."
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Controleer of je netwerkinstellingen kloppen"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oei - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Er is iets fout gegaan met '%s'."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Probeer opnieuw"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Stuur een bericht naar %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Zoekmachine toevoegen"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "_Element inspecteren"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Open _Link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Koppeling in nieuw _tabblad openen"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _voorgrond openen"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _achtergrond openen"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Koppeling in nieuw _venster Openen"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Koppelingbe_stemming kopiëren"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Opslaan als..."
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Open afbeelding in nieuw venster"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Open _afbeelding in nieuw tabblad"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Afbeelding kopiëren"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "A_fbeelding opslaan"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Openen in afbeeldingkijker."
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "_Adres van video kopiëren"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "_Video opslaan"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "_Video binnenhalen"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Zoeken _met"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Zoek op internet"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Open omlijsting in nieuw tabblad"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "_Element inspecteren"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Bestand openen of binnenhalen vanaf %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Bestandnaam: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Bestandtype: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Bestandtype: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Grootte: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Openen %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Pagina analyseren - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Geen documentatie geïnstalleerd"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori slaat geen persoonlijke gegevens op:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Webgeschiedenis en webkoekjes worden niet opgeslagen."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Extensies zijn uitgeschakeld."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"HTML5-opslag, plaatselijke gegevensbank en toepassingopslag zijn "
"uitgeschakeld."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori verhindert websites om de gebruiker te volgen:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Verwijzingskoppelingen worden teruggebracht tot de hostnaam."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Vooraf DNS binnenhalen is uitgeschakeld."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "De taal en de tijdzone worden niet bekendgemaakt aan websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"Flash en andere Netscape (Firefox)-plugins, kunnen niet worden geregistreerd "
"door websites."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Versienummers tussen haakjes tonen de versie die tijdens de runtime wordt "
"gebruikt"
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Pagina laden vertraagd:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Het laden is vertraagd ofwel door een recente crash ofwel door "
"opstartvoorkeuren."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Pagina laden"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Blanco pagina"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Tabblad _dupliceren"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Toon tabblad_etiket"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Toon alleen tabblad_pictogram"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Andere tabblad sluiten"
-msgstr[1] "Andere tabbladen sluiten"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "volgende"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Achtergrondafbeeldingen meenemen in afdrukken"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Of achtergrondafbeeldingen dienen te worden afgedrukt"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Opties"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s van %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uur"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1464,27 +1458,27 @@
msgstr[1] "%d seconden"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s over"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1493,153 +1487,153 @@
"betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd "
"werd."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Het bestand '%s' kan niet worden opgeslagen in deze map."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "U heeft geen rechten om op deze plaats te schrijven."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Er is niet voldoende schijfruimte om '%s' binnen te halen."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Het bestand heeft %s nodig maar slechts %s zijn over."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Snelkeuze"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klik om een sneltoets toe te voegen"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Voer adres voor sneltoets in"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Voer titel voor sneltoets in"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze sneltoets wilt wissen?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Bij starten van Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Startpagina:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Gebruik _huidige pagina"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Gebruik de huidige pagina als startpagina"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proportionele lettertypen-familie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "De standaardlettertype-familie om tekst weer te geven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "De standaard lettergrootte om tekst weer te geven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Lettertype-familie met vaste breedte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "De lettertype-familie om tekst met vaste breedte weer te geven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "De lettertypegrootte om tekst met vaste breedte weer te geven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimale lettertypegrootte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "De minimale lettertypegrootte om tekst weer te geven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Voorkeurcodering"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Afbeeldingen automatisch laden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Spellingscontrole aanzetten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Scripts aanzetten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "WebGL-ondersteuning inschakelen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Tekst en afbeeldingen zoomen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Scripts toelaten om opduikvensters te openen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Of het toegelaten is voor scripts om opduikvensters automatisch te openen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Standaard zoom-niveau"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Level om nieuw geopende tabs te vergroten"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Voorkeurstalen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1648,118 +1642,118 @@
"webpagina's in weer te geven, bijvoorbeeld 'de', 'ru,nl' of 'en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667'"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Bewaar binnengehaalde bestanden in:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Surfen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Stijl van de werkbalk:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Nieuwe pagina's openen in:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Nieuw tabbladgedrag:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Sluitknoppen op tabbladen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na "
"het laatste tabblad"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstverwerker"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Nieuwsaggregator"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxyserver"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostnaam"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Ondersteunde proxysoorten:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Webopslag"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificeren als"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Verwijder oude koekjes na:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1767,78 +1761,78 @@
"Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen "
"op voor adverteerdoeleinden."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Of de 'Referer'-koptekst moet worden verkort tot de hostnaam"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Zoekmachines beheren"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Zoekmachine toevoegen"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Zoekmachine bewerken"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Beschrijving:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Trefwoord:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Zoekmachines beheren"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Als _standaard gebruiken"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "De zoekmachines konden niet worden geladen. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "De zoekmachines konden niet opgeslagen worden. %s"
@@ -1847,22 +1841,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Bladwijzers en geschiedenis"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Kon geschiedenis niet initialiseren: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Zoek naar %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Kon niet selecteren uit geschiedenis: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Zoek naar %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1873,21 +1862,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Zoek met %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Openen met"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Kies een toepassing of opdracht om \"%s\" te openen:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Kon extern programma niet uitvoeren."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ongeldige URI"
@@ -1912,13 +1901,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Zoekbalk sluiten"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1926,7 +1910,7 @@
msgstr[1] "%d bladwijzers"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1934,70 +1918,70 @@
msgstr[1] "%d submappen"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Lege map"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Map met %s en geen bladwijzer"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Map met %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Map met %s en %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Bladwijzer gaat naar: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s en geen bladwijzer"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s en %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Bijwerken mislukt van bladwijzer: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Geselecteerde bladwijzer bewerken"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Geselecteerde bladwijzer verwijderen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Een nieuwe map toevoegen"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "In nieuw _tabblad openen"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers zoeken"
@@ -2046,7 +2030,7 @@
msgstr "Volledige geschiedenis wissen"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Zoekgeschiedenis"
@@ -2074,107 +2058,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Wachtwoord _onthouden"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Pictogram '%s' kon niet geladen worden"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Standaardpictogram '%s' kon niet geladen worden"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Eigenschap '%s' is ongeldig voor %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Bestand kiezen"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Map kiezen"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Voorkeuren voor %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "MD5-Controlesom:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "SHA1-Controlesom:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configureer advertentiefilters"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en "
-"klik op 'Toevoegen' om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn "
-"beschikbaar op %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Regel bewerken"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regel:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Afbeelding bl_okkeren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Koppeling bl_okkeren"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Advertentieblokkeerder"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2209,7 +2145,7 @@
msgstr "Gebruikersopmaakprofielen"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2260,11 +2196,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Ondersteuning voor gebruikersscripts en -stijlen"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Gekleurde tabbladen"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Ieder tabblad verschillend tinten"
@@ -2345,7 +2281,7 @@
"Koekjes: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -2377,27 +2313,39 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopieer de adressen van alle tabbladen naar het klembord"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Vertraagd laden van pagina"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Vertraging in seconden totdat de pagina wordt geladen:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
"Vertraagd laden van pagina totdat u het tabblad daadwerkelijk gebruikt."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Er trad een fout op bij het proberen om een bestand binnen te halen met de "
-"volgende invoegtoepassing:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2443,19 +2391,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Laatst bijgewerkt: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Voedingen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Nieuwe voeding toevoegen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Voeding verwijderen"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Voedingen"
@@ -2490,21 +2438,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Kan vereiste RSS 'kanaal'-elementen niet vinden in XML-gegevens."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Voeding '%s' bestaat reeds"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Fout bij het laden van voeding '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Werkbalk voor voedingen"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Lees Atom/RSS-voedingen"
@@ -2550,29 +2498,17 @@
msgstr ""
"Activeer of deactiveer formuliergeschiedenis voor het huidige tabblad."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Kon gegevensbank niet openen: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Kan bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Activeer formuliergeschiedenis alleen via sneltoets (Ctrl+Shift+F) per "
"tabblad"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Formuliergeschiedenis-invuller"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Bewaart geschiedenis van ingegeven formuliergegevens"
@@ -2581,77 +2517,366 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Kon geen suggesties kiezen\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Er zijn geen onbezochte tabbladen"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Geschiedenislijst"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Gedrag bij sluiten tabblad"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Doe niets"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Overschakelen naar laatst bekeken tabblad"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Overschakelen naar nieuwste tabblad"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Laat venster op achtergrond-tabbladen opflitsen"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Volgende nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Volgende nieuwe tabblad vanuit geschiedenis"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Vorige nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Vorige nieuwe tabblad vanuit geschiedenis"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Toon tabblad in achtergrond (Geschiedenislijst)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Toon het thans gekozen tabblad in achtergrond"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Geschiedenislijst"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Ga naar het laatst gebruikte tabblad bij tabbladwissel of tabbladsluiting"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Muisgebaren"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Midori besturen door de muis te bewegen"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "SQL mislukt: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Aanvaarden"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Aanvaarden voor sessie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkeren"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "_Alles wissen"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Onbepaald"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Reden"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Kon geen gegevensbankstructuur opzetten van extensie."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Exemplaar van extensie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Het Midori extensie-exemplaar voor deze extensie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Toepassingexemplaar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Het Midori toepassingexemplaar waar deze extensie toe behoort"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Gegevensbankexemplaar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Pad van gegevensbank"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Muisgebaren"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Midori besturen door de muis te bewegen"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Pagina vernieuwen of stoppen met laden"
@@ -2755,11 +2980,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "De werkbalkvormgeving eenvoudig aanpassen"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Kon geen koekjes laden\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2770,28 +2990,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Privégegevens _wissen"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Wis de volgende gegevens:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Laatst openstaande _tabbladen"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Privégegevens wissen bij het _afsluiten van Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Opgeslagen aanmeldingen en _wachtwoorden"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Koekjes en websitegegevens"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Website-pictogrammen"
@@ -2803,193 +3023,127 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Meer openstaande tabbladen..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Niet gelukt om geschiedenis te verwijderen: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Kon oude elementen in geschiedenis niet verwijderen: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Verwijderen mislukt van bladwijzer: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "kon oude gegevensbank niet vastmaken (ATTACH)"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "kon de transactie niet terugdraaien"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "kon niet loskoppelen (DETACH) "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Aanmaken mislukt van bladwijzer: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Kon geen bladwijzertabel maken: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Bijwerken mislukt van bladwijzer: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "De bladwijzers konden niet opgeslagen worden. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Verwijderen mislukt van bladwijzer: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL-certificaten kunnen niet worden "
"geverifieerd."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "De instellingen konden niet worden opgeslagen. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "De sessie kon niet worden opgeslagen. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "De prullenbak kon niet worden opgeslagen. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr "Midori is de laatste keer vastgelopen. Dit kun je rapporteren op %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "_Voorkeuren wijzigen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Schakel alle _extensies uit"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Toon een dialoogvenster nadat Midori is vastgelopen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Verwijder oude tabbladen"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Toon nieuwste vastloperslogboek"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Draai in foutopsporingsmodus"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Een exemplaar van Midori is al actief maar reageert niet.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "De bladwijzers konden niet worden geladen: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "De prullenbak kon niet geladen worden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "De geschiedenis kon niet geladen worden: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "De volgende fouten hebben plaatsgevonden:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Negeren"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "SQL mislukt: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Aanvaarden"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Aanvaarden voor sessie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Blokkeren"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjespermissies wil verwijderen?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Alle koekjespermissies verwijderen?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2997,20 +3151,20 @@
"Deze actie zal alle koekjespermissies verwijderen. U zult opnieuw gevraagd "
"worden naar permissies bij elke webstek die u bezoekt."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Koekjespermissiebeheerder"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Exemplaar van huidige koekjespermissiebeheerder"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Koekjespermissie instellen"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3024,23 +3178,13 @@
"voor een domein, door hieronder het domein in te voeren, het beleid te "
"kiezen en te klikken op Toevoegen."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Beleid"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "_Alles wissen"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Vraag naar beleid indien onbekend voor een domein"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3054,131 +3198,65 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Fout in extensie van koekjespermissiebeheerder"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Reden"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Kon geen gegevensbankstructuur opzetten van extensie."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Kon de algemene koekjespolitiek niet bepalen die ingesteld moet worden voor "
"het domein: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Tot einde van sessie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "De webstek %s wil %d koekjes opslaan."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "De webstek %s wil een koekje opslaan."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Meerdere webstekken willen in totaal %d koekjes opslaan."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Aanvaarden"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Aanvaard voor deze sessie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Weigeren"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Weiger dit keer"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Verloopdatum"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Exemplaar van extensie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Het Midori extensie-exemplaar voor deze extensie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Toepassingexemplaar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Het Midori toepassingexemplaar waar deze extensie toe behoort"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Gegevensbankexemplaar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Pad van gegevensbank"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Vraag naar onbekend beleid"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Indien waar, zal deze extensie vragen naar beleid voor elk onbekend domein. "
-"Indien onwaar, zal deze extensie het algemene koekjesbeleid hanteren dat is "
-"vastgelegd in de instellingen van Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Onbepaald"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3188,67 +3266,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Beheer koekjespermissie per webstek"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Verkrijgen van applicatie-icoon mislukt in %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Launcher aangemaakt"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Je kunt nu %s opstarten vanuit je launcher of menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Aanmaken van launcher mislukt: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Fout tijdens aanmaken launcher"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Nieuw profiel"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Maakt een nieuw, zelfstandig profiel en een launcher aan"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Nieuwe app"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Maakt een nieuwe app voor een bepaalde website"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Opstarten mislukt"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Maak _starter"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Webtoepassingenbeheerder"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Beheer websites die geïnstalleerd zijn als toepassingen"
@@ -3256,49 +3335,191 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Overdrachten"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Open bestemmings_map"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopieer _koppelingsverwijzing"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Het bestand '%s' is binnengehaald."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' en %d andere bestanden zijn gedownload."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Overdracht compleet"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Sommige bestanden worden binnengehaald"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Midori _afsluiten"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
"De bestandoverdrachten zullen worden geannuleerd als Midori wordt afgesloten."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Overdrachtbeheerder"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Toon binnengehaalde bestanden"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Advertentieblokkeerder"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configureer advertentiefilters"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Afbeelding bl_okkeren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Koppeling bl_okkeren"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bewerken"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regel:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/nn.po midori-0.5.8/po/nn.po
--- midori-0.5.7/po/nn.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/nn.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 09:38+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -15,11 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internett;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindauge"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori Privatmodus"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Privatmodus"
@@ -161,57 +161,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ein ukjend feil oppstod"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerke"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Legg til eit bok_merke"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Utvidelsar"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historikk"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Brukarscript"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Brukar_stil"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Overføringar"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Utvidel_sar for Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Lukka faner"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindauge"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny _mappe"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresser]"
@@ -228,138 +228,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Gjenkjente ikkje formatet for dette bokmerket."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Last denne sida inn på nytt"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stopp å laste denne sida"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å oppdatere tittelen: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Verdien '%s' er invalid for %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Uventa handling '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Privatmodus)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerke"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Legg til i _Hurtigval"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Køyr som _nettapplikasjon"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Legg til i _Hurtigval"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Lagra fila som"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Lagra dei _ressursane som liknar"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Eit nytt vindauge har blitt opna"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Ei ny fane har blitt opna."
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Eit problem oppsto under opninga av biletet."
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Kunne ikkje opne dette biletet i framvisaren."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Eit problem oppsto under nedlastinga av biletet!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Kan ikkje lasta ned dette biletet."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Lagra fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Opna fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -368,139 +376,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr ""
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -508,373 +499,382 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martin Myrvold https://launchpad.net/~myrvold-martin\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -932,24 +932,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -966,448 +966,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Vis dei siste opne fanane"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Vis dei siste fanane utan å laste dei"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurasjonen kunne ikkje opnast: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Konfigurasjonsverdien '%s' er invalid"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2650
-msgid "Open _Frame in New Tab"
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1415,293 +1409,293 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Kunne ikkje lagra fila \"%s\" i denne mappa."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Du har ikkje rettigheitar til å endre på denne plassen."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Det er ikkje nok ledig plass til å laste ned \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Fila treng %s men det er kun att %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Mellomlager for nett"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1709,78 +1703,78 @@
"Cookies lagrar innloggingsdata, spel eller brukarprofilar for "
"annonseringsformål."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidingar"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Søkemotorane kunne ikkje opnast. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Kunne ikkje lagra søkemotorane. %s"
@@ -1789,22 +1783,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1815,21 +1804,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1854,13 +1843,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1868,7 +1852,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1876,70 +1860,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1972,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2014,104 +1998,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2144,7 +2083,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2195,11 +2134,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2270,7 +2209,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2302,23 +2241,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2365,19 +2318,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2412,21 +2365,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2469,27 +2422,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Klarte ikkje å laste database: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2498,77 +2439,364 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
-msgid "Reload page or stop loading"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:168
@@ -2669,11 +2897,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2684,28 +2907,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Lagra innloggingsinformasjon og _passord"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies og nettstadsdata"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Nettstadsikon"
@@ -2717,211 +2940,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å fjerne netthistorien: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å fjerne netthistorikken: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Rootserfikatet er ikkje tilgjengelig. Kunne ikkje bekrefta SSL sertifikatet."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Kunne ikkje lagra konfigurasjonsfila. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Kunne ikkje lasta økta: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Kunne ikkje lagra økta. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Kunne ikkje lagra innhaldet i papirkurven. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Endre _innstillingar"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Slå sv alle_utvidingar"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Kast gamle faner"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Eit anna vindauge av Midori køyrer allereie, utan å fungere.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Fann ikkje bokmerkene dine: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Kunne ikkje lasta økta: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Fann ikkje papirkorga di: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Fann ikkje historien din: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Dei følgande problema oppstod:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2930,22 +3087,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2958,123 +3105,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3085,67 +3171,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3153,48 +3240,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/no.po midori-0.5.8/po/no.po
--- midori-0.5.7/po/no.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/no.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 16:39+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Norsk Bokmål \n"
@@ -16,11 +16,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Legg til bokmer_ke"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Utvidelser"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historikk"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Brukerskripts"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Bruker_stiler"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Nedlastinger"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape-u_tvidelser"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Lukk fane"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresser]"
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Gå til neste side"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Oppdater denne siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Stopp innlastingen av denne siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Verdien '%s' er ikke gyldig for %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Uventet innstilling '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Uventet handling '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Lagre fil som"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Lagre fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Ny nyhetsstrøm"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Legg til nytt bokmerke"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Åpne alt i _faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Åpne i ny _fane"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "En lettvektig nettleser"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -509,7 +500,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Olav Andreas Lindekleiv \n"
@@ -521,366 +512,375 @@
" Olav Andreas Lindekleiv https://launchpad.net/~olalinde\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Åpne nytt vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Åpne ny fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Lagre til fil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Legg til Speed _dial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Lukk fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Lukk denne fanen"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Lu_kk vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut denne siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn et ord eller en frase fra siden"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Finn _neste"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Finn _forrige"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Endre programvalg"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktøymenyer"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Mer zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Mindre zoom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Slå av/på fullskjermvisning"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Hjemmeside"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Gå til hjemmesiden din"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Angre _lukking av fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Legg til ny _mappe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Ofte stilte spørsmål"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tøy"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menylinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigasjonslinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Side_panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Bokmerkelinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russisk (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Tilpasset…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Sted…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Åpne et gitt sted"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Nettsøk…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Kjør et nettsøk"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Gjenåpne en tidligere lukket fane eller vindu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Vis lagrede bokmerker"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Vis en liste med alle åpne faner"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -889,7 +889,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -938,24 +938,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -972,448 +972,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Flytt sidepanel til venstre"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Vis hjemmeside"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Vis sist brukte faner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Ny fane"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nytt vindu"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Nåværende fane"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikoner og tekst"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Stil for verktøylinjen"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Innstillingen kunne ikke lastes: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Ugyldig innstillingsverdi '%s'"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åpne lenke i ny _fane"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Åpne adresse i ny _fane"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Søk _med"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Søk på internett"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Åpne adresse i ny _fane"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Filtype: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Filtype: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Åpne %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Undersøk side - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Ingen dokumentasjon installert"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Kopier fane"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Skriv ut bakgrunnsbilder"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Om bakgrunnsbilder skal printes eller ikke"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funksjonalitet"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s av %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1421,370 +1415,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Snarveier (Speed dial)"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Klikk for å legge til snarvei"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Skriv inn snarveiens adresse"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Skriv inn snarveiens tittel"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne snarveien?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Når Midori starter:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Hjemmeside:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Bruk åpnet side som hjemmeside"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Standard skrifttype til visning av tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Størrelse av standardskriftstype brukes til å vise tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Skrifttype med fast bredde"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Skrifttypen som brukes for tekst med fast bredde"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Skriftstørrelsen som brukes til å vise tekst med fast bredde"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimal skriftstørrelse"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Minimum størrelse på tekst"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Foretrukket tegnsett"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Oppførsel"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Last bilder automatisk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Slå på stavekontroll"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Slå på skripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom tekst og bilder"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Lagre filer i:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Surfing"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Verktøylinjestil:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Åpne nye sider i:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Lukkeknapper på faner"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Vis alltid fanelinje"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Åpne nye faner ved siden av den nåværende"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Om nye faner skal åpnes ved siden av den nåværende fanen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Åpne faner i bakgrunnen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstbehandler"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Nyhetssamler"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identifiser som"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Beskyttelse av privatliv"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Hvor lenge cookies får lov å leve"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Det maksimale antall dager historikken vil lagres"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Håndter søkemotorer"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Legg til søkemotor"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Rediger søkemotor"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Håndter søkemotorer"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Bruk som _standard"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Søkemotorene kan ikke lastes inn. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Søkemotorene kan ikke lagres. %s"
@@ -1793,22 +1787,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1819,21 +1808,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Søk med %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Klarte ikke kjøre eksternt program"
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1858,13 +1847,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Lukk søkelinje"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1872,7 +1856,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1880,70 +1864,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Rediger valgt bokmerke"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Slett det valgte bokmerket"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Åpne i ny _fane"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1992,7 +1976,7 @@
msgstr "Slett hele historikken"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2020,104 +2004,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Angitt ikon '%s' kunne ikke lastes inn"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Lagerikon '%s' kunne ikke lastes inn"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Egenskap '%s' er feil for %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Velg mappe"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Innstillinger for %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Konfiguer annonsefiltre"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Blokkering av reklame"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokker reklame i henhold til en filterliste"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2150,7 +2089,7 @@
msgstr "Brukerstiler"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2201,11 +2140,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Fargede faner"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Gi hver fane en egen farge"
@@ -2284,7 +2223,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -2316,23 +2255,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2379,19 +2332,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Sist oppdatert: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Ny nyhetsstrøm"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Slett nyhetsstrøm"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Nyhetsstrømmer"
@@ -2426,21 +2379,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Klarte ikke å finne nødvendige RSS \"kanal\"-elementer i XML-data."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Nyhetsstrømmen '%s' finnes allerede"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Feil ved lastinv av nyhetsstrøm '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel for nyhetsstrømmer"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Les Atom- og RSS-strømmer"
@@ -2483,27 +2436,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Klarte ikke åpne databasen: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Klarte ikke kjøre databaseuttrykk: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2512,76 +2453,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Musebevegelser"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Styr Midori ved å bevege musen"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Musebevegelser"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Styr Midori ved å bevege musen"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr ""
@@ -2685,11 +2913,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Enkel redigering av verktøylinjens utseende"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2700,28 +2923,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Slett private data"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Slett følgende data:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "_Slett private data når Midori _avsluttes"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Nettsideikoner"
@@ -2733,210 +2956,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Klarte ikke tømme historikken: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Klarte ikke fjerne gamle historikkelementer: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Bokmerkene kan ikke lagres. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Innstillingen kan ikke lagres. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sesjonen kan ikke lastes inn: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sesjonen kan ikke lagres. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Papirkurven kan ikke lagres. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Endre _innstillinger"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Slå av alle _utvidelser"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Vis en bok etter at Midori har kræsjet"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "En instans av Midori kjører allerede, men svarer ikke.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sesjonen kan ikke lastes inn: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Papirkurven kan ikke lastes inn: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historikken kan ikke lastes inn: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Følgende feil oppstod:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2945,22 +3102,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2973,123 +3120,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3100,67 +3186,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3168,48 +3255,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Nedlastinger"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Åpne mål_mappen"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopier _lenkemål"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Filen '%s' har blitt lastet ned."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Overføring er ferdig"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Blokkering av reklame"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokker reklame i henhold til en filterliste"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Konfiguer annonsefiltre"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/pa.po midori-0.5.8/po/pa.po
--- midori-0.5.7/po/pa.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/pa.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n"
@@ -14,11 +14,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "ਮੀਡੋਰੀ"
@@ -38,11 +38,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr ""
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr ""
@@ -160,57 +160,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_E)"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "ਅਤੀਤ(_H)"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ(_U)"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ(_C)"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(_W)"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr ""
@@ -227,138 +227,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ(_w)"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -367,139 +375,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "ਨਵੀਂ ਫੀਡ"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "ਖਾਲੀ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "ਅਰੋਰਾ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "ਓਪੇਰਾ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "ਕੋਨਿਊਰੋਰ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "ਏਪੀਫਨੀ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "ਹਲਕਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ।"
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -507,7 +498,7 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n"
@@ -517,366 +508,375 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" A S Alam https://launchpad.net/~aalam-users"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "ਜਾਓ(_G)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "ਹੋਮਪੇਜ਼(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਫੇਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_f)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ(_P)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "ਟੂਲ(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਬਾਰ(_N)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਬਾਰ(_B)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "ਸਟੇਟਸਬਾਰ(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "ਕਸਟਮ…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
@@ -885,7 +885,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -934,24 +934,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -968,448 +968,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਟੈਕਸਟ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (ਗਨੋਮ ਜਾਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "ਸਫ਼ਾਰੀ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "ਮੁੜ ਟਰਾਈ"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸੰਭਾਲੋ(_V)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਡ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਡ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ(_D)"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "ਫੀਚਰ"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1417,370 +1411,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "ਰਵੱਈਆ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "ਹੋਸਟਨਾਂ"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਪਰਬੰਧ(_M)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ(_A):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "ਟੋਕਨ(_T):"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s"
@@ -1789,22 +1783,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgid "Search for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr ""
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1815,21 +1804,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1854,13 +1843,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1868,7 +1852,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1876,70 +1860,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1972,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2014,104 +1998,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "ਰੂਲ ਸੋਧ"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "ਰੂਲ(_R):"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2144,7 +2083,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
@@ -2195,11 +2134,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2270,7 +2209,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
@@ -2302,23 +2241,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2365,19 +2318,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "ਫੀਡ"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "ਫੀਡ(_F)"
@@ -2412,21 +2365,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "ਫੀਡ ਪੈਨਲ"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2469,27 +2422,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2498,72 +2439,359 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr ""
@@ -2669,11 +2897,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2684,28 +2907,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਆਈਕਾਨ"
@@ -2717,210 +2940,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "ਰੱਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ ਸੋਧ(_p)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ਸਭ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ(_e)"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2929,22 +3086,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2957,123 +3104,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3084,67 +3170,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3152,48 +3239,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ਰੂਲ ਸੋਧ"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "ਰੂਲ(_R):"
diff -Nru midori-0.5.7/po/pl.po midori-0.5.8/po/pl.po
--- midori-0.5.7/po/pl.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/pl.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -1,29 +1,30 @@
# Polish translations for midori package.
-# Copyright (C) 2011 midori COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014 midori COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the midori package.
# Przemysław Sitek , 2008.
# Łukasz Romanowicz , 2008.
-# Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Adrian Widerski , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n"
+"Project-Id-Version: midori 0.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Adrian Widerski \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół \n"
"Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-10 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"Language: pl\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -43,11 +44,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nowa karta"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno"
@@ -59,7 +60,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Tryb prywatny Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Przeglądanie w trybie prywatnym"
@@ -167,57 +168,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zakładki"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "_Dodaj zakładkę"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Wtyczki"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Historia"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Skrypty _użytkownika"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Style użytkownika"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nowa kar_ta"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Pobieranie plików"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Wtyczki _Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zamknięte karty"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Nowe okno"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nowy _katalog"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[ADRES…]"
@@ -234,138 +235,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Nierozpoznany format zakładek."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Przechodzi do następnej odwiedzonej strony"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Przechodzi do następnej podstrony"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Wyszukaj w sieci..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Wczytuje ponownie bieżącą stronę"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Zatrzymuje wczytywanie bieżącej strony"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Nie udało się uaktualnić tytułu: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Wartość „%s” nie jest prawidłowa dla %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Nieoczekiwane ustawienie „%s”"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Niespodziewana czynność „%s”."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Tryb prywatny)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nie udało się dodać nowej pozycji historii: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
-msgstr "Nowy folder"
+msgstr "Nowy katalog"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
-msgstr "Edytuj Folder"
+msgstr "Edycja katalogu"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nowa zakładka"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Edytuj zakładkę"
+msgstr "Edycja zakładki"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
-msgstr "Wpisz nazwę zakładki i ustal, gdzie ją zapisać."
+msgstr "Proszę wprowadzić nazwę zakładki i wybrać jej położenie."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
-msgstr "Wpisz nazwę folderu i ustal, gdzie go zapisać."
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Dodaj odnośnik _szybkiego wybierania"
+msgstr "Proszę wprowadzić nazwę katalogu i wybrać jego położenie."
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
-msgstr "Pokaż na pasku zakładek"
+msgstr "Wyświetlanie na pasku _zakładek"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Otwieranie jako stronę usługi _internetowej"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Dodaj odnośnik _szybkiego wybierania"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Zapisz powiązane _zasoby"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Otwarto nowe okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Otwarto nową kartę"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Błąd przy otwieraniu obrazka!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Nie można otworzyć obrazka w domyślnej przeglądarce"
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania obrazu!"
+msgstr "Błąd pobierania obrazu!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Nie można pobrać wybranego obrazu."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -381,31 +390,24 @@
"karcie „Programy”, co umożliwi dodawanie źródeł wiadomości do czytnika w "
"sposób automatyczny po kliknięciu w odnośnik."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nowe źródło wiadomości"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Dodaje nową zakładkę"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Udostępnia tę stronę"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Przełącza przeglądanie kursorem klawiatury"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -413,113 +415,103 @@
"Naciśnięcie klawisza F7 przełącza przeglądanie kursorem klawiatury. Po "
"włączeniu kursor tekstowy pojawi się na wszystkich stronach internetowych."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nie udało się dodać nowej pozycji historii: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Otwórz wszystkie w nowych _kartach"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Otwórz w nowej _karcie"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowym _oknie"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importowanie zakładek"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importuj zakładki…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Plik XBEL lub HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Z pliku"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Nie udało się zaimportować zakładek"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Zakładki XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Zakładki Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Program Midori umożliwia tylko eksportowanie zakładek w formatach XBEL "
"(*.xbel) i Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Nie udało się wyeksportować zakładek"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić w pasku adresu about:version, aby uzyskać szczegółowe "
"informacje o wersji."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -531,7 +523,7 @@
"Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub "
"którejś z późniejszych wersji."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Przemysław Sitek , 2008.\n"
@@ -553,366 +545,375 @@
" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Powiel bieżącą kartę"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Otwiera nowe okno programu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otwiera nową kartę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nowe okno p_rywatne"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik strony"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Zapisz stronę j_ako…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Zapisuje stronę do pliku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Utwórz odnośnik _szybkiego wybierania"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Zasubskrybuj _kanał wiadomości"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zamknij kartę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zamyka bieżącą kartę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Za_mknij okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Udostępnij"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Drukuje bieżącą stronę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Za_mknij wszystkie okna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Wyszukaj…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Wyszukuje słowa lub wyrażenia na stronie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Wyszukaj _następne"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Wyszukaj p_oprzednie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Otwiera okno preferencji programu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "Paski _narzędziowe"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Powiększa rozmiar strony"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Zmniejsza rozmiar strony"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodowanie znaków"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Wyświetl ź_ródło"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr "Wyświetl źródło _DOM"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Przełącza widok trybu pełnoekranowego"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Przewiń w _lewo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Przewiń w _dół"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Przewiń w gó_rę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Przewiń w _prawo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Tryb zwiększonej _czytelności"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "P_rzejdź"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej odwiedzonej strony"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej podstrony"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr "Następne lub naprzód"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr "Przechodzi do następnej podstrony lub następnej odwiedzonej strony"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Strona główna"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Przechodzi do strony głównej"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Wyczyść listę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Przywróć _zamkniętą kartę"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Utwórz _katalog"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "Importuj zakładki..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "Eksportuj zakładki..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Zarządzaj wyszukiwarkami"
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "Usuń prywatne dane"
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Zbadaj stronę…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Przesuń kartę na _pierwsze miejsce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Przemieść kartę w _lewo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Przemieść kartę w p_rawo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Przesuń kartę na _ostatnie miejsce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Uaktywnij _zawartość"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Uaktywnij n_astępny element"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Ukryj etykietę _bieżącej karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Powiel bieżącą kartę"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Zamknij pozo_stałe karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Przywróć ostatnią _sesję"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Często zadawane pytania"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Zgłoś błąd w programie…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Narzędzia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Pasek _menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Panel _boczny"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panel boczny"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Pasek _zakładek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Pasek _stanu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "Wybór _automatyczny"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chińskie uproszczone (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rosyjskie (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Zachodnie (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Dostosuj…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Nie udało uruchomić historii: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Pasek położenia…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Wprowadza określone położenie"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Wyszukiwarka…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Wyszukuje wyrażenia przy pomocy wyszukiwarki internetowej"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Wyświetla listę ostatnio zamkniętych kart i okien"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Wyświetla zapisane zakładki"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Wyświetla listę otwartych kart"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Wyświetla polecenia paska menu"
@@ -921,7 +922,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać ustawień wtyczki „%s”: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać ustawień wtyczki „%s”: %s\n"
@@ -974,31 +975,31 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Podpisany przez siebie"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Szczegóły zabezpieczeń"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Wklej i p_rzejdź"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Nie zweryfikowane"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Zweryfikowane i szyfrowane połączenie"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Otwarte, nieszyfrowane połączenie"
#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
msgid "Align sidepanel to the right"
-msgstr "Przemieszcza panel boczny na prawą stronę okna"
+msgstr "Przemieszcza panel boczny do prawej krawędzi okna"
#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
msgid "Close panel"
@@ -1006,451 +1007,446 @@
#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
msgid "Align sidepanel to the left"
-msgstr "Przemieszcza panel boczny na lewą stronę okna"
+msgstr "Przemieszcza panel boczny do lewej krawędzi okna"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Wyświetlenie strony szybkiego wybierania"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Wyświetlenie strony głównej"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart bez wczytywania"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Wyświetlanie pustej strony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Wyświetlenie strony domyślnej wyszukiwarki"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Wyświetlenie strony głównej"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "W nowej karcie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "W nowym oknie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "W bieżącej karcie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Tylko ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Małe ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Tylko etykiety"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Etykiety poniżej ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Etykiety obok ikon"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Ustawienia środowiska"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Brak"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Określa styl paska narzędzi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Wymuszenie używania wybranej czcionki"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Używa czcionek wybranych przez użytkownika, bez względu na preferencje stron"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać ustawień: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Błędna wartość konfiguracyjna „%s”"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Nie udało się załadować stylu arkusza: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Wyświetl _etykietę karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Ukryj _etykietę karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] "Zamknij kartę po p_rawej"
+msgstr[1] "Zamknij karty po p_rawej"
+msgstr[2] "Zamknij karty po p_rawej"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Zamknij pozo_stałą kartę"
+msgstr[1] "Zamknij pozo_stałe karty"
+msgstr[2] "Zamknij pozo_stałe karty"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Ufaj tej stronie"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Nieznany stan zabezpieczeń"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Odmów"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Zezwól"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "Strona „%s” chce poznać lokalizację użytkownika."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
-msgstr "'%s' nie może być znaleziony"
+msgstr "Nie można odnaleźć „%s”"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
-msgstr "Strona '%s' nie może być załadować"
+msgstr "Nie można wczytać strony „%s”:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
-msgstr "Sprawdź pisownie adresu"
+msgstr "Proszę sprawdzić pisownie adresu,"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-"Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony lub karta sieci "
-"bezprzewodowej jest włączona"
+"Upewnić się, że kabel sieciowy jest podłączony lub karta sieci "
+"bezprzewodowej jest włączona,"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
-msgstr "Sprawdź, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe"
+msgstr "Sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe."
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
-msgstr "Spróbuj ponownie"
+msgstr "Wczytaj ponownie"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Ups! %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
-msgstr "Wystąpił problem z '%s'."
+msgstr "Wystąpił problem z „%s”."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Wczytaj ponownie"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Wyślij wiadomość na adres %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Dodaj _wyszukiwarkę..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Zbadaj _element…"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
-msgstr "Otwórz _Link"
+msgstr "Otwórz _odnośnik"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otwórz w nowej _karcie"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Otwórz w nowej karcie w _tle"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowym _oknie"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "_Skopiuj adres odnośnika"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Zapisz j_ako…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Otwórz _obraz w nowym oknie"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Otwórz obraz w nowej _karcie"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Skopiuj _obraz"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Zapisz _obraz"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Otwórz w przeglądarce obrazów"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "_Skopiuj adres nagrania wideo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Zapisz nagranie _wideo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Pobierz nagranie _wideo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Wyszukaj _za pomocą"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Wyszukaj w sieci"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Otwórz _ramkę w nowej karcie"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Zbadaj _element…"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Otwórz lub pobierz plik z %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nazwa pliku: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Typ pliku: „%s”"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Typ pliku: %s („%s”)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Rozmiar: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otwieranie %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Badanie - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Brak zainstalowanej dokumentacji"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori nie przechowuje żadnych danych osobistych:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "historia i ciasteczka nie są zapisywane,"
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "rozszerzenia są wyłączone,"
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"magazyn HTML5, lokalna baza danych i pamięć podręczna usług sieciowych są "
"wyłączone."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori zapobiega śledzeniu użytkownika przez witryny:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
"adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w "
"nagłówkach HTTP są skracane do nazw komputerów,"
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "wczesne pobieranie wpisów DNS jest wyłączone,"
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
"domyślny język oraz strefa czasowa nie są ujawniane stronom internetowym,"
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
"informacje o wtyczce Flash i innych wtyczkach Netscape nie są ujawniane "
"stronom internetowym."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
"Numery wersji w nawiasach oznaczają wersje komponentów użytych do "
"uruchomienia programu."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
-msgstr "Ładowanie strony opóźnione:"
+msgstr "Opóźniono wczytywanie strony:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Wczytywanie zostało wstrzymane z powodu ostatniej awarii lub niewłaściwych "
"preferencji programu."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Wczytaj stronę"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Pusta strona"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Powiel kartę"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Wyświetl _etykietę karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Ukryj _etykietę karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Zamknij pozo_stałą kartę"
-msgstr[1] "Zamknij pozo_stałe karty"
-msgstr[2] "Zamknij pozo_stałe karty"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "Poprzednie"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "Następne"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Drukowanie obrazów tła"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Drukuje obrazy tła stron"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Treść"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "Pobrano %s z %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1458,7 +1454,7 @@
msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1466,7 +1462,7 @@
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1475,27 +1471,27 @@
msgstr[2] "%d sekund"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - pozostało %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Pobrany plik jest uszkodzony."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1504,157 +1500,157 @@
"obliczona. Oznacza to, że prawdopodobnie plik jest niekompletny lub został "
"zmodyfikowany."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Nie można zapisać pliku „%s” we wskazanym katalogu."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Brak uprawnień do zapisywania we wskazanym położeniu."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Nie ma wystarczająco dużo wolnej przestrzeni aby pobrać „%s”."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
"Pobranie pliku wymaga %s wolnej przestrzeni ale dostępne jest tylko %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Szybkie wybieranie"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Proszę kliknąć, aby dodać odnośnik"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Proszę wprowadzić adres URL odnośnika:"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę odnośnika:"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Usunąć odnośnik?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Uruchamianie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Domyślna czynność:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Wprowadza adres bieżącej strony jako adres strony głównej"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Użyj bieżącej strony"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Czcionka o zmiennej szerokości:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Określa domyślny krój czcionki używany do wyświetlania tekstu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Określa domyślny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Czcionka stałej szerokości:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Określa krój czcionki używany do wyświetlania testu o stałej szerokości "
"znaków"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Określa rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu o stałej szerokości "
"znaków"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimalny rozmiar czcionki:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Określa minimalny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Kodowanie znaków:"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Wczytywanie obrazów"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Wykonywanie skryptów"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Obsługa WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Skalowanie tekstu i obrazów"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Otwieranie nowych okien przez skrypty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Umożliwia skryptom automatyczne otwieranie nowych okien"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Domyślny poziom powiększenia"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Wstępny współczynnik powiększający nowo otwarte karty przez"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Preferowane języki:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1663,119 +1659,119 @@
"wielojęzycznych, rozdzielonych znakiem przecinka. Np.: „pl”, „ru,nl” or „en-"
"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”."
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Położenie pobierania:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Przeglądanie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr "Styl:"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Wygląd:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Otwieranie nowych stron:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Zachowanie nowych kart:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Przyciski zamykania kart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Zawsze widoczny pasek kart"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Wyświetlanie nowych kart obok bieżącej karty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Określa czy nowe karty będą umieszczane zaraz za bieżącą kartą czy za "
"ostatnią"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Otwieranie kart w tle"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Czytnik wiadomości:"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Serwer pośredniczący:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa serwera:"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Obsługiwane typy proxy:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Pamięć podręczna:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Określa maksymalny rozmiar pamięci podręcznej stron"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identyfikator:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Czas przechowywania ciasteczek:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
"Określa maksymalny czas przechowywania ciasteczek dla stron internetowych"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Akceptowanie ciasteczek pochodzących tylko z odwiedzonych stron"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Blokuje ciasteczka wysyłane przez nieodwiedzone strony"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1783,82 +1779,82 @@
"Ciasteczka przechowują dane logowania, zapisane stany gier lub profile "
"użytkownika używane w celach reklamowych."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Obsługa lokalnego magazynu HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
"Skracanie adresów przekierowanych stron internetowych w\n"
"nagłówkach HTTP"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Skraca adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w "
"nagłówkach HTTP, jedynie do nazw komputerów"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Czas przechowywania historii:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Określa maksymalny czas przechowywania historii odwiedzonych stron"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Wtyczki"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami…"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Dodawanie wyszukiwarki"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Edycja wyszukiwarki"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "Słowo _kluczowe:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Ustaw _domyślną"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Nie można wczytać wyszukiwarek internetowych. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Nie można zapisać wyszukiwarek internetowych. %s"
@@ -1867,22 +1863,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Zakładki i historia"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Nie udało uruchomić historii: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s”"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Nie udało się wybrać z historii: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s”"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1893,21 +1884,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Wyszukaj za pomocą %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Otwórz za pomocą"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie służące do otworzenia „%s”:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego programu."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Nieprawidłowy adres URI"
@@ -1932,13 +1923,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Zamyka pasek wyszukiwania"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1947,79 +1933,79 @@
msgstr[2] "%d zakładek"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
-msgstr[0] "%d podfolder"
-msgstr[1] "%d podfoldery"
-msgstr[2] "%d podfolderów"
+msgstr[0] "%d podkatalog"
+msgstr[1] "%d podkatalogi"
+msgstr[2] "%d podkatalogów"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
-msgstr "Pusty folder"
+msgstr "Pusty katalog"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
-msgstr "Folder zawiera %s oraz żadnych zakładek"
+msgstr "Katalog zawiera %s oraz żadnych zakładek"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
-msgstr "Folder zawiera %s"
+msgstr "Katalog zawiera %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
-msgstr "Folder zawiera %s i %s"
+msgstr "Katalog zawiera %s i %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Zakładka prowadzi do: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s oraz żadnych zakładek"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s i %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Nie udało się zaktualizować zakładki: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Edytuj wybraną zakładkę"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Usuń wybraną zakładkę"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Otwórz w nowej _karcie"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Wyszukiwanie zakładek"
@@ -2069,7 +2055,7 @@
msgstr "Czyści całą historię"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Wyszukiwanie historii"
@@ -2095,107 +2081,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Pamiętanie hasła"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nie udało się wczytać nazwanej ikony „%s”"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nie udało się wczytać standardowej ikony „%s”"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Właściwość „%s” jest niepoprawna dla %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "Godzina"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "Dzień"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "Tydzień"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "Miesiąc"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "Rok"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferencje %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Suma kontrolna MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Suma kontrolna SHA-1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Filtr reklam"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Proszę wpisać w polu adres skonfigurowanej listy filtrów i kliknąć przycisk "
-"„Dodaj”, aby umieścić ją na poniższej liście. Więcej list można znaleźć pod "
-"adresem %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Edycja reguły"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Reguła:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Za_blokuj obraz"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Za_blokuj odnośnik"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Filtr reklam"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2228,7 +2166,7 @@
msgstr "Style użytkownika"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2279,11 +2217,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Obsługuje własne skrypty i style"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Kolorowe karty"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Wyświetla kolorowe nagłówki kart"
@@ -2364,7 +2302,7 @@
"Ilość ciasteczek: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nazwa:"
@@ -2396,26 +2334,45 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopiuje do schowka adresy wszystkich kart"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Opóźnione wczytywanie"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Opóźnienie w sekundach przed wczytaniem strony:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Opóźnienie ładowania strony do czasu właściwego użycia zakładki."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr "DevPet"
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przy użyciu następującej "
-"wtyczki:\n"
+"Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku za pomocą następującej wtyczki:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Błąd:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Proszę spróbować ponownie po wyłączeniu wtyczki."
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2461,19 +2418,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Ostatnio zaktualizowano: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały wiadomości"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Dodaje kanał wiadomości"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Usuwa kanał wiadomości"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "Kanały _wiadomości"
@@ -2509,21 +2466,21 @@
msgstr ""
"Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „channel” w danych RSS XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Kanał wiadomości „%s” już istnieje."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania kanału wiadomości „%s”."
+msgstr "Błąd wczytywania kanału wiadomości „%s”."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Kanały wiadomości"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Odczytuje wiadomości z kanałów Atom/RSS"
@@ -2568,29 +2525,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Przełącza wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie,\n"
"tylko po wciśnięciu skrótu klawiszowego (Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Historia pól formularzy"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Przechowuje historię uzupełnionych pól formularzy"
@@ -2599,81 +2544,372 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Nie udało się wybrać sugestii\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Brak nieodwiedzonych kart"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Historia kart"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Działanie po zamknięciu karty:"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Brak"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Przełączenie do ostatniej używanej karty"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Przełączenie do najnowszej karty"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Miganie okna po otwarciu karty w tle"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Następna otwarta karta"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
"Przechodzi do następnej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych "
"kart"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Poprzednia otwarta karta"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
"Przechodzi do poprzedniej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych "
"kart"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Wyświetl kartę w tle (Lista historii)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Wyświetl aktualnie wybraną kartę w tle"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Historia kart"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Przełącza do ostatniej używanej karty po przełączeniu lub zamknięciu bieżącej"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesty myszy"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Błąd SQL: %s"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Umożliwia kontrolowanie przeglądarki za pomocą gestów myszy"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Zezwalanie"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Zezwalanie na czas sesji"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Odrzucanie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr "Ustawienia NoJs"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Usuń _wszystkie"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr "_Zezwalanie na uruchamianie skryptów ze wszystkich stron"
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr "Domyślne _blokowanie skryptów pochodzących z nieznanych domen"
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr "_Ustalanie uprawnień domen dwupoziomowych"
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr "Odrzuć %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr "Zezwól %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr "Zezwól %s na czas sesji"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Nieokreślone"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr "Zezwolone"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mieszane"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr "Odrzucone"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+"Wystąpił krytyczny błąd, który uniemożliwia dalsze działanie wtyczki NoJS. "
+"Należy ją wyłączyć."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr "Błąd wtyczki NoJS"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Powód"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Nie można skonfigurować struktury bazy danych wtyczki."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Wystąpienie wtyczki"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "Instancja dla rozszerzenia Midori"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Wystąpienie programu"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "Instancja aplikacji Midori dla tego rozszerzenia należy do"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Wystąpienie bazy danych"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Wskaźnik do instancji bazy danych sqlite wykorzystywany przez to rozszerzenie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Ścieżka bazy danych"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Ścieżka do instancji bazy danych sqlite wykorzystywana przez to rozszerzenie"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesty myszy"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Umożliwia kontrolowanie przeglądarki za pomocą gestów myszy"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Wczytaj ponownie lub zatrzymaj wczytywanie"
@@ -2779,11 +3015,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Umożliwia modyfikację układu paska narzędziowego"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Nie udało się wczytać ciasteczek\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2794,28 +3025,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Usuń prywatne dane"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Prywatne dane:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Ostatnio otwarte _karty"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Usunięcie danych podczas _kończenia programu"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Zapisane nazwy użytkowników i _hasła"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Ciasteczka i dane witryn"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikony stron internetowych"
@@ -2827,86 +3058,50 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Więcej otwartych kart..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nie udało się wyczyścić historii: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nie udało się usunąć przestarzałych pozycji z historii: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Nie udało się usunąć zakładki: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "nie udało się ZAŁĄCZYĆ starej bazy danych"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "nie udało się zaimportować ze starej bazy danych"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "nie udało się cofnąć transakcji"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "nie udało się ODŁĄCZYĆ "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Nie można ustawić zakładki: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Nie udało się stworzyć tabeli zakładek: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Nie udało się dokonać importu ze starej bazy danych: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Nie udało się zaktualizować zakładki: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nie można zapisać zakładek. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Nie udało się usunąć zakładki: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Brak pliku głównego certyfikatu. Nie można zweryfikować certyfikatu SSL."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Nie można zapisać ustawień. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nie można zapisać sesji. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Nie można zapisać listy ostatnio zamkniętych kart i okien. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2914,107 +3109,77 @@
"Przeglądarka uległa awarii podczas ostatniego uruchomienia. Błąd może zostać "
"głoszony pod adresem %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Zmodyfikuj p_referencje"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Wyłącz wszystkie _wtyczki"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii programu"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Porzucenie ostatnich kart"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Pokaż szczegóły ostatniej awarii"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Uruchom w debuggerze"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Pogram Midori jest już uruchomiony lecz nie odpowiada.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać zakładek: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać listy ostatnio zamkniętych kart i okien: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać historii: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Napotkano błędy:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "Z_ignoruj"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Błąd SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Zezwalanie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Zezwalanie na czas sesji"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Odmawianie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Usunąć wszystkie uprawnienia ciasteczek?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Usuwanie uprawnień ciasteczek"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -3022,20 +3187,20 @@
"Ta czynność spowoduje usunięcie uprawnień ciasteczek. Zostaniesz poproszony "
"o ich ponowne określenie dla każdej odwiedzonej strony."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Menedżer uprawnień ciasteczek"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instancja obecnego managera uprawnień ciasteczek"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Określ uprawnienia ciasteczek"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3049,23 +3214,13 @@
"domenie, wpisując w pole jej nazwę, wybierając domyślne działanie i klikając "
"przycisk Dodaj."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Usuń _wszystkie"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Pytanie o uprawnienia dla nieznanych domen"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3079,129 +3234,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Błąd wtyczki uprawnień ciasteczek"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Powód"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Nie można skonfigurować struktury bazy danych wtyczki."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Nie można ustalić ogólnych uprawnień ciasteczek dla domeny: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Do końca sesji"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Strona %s prosi o pozwolenie na przechowywanie %d ciasteczek."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Strona %s prosi o pozwolenie na przechowanie ciasteczka."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Wiele stron prosi o pozwolenie na przechowanie %d ciasteczek."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Zezwól"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Zezwól na czas _sesji"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Odmów"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
-msgstr "Odrzuć tym razem"
+msgstr "Odmów _tym razem"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Wystąpienie wtyczki"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "Instancja dla rozszerzenia Midori"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Wystąpienie programu"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "Instancja aplikacji Midori dla tego rozszerzenia należy do"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Wystąpienie bazy danych"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Wskaźnik do instancji bazy danych sqlite wykorzystywany przez to rozszerzenie"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Ścieżka bazy danych"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Ścieżka do instancji bazy danych sqlite wykorzystywana przez to rozszerzenie"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Zapytaj o nieznaną politykę prywatności"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Jeśli wyrazisz zgodę rozszerzenie zapyta o politykę prywatności dla każdej "
-"nieznanej domeny. W przeciwnym wypadku zostaną wykorzystane globalne "
-"ustawienia."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Nieokreślone"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3211,67 +3300,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Określ indywidualne uprawnienia ciasteczek"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Nie udało się ustawić ikonki aplikacji w %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr "Nie udało się utworzyć aktywatora (%s): %s"
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Aktywator utworzony"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Możesz uruchomić teraz %s ze swojego launchera lub menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Nieudane tworzenie nowego aktywatora: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
-msgstr "Błąd podczas tworzenia aktywatora"
+msgstr "Błąd tworzenia aktywatora"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
-msgstr "Nowy profil"
+msgstr "Nowy p_rofil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Tworzy nowy, niezależny profil i aktywator dla niego"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
-msgstr "Nowa aplikacja"
+msgstr "Nowa _aplikacja"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Tworzy nową aplikację dla zdefiniowanej strony"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Błąd uruchamiania"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Utwórz _aktywator"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Manager aplikacji webowych"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Zarządzaj stronami zainstalowanymi jako aplikacje"
@@ -3279,48 +3369,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Pobieranie plików"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystko"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Otwórz _katalog pobierania"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Skopiuj położ_enie pliku"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Pobrano plik „%s”."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' oraz %d innych plików zostało pobrane."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Zakończono pobieranie"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Trwa pobieranie plików"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Za_kończ program"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Pobieranie plików zostanie anulowane wraz z zakończeniem programu."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
-msgstr "Manager pobierania"
+msgstr "Menedżer pobierania"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Wyświetl pobrane pliki"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr "Nie udało zaktualizować bazy danych: %s"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr "Nie udało się dodać nowej notatki do bazy danych: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr "Nie udało się usunąć notatki z bazy danych: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr "Nie udało się zmienić nazwy notatki: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr "Nie udało się zaktualizować notatki: %s\n"
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr "Nowa notatka"
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr "Nowa notatka"
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Filtr reklam"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Filtr reklam"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Za_blokuj obraz"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Za_blokuj odnośnik"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Edycja reguły"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Reguła:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/POTFILES.in midori-0.5.8/po/POTFILES.in
--- midori-0.5.7/po/POTFILES.in 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/POTFILES.in 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -36,7 +36,6 @@
katze/katze-preferences.c
katze/midori-uri.vala
katze/midori-paths.vala
-extensions/adblock.c
extensions/addons.c
extensions/colorful-tabs.c
extensions/cookie-manager/cookie-manager.c
@@ -46,6 +45,7 @@
extensions/delayed-load.vala
extensions/devpet.vala
extensions/external-download-manager.vala
+extensions/open-with.vala
extensions/feed-panel/feed-atom.c
extensions/feed-panel/feed-panel.c
extensions/feed-panel/feed-parse.c
@@ -91,3 +91,16 @@
extensions/transfers.vala
extensions/tabby.vala
extensions/flummi.vala
+extensions/notes.vala
+extensions/adblock/extension.vala
+extensions/adblock/filter.vala
+extensions/adblock/keys.vala
+extensions/adblock/pattern.vala
+extensions/adblock/options.vala
+extensions/adblock/whitelist.vala
+extensions/adblock/subscriptions.vala
+extensions/adblock/config.vala
+extensions/adblock/updater.vala
+extensions/adblock/element.vala
+extensions/adblock/widgets.vala
+extensions/domain-keys.vala
diff -Nru midori-0.5.7/po/pt_BR.po midori-0.5.8/po/pt_BR.po
--- midori-0.5.7/po/pt_BR.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/pt_BR.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:07+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -17,12 +17,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nova aba"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nova janela"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Navegação Privada Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegação privada"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Favoritos"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Adicionar _favorito"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensões"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Histórico"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Scripts de _usuário"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "E_stilos de usuário"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "_Nova aba"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferências"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "P_lugins Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Abas _fechadas"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nova _janela"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _pasta"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Endereços]"
@@ -232,140 +232,148 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Formato de favoritos não reconhecido."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ir para a página seguinte"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ir para a subpágina seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Pesquisa web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recarregar a página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Parar o carregamento da página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "O valor '%s' é inválido para %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Configuração inesperada '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Ação inesperada '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (navegação privada)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Editar pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novo favorito"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar favorito"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Digite um nome para este favorito e escolhe um lugar onde queira deixá-lo."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
"Digite um nome para esta pasta e escolhe um lugar onde queira deixá-lo."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Adicionar à _chamada rápida"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Mostrar _barra de favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Executar como aplicativo _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Adicionar à _chamada rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Salvar como"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Salvar _recursos associados"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Uma nova janela foi aberta"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Uma nova aba foi aberta"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Erro ao abrir a imagem!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Não é possível abrir imagem selecionada em um visualizador padrão."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Erro ao baixar a imagem!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Não é possível baixar a imagem selecionada."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Recarregar a página sem caching"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -379,31 +387,24 @@
"de notícias. Na próxima vez em que clicar no ícone de um feed de notícias "
"ele será adicionado automaticamente."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Novo feed"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Adicionar novo favorito"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Compartilhar esta página"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Habilitar/desabilitar navegação por cursor de texto"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -411,109 +412,99 @@
"Pressione F7 para ativar ou desativar Caret Browsing. Quando ativo, um "
"cursor de texto aparece em todos os websites."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Habilitar Nav_egação por cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Abrir tudo em a_bas"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir em nova a_ba"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir em nova _janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importar favoritos…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importar favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicativo:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importar de um arquivo XBEL ou HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar de um arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Falha ao importar favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Favoritos XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Favoritos Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "O Midori só pode exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Falha ao exportar favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Um navegador web leve."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Veja about:version para informações da versão."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -525,7 +516,7 @@
"Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou (por sua opção) qualquer versão "
"mais recente."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sérgio Cipolla \n"
@@ -542,366 +533,375 @@
" Sergio https://launchpad.net/~ikisham\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Duplicar a_ba atual"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir nova janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir nova aba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nova janela de navegação pri_vada"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Salvar página como…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Salvar para arquivo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Adicionar à cha_mada rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Inscrever _feed de notícias"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fechar aba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fechar a aba atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Fechar jane_la"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Compartilhar"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Fechar _todas as janelas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Locali_zar…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Localizar palavra ou frase na página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Localizar _seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Localizar _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurar preferências do aplicativo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barras de ferramentas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Recarregar a página sem caching"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Ampliar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Reduzir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ver _fonte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navegação _por cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Alternar tela cheia"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Rolar à _esquerda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Rolar para _baixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Rolar para _cima"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Rolar à _direita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Legível"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ir para a subpágina anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Página inicial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ir para a página inicial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar lixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "De_sfazer fechar aba"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Adicionar _nova pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importar favoritos..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exportar favoritos..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Gerenciar motores de busca..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Limpar dados privados..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspecionar página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Aba _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Aba _seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mover aba para a _primeira posição"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Mover a aba para _trás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Mover a aba para a _frente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mover aba para a ú_ltima posição"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Focar a aba atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Focar o _campo de visão seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Duplicar a_ba atual"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Fec_har outras abas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Abrir a _última sessão"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Perguntas fre_quentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Relatar um problema…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Ferramen_tas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra de _navegação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Painel _lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Painel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Barra de _favoritos"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _status"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chinês Tradicional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chinês Simplificado (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russo (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizado…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Falha ao inicializar o histórico: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Aba"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Localização…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Abrir localização específica"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Pesquisa _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Pesquisar na web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reabrir janela ou aba anteriormente fechada"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Exibir favoritos salvos"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_abas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Exibir lista das abas abertas"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -910,7 +910,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser carregada: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser salva: %s\n"
@@ -963,24 +963,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Auto-assinado"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalhes da segurança"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Cola_r e prosseguir"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Não verificado"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Verificado e conexão criptografada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Aberto, conexão não criptografada"
@@ -997,175 +997,195 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Exibir chamada rápida"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Exibir a página inicial"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Exibir as últimas abas abertas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Exibir as últimas abas sem carregá-las"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Mostrar página em branco"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Mostrar uma página inicial personalizada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nova aba"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Aba atual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Ícones pequenos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ícones e texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto ao lado dos ícones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Servidor proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Sem servidor proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "O estilo da barra de ferramentas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Sempre usar minhas escolhas de fonte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Substituir fontes escolhidas por sites com as preferencias do usuário"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A configuração não pôde ser carregada: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valor de configuração '%s' inválido"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Falha ao injetar folha de estilo: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Exibir _título da aba"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "_Fechar outra aba"
+msgstr[1] "_Fechar outras abas"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Confiar neste site"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Segurança desconhecida"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s quer salvar uma base de dados HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Negar"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permitir"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s quer saber a sua localização."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' não pode ser encontrado"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "A página '%s' não pôde ser carregada:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Checar erros no endereço"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
@@ -1173,279 +1193,253 @@
"Tenha certeza que um cabo ethernet está plugado ou que a placa de rede sem "
"fio está ativada"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Verificar se as suas configurações de rede estão corretas"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Ops - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Alguma coisa deu errado com \"%s\"."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Enviar uma mensagem para %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Adicionar mecanismo de _pesquisa..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspecionar _elemento"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Abrir um _link"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir link em nova a_ba"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Abrir link na aba em _primeiro plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Abrir link na aba em _segundo plano"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir link em nova _janela"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copiar _destino do link"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "_Salvar como…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Abrir _imagem em nova janela"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Abrir _imagem em nova aba"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copiar im_agem"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Salvar i_magem"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Abrir no _Visualizador de Imagens"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copiar _endereço do vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Salvar _vídeo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Baixar _vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Abrir endereço em nova a_ba"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Pesquisar _com"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Pesquisar na web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Abrir endereço em nova a_ba"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Abrir _Frame em nova aba"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspecionar _elemento"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Abrir ou baixar arquivo de %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nome do arquivo: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipo de arquivo: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipo de arquivo: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspecionar página - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Nenhuma documentação instalada"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori não armazena quaisquer dados pessoais:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "O histórico e cookies não estando sendo guardados."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "As extensões estão desativadas."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"O armazenamento local de HTML5, base de dados e cache da aplicação estão "
"desativados."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "O Midori impede que sites obtenham dados do usuário:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Os URL são removidos do nome da máquina."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "A obtenção prévia de DNS está desativada."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "O idioma e o fuso horário não são revelados aos sites."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Os plugins do Flash e Netscape não podem ser listados pelos sites."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Os números de versão entre parênteses mostram a versão em execução."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Carregamento de página atrasado:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Carregamento postergado seja por um encerramento abrupto recente ou pelas "
"preferências de início."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Carregar página"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Página em branco"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicar aba"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Exibir _título da aba"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "_Fechar outra aba"
-msgstr[1] "_Fechar outras abas"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "próxima"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimir imagens de fundo"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Se as imagens de fundo devem ser impressas"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1453,27 +1447,27 @@
msgstr[1] "%d segundos"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s para terminar"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "O arquivo baixado é errôneo."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1481,153 +1475,153 @@
"A soma de verificação fornecida com o link não coincide. Isso significa que "
"o arquivo provavelmente está incompleto ou foi modificado."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "O arquivo \"%s\" não pode ser salvo nessa pasta."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Você não tem permissão de escrita nesse local."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Não há espaço livre suficiente para baixar \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "O arquivo precisa de %s e só há %s livre."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Chamada rápida"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Clique para adicionar um atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Informe o endereço do atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Informe o título do atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Tem certeza de que quer excluir esse atalho?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Início"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Ao iniciar o Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Página inicial:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Usar a _página atual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usar a página atual como página inicial"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Família de fontes proporcionais"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "A família de fontes padrão usada para exibir texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "O tamanho de fonte padrão usado para exibir texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Família de fontes de largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "A família de fontes usada para exibir texto com largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "O tamanho de fonte usado para exibir texto com largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Tamanho mínimo de fonte"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "O tamanho mínimo de fonte usado para exibir texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codificação preferida"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Carregar imagens automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Habilitar verificação ortográfica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Habilitar scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Habilitar suporte a WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zoom de texto e imagens"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permitir que os scripts abram popups"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Se os scripts devem ter permissão para abrir janelas popup automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Nível de ampliação padrão"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Fator inicial para para ampliar abas recém abertas por"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Idiomas preferidos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1636,117 +1630,117 @@
"páginas web multilíngues, por exemplo \"pt\", \"ru,es\" ou \"en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Salvar arquivos baixados em:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navegação"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Abrir novas páginas em:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Novo comportamento da aba:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Botão fechar nas abas"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Sempre exibir barra de abas"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Abrir abas ao lado da atual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Se as novas abas devem ser abertas ao lado da atual em vez de após a última"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Abrir abas em segundo plano"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregador de notícias"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome da máquina"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tipos de proxy suportados:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Cache da web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "O tamanho máximo no disco das páginas em cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificar-se como"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Excluir cookies antigos após:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "O número máximo de dias para manter cookies salvos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Aceitar coockies apenas de sites visitados"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloquear coockies enviados por outros sites"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1754,78 +1748,78 @@
"Os cookies armazenam dados de autenticação, jogos salvos ou perfis do "
"usuário para fins de propaganda."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Habilitar cache de aplicativos web offline"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Habilitar suporte a armazenagem local HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve limitar-se ao nome do host"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Excluir páginas do histórico após:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "O número máximo de dias para os quais manter um histórico"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Gerenciar motores de _pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Adicionar motor de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editar motor de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Endereço:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Palavra-chave:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gerenciar motores de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Usar como _padrão"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser carregados. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser salvos. %s"
@@ -1834,22 +1828,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Marcadores e Histórico"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Falha ao inicializar o histórico: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Pesquisar por %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Falha ao selecionar do histórico. %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Pesquisar por %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1860,21 +1849,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Pesquisar com %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Escolha um aplicativo ou um comando para abrir \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Não foi possível executar o programa externo."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválida"
@@ -1899,13 +1888,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Fechar barra de localização"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1913,7 +1897,7 @@
msgstr[1] "%d favoritos"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1921,70 +1905,70 @@
msgstr[1] "%d sub-pastas"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Pasta vazia"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Pasta contendo %s e nenhum favorito"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Pasta contendo %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "Pasta contendo %s e %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Favorito levando a: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s e nenhum favorito"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Falha ao atualizar o favorito: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editar o favorito selecionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Excluir o favorito selecionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Adicionar nova pasta"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Aba"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Abrir em nova a_ba"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Pesquisar no Favoritos"
@@ -2033,7 +2017,7 @@
msgstr "Limpar todo o histórico"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Pesquisar no Histórico"
@@ -2061,107 +2045,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Lembrar senha"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "O ícone nomeado '%s' não pôde ser carregado"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "O ícone do estoque '%s' não pôde ser carregado"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Propriedade '%s' é inválida para %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher arquivo"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Escolher pasta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "%s - Preferências"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Soma de verificação MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Soma de verificação SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurar filtros de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurada e clique em "
-"\"Adicionar\" para a adicioná-la à lista. Você pode encontrar mais listas em "
-"%s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regra:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_oquear imagem"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_oquear link"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueador de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2198,7 +2134,7 @@
msgstr "Estilos de usuário"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2249,11 +2185,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Suporte a scripts e estilos de usuário"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Abas coloridas"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colorir distintamente cada aba"
@@ -2334,7 +2270,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2366,25 +2302,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copiar os endereços de toda as abas para a área de transferência"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Carregamento atrasado"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Atraso em segundos até que a página esteja carregada:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Atrasar carregamento da página até que você de fato use a aba."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"Ocorreu um erro enquanto tentava baixar uma arquivo com o seguinte plug-in:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2432,19 +2381,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Última atualização: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Adicionar novo feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Excluir feed"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Feeds"
@@ -2481,21 +2430,21 @@
msgstr ""
"Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"channel\" nos dados XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "O feed '%s' já existe"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Erro ao carregar o feed '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Painel de feeds"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Ler feeds Atom/RSS"
@@ -2540,29 +2489,17 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Ativa ou desativa o formulário de histórico para a aba atual."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"somente ativa o formulário de histórico através do atalho (Ctrl+Shift+F) por "
"aba"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Preenchimento de formulários"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Armazenar o histórico de dados de formulário"
@@ -2571,76 +2508,365 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Falha ao selecionar sugestões\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Não há abas que não tenham sido visitadas"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista do histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Comportamento ao fechar abas"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Ir para a última aba visualizada"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Ir para a aba mais nova"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Piscar janela em abas de segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Nova aba seguinte (lista do histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Nova aba seguinte no histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Nova aba anterior (lista do histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Nova aba anterior no histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Exibir aba em segundo plano (lista do histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Exibir a aba selecionada em segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista do histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Ir para a última aba usada ao circular ou fechar abas"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gestos do mouse"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controlar o Midori movendo o mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Falha no SQL: %s"
-#: ../extensions/shortcuts.c:109
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Aceitar para sessão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloco"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Excluir _todas"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Indeterminado"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr "Não foi possível configurar estrutura do banco de dados da extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instância da extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "A instância da extensão do Midori para esta extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instância do aplicativo"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "A instância do aplicativo Midori que esta extensão pertence"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instância de banco de dados"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Ponteiro para instância de banco de dados sqlite usada por esta instância"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Caminho do banco de dados"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+"Caminho para a instância de banco de dados sqlite usada por esta extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gestos do mouse"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controlar o Midori movendo o mouse"
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Recarregar a página ou parar o recarregamento"
@@ -2744,11 +2970,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Falha ao carregar cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2759,28 +2980,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Limpar dados privados"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Limpar os seguintes dados:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Últimas abas abertas"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Nomes de _usuário e senhas salvos"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies e dados de sites"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ícones de sites"
@@ -2792,87 +3013,51 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Mais abas abertas..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Falha ao excluir itens antigos do histórico: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Falha ao remover o favorito: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "falha ao ANEXAR bd antiga"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "falha ao importar de bd antiga"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "falha ao desfazer a transação"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "falha ao DESANEXAR "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Não foi possível configurar os favoritos: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar tabela de favoritos: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Não foi possível importar do banco da base de dados antiga: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Falha ao atualizar o favorito: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Os favoritos não puderam ser salvos. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Falha ao remover o favorito: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Nenhum certificado raiz disponível. Os certificados SSL não podem ser "
"verificados."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "A configuração não pôde ser salva. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "A sessão não pôde ser salva. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "O lixo não pôde ser salvo. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2880,108 +3065,78 @@
"O Midori quebrou desde a última vez em que foi aberto. Você pode reportar o "
"problema em %s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modificar _preferências"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desabilitar todas as _extensões"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Exibir um diálogo após o encerramento abrupto do Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Descartar abas antigas"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Mostrar último log de encerramento abrupto"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Executar em um _depurador"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
"Uma instância do Midori já está em execução mas não está respondendo.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Os favoritos não puderam ser carregados: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "O lixo não pôde ser carregado: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "O histórico não pôde ser carregado: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Falha no SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Aceitar para sessão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloco"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Você deseja realmente excluir todas as permissões de cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Excluir todas permissões de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2989,20 +3144,20 @@
"Esta ação vai excluir todos os cookies de permissões. Você vai ser "
"questionado por permissões novamente a cada página web visitada."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Gerenciador de permissões de cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instância do gerenciador de permissão de cookie atual"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configurar permissão de cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3016,23 +3171,13 @@
"manualmente digitando o domínio abaixo, escolhendo a política e clicando em "
"Adicionar."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Excluir _todas"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Perguntar por política se desconhecida para um domínio"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3046,131 +3191,65 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Erro na extensão de gerenciador de permissão de cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Motivo"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr "Não foi possível configurar estrutura do banco de dados da extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
"Não foi possível determinar política global de cookies a ser definida para o "
"domínio: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Até a sessão terminar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "Esta página web %s deseja armazenar %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "Esta página web %s deseja armazenar um cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Múltiplas páginas web desejam armazenar %d cookies no total."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Aceitar para esta _sessão"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Negar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Negar es_ta vez"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Data de expiração"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instância da extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "A instância da extensão do Midori para esta extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instância do aplicativo"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "A instância do aplicativo Midori que esta extensão pertence"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instância de banco de dados"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Ponteiro para instância de banco de dados sqlite usada por esta instância"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Caminho do banco de dados"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-"Caminho para a instância de banco de dados sqlite usada por esta extensão"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Perguntar por política desconhecida"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Se verdadeiro, esta extensão permita por política para todo domínio "
-"desconhecido. Se falso, esta extensão usa a política global de cookies "
-"definida nas configurações do Midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminado"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3180,67 +3259,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Gerencie perssões de cookies per site"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Falha ao colocar ícone de programa em %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Lançador criado"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Você pode rodar agora %s de seu lançador ou menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Falha ao criar novo lançador: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Erro ao criar lançador"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Novo _perfil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Criar um novo, independente perfil e lançador"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Novo _aplicativo"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Cria um novo aplicativos para um site em específico"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Erro de lançamento"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Criar lança_dor"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Gerenciador de Aplicativos Web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Gerenciar sites instalados como aplicativos"
@@ -3248,48 +3328,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferências"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Abrir pas_ta de destino"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiar loc_alização do link"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "O arquivo %s foi baixado."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' e %d outros arquivos foram transferidos."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferência concluída"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Alguns arquivos estão sendo baixados"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Sair do Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Gerenciador de transferências"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Ver arquivos baixados"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueador de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurar filtros de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_oquear imagem"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_oquear link"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regra:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/pt.po midori-0.5.8/po/pt.po
--- midori-0.5.7/po/pt.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/pt.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 09:42+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -15,12 +15,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: pt_PT\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,11 +40,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Explorer"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Novo separador"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nova janela"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori (Navegação privada)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegação privada"
@@ -162,57 +162,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Adicionar mar_cador"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Extensões"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Histórico"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Scripts de _utilizador"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "Estilo_s de utilizador"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "No_vo separador"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Transferências"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "\"P_lug-ins\" Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Separadores _fechados"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Nova janela"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _pasta"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Endereços]"
@@ -229,138 +229,146 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Formato de marcadores não reconhecido."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ir para a página seguinte"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Ir para a sub-página seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Pesquisa web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Recarregar página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Parar de carregar da página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "O valor \"%s\" é inválido para %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Definição inesperada \"%s\""
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Ação inesperada \"%s\"."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navegação privada)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Editar pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novo marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Escreva o nome e o local para guardar o marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Escreva o nome e escolha o local para guardar o marcador"
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Adicionar à _ligação rápida"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr "Mostrar na _barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Executar como aplicação _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Adicionar à _ligação rápida"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Gravar como"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Gravar _recursos associados"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Foi aberta uma nova janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Foi aberto um novo separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a imagem!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr "Não é possível abrir a imagem no visualizador de imagens."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Ocorreu um erro ao transferir a imagem!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "não é possível transferir a imagem."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Gravar ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Recarregar página sem colocar em cache"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -374,31 +382,24 @@
"notícias. Da próxima vez que clicar no ícone de fontes, esta será "
"automaticamente adicionada."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nova fonte"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Adicionar novo marcador"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Partilhar esta página"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Alternar navegação de cursor de texto"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -406,109 +407,99 @@
"Se premir F7 alterna a navegação com cursor. Se ativa, surgirá um cursor de "
"texto em todas as páginas web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Ativar nav_egação por cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Abrir todos em _separadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir em novo _separador"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir em nova _janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importar marcadores…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importar marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicação:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importar de XBEL ou HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar de um ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Falha ao importar marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Marcadores XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Marcadores Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "O Midori só consegue exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Falha ao exportar marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Um navegador web rápido."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Veja about:version para informações da versão."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -520,7 +511,7 @@
"Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou qualquer versão mais recente "
"(por opção)."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sérgio Marques \n"
@@ -535,366 +526,375 @@
" Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplicar o separador atual"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir nova janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir novo separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nova janela de navegação p_rivada"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Gravar página como"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Gravar para ficheiro"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Adicionar à ligação rápi_da"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Subscrever _fonte de notícias"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fechar separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Fechar o separador atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Fec_har janela"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Partilhar"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a página atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Fechar todas as jane_las"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Localizar…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Localizar palavra ou frase na página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Localizar seg_uinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Localizar _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Configurar preferências da aplicação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barra de ferramentas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Recarregar página sem colocar em cache"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Aumentar a ampliação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Diminuir a ampliação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codificação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ver código f_onte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navegação ca_ret"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Alternar para ecrã completo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Deslocar à _esquerda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Deslocar para _baixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Deslocar para _cima"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Deslocar à _direita"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Pode se_r lido"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Ir para a sub-página anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Página inicial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ir para a página inicial"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar lixo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Anular _fecho de separadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Adicionar _nova pasta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importar marcadores..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "_Exportar marcadores..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "Gerir _motores de procura..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Limpar dados privados..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspecionar página"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Separador _anterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Separador _seguinte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mover separador para a pri_meira posição"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "M_over separador para trás"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mover separador para a frente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mover separador para a ú_ltima posição"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Focar o separador atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Focar visualização segui_nte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Apenas mostrar o ícone do separador _atual"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplicar o separador atual"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Fec_har os outros separadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Abrir últi_ma sessão"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Questões frequentes"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Reportar um problema…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "Ferramen_tas"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Barra de _navegação"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "Painel _lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Painel lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_Barra de marcadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra de _estado"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Mandarim tradicional (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "mandarim simplificado (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Russo (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizado…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar histórico: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separador"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Localização…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Abrir localização específica"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "Pesquisa _web…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Executar uma pesquisa web"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Reabrir janela ou separador anteriormente fechado"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Mostrar marcadores gravados"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Mostrar lista de separadores abertos"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -903,7 +903,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi carregada: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi gravada: %s\n"
@@ -955,24 +955,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Autoassinado"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalhes de segurança"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Cola_r e prosseguir"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Não verificada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Ligação verificada e encriptada"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Ligação aberta e não codificada"
@@ -989,455 +989,449 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Mostrar ligação rápida"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Mostrar página inicial"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Mostrar últimos separadores abertos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Mostrar últimos separadores sem os carregar"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Mostrar página em branco"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Mostrar página personalizada"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Novo separador"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Separador atual"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Omissão"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Ícones pequenos"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ícones e texto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto ao lado dos ícones"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Servidor proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Sem servidor proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "O estilo da barra de ferramentas"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Utilizar sempre as minhas escolhas de tipo de letras"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Substituir tipo de letra dos sítios web pelas que forem definidas pelo "
"utilizador"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "A configuração não foi carregada: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "O valor de configuração \"%s\" é inválido"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Falha ao injetar a folha de estilo: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Mostrar _texto do separador"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Mostrar apenas o í_cone"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Fec_har o outro separador"
+msgstr[1] "Fec_har os outros separadores"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Confiar neste sítio web"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Segurança desconhecida"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s pretende gravar uma base de dados HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Rejeitar"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Permitir"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s pretende saber a sua localização."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' não pode ser encontrada"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "A página %s não pode ser carregada:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr "Verifique se o endereço tem erros ortográficos"
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
"Verifique se o cabo está ligado corretamente se a rede sem fios está ativa"
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Verifique se as definições de rede estão corretas"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Erro - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Ocorreu um erro com %s."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Enviar mensagem a %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Adicionar motor de pe_squisa"
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Inspecionar _elementos"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Abrir _ligação"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "_Abrir ligação em novo separador"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Abrir ligação no _separador principal"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Abrir _ligação no separador secundário"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir ligação em _nova janela"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "_Copiar destino da ligação"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Gr_avar como"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Abrir _imagem em nova janela"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Abrir _imagem em novo separador"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copiar im_agem"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Gravar image_m"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Abrir no _visualizador de imagens"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copiar _endereço do vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Gravar _vídeo"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Transferir _vídeo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Abrir endereço em novo _separador"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Pesquisar _com"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Pesquisar na web"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Abrir endereço em novo _separador"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Abrir mol_dura em novo separador"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Inspecionar _elementos"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Abrir ou transferir ficheiro de %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tipo de ficheiro: \"%s\""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tipo de ficheiro: %s (\"%s\")"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspecionar página - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Nenhuma documentação instalada"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "O Midori não guarda quaisquer dados privados."
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "O histórico e os cookies não são guardados."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "As extensões estão inativas."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"O armazenamento local de HTML5, base de dados e \"cache\" da aplicação estão "
"inativas."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "O Midori impede que os sítios web obtenham dados do utilizador."
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Os URL são removidos do nome do servidor."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "A obtenção prévia de DNS está inativa."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "O idioma e o fuso horário não são transmitidos aos sítios web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Os \"plug-ins\" Flash e Netscape não são listados nos sítios web."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Os números em parênteses mostram a versão utilizada."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr "Atraso no carregamento da página:"
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"O atraso no carregamento deve-se a um encerramento brusco ou às preferências "
"de arranque."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Carregar página"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Página em branco"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "_Duplicar separador"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Mostrar _texto do separador"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Mostrar apenas o í_cone"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Fec_har o outro separador"
-msgstr[1] "Fec_har os outros separadores"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "seguinte"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Imprimir imagens de fundo"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Marque se quiser imprimir as imagens de fundo"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1445,27 +1439,27 @@
msgstr[1] "%d segundos"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s restante(s)"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "O ficheiro transferido contém erros."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1474,153 +1468,153 @@
"ficheiro não foi transferido integralmente ou então foi modificado "
"posteriormente."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser gravado nesta pasta."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Não tem permissão para escrever nesta localização."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Não possui espaço suficiente para transferir \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Precisa de %s e apenas tem livre %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Ligação rápida"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Clique para adicionar atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Introduza o endereço do atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Introduza o título do atalho"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este atalho?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Arranque"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Ao iniciar o Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Página inicial:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Utili_zar página atual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Usar página atual como página inicial"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Tipo de letra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Família de letras proporcionais"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "A família das letras a utilizar para exibir o texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Letras com largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "A família de letras utilizada para exibir o texto com largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto com largura fixa"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Tamanho mínimo da letra"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Tamanho mínimo da letra para exibir o texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codificação preferida"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Carregar imagens automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Ativar verificação ortográfica"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Ativar scripts"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Ativar suporte a WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Ampliar texto e imagens"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permitir que os scripts abram pop-ups"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Marque para permitir que os scripts abram janelas pop-up automaticamente"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Nível de ampliação padrão"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr "Fator inicial para ampliar novos separadores"
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Idiomas preferidos"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1629,195 +1623,195 @@
"web multi-idiomas, por exemplo \"de\", \"ru,nl\" ou \"en-us;q=1.0, fr-"
"fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Gravar ficheiros transferidos em:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navegar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Abrir novas páginas em:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Comportamento dos novos separadores:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Botão Fechar nos separadores"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Mostrar sempre barra de separadores"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Abrir separadores perto do atual"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Marque se quiser abrir os novos separadores perto do atual ou após o último"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Abrir separadores em segundo plano"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregador de notícias"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de anfitrião"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Tipos de proxy suportados:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "\"Web cache\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "O tamanho máximo, no disco, das páginas em cache"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificar como"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Eliminar cookies após:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "O número máximo de dias para guardar os cookies"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Aceitar cookies dos sítios que eu visitar"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Bloquear cookies de sítios de terceiros"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
"Os cookies guardam dados ou perfis de utilizador para publicitar produtos."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Ativar suporte a armazenagem local HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Detalhes enviados para sítios externos"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve ser abreviado no nome do servidor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Eliminar páginas no histórico após:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "O número máximo de dias para guardar o histórico"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Gerir motores de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Adicionar motor de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editar motor de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Endereço:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "\"_Token\":"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gerir motores de pesquisa"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Usar por _omissão"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Os motores de pesquisa não foram carregados. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Os motores de pesquisa não foram gravados. %s"
@@ -1826,22 +1820,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Marcadores e histórico"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Falha ao iniciar histórico: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Pesquisar por %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Falha ao selecionar do histórico: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Pesquisar por %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1852,21 +1841,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Pesquisar com %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Escolha a aplicação ou comando para abrir \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Não é possível executar o programa externo."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválido"
@@ -1891,13 +1880,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Fechar"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Falha ao adicionar marcador: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1905,7 +1889,7 @@
msgstr[1] "%d marcadores"
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1913,70 +1897,70 @@
msgstr[1] "%d subpastas"
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Pasta vazia"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "A pasta contém %s e nenhum marcador"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "A pasta contém %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr "A pasta contém %s e %s"
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr "Marcador que conduz a: %s"
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr "%s e nenhum marcador"
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr "Falha ao atualizar marcador: %s\n"
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editar o marcador selecionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Eliminar marcador selecionado"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Adicionar nova pasta"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Abrir em novo _separador"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Procurar nos marcadores"
@@ -2025,7 +2009,7 @@
msgstr "Limpar todo o histórico"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Procurar no histórico"
@@ -2053,106 +2037,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Lembrar senha"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "A propriedade \"%s\" é inválida para %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Escolha o ficheiro"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Escolha a pasta"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferências para %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Verificação MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Verificação SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Configurar filtros de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurados e clique em "
-"\"Adicionar\". Pode encontrar mais listas em %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regra"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regra:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_oquear imagem"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_oquear ligação"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Bloqueador de publicidade"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Bloquear publicidade de acordo com o filtro"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2187,7 +2124,7 @@
msgstr "Estilos de utilizador"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2238,11 +2175,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Suporte a scripts e estilos de utilizador"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Separadores coloridos"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Cor distinta para cada separador"
@@ -2323,7 +2260,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2356,24 +2293,38 @@
msgstr ""
"Copiar para a área de transferência o endereço de todos os separadores"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Atrasar carregamento"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Atraso até carregar a página (em segundos):"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Atrasar carregamento até à utilização do separador."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "Ocorreu um erro ao tentar transferir o ficheiro com:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2419,19 +2370,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Última atualização: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Fontes"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Adicionar nova fonte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Eliminar fonte"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Fontes"
@@ -2466,21 +2417,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Falha ao encontrar os elementos RSS do \"channel\" nos dados XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Já existe a fonte \"%s\""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Erro ao carregar a fonte \"%s\""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Painel de fontes"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Ler fontes Atom/RSS"
@@ -2525,28 +2476,16 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Ativar ou desativar histórico de formulários para o separador atual."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Falha ao executar o relatório da base de dados: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Só ativar através das teclas de atalho e por separador (Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Preenchimento do formulário"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Armazena o histórico do formulário"
@@ -2555,75 +2494,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Falha ao selecionar as sugestões\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Não existem separadores não visitados"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Histórico-Lista"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Ação ao fechar o separador"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Mudar para o último separador visualizado"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Mudar para o separador mais recente"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Janela intermitente nos separadores secundários"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "O próximo Novo separador (lista de histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "O próximo Novo separador no histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "O anterior Novo separador (lista de histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "O anterior Novo separador no histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Exibir separador em segundo plano (histórico)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Exibir separador selecionado em segundo plano"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista de histórico"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
"Mover para o último separador utilizado ao trocar ou fechar separadores"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gestos de rato"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Controlar Midori movendo o rato"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Falha SQL: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Aceitar nesta sessão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Falha ao executar instrução da base de dados: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Elimin_ar tudo"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr "Indeterminado"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão. %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+"Não foi possível configurar a estrutura da base de dados da extensão."
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr "Instância da extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr "A instância do Midori para esta extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr "Instância da aplicação"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr "A instância da aplicação a que esta extensão pertence"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr "Instância da base de dados"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr "Caminho da base de dados"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gestos de rato"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Controlar Midori movendo o rato"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
@@ -2729,11 +2956,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Falha ao carregar cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2744,28 +2966,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Limpar dados privados"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Limpar os seguintes dados:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Úl_timos separadores abertos"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Autenticações e sen_has gravadas"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies e dados da página web"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ícones de sítios web"
@@ -2777,86 +2999,50 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Mais separadores abertos..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Falha ao remover histórico mais antigo: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
-#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr "Falha ao remover marcador: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "falha ao ANEXAR base de dados anterior"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "falha ao importar da base de dados anterior"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "falha ao reverter a transação"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "falha ao DESANEXAR "
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr "Marcadores não configurados: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar a tabela de marcadores: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Falha ao adicionar marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Não foi possível importar dados da base de dados anterior: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr "Falha ao atualizar marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Os marcadores não foram gravados. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr "Falha ao remover marcador: %s\n"
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Nenhum certificado disponível. Os certificados SSL não podem ser verificados."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "A configuração não foi gravada. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "A sessão não foi gravada. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "O lixo não foi gravado. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
@@ -2864,108 +3050,78 @@
"O Midori encerrou inesperadamente da última vez. Pode reportar o problema em "
"%s."
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Modificar _preferências"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Desativar todas as _extensões"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Mostrar a janela após o encerramento do Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Rejeitar separadores antigos"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Mostrar jane_la de encerramento"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Executar no _depurador"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
"Já está ativa uma instância de Midori mas que não está a responder.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Os marcadores não foram carregados: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "O lixo não foi carregado: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "O histórico não foi carregado: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Falha SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Aceitar nesta sessão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Falha ao executar instrução da base de dados: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Deseja realmente eliminar todas as permissões de cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr "Eliminar todas as permissões de cookies?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
@@ -2973,20 +3129,20 @@
"Esta ação elimina todas as permissões de cookies. Nas próximas visitas a "
"sítios web terá que as definir novamente."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Gestor de permissões de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr "Instância atual do gestor de permissões de cookies"
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Configurar permissões de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2999,23 +3155,13 @@
"adicionar uma política manualmente, introduzindo o domínio e a política e "
"clicando em Adicionar."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "Elimin_ar tudo"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Perguntar política se e_sta for desconhecida para o domínio"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3029,128 +3175,63 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Erro na extensão de permissões de cookies"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Motivo"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão. %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-"Não foi possível configurar a estrutura da base de dados da extensão."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr "Não foi possível determinar a política de cookies do domínio: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr "Até ao fim da sessão"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr "O sítio web %s quer guardar %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr "O sítio web %s quer guardar 1 cookie."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr "Diversos sítios web querem guardar %d cookies."
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr "Aceitar para esta _sessão"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr "_Rejeitar"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr "Não des_ta vez"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr "Data de expiração"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr "Instância da extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr "A instância do Midori para esta extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr "Instância da aplicação"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr "A instância da aplicação a que esta extensão pertence"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr "Instância da base de dados"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr "Caminho da base de dados"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão"
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Perguntar política se desconhecida"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
-"Se definido como TRUE, a extensão pede a política para todos os domínios "
-"desconhecidos. Se definido para FALSE, a extensão utiliza as políticas "
-"gerais definidas nas definições do midori."
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminado"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
@@ -3160,67 +3241,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr "Gerir permissões de cookies por sítio web"
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar ícone da aplicação em %s: %s"
-#: ../extensions/apps.vala:84
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr "Midori (%s)"
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
msgid "Launcher created"
msgstr "Lançador criado"
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr "Já pode abrir %s a partir do lançador ou menu"
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
-msgstr "Falhou a criação do novo lançador: %s"
-
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr "Erro ao criar lançador"
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações:"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr "Novo _perfil"
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr "Cria um novo perfil independente e um lançador"
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr "Midori (%s)"
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr "Nova _aplicação"
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr "Criar uma nova aplicação para um sítio web"
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr "Erro ao iniciar"
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Criar lança_dor"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr "Gestor de aplicações web"
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr "Gerir sítios web instalados como aplicações"
@@ -3228,48 +3310,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Transferências"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Abrir pas_ta de destino"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiar localização da lig_ação"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "O ficheiro \"%s\" foi transferido."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr "'%s' e %d outros ficheiros foram transferidos."
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transferência concluída"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Existem ficheiros a ser transferidos"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Sair do Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr "Gestor de transferências"
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr "Ver ficheiros transferidos"
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Bloqueador de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Bloquear publicidade de acordo com o filtro"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Configurar filtros de publicidade"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_oquear imagem"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_oquear ligação"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editar regra"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regra:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ro.po midori-0.5.8/po/ro.po
--- midori-0.5.7/po/ro.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ro.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.4.7git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 09:29+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: Romanian \n"
@@ -19,12 +19,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: ro\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -44,11 +44,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;WWW;Navigator"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Tab nou"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Fereastră nouă"
@@ -60,7 +60,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Navigare privată cu Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navigare privată"
@@ -168,57 +168,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "A intervenit o eroare necunoscută"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Favori_te"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Adaugă ca fa_vorit"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "E_xtensii"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Istoric"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "Scripturi pr_oprii"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Stiluri de utilizator"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Ta_b nou"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "De_scărcări"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Module _Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "Taburi în_chise"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "_Dosar nou"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adrese]"
@@ -235,139 +235,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Format necunoscut de favorite."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Salt la pagina următoare"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Salt la sub-pagina următoare"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Reîncarcă pagina curentă"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Oprește încărcarea paginii curente"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut actualiza titlul: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Valoarea „%s” nu este validă pentru %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Opțiune neașteptată „%s”"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Acțiune neașteptată „%s”."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Navigare privată)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nu s-a putut insera noul element în istoric: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorite"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Ada_ugă ca apel rapid"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Deschide ca o aplicație _web"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Ada_ugă ca apel rapid"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Salvare fișier ca"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Salvează resursele _asociate"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "S-a deschis o nouă fereastră"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "S-a deschis un nou tab"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Eroare la deschiderea imaginii!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Nu s-a putut deschide imaginea selectată în programul asociat implicit."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Eroare la descărcarea imaginii!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Nu s-a putut descărca imaginea selectată."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Salvare fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Reîncarcă pagina de la sursă"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Deschidere fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -381,31 +389,24 @@
"preferințelor Midori. Data viitoare când veți mai da clic pe iconița unui "
"flux de știri, acesta va fi adăugat automat."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Flux nou"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Adăugare favorit nou"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Distribuiți această pagină"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Navigare cu sau fără cursor"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -413,109 +414,99 @@
"Apăsând F7 comutați navigarea cu cursorul. Când aceasta va fi activă, va "
"apărea un cursor în pagina web."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Activează _navigarea cu cursorul"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut insera noul element în istoric: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Deschide tot în _taburi"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Deschide într-un _tab nou"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Deschide într-o _fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importare de favorite…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "Importă fa_voritele"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importă dintr-un fișier XBEL sau HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importă dintr-un fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Nu s-au putut importa favoritele"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Favorite XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Favorite Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr "Midori exportă doar în formatele XBEL (*.xbel) sau Netscape (*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Nu s-au putut exporta favoritele"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un mic navigator web."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "Consultați adresa about:version pentru detalii despre versiune."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -527,7 +518,7 @@
"publicată de Free Software Foundation, fie versiunea 2.1 ori o versiune "
"ulterioară, la alegere."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Igor Știrbu \n"
@@ -541,366 +532,375 @@
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n"
" george tataru https://launchpad.net/~gtataru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Duplică tabul curent"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Deschide o fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Deschide un tab nou"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Navigare p_rivată în fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "_Salvează pagina ca…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Salvează într-un fișier"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Ada_ugă ca apel rapid"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Abonare la _fluxul de știri"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "În_chide tabul"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Închide tabul curent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "Înc_hide fereastra"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "Distrib_uire"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Tipărește pagina curentă"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Închide to_ate ferestrele"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "Ca_ută…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Caută un cuvânt sau o frază în pagină"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Caută înai_nte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Caută înap_oi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Schimbați preferințele programului"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Bare cu unelte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Reîncarcă pagina de la sursă"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Zoom mărit"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Zoom micșorat"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "C_odare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Arată s_ursa"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Navigare cu cu_rsor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Comută pe tot ecranul"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Derulare în _stânga"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Derulare în j_os"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Derulare în _sus"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Derulare în _dreapta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Lizibil"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "_Navigare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Salt la pagina anterioară"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Salt la sub-pagina anterioară"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "Pagină de _start"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Salt la pagina de start"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Golește gunoiul"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Revocă înc_hiderea tabului"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Adaugă un _dosar nou"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Inspectați pagina"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Tabul a_nterior"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tabul u_rmător"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Mută tabul în p_rima poziție"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "M_ută înapoi tabul"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "_Mută înainte tabul"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Mută tabul în ulti_ma poziție"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Activează focusul tabului _curent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Activează focusul _următorului widget"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Arată doar iconița tabului _curent"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Duplică tabul curent"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "Înc_hide celelalte taburi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Deschide ultima _sesiune"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Î_ntrebări frecvente"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Raportați _o problemă…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Unelte"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Bară de _meniu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Bară de _navigare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Panou lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Panou lateral"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Bară cu _favorite"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bară de _stare"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automată"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Chineză tradițională (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chineză simplificată (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japoneză (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreeană (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Rusă (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vestică (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Personalizat"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Nu s-a putut inițializa istoricul: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Separator"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "A_dresă…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Deschideți o anumită adresă"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "C_aută pe net…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Porniți o căutare pe net"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Redeschideți taburi ori ferestre închise recent"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Arată favoritele salvate"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Arată lista tuturor taburilor deschise"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Meniu"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -909,7 +909,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi încărcate: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi salvate: %s\n"
@@ -960,24 +960,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Cu semnătură proprie"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Detalii de securitate"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Lipește și co_ntinuă"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Neverificată"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Conexiune verificată și criptată"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Conexiune deschisă, necriptată"
@@ -994,443 +994,437 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Aliniază la stânga panoul lateral"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Arată apelurile rapide"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Pagina de start"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Ultimele taburi deschise"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Ultimele taburi fără a le încărca"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japoneză (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Tab nou"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Tab curent"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Iconițe"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Iconițe mici"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Iconițe și text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text lângă iconițe"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automat (din mediu ori GNOME)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Server proxy HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Fără server proxy"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Stilul barei cu unelte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Folosește întotdeauna fonturile mele"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Înlocuiește fonturile precizate în paginile web cu cele alese mai sus"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nu s-au putut încărca preferințele: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Valoare nevalidă „%s” în preferințe"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Nu s-a putut injecta foaia de stiluri: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "_Arată eticheta tabului"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "_Arată doar iconița tabului"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "Înc_hide celălalt tab"
+msgstr[1] "Înc_hide celelalte taburi"
+msgstr[2] "Înc_hide celelalte taburi"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Site de încredere"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Nivel necunoscut de securitate"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s dorește să salveze o bază de date HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Refuză"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Acceptă"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s dorește să vă identifice locația."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Reîncearcă"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Scrieți un mail către %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Adaugă ca _motor de căutare..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "_Inspectați elementul"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Deschide linkul într-un _tab nou"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Deschide lin_kul într-un tab nou în prim plan"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Deschide linkul într-un tab nou în _fundal"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Deschide linkul într-o _fereastră nouă"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Copiază de_stinația linkului"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Salvează c_a…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Deschide _imaginea într-un tab nou"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Copiază _adresa imaginii"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Salvează i_maginea"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "D_eschide imaginea în programul asociat"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Copiază _adresa materialului video"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Salvează materialul _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Descarcă _materialul video"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Deschide adresa într-un _tab nou"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Caută c_u"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "C_aută pe net"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Deschide adresa într-un _tab nou"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Desc_hide cadrul într-un tab nou"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "_Inspectați elementul"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Deschide sau descarcă fișierul de la %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Nume fișier: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Tip de fișier: „%s”"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Tip de fișier: %s („%s”)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Mărime: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Deschide %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inspectare pagină - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Documentația nu este instalată"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori nu stochează niciun fel de date personale:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Nu se salvează istoricul ori cookie-urile."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Extensiile sunt dezactivate."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Stocarea HTML5, bazele de date locale și cache-ul aplicațiilor web sunt "
"dezactivate."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori previne urmărirea utilizatorilor pe Internet:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Antetele referrer sunt trunchiate la numele serverului."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Cererile DNS nu se fac anticipat."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Limba și fusul orar nu sunt accesibile site-urilor web."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Modulele Netscape (Flash și altele) nu pot fi listate de site-uri."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Cifrele dintre paranteze arată versiunile utilizate curent."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Încărcarea a fost întârziată din cauza unei terminări premature ori pentru "
"că așa ați optat în preferințele Midori."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Încarcă pagina"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "O pagină goală"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "D_uplică tabul"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "_Arată eticheta tabului"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "_Arată doar iconița tabului"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "Înc_hide celălalt tab"
-msgstr[1] "Înc_hide celelalte taburi"
-msgstr[2] "Înc_hide celelalte taburi"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "înapoi"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "înainte"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Tipărește imaginile de fundal"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Specifică dacă se tipăresc și imaginile de fundal"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Facilități"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s din %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1438,7 +1432,7 @@
msgstr[1] "%d ore"
msgstr[2] "%d de ore"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1446,7 +1440,7 @@
msgstr[1] "%d minute"
msgstr[2] "%d de minute"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1455,27 +1449,27 @@
msgstr[2] "%d de secunde"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - încă %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Fișierul descărcat este corupt."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1483,154 +1477,154 @@
"Suma de control asociată linkului nu s-a potrivit. Probabil că fișierul este "
"incomplet sau a fost modificat ulterior."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi salvat în acest dosar."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a scrie aici."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Nu există îndeajuns spațiu liber pentru a descărca „%s”."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Fișierul necesită %s, dar liberi sunt doar %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Apeluri rapide"
# dumol: E ok dacă e mai lung...
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga un apel rapid"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Introduceți adresa apelului rapid"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Introduceți titlul apelului rapid"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest apel rapid?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Pornire"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "La pornirea Midori arată:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Pagină de start:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Tipărește pagina _curentă"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Utilizează pagina curentă ca pagină de start"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Familie de fonturi proporționale"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Familie implicită de fonturi pentru afișarea textului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Mărime implicită a fontului pentru afișarea textului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Familie de fonturi cu lățime fixă"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Familie de fonturi utilizată pentru afișarea textului de lățime fixă"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Mărimea fontului utilizat pentru afișarea textului de lățime fixă"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Mărime minimă a fontului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Mărime minimă a fontului pentru afișarea textului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Codare preferată"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Încarcă automat imaginile"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Activează verificarea ortografică"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Execută scripturile"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Suport pentru standardul WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Scalează imaginile odată cu textul"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Permite popup-uri deschise de scripturi"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Specifică dacă se permite scripturilor deschiderea de ferestre popup"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Limbă preferată"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1638,121 +1632,121 @@
"O listă de limbi preferate pentru afișarea paginilor multilingve, de "
"exemplu: „ro”, „ro,en” ori „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Salvează fișierele descărcate în:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Navigare"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Stil pentru bara cu unelte:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Paginile noi se vor deschide în:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Butoane de închidere a taburilor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Deschide taburile lângă cel curent"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
"Specifică dacă taburile noi se deschid lângă cel curent sau după ultimul tab"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Deschide taburile în fundal"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de text"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Agregator de știri"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Server proxy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume ori IP"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Cache web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Mărimea maximă a paginilor din cache-ul pe disc"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identificare"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Intimitate"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Șterge cookie-urile vechi după:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea cookie-urilor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Nu accepta cookie-uri third-party"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
"Blochează cookie-urile de la alte servere decât cel ce găzduiește pagina "
"curentă"
# dumol: Scurtat puțin pentru a nu lăbărța fereastra preferințelor
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1760,78 +1754,78 @@
"Cookie-urile stochează autentificări, preferințe ori alte date, multe în "
"scopuri publicitare."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Cache offline pentru aplicații web"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Suport pentru stocare locală HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Nu trimite serverelor detalii Referrer"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Specifică dacă antetul Referrer va fi scurtat la numele serverului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Șterge paginile din istoric după:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea istoricului"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Extensii"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Gestionați motoarele de căutare"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Adăugați un motor de căutare"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Editare motor de căutare"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresă:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Etichetă:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Gestionare a motoarelor de căutare"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "I_mplicit"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Nu s-au putut încărca motoarele de căutare. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Nu s-au putut salva motoarele de căutare. %s"
@@ -1840,22 +1834,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Nu s-a putut inițializa istoricul: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Caută %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Nu s-a putut selecta din istoric: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Caută %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1866,21 +1855,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Caută cu %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Deschide cu"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Alegeți o asociere pentru a deschide „%s”:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nu s-a putut porni programul extern."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1905,13 +1894,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Închide bara de căutare"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1919,7 +1903,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1927,70 +1911,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Editați favoritul selectat"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Ștergeți favoritul selectat"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Adăugați un dosar nou"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Deschide într-un _tab nou"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Căutare în favorite"
@@ -2040,7 +2024,7 @@
msgstr "Șterge întregul istoric"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Căutare în istoric"
@@ -2068,107 +2052,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Reține parola"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nu s-a putut încărca iconița cu numele „%s”"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Nu s-a putut încărca iconița implicită „%s”"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Fără"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Proprietatea „%s” nu este validă pentru %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Selectați un fișier"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Selectați un dosar"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "o oră"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "o zi"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "o săptămână"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "o lună"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "un an"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferințe pentru %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Sumă de control MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Sumă de control SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Opțiuni pentru filtrarea reclamelor"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Introduceți adresa listei cu filtre preconfigurate în căsuța de text și "
-"faceți clic pe „Adaugă” pentru a o adăuga în listă. Puteți găsi mai multe "
-"liste la %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editare regulă"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Regulă:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Bl_ochează imaginea"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Bl_ochează linkul"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Filtrare de reclame"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blochează reclamele conform unei liste de filtre"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2205,7 +2141,7 @@
msgstr "Stiluri de utilizator"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -2256,11 +2192,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Suport pentru scripturi și stiluri de utilizator"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Taburi colorate"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Colorează distinct taburile"
@@ -2341,7 +2277,7 @@
"Cookie-uri: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -2373,26 +2309,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Copiază adresele taburilor în clipboard"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Încărcare întârziată"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Întârziere în secunde la încărcarea paginii"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Întârzie încărcarea paginii până ce accesați respectivul tab"
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
-"A intervenit o eroare la încercarea de a descărca un fișier cu următorul "
-"modul:\n"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2438,19 +2386,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Ultima actualizare: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Fluxuri de știri"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Adăugare flux nou"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Șterge fluxul"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Fluxuri de știri"
@@ -2486,21 +2434,21 @@
msgstr ""
"Nu s-au găsit elementele necesare „channel” în datele XML ale RSS-ului."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Fluxul „%s” există deja"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Eroare la încărcarea fluxului „%s”"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panou cu fluxuri de știri"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Urmăriți fluxuri de știri Atom/RSS"
@@ -2546,29 +2494,17 @@
msgstr ""
"Activează ori dezactivează istoricul formularelor pentru tabul curent"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut executa comanda asupra bazei de date: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"activează per tab istoricul formularelor doar prin combinația de taste "
"(Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Istoric pentru formulare"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Salvează istoricul datelor introduse în formulare"
@@ -2577,72 +2513,359 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Nu s-a putut selecta o sugestie\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Nu există taburi nevizitate"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Lista istoricului"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "La închiderea unui tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu face nimic"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Comută la ultimul tab vizualizat"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Comută la cel mai nou tab"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Evidențiere pentru taburile noi în fundal"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Următorul tab nou (din istoric)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Următorul tab nou din istoric"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Precedentul tab nou (din istoric)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Precedentul tab nou din istoric"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Arată tabul în fundal (în lista istoricului)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Arată în fundal tabul selectat curent"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "Lista istoricului"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "La comutarea ori închiderea taburilor mută la ultimul tab folosit"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesturi de maus"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesturi de maus"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Controlați Midori prin gesturi de maus"
@@ -2750,11 +2973,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Personalizați aspectul barei cu unelte"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Nu s-au putut încărca cookie-urile\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2765,29 +2983,29 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "Șt_erge datele private"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Șterge următoarele date:"
# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Ultimele _taburi deschise"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Șterge datele pri_vate la ieșirea din Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "_Parole și autentificări salvate"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookie-uri și date ale site-urilor"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Iconițe ale site-urilor web"
@@ -2800,213 +3018,147 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Mai multe taburi deschise..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut curăța istoricul: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nu s-au putut șterge elementele vechi din istoric: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "nu s-a putut face ATTACH la vechiul db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "nu s-a putut importa din vechiul db"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "nu s-a putut anula tranzacția"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr "nu s-a putut face DETACH "
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut crea tabela de favorite: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
-#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut importa din vechea baza de date: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nu s-au putut salva favoritele. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Niciun fișier cu certificate root nu este disponibil. Certificatele SSL nu "
"vor putea fi verificate."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Nu s-au putut salva preferințele. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Nu s-a putut salva sesiunea. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Nu s-a putut salva gunoiul. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "_Editare preferințe"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "_Fără extensii"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Arată o fereastră de depanare la pornirea după o terminare prematură"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Uită taburile vechi"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
"O instanță a programului Midori este deja pornită, dar nu răspunde.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nu s-au putut încărca favoritele: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut încărca gunoiul: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut încărca istoricul: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Au intervenit următoarele erori:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoră"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3015,22 +3167,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3043,123 +3185,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3170,67 +3251,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Programe"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Creează _lansator"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3238,48 +3320,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Descărcări"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Șterge tot"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Deschide _dosarul de destinație"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Copiază _adresa linkului"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "S-a descărcat fișierul „%s”."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Descărcare finalizată"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Unele fișiere sunt în curs de descărcare"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "În_chidere Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Dacă închideți Midori, se vor pierde descărcările curente."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Filtrare de reclame"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blochează reclamele conform unei liste de filtre"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Opțiuni pentru filtrarea reclamelor"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Bl_ochează imaginea"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Bl_ochează linkul"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Editare regulă"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Regulă:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/ru.po midori-0.5.8/po/ru.po
--- midori-0.5.7/po/ru.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/ru.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Sergey \"Shnatsel\" Davidoff \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +17,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-21 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-24 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: ru\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"
@@ -58,7 +58,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori (конфиденциальный режим)"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Конфиденциальный режим"
@@ -168,57 +168,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Закладки"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "_Добавить закладку"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Дополнения"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Журнал"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Пользовательские сценарии"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "С_тили пользователя"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Но_вая вкладка"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Передачи"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "_Модули Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "За_крытые вкладки"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "_Новое окно"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Новая папка"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Адреса]"
@@ -235,139 +235,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Неизвестный формат закладок."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "На следующую страницу"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "На следующую подстраницу"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Обновить страницу"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Прекратить загрузку страницы"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Не удалось обновить заголовок: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Значение «%s» недействительно для %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Неожиданный параметр «%s»"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Неожиданное действие «%s»."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (конфиденциальный режим)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Не удалось добавить запись в журнал: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Добавить в _быстрый набор"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Запускать как _веб-приложение"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Добавить в _быстрый набор"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Сохранить файл как"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Сохранить связаннные ресурсы"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Открыто новое окно"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Открыта новая вкладка"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Ошибка при открытии изображения!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Выделенное изображение не удалось открыть в программе просмотра по умолчанию."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Не удалось загрузить выделенное изображение."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Сохранить файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Обновить страницу без кэширования"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -381,31 +389,24 @@
"таком случае, в следующий раз при нажатии на ссылку на ленту, она будет "
"добавлена автоматически."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Новая лента"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Новая закладка"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Не запоминать"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Очистить"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Режим перемещения по странице при помощи текстового курсора"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -413,112 +414,102 @@
"Нажатие F7 переключает перемещение курсором. Если включен, курсор "
"отображается на всех сайтах."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Перемещение к_урсором"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Не удалось добавить запись в журнал: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Открыть всё в отдельных _вкладках"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Открыть в новой _вкладке"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Открыть в новом _окне"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Импорт закладок…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Импортировать закладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Приложение:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Импортировать из файла XBEL или HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Импортировать из файла"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Не удалось импортировать закладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Закладки XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Закладки Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Midori может сохранять закладки только в форматах XBEL (*.xbel) и Netscape "
"(*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Не удалось экспортировать закладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
"Посетите страницу about:version для получения информации о текущей версии."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -530,7 +521,7 @@
"Public License опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2.1 "
"лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Команда переводчиков Xfce\n"
@@ -549,12 +540,15 @@
" Kirill Ivaha https://launchpad.net/~kirill-ivaha\n"
" Ksenia Dylova https://launchpad.net/~ksjenka\n"
" KursoRUS https://launchpad.net/~kursornn\n"
+" Kyrill Detinov https://launchpad.net/~lazy-kent\n"
" Lexapi https://launchpad.net/~lexapi\n"
" Max Jekov https://launchpad.net/~maks70\n"
" Oleg https://launchpad.net/~oopseekoleg\n"
-" Pasha.P.Komar https://launchpad.net/~marvellgoesround\n"
+" Pargev https://launchpad.net/~pargev1993\n"
+" Pasha. P. Komar https://launchpad.net/~discipulus\n"
" Pustovalov Maxim https://launchpad.net/~skrill-dmc\n"
" Sergey \"Shnatsel\" Davidoff https://launchpad.net/~shnatsel\n"
+" Victor Makarov https://launchpad.net/~viktis\n"
" Yanbaeva https://launchpad.net/~yanbaevas\n"
" daggert https://launchpad.net/~daggert\n"
" moonk https://launchpad.net/~wrex-tp\n"
@@ -562,366 +556,375 @@
" Глория Хрусталёва https://launchpad.net/~gloriya\n"
" Дмитрий https://launchpad.net/~myprodreams"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "_Сделать копию текущей вкладки"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Новое кон_фиденциальное окно"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Сохранить страницу _как…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Сохранить в файл"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Добавить в _быстрый набор"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Подписаться на _ленту новостей"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Закрыть вкладку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыть данную вкладку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "З_акрыть окно"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Поделиться"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Распечатать страницу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "З_акрыть все окна"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Найти…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Поиск слова или фразы на странице"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Найти _следующее"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Найти _предыдущее"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Настройка приложения"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Панели инструментов"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Обновить страницу без кэширования"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Увеличить масштаб"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Уменьшить масштаб"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Кодировка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Ис_ходный код страницы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Перемещение к_урсором"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Смещение _влево"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Смещение _вниз"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Смещение _вверх"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Смещение _вправо"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "_Читаемый"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "П_ереход"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "На предыдущую подстраницу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Домашняя страница"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "На домашнюю страницу"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "О_тменить закрытие вкладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "_Создать папку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Информация о странице"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Предыдущая вкладка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Следующая вкладка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Переместить вкладку на _первую позицию"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Переместить вкладку _назад"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Переместить вкладку _вперёд"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Переместить вкладку на _последнюю позицию"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "_Фокус на текущую вкладку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "_Фокус на следующую вкладку"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Показывать иконку только текущей вкладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "_Сделать копию текущей вкладки"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "З_акрыть остальные"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Открыть предыдущий _сеанс"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Часто задаваемые вопросы"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Сообщить об ошибке…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Инструменты"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Панель _меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "Панель _навигации"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Боковая панель"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Боковая панель"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Панель _закладок"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Строка состояния"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматически"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Китайская упрощённая (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Японская (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Западно-европейская (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Выбрать…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr "Не удалось инициализировать историю: %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Разделитель"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Адрес…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Открыть определённый адрес"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Поиск в сети…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Запустить поиск в сети"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Открыть ранее закрытые вкладки или окна"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Показать все сохранённые закладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Вкладки"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Показать список всех открытых вкладок"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Меню"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -930,7 +933,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить настройки дополнения «%s»: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Не удалось сохранить настройки дополнения «%s»: %s\n"
@@ -983,24 +986,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Самоподписный"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Сведения о безопасности"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Вс&тавить и перейти"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Непроверенное соединение"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Проверенное защищённое соединение"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Открытое, незашифрованное соединение"
@@ -1017,437 +1020,431 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Расположить панель слева"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Показать быстрый набор"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Открыть домашнюю страницу"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Открыть последние открытые страницы"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Открыть последние страницы без загрузки"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Открыть пустую страницу"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Показать поисковый движок по умолчанию"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Показать определённую страницу"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Японская (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Новая вкладка"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "Текущая вкладка"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Только значки"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Маленькие значки"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Только текст"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Текст под значками"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Текст рядом со значками"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Автоматически (GNOME или переменные окружения)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Прокси-сервер HTTP"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Не использовать прокси"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Стиль панели инструментов"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Всегда использовать"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr "Использовать шрифты пользователя вместо предлагаемых сайтом"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить настройки: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Недопустимое значение параметра: «%s»"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr "Не удалось добавить стиль: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "_Показать заголовок"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "_Скрыть заголовок"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "З_акрыть остальные"
+msgstr[1] "З_акрыть остальные"
+msgstr[2] "З_акрыть остальные"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Доверять этому сайту"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Неизвестный уровень безопасности"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s запрашивает доступ к базе данных HTML5."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Запретить"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Разрешить"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s хочет знать ваше местоположение."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr "Oops — %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr "Что-то пошло не так с \"%s\"."
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Попытаться снова"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Отправить сообщение %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Добавить поисковую систему..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Исследовать _элемент"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Открыть ссылку в новой _активной вкладке"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Открыть ссылку в _фоновой вкладке"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Открыть ссылку в _новом окне"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "_Копировать адрес ссылки"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Сохранить страницу _как…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Открыть изображение в новом _окне"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Открыть изображение в новой _вкладке"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Копировать _изображение"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Сохранить _изображение"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Открыть изображение в программе прос_мотра"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Копировать _адрес видео"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Сохранить _видео"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Загрузить _видео"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Найти _с помощью"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Найти в сети"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Открыть _фрейм в новой вкладке"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Исследовать _элемент"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Открыть или загрузить файл с %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Имя файла: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Тип файла: «%s»"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Тип файла: %s («%s»)"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Файл %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Информация о странице — %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Документация не установлена"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori не сохраняет личные данные:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Не было сохранено ни истории, ни cookies."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Дополнения отключены."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и кэши приложений отключены."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Упреждающие запросы DNS отключены."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Сайтам не передается язык и часовой пояс."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Сайтам не сообщается о наличии Flash и прочих модулей Netscape."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Числа в скобках обозначают используемые в данный момент версии."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Загрузка страницы была отложена из-за сбоя или как следствие соответствующей "
"настройки."
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Загрузить страницу"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Пустая страница"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Сделать _копию"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "_Показать заголовок"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "_Скрыть заголовок"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "З_акрыть остальные"
-msgstr[1] "З_акрыть остальные"
-msgstr[2] "З_акрыть остальные"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "назад"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "далее"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Печатать фоновые изображения"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Должны ли быть выведены на печать фоновые изображения"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s из %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1455,7 +1452,7 @@
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1463,7 +1460,7 @@
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1472,27 +1469,27 @@
msgstr[2] "%d секунд"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - осталось %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?Б"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Загруженный файл повреждён."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1500,154 +1497,154 @@
"Контрольная сумма, указанная в ссылке, не совпадает. Возможно, файл был "
"изменён или загружен не до конца."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Файл «%s» не может быть сохранён в данную папку."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "У вас недостаточно прав для записи указанного файла."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Не хватает свободного места для загрузки \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Файл требует %s а %s доступно"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Быстрый набор"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Нажмите, чтобы добавить закладку"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Введите адрес страницы"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Введите название закладки"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Удалить визуальную закладку?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "При запуске:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Домашняя страница:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Т_екущая страница"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Установить текущую страницу в качестве домашней"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Семейство пропорционального шрифта"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Семейство шрифта для отображения текста по умолчанию"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Размер шрифта для отображения текста по умолчанию"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Семейство моноширинного шрифта"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Семейство моноширинного шрифта для отображения текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Размер моноширинного шрифта для отображения текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Минимальный размер шрифта"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Наименьший размер шрифта для отображения текста"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Предпочтительная кодировка"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Загружать изображения автоматически"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Проверять орфографию"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Выполнять сценарии"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Включить поддержку WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Масштабировать изображения"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Разрешить сценариям открывать всплывающие окна"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
"Разрешено ли сценариям открывать всплывающие окна без вмешательства "
"пользователя"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Предпочитаемые языки"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1655,116 +1652,116 @@
"Список предпочитаемых языков для отображения многоязычных страниц, например, "
"«de», «ru,en» или «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»"
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Сохранять загружаемые файлы в:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Навигация"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Стиль панели инструментов:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Открывать новые страницы в:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Кнопки закрытия на вкладках"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Всегда показывать строку вкладок"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Открывать новые вкладки рядом с текущей"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Открывать новую вкладку в следующей за данной или за последней"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Открывать вкладки в фоне"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Программа чтения лент новостей"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Адрес"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Поддерживаемые типы proxy:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Сетевой кэш"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Максимальный размер кэша страниц на диске"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Представляться как"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Удалять старые фрагменты данных через:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Срок хранения фрагментов данных"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Принимать фрагменты данных только с посещаемых сайтов"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Блокировать фрагменты данных от посторонних сайтов"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1772,80 +1769,80 @@
"Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также "
"могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Включить кэш веб-приложений"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Включить поддержку локального хранилища HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Передавать в «referer» только название сайта"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
"Заголовок «Referer» будет содержать только домен, а не адрес конкретной "
"страницы"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Хранить историю посещений:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Срок хранения записей в журнале"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Дополнения"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Управление средствами поиска"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Добавление средства поиска"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Правка средства поиска"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Описание:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Признак:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Управление средствами поиска"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Использовать _по умолчанию"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить средства поиска. %s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Не удалось сохранить средства поиска. %s"
@@ -1854,22 +1851,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr "Не удалось инициализировать историю: %s"
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Поиск %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr "Не удалось найти в истории: %s"
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Поиск %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1880,21 +1872,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Найти с помощью %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Открыть с помощью"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Выберите приложение или команду для «%s»:"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Не удалось выполнить внешнюю программу."
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Неправильный URI"
@@ -1919,13 +1911,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Закрыть вкладку поиска"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1933,7 +1920,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1941,70 +1928,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Редактировать закладку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Создать папку"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Открыть в новой _вкладке"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Поиск в закладках"
@@ -2054,7 +2041,7 @@
msgstr "Очистить весь журнал"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "Поиск в истории"
@@ -2082,106 +2069,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Запомнить пароль"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить именованный значок «%s»"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить системный значок «%s»"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Свойство «%s» недействительно для %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Выберите папку"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 неделю"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Параметры %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Контрольная сумма MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Контрольная сумма SHA1:"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Настройка рекламных фильтров"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Введите адрес списка фильтров в поле ниже и нажмите «Добавить». Подобные "
-"списки можно найти на %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Редактирование правила"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Правило:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "Бл_окировать изображение"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "Бл_окировать ссылку"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Блокировка рекламы"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2214,7 +2154,7 @@
msgstr "Пользовательские стили"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2265,11 +2205,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Поддержка пользовательских сценариев и стилей"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Цветные вкладки"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Каждая вкладка имеет свой цвет"
@@ -2350,7 +2290,7 @@
"Фрагментов данных: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -2382,24 +2322,38 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Копирует адреса всех вкладок в буфер обмена"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr "Задержка загрузки"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
-msgstr "Задержка (в секундах) загруки страницы:"
-
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr "Задержка загрузки страницы, пока вы используете вкладку."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
-msgstr "Во время загрузки файла плагина произошла ошибка:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
@@ -2445,19 +2399,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Последнее обновление: %s."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Ленты"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Добавить ленту"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Удалить ленту"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "Л_енты"
@@ -2492,21 +2446,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «channel» в данных XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Лента «%s» уже была добавлена"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить ленту «%s»"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Панель лент новостей"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Чтение лент RSS/Atom"
@@ -2551,27 +2505,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Включение хранения данных форм для текущей вкладки."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "Включать заполнение форм вручную для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "История форм ввода"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Хранит данные, введённые ранее в формы ввода"
@@ -2580,76 +2522,363 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Не удалось выбрать предложения\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Нет непосещенных вкладок"
# Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры »
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "истории вкладок"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "При закрытии вкладки:"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Переключиться на последнюю активную вкладку"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Переключиться на последнюю открытую вкладку"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Мигать окном при открытии фоновой вкладки"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Следующая вкладка (из истории вкладок)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Следующая новая вкладка из истории"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Предыдущая новая вкладка (из истории вкладок)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Предыдущая новая вкладка из истории"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Открыть вкладку на заднем плане"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Открывает выделенную вкладку на заднем плане"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "История вкладок"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Переход к последней использовавшейся вкладке"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Жесты мышью"
-
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
-msgstr "Управление Midori с помощью движений мыши"
-
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr "Ошибка SQL: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr "Принимать"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr "Принять на время сесии"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Заблокировать"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr "Политика"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr "У_далить всё"
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Жесты мышью"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr "Управление Midori с помощью движений мыши"
+
#: ../extensions/shortcuts.c:109
msgid "Reload page or stop loading"
msgstr "Обновить/остановить обновление страницы"
@@ -2752,11 +2981,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Простой редактор панели инструментов"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr "Не удалось загрузить cookies\n"
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2767,28 +2991,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Удалить личные данные"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Удалить следующие данные:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Открытые _вкладки"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Удалять личные данные _при закрытии Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Сохранённые логины и _пароли"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies и данные веб-сайта"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Значки веб-сайтов"
@@ -2800,211 +3024,145 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr "Больше открытых владок..."
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Не удалось очистить журнал: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Не удалось удалить устаревшие записи из журнала: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr "не удалось подключить старую базу данных"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr "Не удалось импортировать закладки"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr "не удалось отменить транзанкцию"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
-msgstr "Не удалось создать таблицу закладок: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
-#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
-msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Не удалось сохранить закладки. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Недоступен корневой сертификат. SSL сертификат не может быть проверен."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Не удалось сохранить настройки. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Не удалось сохранить сеанс. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Не удалось сохранить содержимое корзины. %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Изменить _параметры"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Отключить _все дополнения"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Показывать окно действий после аварийного завершения работы"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Закрыть все вкладки"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr "Показывать последний _лог ошибок"
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr "Запустить с помощью _отладчика"
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori уже запущена, но не отвечает.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить закладки: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить содержимое корзины: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить журнал: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Обнаружены следующие ошибки:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Игнорировать"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr "Ошибка SQL: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr "Принимать"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr "Принять на время сесии"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr "Заблокировать"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr "Удалить все сохранённые куки?"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr "Менеджер доступов cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr "Настроить доступы cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -3013,23 +3171,13 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr "Политика"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr "У_далить всё"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "Спрашивать о политике безопасности если домен неизвестен"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
@@ -3043,123 +3191,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr "Ошибка в модуле доступов cookie"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3170,67 +3257,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Создать кнопку _запуска"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3238,48 +3326,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Загрузки"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Убрать завершённые"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Открыть _папку загрузок"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Копировать _адрес ссылки"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Файл «%s» загружен."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Загрузка завершена"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Некоторые файлы загружаются"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "В_ыйти из Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Загрузки будут отменены при закрытии Midori."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Блокировка рекламы"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Настройка рекламных фильтров"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "Бл_окировать изображение"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "Бл_окировать ссылку"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактирование правила"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Правило:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/sk.po midori-0.5.8/po/sk.po
--- midori-0.5.7/po/sk.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/sk.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.3.6-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:01+0000\n"
"Last-Translator: WebKit Team \n"
"Language-Team: slovenčina \n"
@@ -16,14 +16,14 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
"Language: sk\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr "Internet; WWW; Prehliadač"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Midori - súkromné prehliadanie"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Súkromné prehliadanie"
@@ -165,57 +165,57 @@
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Pridať záložku"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Rozšírenia"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_História"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Užívateľské skripty"
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr "_Užívateľské štýly"
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Prenosy"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Pluginy _Netscape"
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zatvorené karty"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Nové _okno"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nový _priečinok"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresy]"
@@ -232,139 +232,147 @@
msgid "Unrecognized bookmark format."
msgstr "Neznámy formát záložiek"
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Dopredu na nasledujúcu stránku"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
msgstr "Prejsť na nasledujúcu podstránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
msgstr "Vyhľadávanie na webe..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Obnoviť aktuálnu stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Zastaviť načítanie aktuálnej stránky"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať titulok: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Hodnota '%s' nie je platná pre %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "Neočakávané nastavenie '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "Neočakávaná akcia '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
msgstr "%s (Súkromné prehliadanie)"
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa vložiť novú položku histórie: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
msgstr "Upraviť priečinok"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nová záložka"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Upraviť záložku"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
msgstr "Zadajte názov pre túto záložku a zvoľte miesto, kde bude ponechaná."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
msgstr "Zadajte názov pre tento priečinok a zvoľte miesto, kde bude uložený."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr "Pridať do _rýchleho prístupu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
-msgstr "Spustiť ako _webovú aplikáciu"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr "Pridať do _rýchleho prístupu"
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Uložiť súbor ako"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr "Uložiť pripojené zd_roje"
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr "Bolo otvorené nové okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr "Bola otvorená nová karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr "Chyba pri otváraní obrázku!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
"Nie je možné otvoriť vybraný obrázok v predvolenom prehliadači obrázkov."
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr "Chyba pri sťahovaní obrázku!"
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vybraný obrázok."
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Uložiť súbor"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr "Obnoviť stránku bez použitia vyrovnávacej pamäte"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -379,31 +387,24 @@
"Aplikácie, položka Čítačka RSS). Najbližšie kliknutie na ikonu RSS pridá "
"kanál priamo do čítačky RSS."
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nový kanál"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Pridať novú záložku"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr "Zdieľať túto stránku"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr "Prepína navigáciu pomocou kurzora"
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
@@ -411,111 +412,101 @@
"Stlačenie klávesy F7 prepína funkciu ovládania pomocou kurzora. Keď je "
"aktívna, na všetkých stránkach sa objavuje kurzor."
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Povoliť ovládani_e kurzorem"
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa vložiť novú položku histórie: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Otvoriť všetky na _kartách"
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Otvoriť na novej _karte"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvoriť v novom _okne"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori 0.2.6"
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr "Importovať záložky…"
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr "_Importovať záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplikácia:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr "Importovať zo súboru typu XBEL, alebo HTML"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovať zo súboru"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr "Nepodarilo sa importovať záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr "Záložky vo formáte XBEL"
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Záložky z Netscape"
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
"Z Midori je možné exportovať záložky iba vo formáte XBEL (*.xbel) a Netscape "
"(*.html)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr "Nepodarilo sa exportovať záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Ľahký internetový prehliadač."
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr "about:version v adresnom riadku zobrazí informácie o verzii."
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -527,7 +518,7 @@
"Foundation; či už verzie 2.1, alebo alebo (podľa uváženia) akejkoľvek "
"neskoršej verzie."
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Robert Hartl , 2009\n"
@@ -539,366 +530,375 @@
" Tomáš Vadina https://launchpad.net/~kyberdev\n"
" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr "Z_dvojiť aktuálnu kartu"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvoriť nové okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otvoriť novú kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Nové okno súk_romného prehliadania"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr "Uložiť _stránku ako…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Uložiť do súboru"
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Pridať do _Rýchleho prístupu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr "Pridať _kanál"
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zatvoriť kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zatvoriť aktívnu kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Zatvoriť okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr "_Zdieľať"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr "Z_atvoriť všetky okná"
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr "_Nájsť…"
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Hľadať slovo alebo frázu na stránke"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Hľadať _ďalšie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Hľadať _predchádzajúce"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "Nastaviť možnosti aplikácie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Panely s nástrojmi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr "Obnoviť stránku bez použitia vyrovnávacej pamäte"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "Priblížiť"
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "Oddialiť"
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kódovanie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr "Zobraziť _zdrojový kód"
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr "Prehliadanie ku_rzorom"
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Prepnúť zobrazenie na celú obrazovku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr "Rolovať _vľavo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr "Rolovať _dole"
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr "Rolovať na_hore"
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr "Rolovať v_pravo"
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr "Čí_tací režim"
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr "P_rejsť"
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Späť na predchádzajúcu stránku"
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu podstránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Domovská stránka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr "Ísť na domovskú stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vysypať kôš"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "Obnoviť _zatvorenú kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Pridať nový priečinok"
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr "_Importovať záložky..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr "Exportovať záložky..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr "_Správa vyhľadávania..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr "_Odstrániť súkromné údaje..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr "_Preskúmať stránku"
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Predchádzajúca karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Ďalšia karta"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr "Presunúť záložku na _prvú pozíciu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Presunúť kartu do_zadu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Presunúť kartu do_predu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr "Presunúť záložku na _poslednú pozíciu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "Zamerať _aktuálnu kartu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr "Prepnúť _na ďalšiu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr "Zobraziť iba ikonu a_ktuálnej karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr "Z_dvojiť aktuálnu kartu"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr "_Zatvoriť ostatné karty"
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr "Otvoriť posledné _sedenie"
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "_Časté otázky"
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_Ohlásiť chybu"
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr "Panel _ponuky"
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_Navigačný panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr "_Bočný panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr "Bočný panel"
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "Panel _záložiek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavový riadok"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr "Tradičné čínske (BIG5)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínske (GB18030)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Kórejské (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "Ruské (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Západné (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr "Vlastné…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr "_Oddeľovač"
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr "_Umiestnenie…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr "_Hľadať na webe…"
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr "Spustí vyhľadávanie na webe"
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Znovu otvoriť zatvorenú kartu alebo okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "Zobrazí uložené záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr "_Záložky"
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "Zobraziť zoznam všetkých otvorených kariet"
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Ponuka"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "_Ponuka"
@@ -907,7 +907,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť načítané: %s\n"
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť uložené: %s\n"
@@ -959,24 +959,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr "Podpísaný sám sebou (self-signed)"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr "Podrobnosti o zabezpečení"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr "Vložiť a s_pustiť"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr "Neoverené"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "Overené a zabezpečené spojenie"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "Otvorené a nezabezpečené spojenie"
@@ -993,439 +993,433 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Umiestnenie bočného panelu vľavo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Zobraziť rýchly prístup"
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr "Zobraziť domovskú stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty bez načítania"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr "Zobraziť prázdnu stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr "Zobraziť predvolené vyhľadávanie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr "Zobraziť vlastnú stránku"
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "novej karte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "novom okne"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr "aktuálnej karte"
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Predvolený"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Malé ikony"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikony a text"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text pod ikonami"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr "Automaticky (GNOME alebo iné prostredie)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "HTTTP proxy server"
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr "Žiadny"
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Štýl panelu s nástrojmi"
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr "Vždy použiť môj výber písma"
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
"Prepísať písma vybrané webovými stránkami s písmom predvoleným používateľom"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Konfigurácia sa nemôže načítať: %s\n"
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota '%s' v konfigurácii"
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr "Zobraziť _popisok karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr "Zobraziť len _ikonu karty"
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] "_Zatvoriť druhú kartu"
+msgstr[1] "_Zatvoriť ostatné karty"
+msgstr[2] "_Zatvoriť ostatné karty"
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr "Dôverovať tejto webstránke"
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr "Neznáme zabezpečenie"
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "%s požaduje uloženie dát do HTML5 databázy."
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr "_Zakázať"
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Povoliť"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr "%s požaduje zistenie Vašej polohy."
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr "'%s' nebol nájdený"
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr "Stránku '%s' sa nepodarilo načítať:"
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr "Overte či máte správne nastavenú sieť"
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr "Skúsiť znova"
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Skúsiť znovu"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "Poslať %s správu"
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr "Pridat vy_hľadávací engine..."
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Preskúmať _prvok"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr "Otvoriť _odkaz"
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvoriť odkaz na novej _karte"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "Otvoriť odkaz v novej _karte"
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "Otvoriť odkaz v novej karte na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvoriť odkaz v novom _okne"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "Kopírovať _cieľ odkazu"
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložiť _ako…"
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "Otvoriť _obrázok v novom okne"
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "Otvoriť _obrázok na novej karte"
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr "Kopírovať _obrázok"
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr "Uložiť _obrázok"
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr "Otvoriť obrázok v prehliadači _obrázkov"
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "Kopírovať _adresu videa"
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
-msgstr "Uložiť _video"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2528
+#: ../midori/midori-view.c:2369
msgid "Download _Video"
msgstr "Stiahnuť v_ideo"
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr "Otvoriť adresu v novej karte"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr "Hľadať _pomocou"
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Hľadať na webe"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr "Otvoriť adresu v novej karte"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr "Otvoriť _rám na novej karte"
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Preskúmať _prvok"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr "Otvoriť alebo stiahnuť súbor z %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr "Typ súboru: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "Typ súboru: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "Typ súboru: %s ('%s')"
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veľkosť: %s"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otvoriť %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "Inšpekcia stránky - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr "Dokumentácia nie je nainštalovaná"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr "Midori neukladá žiadne osobné dáta:"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr "Neukladá sa história ani cookies."
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr "Rozšírenia sú vypnuté."
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
"Úložisko HTML5, miestna databáza a dočasná pamäť aplikácie sú zakázané."
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr "Midori odmieta sledovanie používateľa zo stránok:"
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "Z URL sú odstránené údaje o odkazoch."
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr "Prednačítanie DNS záznamov je zakázané."
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr "Stránkam nie sú poskytované údaje o jazyku a časovom pásme."
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr "Stránky nemôžu získať zoznam zásuvných modulov."
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Čísla verzií v zátvorke sú verzie použité pri behu programu."
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
"Načítanie stránky bolo oneskorené kvôli pádu aplikácie, alebo preto, že je "
"to tak nastavené-"
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr "Načítať stránku"
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdnu stránku"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr "Z_dvojiť kartu"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr "Zobraziť _popisok karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr "Zobraziť len _ikonu karty"
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] "_Zatvoriť druhú kartu"
-msgstr[1] "_Zatvoriť ostatné karty"
-msgstr[2] "_Zatvoriť ostatné karty"
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr "predchádzajúce"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr "nasledujúce"
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr "Tlačiť obrázky na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Či tlačiť obrázky na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr "Funkcie"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1433,7 +1427,7 @@
msgstr[1] "%d hodina"
msgstr[2] "%d hodiny"
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1441,7 +1435,7 @@
msgstr[1] "%d minúta"
msgstr[2] "%d minúty"
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1450,27 +1444,27 @@
msgstr[2] "%d sekundy"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr " - %s ostáva"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr " (%s/s)"
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "Stiahnutý súbor obsahuje chyby."
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -1479,153 +1473,153 @@
"súboru. To znamená, že stiahnutý súbor pravdepodobne nie je kompletný alebo "
"bol zmenený."
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr "Súbor \"%s\" nemôže byť uložený do tohoto priečinka."
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr "Nemáte oprávnenia k zápisu."
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr "Nie je dosť miesta pre stiahnutie \"%s\"."
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr "Potrebuje %s, ale k dispozícií je iba %s."
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr "Rýchly prístup"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "Kliknite pre pridanie odkazu"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "Zadajte adresu skratky"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "Zadajte titulok skratky"
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto záložku?"
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr "Spustenie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr "Pri spustení Midori:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr "Použiť _aktívnu stránku"
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Použiť aktuálnu ako domovskú stránku"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr "Proporcionálne písmo"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Predvolená rodina písma použitá pre zobrazenie textu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Predvolená veľkosť písma použitá pre zobrazenie textu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "Rodina neproporciálneho písma"
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "Písmo použité pri zobrazovaní písma z rovnakou šírkou písmen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
"Veľkosť písma použitá pre zobrazovanie písma s rovnakou šírkou písmen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Minimálna veľkosť písma"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Minimálna veľkosť písma použitá na zobrazenie textu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Preferované kódovanie"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr "Automaticky načítať obrázky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr "Povoliť skripty"
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Povoliť podporu WebGL"
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "Zväčšovať text aj obrázky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "Povoliť skriptom otvárať vyskakovacie okná"
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Či skripty môžu otvárať vyskakovacie okná automaticky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr "Predvolená úroveň priblíženia"
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr "Uprednostňované jazyky"
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
@@ -1633,116 +1627,116 @@
"Čiarkou oddelený zoznam jazykov pre viacjazyčné weby, napríklad \"de\", "
"\"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "Uložiť stiahnuté súbory do:"
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Prehliadanie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "Štýl panelu s nástrojmi:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Otvárať nové stránky v:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Správanie novej karty:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "Zatváracie tlačidlá na kartách"
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr "Vždy zobrazovať karty"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Otvoriť karty vedľa aktívnej"
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Či novú kartu otvárať vedľa aktívnej"
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Otvárať karty na pozadí"
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr "Čítačka RSS"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Počítač"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr "Podporované typy proxy:"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte stránok na disku"
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr "Identifikovať sa ako"
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "Zmazať staré cookies po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Maximálny počet dní, pre ktoré sú cookies platné"
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr "Prijať cookies len z navštívených stránok"
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr "Zablokovať cookies odoslané stránkami tretích strán"
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
@@ -1750,78 +1744,78 @@
"V cookies sa ukladajú prihlasovacie údaje, zostavy hier alebo používateľské "
"dáta pre reklamu."
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Povoliť cache pre offline aplikácie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr "Povoliť miestne úložisko pre HTML5"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Odstrániť detaily z referrer pri odosielaní"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr "Či skrátiť položku \"Referer\" v hlavičke len na názov webu"
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "Zmazať stránky z histórie po:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "Maximálny počet dní, do ktorých sú cookies platné"
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_Správca vyhľadávacích modulov"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Pridať vyhľadávací modul"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr "Upraviť vyhľadávací modul"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Názov:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Poznámka:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr "_Token:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Správca vyhľadávacích modulov"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr "Použiť ako _predvolený"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Vyhľadávacie nástroje nemôžu byť načítané.%s\n"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Vyhľadávače sa nepodarilo uložiť. %s"
@@ -1830,22 +1824,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr "Záložky a história"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Hľadať %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Hľadať %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1856,21 +1845,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr "Hľadať s %s"
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Otvoriť pomocou"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Vyberte aplikáciu alebo príkaz pre otvorenie \"%s\":"
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr "Nie je možné spustiť externý program"
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neplatná URI"
@@ -1895,13 +1884,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr "Zatvoriť vyhľadávaciu lištu"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Záložku sa nepodarilo pridať: %s\n"
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1909,7 +1893,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1917,70 +1901,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr "Prázdny priečinok"
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr "Priečinok obsahuje %s a žiadne záložky"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr "Priečinok obsahuje %s"
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Upraviť vybranú záložku"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr "Vymazať označenú záložku"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr "Pridať nový priečinok"
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Otvoriť na novej _karte"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr "Hľadať v záložkách"
@@ -2030,7 +2014,7 @@
msgstr "Zmazať celú históriu"
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr "História hľadania"
@@ -2056,107 +2040,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "Zapamätať _heslo"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Ikona „%s“ nemôže byť načítaná"
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Uložená ikona „%s“ nemôže byť načítaná"
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "Vlastnosť '%s' nie je platná pre %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodine"
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr "1 dni"
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr "1 týždni"
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr "1 mesiaci"
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr "1 roku"
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Predvoľby pre %s"
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "Kontrolný súčet MD5:"
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "Kontrolný súčet SHA1"
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr "Nastaviť filtre na reklamu"
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-"Vložte adresu dopredu pripravených filtrov do textového poľa a kliknutím na "
-"\"Pridať\" ju pridáte do zoznamu. Viac pripravených filtrov nájdete na "
-"adrese %s."
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Upraviť pravidlo"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr "_Pravidlo:"
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr "_Blokovať obrázok"
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr "_Blokovať odkaz"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr "Blokovač reklamy"
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr "Blokovať reklamy podľa zoznamu filtorv"
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2193,7 +2129,7 @@
msgstr "Užívateľské štýly"
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2244,11 +2180,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Podpora pre userscripts a userstyles"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr "Ofarebné karty"
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr "Ofarbiť každú kartu samostatne"
@@ -2329,7 +2265,7 @@
"Cookies: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -2361,23 +2297,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "Kopíruje adresy všetkých kariet do schránky"
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2424,19 +2374,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr "Posledná aktualizácia: %s"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr "Pridať nový kanál"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr "Odstrániť kanál"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr "_Kanály"
@@ -2471,21 +2421,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadované prvky RSS \"channel\" v dátach XML."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Kanál \"%s\" je už pridaný"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "Chyba pri načítavaní kanálu \"%s\""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr "Panel kanálov"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Čítač Atom/RSS kanálov"
@@ -2530,28 +2480,16 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr "Aktivovať alebo deaktivovať históriu formulárov pre aktuálnu kartu."
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr "Zlyhalo otvorenie databázy: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť databázový príkaz: %s\n"
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
"Aktivovať len históriu formulárov cez horúcu klávesu (Ctrl+Shift+F) na karte"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr "Ukladanie hodnôt vo formulári"
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "Ukladať históriu hodnôt vložených do formulára"
@@ -2560,73 +2498,360 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr "Nepodarilo sa vybrať návrh\n"
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Žiadne nenavštívené karty"
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr "Zoznam histórie"
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr "Správanie zatvárania kariet"
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr "Prepnúť na naposledy zobrazenú kartu"
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr "Prepnúť na najnovšiu kartu"
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača pri kartách na pozadí"
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr "Ďalšia nová karta (v histórii)"
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr "Zvolí ďalšiu novú kartu z histórie"
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr "Predchádzajúca nová karta (v histórii)"
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr "Zvolí predchádzajúcu novu kartu z histórie"
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr "Zobraziť kartu v pozadí (Zoznam histórie)"
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr "Zobraziť aktuálne zvolenú kartu v pozadí"
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr "História"
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr "Pri prepínaní alebo zatváraní presunúť na naposledy použitú kartu"
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Gesta myšou"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
-#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
-msgid "Control Midori by moving the mouse"
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Gesta myšou"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "Ovládanie Midori pomocou myši"
#: ../extensions/shortcuts.c:109
@@ -2733,11 +2958,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "Umožňuje jednoducho zmeniť panel"
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2748,28 +2968,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Odstrániť súkromné údaje"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr "Odstrániť nasledujúce údaje:"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr "Naposledy otvorené _karty"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Odstrániť súkromné údaje pri _ukončení Midori"
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr "Uložené _prihlasovacie mená a heslá"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "Cookies a dáta webstránky"
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikony webových stránok"
@@ -2781,212 +3001,146 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa zmazať históriu: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť staré položky histórie: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr "Záložku sa nepodarilo pridať: %s\n"
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
-#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
-msgstr "Záložky sa nepodarilo uložiť. %s"
-
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
"Nie sú k dispozícií žiadne koreňové certifikáty. SSL certifikáty nemôžu byť "
"overené."
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Nastavenie sa nepodarilo uložiť. %s"
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Sedenie nie je možné načítať: %s\n"
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Sedenie sa nepodarilo uložiť. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Zoznam zavretých kariet sa nepodarilo uložiť %s"
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr "Zmeniť _predvoľby"
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Zakázať všetky _rozšírenia"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "Zobrazí dialóg po spadnutí Midori"
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Zahodiť staré karty"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori síce beží, ale neodpovedá.\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Záložky nemôžu byť načítané: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Sedenie nie je možné načítať: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Zatvorené karty nemôžu byť načítane: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Históriu nie je možné načítať: %s\n"
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Došlo k nasledujúcim chybám:"
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovať"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2995,22 +3149,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -3023,123 +3167,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3150,67 +3233,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Vytvoriť _spúšťač"
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3218,48 +3302,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Prenosy"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Zmazať všetko"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Otvoriť cieľový _priečinok"
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopírovať _umiestnenie"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr "Súbor '%s' bol stiahnutý."
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Prenos dokončený"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Ešte sa sťahujú nejaké súbory"
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr "_Ukončiť Midori"
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "Ukončením Midori budú prenosy zrušené."
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr "Blokovač reklamy"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr "Blokovať reklamy podľa zoznamu filtorv"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr "Nastaviť filtre na reklamu"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr "_Blokovať obrázok"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr "_Blokovať odkaz"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Upraviť pravidlo"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr "_Pravidlo:"
diff -Nru midori-0.5.7/po/sl.po midori-0.5.8/po/sl.po
--- midori-0.5.7/po/sl.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/sl.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,20 +7,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: t r \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
-#: ../midori/midori-websettings.c:225
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -30,7 +30,7 @@
#: ../data/midori.desktop.in.h:3
msgid "Midori Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Brskalnik Midori"
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
msgid "Browse the Web"
@@ -40,23 +40,23 @@
msgid "Internet;WWW;Explorer"
msgstr ""
-#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "New Window"
msgstr "Novo okno"
#: ../data/midori.desktop.in.h:8
msgid "New Private Browsing Window"
-msgstr ""
+msgstr "Novo zasebno okno"
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
msgid "Midori Private Browsing"
msgstr "Zasebno brskanje Midori"
-#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4106
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
msgid "Private Browsing"
msgstr "Zasebno brskanje"
@@ -67,11 +67,11 @@
#: ../midori/main.c:52
#, c-format
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Posnetek shranjen v: %s\n"
#: ../midori/main.c:79
msgid "Run ADDRESS as a web application"
-msgstr ""
+msgstr "Poženi NASLOV kot spletno aplikacijo"
#: ../midori/main.c:79
msgid "ADDRESS"
@@ -79,7 +79,7 @@
#: ../midori/main.c:81
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi MAPO kot mapo za nastavitve"
#: ../midori/main.c:81
msgid "FOLDER"
@@ -87,31 +87,31 @@
#: ../midori/main.c:83
msgid "Private browsing, no changes are saved"
-msgstr ""
+msgstr "Zasebno brskanje, nobene spremembe ne bodo shranjene"
#: ../midori/main.c:86
msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
-msgstr ""
+msgstr "Prenosni način, vse runtime datoteke so shranjene na enem mestu"
#: ../midori/main.c:89
msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
-msgstr ""
+msgstr "Samostojni GTK+ okna z WebKit, sorodno GtkLauncher-ju"
#: ../midori/main.c:91
msgid "Show a diagnostic dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži diagnostično okno"
#: ../midori/main.c:93
msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
-msgstr ""
+msgstr "Poženi znotraj gdb in shrani podrobnosti ob sesutju"
#: ../midori/main.c:95
msgid "Run the specified filename as javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Poženi navedeno datoteko kot JavaScript skripto"
#: ../midori/main.c:97
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
-msgstr ""
+msgstr "Naredi posnetek navedenega URI-ja"
#: ../midori/main.c:99
msgid "Execute the specified command"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: ../midori/main.c:101
msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
-msgstr ""
+msgstr "Izpiši razpoložljive ukaze za zagon s -e/ --execute"
#: ../midori/main.c:103
msgid "Display program version"
@@ -131,7 +131,7 @@
#: ../midori/main.c:107
msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
-msgstr ""
+msgstr "Blokiraj URI-je po sledečem regularnem izrazu VZOREC"
#: ../midori/main.c:107
msgid "PATTERN"
@@ -140,79 +140,79 @@
#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
#: ../midori/main.c:111
msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi Midori po SECONDS sekundah odsotnosti"
#: ../midori/main.c:111
msgid "SECONDS"
-msgstr ""
+msgstr "SEKUNDE"
#: ../midori/main.c:136
msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: \"gdb\" ni mogoče najti\n"
#: ../midori/main.c:162
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosim poročaj komentarje, predloge in hrošče:"
#: ../midori/main.c:164
msgid "Check for new versions at:"
-msgstr ""
+msgstr "Preveri za nove različice:"
#: ../midori/main.c:358
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Prišlo je do neznane napake"
-#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6102
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zaznamki"
-#: ../midori/midori-app.c:1341
+#: ../midori/midori-app.c:1154
msgid "Add Boo_kmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Zaz_namek"
-#: ../midori/midori-app.c:1342
+#: ../midori/midori-app.c:1155
msgid "_Extensions"
msgstr "_Razširitve"
#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
-#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-privatedata.c:175
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
msgid "_History"
msgstr "_Zgodovina"
-#: ../midori/midori-app.c:1344
+#: ../midori/midori-app.c:1157
msgid "_Userscripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1345
+#: ../midori/midori-app.c:1158
msgid "User_styles"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1346
+#: ../midori/midori-app.c:1159
msgid "New _Tab"
-msgstr "Nov za_vihek"
+msgstr "Nov _zavihek"
-#: ../midori/midori-app.c:1347
+#: ../midori/midori-app.c:1160
msgid "_Transfers"
msgstr "_Prenosi"
-#: ../midori/midori-app.c:1348
+#: ../midori/midori-app.c:1161
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-app.c:1349
+#: ../midori/midori-app.c:1162
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zaprti zavihki"
-#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:5245
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
msgid "New _Window"
msgstr "Novo _okno"
-#: ../midori/midori-app.c:1351
+#: ../midori/midori-app.c:1164
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _mapa"
-#: ../midori/midori-app.c:1400 ../midori/midori-app.c:1403
-#: ../midori/midori-app.c:1406
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Naslovi]"
@@ -223,144 +223,152 @@
#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
msgid "Malformed document."
-msgstr ""
+msgstr "Popačen dokument."
#: ../midori/midori-array.c:656
msgid "Unrecognized bookmark format."
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznaven format zaznamka."
-#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5377
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
msgid "Go forward to the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Pojdi naprej na naslednjo stran"
#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5385
-#: ../midori/midori-browser.c:5388
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
msgid "Go to the next sub-page"
-msgstr ""
+msgstr "Pojdi na naslednjo pod-stran"
-#: ../midori/midori-browser.c:345
+#: ../midori/midori-browser.c:326
msgid "Web Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Spletno iskanje..."
-#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5326
-#: ../midori/midori-browser.c:5335
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
msgid "Reload the current page"
msgstr "Znova naloži trenutno stran"
-#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5332
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "Ustavi nalaganje trenutne strani"
-#: ../midori/midori-browser.c:534
+#: ../midori/midori-browser.c:514
#, c-format
msgid "Failed to update title: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Posodobitev naziva ni uspela: %s\n"
-#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:629
-#: ../midori/midori-browser.c:632 ../midori/midori-websettings.c:1449
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:652
-#: ../midori/midori-browser.c:6890
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepričakovana nastavitev '%s'"
-#: ../midori/midori-browser.c:589 ../midori/midori-browser.c:662
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nepričakovano dejanje '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:742
+#: ../midori/midori-browser.c:723
#, c-format
msgid "%s (Private Browsing)"
+msgstr "%s (Zasebno brskanje)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:894
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:118
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nova mapa"
-#: ../midori/midori-browser.c:949
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
msgid "Edit Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi mapo"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "New Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Nov zaznamek"
-#: ../midori/midori-browser.c:951
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
msgid "Edit Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi zaznamek"
-#: ../midori/midori-browser.c:973
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
-msgstr ""
+msgstr "Določi ime in lokacijo zaznamka."
-#: ../midori/midori-browser.c:975
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
-msgstr ""
+msgstr "Določi ime in lokacijo mape."
-#: ../midori/midori-browser.c:1030
-msgid "Add to _Speed Dial"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:1039
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
msgid "Show in Bookmarks _Bar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1047
-msgid "Run as _web application"
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1160 ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
msgid "Save file as"
msgstr "Shrani datoteko kot"
-#: ../midori/midori-browser.c:1170
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
msgid "Save associated _resources"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1422
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
msgid "A new window has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1425
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
msgid "A new tab has been opened"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1443
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
msgid "Error opening the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1444
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
msgid "Can not open selected image in a default viewer."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1450
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
msgid "Error downloading the image!"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1451
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
msgid "Can not download selected image."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:1528
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
msgid "Save file"
msgstr "Shrani datoteko"
-#: ../midori/midori-browser.c:2497
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../midori/midori-browser.c:2583
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
msgid ""
"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
@@ -369,139 +377,122 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:2589 ../extensions/feed-panel/main.c:349
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
msgid "New feed"
msgstr "Nov vir"
-#: ../midori/midori-browser.c:2620 ../midori/midori-browser.c:5401
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:678
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Dodaj nov zaznamek"
-#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work
-#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL };
-#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
-#: ../midori/midori-browser.c:2669 ../midori/midori-browser.c:5277
-msgid "Share this page"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:3149 ../midori/midori-searchaction.c:450
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3525 ../midori/midori-browser.c:3526
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
msgid "Toggle text cursor navigation"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3528
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
msgid ""
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
"all websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3531
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:3930 ../midori/midori-browser.c:5849
-#, c-format
-msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4251 ../panels/midori-bookmarks.c:994
-#: ../panels/midori-history.c:739
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4260 ../panels/midori-bookmarks.c:1002
-#: ../panels/midori-history.c:745 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:503
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Odpri v novem _zavihku"
-
-#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../midori/midori-view.c:2654
-#: ../midori/midori-view.c:4580 ../panels/midori-bookmarks.c:1004
-#: ../panels/midori-history.c:747 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:505
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Odp_ri v novem oknu"
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
msgid "Arora"
msgstr "Arora"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Kazehakase"
msgstr "Kazehakase"
-#: ../midori/midori-browser.c:4356
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../midori/midori-browser.c:4359
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4360
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4378
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4381
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
msgid "_Import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "_Application:"
msgstr "_Program:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
msgid "Import from XBEL or HTML file"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Import from a file"
msgstr "Uvozi iz datoteke"
-#: ../midori/midori-browser.c:4497
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
msgid "Failed to import bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4528
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
msgid "XBEL Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4562
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "Failed to export bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4752
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
msgid "A lightweight web browser."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4753
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
msgid "See about:version for version info."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4755
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -509,373 +500,383 @@
"option) any later version."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:4786
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles\n"
-" Rok Fajfar https://launchpad.net/~rfajfar"
+" Rok Fajfar https://launchpad.net/~rfajfar\n"
+" t r https://launchpad.net/~t333to"
-#: ../midori/midori-browser.c:5243
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../midori/midori-browser.c:5246
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
msgid "Open a new window"
msgstr "Odpri novo okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
msgid "Open a new tab"
msgstr "Odpri nov zavihek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5251
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
msgid "New P_rivate Browsing Window"
msgstr "Novo okno _zasebnega brskanja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5255
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../midori/midori-browser.c:5257
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
msgid "_Save Page As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
msgid "Save to a file"
msgstr "Shrani v datoteko ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5260
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
msgid "Subscribe to News _feed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5269
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zapri zavihek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5270
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
msgid "Close the current tab"
msgstr "Zapri trenutni zavihek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5272
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Zapri okno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
-msgid "_Share"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
msgid "Print the current page"
msgstr "Natisni trenutno stran"
-#: ../midori/midori-browser.c:5284
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
msgid "Close a_ll Windows"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5287
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../midori/midori-browser.c:5310
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
msgid "_Find…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5311
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Na strani poišči besedo ali izraz"
-#: ../midori/midori-browser.c:5313
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
msgid "Find _Next"
msgstr "Najdi _naslednje"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
msgid "Find _Previous"
msgstr "Najdi _predhodne"
-#: ../midori/midori-browser.c:5320
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
msgid "Configure the application preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5322
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../midori/midori-browser.c:5323
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Orodne vrstice"
-#: ../midori/midori-browser.c:5328
-msgid "Reload page without caching"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5338
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5341
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5345
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
msgid "_Encoding"
msgstr "_Nabor znakov"
-#: ../midori/midori-browser.c:5347
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
msgid "View So_urce"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5350
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
msgid "Ca_ret Browsing"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5354
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5356
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
msgid "Scroll _Left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5359
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
msgid "Scroll _Down"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5362
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
msgid "Scroll _Up"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5365
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
msgid "Scroll _Right"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5368
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
msgid "_Readable"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5371
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5374
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
msgid "Go back to the previous page"
msgstr ""
#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
-#: ../midori/midori-browser.c:5381
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
msgid "Go to the previous sub-page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5390
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
msgid "_Homepage"
msgstr "_Domača stran"
-#: ../midori/midori-browser.c:5391
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
msgid "Go to your homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5393
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
msgid "Empty Trash"
msgstr "Izprazni smeti"
-#: ../midori/midori-browser.c:5396
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5403
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
msgid "Add a new _folder"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5406
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
msgid "_Import bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5409
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Export bookmarks…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5412
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
msgid "_Manage Search Engines…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5415
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
msgid "_Clear Private Data…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5418
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
msgid "_Inspect Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5422
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Predhodni zavihek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5425
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Naslednji zavihek"
-#: ../midori/midori-browser.c:5427
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
msgid "Move Tab to _first position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5429
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
msgid "Move Tab _Backward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5431
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
msgid "_Move Tab Forward"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5433
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
msgid "Move Tab to _last position"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5436
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5439
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
msgid "Focus _Next view"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5442
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5445
-msgid "_Duplicate Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-browser.c:5448
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
msgid "Close Ot_her Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5451
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
msgid "Open last _session"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5454
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
msgid "_Help"
msgstr "Po_moč"
-#: ../midori/midori-browser.c:5456
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
msgid "_Frequent Questions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5459
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
msgid "_Report a Problem…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-browser.c:6121
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5471
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5475
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
msgid "_Navigationbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5479
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
msgid "Side_panel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
msgid "Sidepanel"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5483
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5487
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Vrstica stanja"
-#: ../midori/midori-browser.c:5496 ../midori/midori-websettings.c:224
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
msgid "_Automatic"
msgstr "_Samodejno"
-#: ../midori/midori-browser.c:5499 ../midori/midori-websettings.c:148
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-websettings.c:149
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr ""
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:5506
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:151
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejsko (EUC-KR)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:152
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:153
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5518 ../midori/midori-websettings.c:154
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Zahodno (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5521 ../midori/midori-websettings.c:155
-#: ../midori/midori-websettings.c:231 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
msgid "Custom…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6027
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
msgid "_Separator"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6034
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
msgid "_Location…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6036
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6058
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
msgid "_Web Search…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6060
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
msgid "Run a web search"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6087
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6104
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6137
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6139
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-browser.c:6153
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
-#: ../midori/midori-browser.c:6155
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -884,7 +885,7 @@
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1680
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
@@ -933,24 +934,24 @@
msgid "Self-signed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1463
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
msgid "Security details"
msgstr ""
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1546
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
msgid "Paste and p_roceed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1798
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
msgid "Not verified"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1804
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr ""
@@ -967,448 +968,442 @@
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-websettings.c:132
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
msgid "Show Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:112 ../midori/midori-websettings.c:130
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
msgid "Show Homepage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-frontend.c:363
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
msgid "Show last open tabs"
msgstr "Pokaži zadnje odprte zavihke"
-#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-frontend.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
msgid "Show last tabs without loading"
msgstr "Pokaži zadnje zavihke brez nalaganja"
-#: ../midori/midori-websettings.c:129
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
msgid "Show Blank Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:131
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
msgid "Show default Search Engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:133
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
msgid "Show custom page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:150
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:170
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
msgid "New tab"
msgstr "Nov zavihek"
-#: ../midori/midori-websettings.c:171
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
msgid "New window"
msgstr "Novo okno"
-#: ../midori/midori-websettings.c:172
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
msgid "Current tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:187
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../midori/midori-websettings.c:188
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:189
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
msgid "Small icons"
msgstr "Majhne ikone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:190
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:191
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
msgid "Icons and text"
msgstr "Ikone in besedilo"
-#: ../midori/midori-websettings.c:192
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
msgid "Text beside icons"
msgstr "Besedilo ob ikonah"
-#: ../midori/midori-websettings.c:207
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:208
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
msgid "HTTP proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:209
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
msgid "No proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:226
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:227
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:228
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
-#: ../midori/midori-websettings.c:229
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:230
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:305
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
msgid "The style of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:489
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Always use my font choices"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:490
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1394 ../midori/midori-websettings.c:1400
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-websettings.c:1454 ../midori/midori-websettings.c:1572
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-tab.vala:121
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:673 ../midori/midori-view.c:796
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
msgid "Trust this website"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:794
+#: ../midori/midori-view.c:736
msgid "Security unknown"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1084
+#: ../midori/midori-view.c:1025
#, c-format
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Deny"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1088 ../midori/midori-view.c:1119
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
msgid "_Allow"
msgstr "_Dovoli"
-#: ../midori/midori-view.c:1115
+#: ../midori/midori-view.c:1056
#, c-format
msgid "%s wants to know your location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "'%s' can't be found"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1251
+#: ../midori/midori-view.c:1211
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1255
+#: ../midori/midori-view.c:1215
msgid "Check the address for typos"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1256
+#: ../midori/midori-view.c:1216
msgid ""
"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
"activated"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1257
+#: ../midori/midori-view.c:1217
msgid "Verify that your network settings are correct"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1261
+#: ../midori/midori-view.c:1221
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1386
+#: ../midori/midori-view.c:1346
#, c-format
msgid "Oops - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1387
+#: ../midori/midori-view.c:1347
#, c-format
msgid "Something went wrong with '%s'."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:1389
+#: ../midori/midori-view.c:1349
msgid "Try again"
msgstr "Poskusite znova"
-#: ../midori/midori-view.c:1527 ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2378
+#: ../midori/midori-view.c:2304
msgid "Add _search engine..."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2420 ../midori/midori-view.c:2727
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Preuči _predmet"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2472
+#: ../midori/midori-view.c:2317
msgid "Open _Link"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2478
+#: ../midori/midori-view.c:2324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Odpri povezavo v novem _zavihku"
-#: ../midori/midori-view.c:2482
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2483
+#: ../midori/midori-view.c:2330
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2486
+#: ../midori/midori-view.c:2332
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
-#: ../midori/midori-view.c:2491
+#: ../midori/midori-view.c:2336
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2497
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
msgid "Save _As…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2507
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2508
+#: ../midori/midori-view.c:2354
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2512
+#: ../midori/midori-view.c:2357
msgid "Copy Im_age"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2515
+#: ../midori/midori-view.c:2359
msgid "Save I_mage"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2518
+#: ../midori/midori-view.c:2361
msgid "Open in Image _Viewer"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2525
+#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Copy Video _Address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Save _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2528
-msgid "Download _Video"
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2554
+#: ../midori/midori-view.c:2416
msgid "Search _with"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2583
+#: ../midori/midori-view.c:2442
msgid "_Search the Web"
msgstr "_Preišči splet"
-#: ../midori/midori-view.c:2603
-msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:2650
+#: ../midori/midori-view.c:2459
msgid "Open _Frame in New Tab"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2873
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Preuči _predmet"
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
#, c-format
msgid "Open or download file from %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2887 ../midori/midori-view.c:2890
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
#, c-format
msgid "File Name: %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2896
+#: ../midori/midori-view.c:2738
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2898
+#: ../midori/midori-view.c:2740
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:2936
+#: ../midori/midori-view.c:2778
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2949 ../midori/midori-view.c:2951
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../midori/midori-view.c:3500
+#: ../midori/midori-view.c:3313
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4030
-#, c-format
-msgid "No documentation installed"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4107
+#: ../midori/midori-view.c:3898
msgid "Midori doesn't store any personal data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:3899
msgid "No history or web cookies are being saved."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4109
+#: ../midori/midori-view.c:3900
msgid "Extensions are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4110
+#: ../midori/midori-view.c:3901
msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4111
+#: ../midori/midori-view.c:3902
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4112
+#: ../midori/midori-view.c:3903
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4113
+#: ../midori/midori-view.c:3904
msgid "DNS prefetching is disabled."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4114
+#: ../midori/midori-view.c:3905
msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4115
+#: ../midori/midori-view.c:3906
msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4158
+#: ../midori/midori-view.c:3949
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4208
+#: ../midori/midori-view.c:3999
msgid "Page loading delayed:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4209
+#: ../midori/midori-view.c:4000
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4211
+#: ../midori/midori-view.c:4002
msgid "Load Page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:4376
+#: ../midori/midori-view.c:4167
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna stran"
-#: ../midori/midori-view.c:4584
-msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4589
-msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-view.c:4596
-msgid "Close Ot_her Tab"
-msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5282
+#: ../midori/midori-view.c:4709
msgid "previous"
msgstr ""
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
-#: ../midori/midori-view.c:5301
+#: ../midori/midori-view.c:4728
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5315
+#: ../midori/midori-view.c:4742
msgid "Print background images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5316
+#: ../midori/midori-view.c:4743
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-view.c:5346
+#: ../midori/midori-view.c:4781
msgid "Features"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
-#: ../midori/midori-download.vala:57
+#: ../midori/midori-download.vala:59
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../midori/midori-download.vala:73
+#: ../midori/midori-download.vala:75
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:74
+#: ../midori/midori-download.vala:76
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../midori/midori-download.vala:75
+#: ../midori/midori-download.vala:77
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1416,370 +1411,370 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
-#: ../midori/midori-download.vala:90
+#: ../midori/midori-download.vala:92
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
-#: ../midori/midori-download.vala:101
+#: ../midori/midori-download.vala:103
msgid "?B"
msgstr ""
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
-#: ../midori/midori-download.vala:103
+#: ../midori/midori-download.vala:105
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:218
+#: ../midori/midori-download.vala:220
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:219
+#: ../midori/midori-download.vala:221
msgid ""
"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
"probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:339
+#: ../midori/midori-download.vala:366
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:341
+#: ../midori/midori-download.vala:368
msgid "You don't have permission to write in this location."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:344
+#: ../midori/midori-download.vala:371
#, c-format
msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-download.vala:346
+#: ../midori/midori-download.vala:373
#, c-format
msgid "The file needs %s but only %s are left."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:187
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
msgid "Speed Dial"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 ../midori/midori-speeddial.vala:268
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:189
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
msgid "Enter shortcut address"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
msgid "Enter shortcut title"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:297
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:299
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "When Midori starts:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:304
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
msgid "Homepage:"
msgstr "Domača stran:"
-#: ../midori/midori-preferences.c:312
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
msgid "Use _current page"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:316
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
msgid "Use current page as homepage"
msgstr ""
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: ../midori/midori-preferences.c:327
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
msgid "Proportional Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:331
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:334
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
msgid "The default font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:336
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:340
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:345
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "Najmanjša velikost pisave"
-#: ../midori/midori-preferences.c:349
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:353
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
msgid "Preferred Encoding"
msgstr ""
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:360
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
msgid "Behavior"
msgstr "Vedenje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:363 ../extensions/statusbar-features.c:155
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
msgid "Load images automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:366
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "Omogoči preverjanje črkovanja"
-#: ../midori/midori-preferences.c:380 ../extensions/statusbar-features.c:165
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
msgid "Enable scripts"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:383
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
msgid "Enable WebGL support"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:400
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:403
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:404
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:406
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Default Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:410
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:414
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Preferred languages"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:418
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
msgid ""
"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:420
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr ""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:427
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Browsing"
msgstr "Brskanje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
msgid "Toolbar Style:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:433
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
msgid "Open new pages in:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:437
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "New tab behavior:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:446
-msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:451
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
msgid ""
"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:454
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
msgid "Open tabs in the background"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:458
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
msgid "Text Editor"
msgstr "Urejevalnik besedil"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "News Aggregator"
msgstr ""
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:470
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: ../midori/midori-preferences.c:472
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:477
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime gostitelja"
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:485
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: ../midori/midori-preferences.c:497
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Supported proxy types:"
msgstr ""
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
-#: ../midori/midori-preferences.c:515 ../midori/midori-privatedata.c:323
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
msgid "Web Cache"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:516 ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:521
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
msgid "Identify as"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:542
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:546 ../midori/midori-preferences.c:549
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:553
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:554
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:559
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
msgid ""
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
"purposes."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:566
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr "Omogoči predpomnilnik za brskanje vsebine brez povezave"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
msgid "Enable HTML5 local storage support"
msgstr ""
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
-#: ../midori/midori-preferences.c:573
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr ""
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:578
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
msgid "Delete pages from history after:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:580 ../midori/midori-preferences.c:583
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../panels/midori-extensions.c:90
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:459
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Add search engine"
msgstr "Dodaj iskalnik"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1045
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
msgid "Edit search engine"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1073
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1088
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1101 ../extensions/feed-panel/main.c:361
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
msgid "_Address:"
msgstr "N_aslov:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1116
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
msgid "_Token:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1406
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1506
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
msgid "Use as _default"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1617
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr ""
@@ -1788,22 +1783,17 @@
msgid "Bookmarks and History"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
#, c-format
-msgid "Failed to initialize history: %s"
-msgstr ""
+msgid "Search for %s"
+msgstr "Išči %s"
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to select from history: %s"
msgstr ""
-#. search_view
-#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83
-#, c-format
-msgid "Search for %s"
-msgstr "Išči %s"
-
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
msgid "Search with…"
@@ -1814,21 +1804,21 @@
msgid "Search with %s"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:217
+#: ../midori/sokoke.c:219
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: ../midori/sokoke.c:225
+#: ../midori/sokoke.c:227
#, c-format
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:342 ../midori/sokoke.c:362
-#: ../midori/midori-frontend.c:306
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
msgid "Could not run external program."
msgstr ""
-#: ../midori/sokoke.c:552
+#: ../midori/sokoke.c:554
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
@@ -1853,13 +1843,8 @@
msgid "Close Findbar"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
#. i18n: [n] bookmark(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:496
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
#, c-format
msgid "%d bookmark"
msgid_plural "%d bookmarks"
@@ -1867,7 +1852,7 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: [n] subfolder(s)
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:506
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
#, c-format
msgid "%d subfolder"
msgid_plural "%d subfolders"
@@ -1875,70 +1860,70 @@
msgstr[1] ""
#. i18n: Empty folder
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:534
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
#, c-format
msgid "Empty folder"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:537
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
#, c-format
msgid "Folder containing %s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:541
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
#, c-format
msgid "Folder containing %s"
msgstr ""
#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:544
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
#, c-format
msgid "Folder containing %s and %s"
msgstr ""
#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:555
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
#, c-format
msgid "Bookmark leading to: %s"
msgstr ""
#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:569
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
#, c-format
msgid "%s and no bookmark"
msgstr ""
#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:686
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:694
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
msgid "Delete the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:839 ../panels/midori-history.c:575
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
msgid "Separator"
msgstr ""
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Odpri v novem _zavihku"
+
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-bookmarks.c:1267
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
msgid "Search Bookmarks"
msgstr ""
@@ -1987,7 +1972,7 @@
msgstr ""
#. Create the filter entry
-#: ../panels/midori-history.c:927
+#: ../panels/midori-history.c:926
msgid "Search History"
msgstr ""
@@ -2013,104 +1998,59 @@
msgid "_Remember password"
msgstr "_Zapomni si geslo"
-#: ../katze/katze-throbber.c:889
-#, c-format
-msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-throbber.c:902
-#, c-format
-msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../katze/katze-utils.c:385
+#: ../katze/katze-utils.c:386
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:528
+#: ../katze/katze-utils.c:529
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
#: ../extensions/addons.c:308
msgid "Choose file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: ../katze/katze-utils.c:580
+#: ../katze/katze-utils.c:581
msgid "Choose folder"
msgstr "Izbor mape"
-#: ../katze/katze-utils.c:744
+#: ../katze/katze-utils.c:746
msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:745
+#: ../katze/katze-utils.c:747
msgid "1 day"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:746
+#: ../katze/katze-utils.c:748
msgid "1 week"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:747
+#: ../katze/katze-utils.c:749
msgid "1 month"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-utils.c:748
+#: ../katze/katze-utils.c:750
msgid "1 year"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
-#: ../extensions/history-list.vala:290
+#: ../extensions/history-list.vala:289
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:182
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
msgid "MD5-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../katze/midori-uri.vala:189
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr ""
-#: ../extensions/adblock.c:481
-msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click "
-"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:917
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Uredi pravilo"
-
-#: ../extensions/adblock.c:931
-msgid "_Rule:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:985
-msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:990
-msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1923
-msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/adblock.c:1924
-msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
-
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:222
msgid ""
@@ -2143,7 +2083,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -2194,11 +2134,11 @@
msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:265
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
msgid "Colorful Tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/colorful-tabs.c:266
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
msgid "Tint each tab distinctly"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2209,7 @@
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:566
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2301,23 +2241,37 @@
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212
-#, c-format
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
msgid "Delayed load"
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:49
-msgid "Delay in seconds until loading the page:"
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/delayed-load.vala:213
-msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to download a file with the following "
"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
@@ -2364,19 +2318,19 @@
msgid "Last updated: %s."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:621
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
msgid "Feeds"
msgstr "Viri"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:672
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
msgid "Add new feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:679
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
msgid "Delete feed"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:758
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
msgid "_Feeds"
msgstr ""
@@ -2411,21 +2365,21 @@
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:116
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:192
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:499
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr ""
@@ -2468,27 +2422,15 @@
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:502 ../midori/midori-history.c:47
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:520
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:611
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
msgid "Form history filler"
msgstr ""
-#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr ""
@@ -2497,67 +2439,354 @@
msgid "Failed to select suggestions\n"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:252
+#: ../extensions/history-list.vala:251
msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:290
-#, c-format
+#: ../extensions/history-list.vala:289
msgid "History-List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:330
+#: ../extensions/history-list.vala:329
msgid "Tab closing behavior"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:338
+#: ../extensions/history-list.vala:337
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne stori ničesar"
-#: ../extensions/history-list.vala:344
+#: ../extensions/history-list.vala:343
msgid "Switch to last viewed tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:350
+#: ../extensions/history-list.vala:349
msgid "Switch to newest tab"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:364
+#: ../extensions/history-list.vala:363
msgid "Flash window on background tabs"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:499
+#: ../extensions/history-list.vala:498
msgid "Next new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:500
+#: ../extensions/history-list.vala:499
msgid "Next new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:509
+#: ../extensions/history-list.vala:508
msgid "Previous new Tab (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:510
+#: ../extensions/history-list.vala:509
msgid "Previous new tab from history"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:519
+#: ../extensions/history-list.vala:518
msgid "Display tab in background (History List)"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:520
+#: ../extensions/history-list.vala:519
msgid "Display the current selected tab in background"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:649
+#: ../extensions/history-list.vala:648
msgid "History List"
msgstr ""
-#: ../extensions/history-list.vala:650
+#: ../extensions/history-list.vala:649
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
msgstr ""
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -2668,11 +2897,6 @@
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr ""
-#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookies\n"
-msgstr ""
-
#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
@@ -2683,28 +2907,28 @@
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:159
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
msgid "Clear the following data:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:169
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
msgid "Last open _tabs"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:195
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr ""
#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
-#: ../midori/midori-privatedata.c:318
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
msgid "Saved logins and _passwords"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:320
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
msgid "Cookies and Website data"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-privatedata.c:325
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
msgid "Website icons"
msgstr "Ikone spletišč"
@@ -2716,210 +2940,144 @@
msgid "More open tabs…"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-history.c:25
+#: ../midori/midori-history.c:27
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr ""
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/midori-history.c:122
+#: ../midori/midori-history.c:73
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:60
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
#, c-format
-msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:106
-msgid "failed to ATTACH old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:113
-msgid "failed to import from old db"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:117
-msgid "failed to rollback the transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:121
-msgid "failed to DETACH "
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:257
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup bookmarks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:271
-#, c-format
-msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n"
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:286
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
#, c-format
-msgid "Couldn't import from old database: %s\n"
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-bookmarks.c:323
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
#, c-format
-msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:195
+#: ../midori/midori-session.c:217
msgid ""
"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:355
+#: ../midori/midori-session.c:390
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-session.c:384 ../midori/midori-frontend.c:508
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../midori/midori-session.c:413
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be saved. %s"
-msgstr "Seje ni mogoče shraniti. %s"
-
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/midori-frontend.c:126
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:334
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
#, c-format
msgid ""
"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:343
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
msgid "Modify _preferences"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:347
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Onemogoči vse _razširitve"
-#: ../midori/midori-frontend.c:356
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:361
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
msgid "Discard old tabs"
msgstr "Zavrzi stare zavihke"
-#: ../midori/midori-frontend.c:369
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
msgid "Show last crash _log"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:382
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
msgid "Run in _debugger"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:460
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:493
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:524
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:532
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:543
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
msgid "The following errors occured:"
msgstr ""
-#: ../midori/midori-frontend.c:548
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
msgid "_Ignore"
msgstr "_Prezri"
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:658
-#, c-format
-msgid "SQL fails: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
-msgid "Accept for session"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
#, c-format
msgid "Could not open database of extenstion: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to execute database statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
msgid "Delete all cookie permissions?"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
msgid "Cookie permission manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
msgid "Instance of current cookie permission manager"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
msgid "Configure cookie permission"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
#, c-format
msgid ""
"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
@@ -2928,22 +3086,12 @@
"the policy and clicking on Add."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:552
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
-msgid "Delete _all"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
msgstr ""
-#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
-msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
@@ -2956,123 +3104,62 @@
msgid "Error in cookie permission manager extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
-msgid "Could not create configuration folder for extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
-msgid "Could not open database of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
-msgid "Could not set up database structure of extension."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
msgid "Till session end"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
#, c-format
msgid "The website %s wants to store %d cookies."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
#, c-format
msgid "The website %s wants to store a cookie."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
#, c-format
msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
msgid "Accept for this _session"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
msgid "De_ny"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
msgid "Deny _this time"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:559
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:573
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
msgid "Expire date"
msgstr ""
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
-msgid "Extension instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008
-msgid "The Midori extension instance for this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
-msgid "Application instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015
-msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
-msgid "Database instance"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022
-msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
-msgid "Database path"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028
-msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
-msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035
msgid ""
-"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
-"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1111
-msgid "Undetermined"
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
@@ -3083,67 +3170,68 @@
msgid "Manage cookie permission per site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:58
+#: ../extensions/apps.vala:46
#, c-format
msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:84
-msgid "Launcher created"
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:85
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
#, c-format
-msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:88 ../extensions/apps.vala:90
+#: ../extensions/apps.vala:146
#, c-format
-msgid "Failed to create new launcher: %s"
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:89
+#: ../extensions/apps.vala:153
msgid "Error creating launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:126
+#: ../extensions/apps.vala:191
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:134
+#: ../extensions/apps.vala:201
msgid "New _Profile"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:135
+#: ../extensions/apps.vala:202
msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:144
-#, c-format
-msgid "Midori (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/apps.vala:149
+#: ../extensions/apps.vala:213
msgid "New _App"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
msgid "Creates a new app for a specific site"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:175
+#: ../extensions/apps.vala:239
msgid "Error launching"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:384
+#: ../extensions/apps.vala:450
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:430
+#: ../extensions/apps.vala:500
msgid "Web App Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/apps.vala:431
+#: ../extensions/apps.vala:501
msgid "Manage websites installed as applications"
msgstr ""
@@ -3151,48 +3239,190 @@
msgid "Transfers"
msgstr "Prenosi"
-#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
msgid "Clear All"
msgstr "Počisti vse"
-#: ../extensions/transfers.vala:205
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:212
+#: ../extensions/transfers.vala:225
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Kopiraj mesto _povezave"
-#: ../extensions/transfers.vala:431
+#: ../extensions/transfers.vala:449
#, c-format
msgid "The file '%s' has been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:433
+#: ../extensions/transfers.vala:451
#, c-format
msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:434
+#: ../extensions/transfers.vala:452
msgid "Transfer completed"
msgstr "Prenos je zaključen"
-#: ../extensions/transfers.vala:484 ../extensions/transfers.vala:485
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
msgid "Some files are being downloaded"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:487
+#: ../extensions/transfers.vala:510
msgid "_Quit Midori"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:489
+#: ../extensions/transfers.vala:512
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:538
+#: ../extensions/transfers.vala:561
msgid "Transfer Manager"
msgstr ""
-#: ../extensions/transfers.vala:539
+#: ../extensions/transfers.vala:562
msgid "View downloaded files"
msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Uredi pravilo"
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/sq.po midori-0.5.8/po/sq.po
--- midori-0.5.7/po/sq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/sq.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,3426 @@
+# Albanian translation for midori
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the midori package.
+# FIRST AUTHOR , 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: midori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Gim H \n"
+"Language-Team: Albanian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142
+#: ../midori/midori-websettings.c:227
+msgid "Midori"
+msgstr "Midori"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ueb shfletuesi"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:3
+msgid "Midori Web Browser"
+msgstr "Midori Ueb shfletuesi"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:4
+msgid "Browse the Web"
+msgstr "Shfleto Internetin"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:5
+msgid "Internet;WWW;Explorer"
+msgstr "Internet;WWW;Explorer"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "New Tab"
+msgstr "Tabelë e Re"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "New Window"
+msgstr "Dritare e Re"
+
+#: ../data/midori.desktop.in.h:8
+msgid "New Private Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
+msgid "Midori Private Browsing"
+msgstr "Shfletuesi Privat Midori"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:3897
+msgid "Private Browsing"
+msgstr "Shfletuesi Privat"
+
+#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
+msgid "Open a new private browsing window"
+msgstr "Hap një dritare të re për shfletim privat"
+
+#: ../midori/main.c:52
+#, c-format
+msgid "Snapshot saved to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "Run ADDRESS as a web application"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:79
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESA"
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "Use FOLDER as configuration folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:81
+msgid "FOLDER"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:83
+msgid "Private browsing, no changes are saved"
+msgstr "Shfletimi Privat, ndryshimet nuk janë ruajtur"
+
+#: ../midori/main.c:86
+msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:89
+msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:91
+msgid "Show a diagnostic dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:93
+msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:95
+msgid "Run the specified filename as javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:97
+msgid "Take a snapshot of the specified URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:99
+msgid "Execute the specified command"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:101
+msgid "List available commands to execute with -e/ --execute"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:103
+msgid "Display program version"
+msgstr "Shfaq versionin e programit"
+
+#: ../midori/main.c:105
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresat"
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:107
+msgid "PATTERN"
+msgstr "MODELI"
+
+#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:111
+msgid "SECONDS"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:136
+msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n"
+msgstr "Gabim: \"gdb\" nuk mund të gjendet\n"
+
+#: ../midori/main.c:162
+msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/main.c:164
+msgid "Check for new versions at:"
+msgstr "Kontrollo për versione të reja në:"
+
+#: ../midori/main.c:358
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "Ndesha në një gabim të panjohur"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1153 ../midori/midori-browser.c:5902
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1154
+msgid "Add Boo_kmark"
+msgstr "Shto Boo_kmark"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1155
+msgid "_Extensions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs
+#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-privatedata.c:178
+msgid "_History"
+msgstr "_Historia"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1157
+msgid "_Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1158
+msgid "User_styles"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1159
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Tabelë e _Re"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1160
+msgid "_Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1161
+msgid "Netscape p_lugins"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1162
+msgid "_Closed Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1163 ../midori/midori-browser.c:5069
+msgid "New _Window"
+msgstr "_Dritare e Re"
+
+#: ../midori/midori-app.c:1164
+msgid "New _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-app.c:1213 ../midori/midori-app.c:1216
+#: ../midori/midori-app.c:1219
+msgid "[Addresses]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:549
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613
+#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647
+msgid "Malformed document."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-array.c:656
+msgid "Unrecognized bookmark format."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:309 ../midori/midori-browser.c:5198
+msgid "Go forward to the next page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:316 ../midori/midori-browser.c:5206
+msgid "Go to the next sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+msgid "Web Search…"
+msgstr "Ueb Kërkim ..."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:430 ../midori/midori-browser.c:1961
+#: ../midori/midori-browser.c:5144 ../midori/midori-browser.c:5153
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "Rifresko faqen e tanishme"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:438 ../midori/midori-browser.c:5150
+msgid "Stop loading the current page"
+msgstr "Ndalo ngarkimin e faqes së tanishme"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:514
+#, c-format
+msgid "Failed to update title: %s\n"
+msgstr "Deshtoj ne perditesimin title: %s\n"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:554 ../midori/midori-browser.c:610
+#: ../midori/midori-browser.c:613 ../midori/midori-websettings.c:1461
+#, c-format
+msgid "Value '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:633
+#: ../midori/midori-browser.c:6647
+#, c-format
+msgid "Unexpected setting '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:643
+#, c-format
+msgid "Unexpected action '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:723
+#, c-format
+msgid "%s (Private Browsing)"
+msgstr "%s (Shfletim Privat)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:769 ../midori/midori-browser.c:3946
+#, c-format
+msgid "Failed to insert new history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:898
+msgid "Select [text]"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:927 ../panels/midori-bookmarks.c:148
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1095
+msgid "Edit Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1097
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1119
+msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1121
+msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1175
+msgid "Show in Bookmarks _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1185
+msgid "Add to _Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1301 ../midori/midori-browser.c:4518
+msgid "Save file as"
+msgstr "Ruaj file si"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1311
+msgid "Save associated _resources"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1608
+msgid "A new window has been opened"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1611
+msgid "A new tab has been opened"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1629
+msgid "Error opening the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1630
+msgid "Can not open selected image in a default viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1636
+msgid "Error downloading the image!"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1637
+msgid "Can not download selected image."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1714
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1957 ../midori/midori-browser.c:5146
+msgid "Reload page without caching"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2606
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2692
+msgid ""
+"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or "
+"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
+"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News "
+"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2698 ../extensions/feed-panel/main.c:350
+msgid "New feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:2729 ../midori/midori-browser.c:5222
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:762
+msgid "Add a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:448
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3546 ../midori/midori-browser.c:3547
+msgid "Toggle text cursor navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3549
+msgid ""
+"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
+"all websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3552
+msgid "_Enable Caret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../panels/midori-bookmarks.c:1080
+#: ../panels/midori-history.c:738
+msgid "Open all in _Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4252 ../midori/midori-notebook.vala:348
+#: ../midori/midori-view.c:2463 ../panels/midori-bookmarks.c:1090
+#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4352
+msgid "Arora"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
+msgid "Kazehakase"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4354
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
+msgid "Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4357
+#, c-format
+msgid "Firefox (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
+msgid "Midori 0.2.6"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
+msgid "Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
+msgid "_Import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4455
+msgid "Import from XBEL or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4493
+msgid "Failed to import bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4523
+msgid "XBEL Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4528
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
+msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
+msgid "Failed to export bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4746
+msgid "A lightweight web browser."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4747
+msgid "See about:version for version info."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4780
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Gim H https://launchpad.net/~g1m\n"
+" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5032 ../midori/midori-browser.c:5266
+msgid "_Duplicate Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5067
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5070
+msgid "Open a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5073
+msgid "Open a new tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5075
+msgid "New P_rivate Browsing Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5079
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5081
+msgid "_Save Page As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5082
+msgid "Save to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5084
+msgid "Add to Speed _dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5087
+msgid "Subscribe to News _feed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5093
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5094
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5096
+msgid "C_lose Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5100
+msgid "Print the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5102
+msgid "Close a_ll Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5105
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5128
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5129
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5131
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5134
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5138
+msgid "Configure the application preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5140
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5141
+msgid "_Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5156
+msgid "Increase the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
+msgid "Decrease the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5163 ../midori/midori-view.c:2468
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5165
+msgid "View So_urce"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
+msgid "View _DOM Source"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5171
+msgid "Ca_ret Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5175
+msgid "Toggle fullscreen view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5177
+msgid "Scroll _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5180
+msgid "Scroll _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5183
+msgid "Scroll _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5186
+msgid "Scroll _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5189
+msgid "_Readable"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5195
+msgid "Go back to the previous page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog
+#: ../midori/midori-browser.c:5202
+msgid "Go to the previous sub-page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5208
+msgid "Next or Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5209
+msgid "Go to the next sub-page or next page in history"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5211
+msgid "_Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5212
+msgid "Go to your homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5214
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5217
+msgid "Undo _Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5224
+msgid "Add a new _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5227
+msgid "_Import bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
+msgid "_Export bookmarks…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5233
+msgid "_Manage Search Engines…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5236
+msgid "_Clear Private Data…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5239
+msgid "_Inspect Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5243
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5246
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5248
+msgid "Move Tab to _first position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5250
+msgid "Move Tab _Backward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5252
+msgid "_Move Tab Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5254
+msgid "Move Tab to _last position"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5257
+msgid "Focus _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5260
+msgid "Focus _Next view"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
+msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5269
+msgid "Close Ot_her Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5272
+msgid "Open last _session"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5275
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5277
+msgid "_Frequent Questions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5280
+msgid "_Report a Problem…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5285 ../midori/midori-browser.c:5921
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
+msgid "_Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5296
+msgid "_Navigationbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5300
+msgid "Side_panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5301
+msgid "Sidepanel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5304
+msgid "_Bookmarkbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5317 ../midori/midori-websettings.c:226
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-websettings.c:150
+msgid "Chinese Traditional (BIG5)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-websettings.c:151
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic
+#: ../midori/midori-browser.c:5327
+msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:153
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:154
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5336 ../midori/midori-websettings.c:155
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5339 ../midori/midori-websettings.c:156
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5342 ../midori/midori-websettings.c:157
+#: ../midori/midori-websettings.c:233 ../katze/katze-utils.c:421
+msgid "Custom…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5651
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5827
+msgid "_Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5834
+msgid "_Location…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5836
+msgid "Open a particular location"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5858
+msgid "_Web Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5860
+msgid "Run a web search"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5887
+msgid "Reopen a previously closed tab or window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5904
+msgid "Show the saved bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5937
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5939
+msgid "Show a list of all open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5953
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5955
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:341
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-extension.c:894 ../extensions/addons.c:1680
+#, c-format
+msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1325
+msgid "Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1356
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1358
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1360
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1362
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1364
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
+"certificate revocation list."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1366
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1368
+msgid "Some other error occurred validating the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1419
+msgid "_Export certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1432
+msgid "Self-signed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1465
+msgid "Security details"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1551
+msgid "Paste and p_roceed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1803
+msgid "Not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1809
+msgid "Verified and encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-locationaction.c:1814
+msgid "Open, unencrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316
+#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327
+msgid "Close panel"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:113 ../midori/midori-websettings.c:134
+msgid "Show Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:132
+msgid "Show Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-frontend.c:364
+msgid "Show last open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:363
+msgid "Show last tabs without loading"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:131
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:133
+msgid "Show default Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:135
+msgid "Show custom page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:152
+msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:172
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:173
+msgid "New window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:174
+msgid "Current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:189
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:190
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:191
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:192
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:193
+msgid "Icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:194
+msgid "Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:209
+msgid "Automatic (GNOME or environment)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:210
+msgid "HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:211
+msgid "No proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:228
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:229
+msgid "Safari"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:230
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:231
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:232
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:307
+msgid "The style of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:491
+msgid "Always use my font choices"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:492
+msgid "Override fonts picked by websites with user preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1406 ../midori/midori-websettings.c:1412
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:1466 ../midori/midori-websettings.c:1581
+#, c-format
+msgid "Invalid configuration value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-tab.vala:133
+#, c-format
+msgid "Failed to inject stylesheet: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:353
+msgid "Show Tab _Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:358
+msgid "Close Tab to the R_ight"
+msgid_plural "Close Tabs to the R_ight"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-notebook.vala:370
+msgid "Close Ot_her Tab"
+msgid_plural "Close Ot_her Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:620 ../midori/midori-view.c:738
+msgid "Trust this website"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:736
+msgid "Security unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1025
+#, c-format
+msgid "%s wants to save an HTML5 database."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1029 ../midori/midori-view.c:1060
+msgid "_Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s wants to know your location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1210
+#, c-format
+msgid "'%s' can't be found"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1211
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1215
+msgid "Check the address for typos"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1216
+msgid ""
+"Make sure that an ethernet cable is plugged in or the wireless card is "
+"activated"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1217
+msgid "Verify that your network settings are correct"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1221
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1346
+#, c-format
+msgid "Oops - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1347
+#, c-format
+msgid "Something went wrong with '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1349
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:1496 ../midori/midori-view.c:2397
+#, c-format
+msgid "Send a message to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2304
+msgid "Add _search engine..."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2317
+msgid "Open _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2324
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Foreground Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2330
+msgid "Open Link in _Background Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2332
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2336
+msgid "Copy Link de_stination"
+msgstr ""
+
+#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline
+#: ../midori/midori-view.c:2342
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2354
+msgid "Open _Image in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2357
+msgid "Copy Im_age"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2359
+msgid "Save I_mage"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2361
+msgid "Open in Image _Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2367
+msgid "Copy Video _Address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2369
+msgid "Download _Video"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2406
+msgid "Open Address in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2416
+msgid "Search _with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2442
+msgid "_Search the Web"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2459
+msgid "Open _Frame in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2494
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2715
+#, c-format
+msgid "Open or download file from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2729 ../midori/midori-view.c:2732
+#, c-format
+msgid "File Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2738
+#, c-format
+msgid "File Type: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2740
+#, c-format
+msgid "File Type: %s ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:2778
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
+#: ../midori/midori-view.c:2791 ../midori/midori-view.c:2793
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3313
+#, c-format
+msgid "Inspect page - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3898
+msgid "Midori doesn't store any personal data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3899
+msgid "No history or web cookies are being saved."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3900
+msgid "Extensions are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3901
+msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3902
+msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3903
+msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3904
+msgid "DNS prefetching is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3905
+msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3906
+msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3949
+msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:3999
+msgid "Page loading delayed:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4000
+msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4002
+msgid "Load Page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4167
+msgid "Blank page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4709
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
+#: ../midori/midori-view.c:4728
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4742
+msgid "Print background images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4743
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-view.c:4781
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
+#: ../midori/midori-download.vala:59
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:75
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:76
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:77
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
+#: ../midori/midori-download.vala:92
+#, c-format
+msgid " - %s remaining"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
+#: ../midori/midori-download.vala:103
+msgid "?B"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
+#: ../midori/midori-download.vala:105
+#, c-format
+msgid " (%s/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:220
+msgid "The downloaded file is erroneous."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:221
+msgid ""
+"The checksum provided with the link did not match. This means the file is "
+"probably incomplete or was modified afterwards."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:366
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:368
+msgid "You don't have permission to write in this location."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:371
+#, c-format
+msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-download.vala:373
+#, c-format
+msgid "The file needs %s but only %s are left."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:188
+msgid "Speed Dial"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:269
+msgid "Click to add a shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:190
+msgid "Enter shortcut address"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:191
+msgid "Enter shortcut title"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-speeddial.vala:192
+msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:305
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
+msgid "When Midori starts:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:312
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:320
+msgid "Use _current page"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:324
+msgid "Use current page as homepage"
+msgstr ""
+
+#. Page "Appearance"
+#: ../midori/midori-preferences.c:333
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:335
+msgid "Proportional Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:339
+msgid "The default font family used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:342
+msgid "The default font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:344
+msgid "Fixed-width Font Family"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:348
+msgid "The font family used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:351
+msgid "The font size used to display fixed-width text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:353
+msgid "Minimum Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:357
+msgid "The minimum font size used to display text"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:361
+msgid "Preferred Encoding"
+msgstr ""
+
+#. Page "Behavior"
+#: ../midori/midori-preferences.c:368
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:371 ../extensions/statusbar-features.c:155
+msgid "Load images automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:374
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:165
+msgid "Enable scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:391
+msgid "Enable WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:408
+msgid "Zoom Text and Images"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:411
+msgid "Allow scripts to open popups"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:412
+msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:414
+msgid "Default Zoom Level"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:418
+msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:422
+msgid "Preferred languages"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:426
+msgid ""
+"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual "
+"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:428
+msgid "Save downloaded files to:"
+msgstr ""
+
+#. Page "Interface"
+#: ../midori/midori-preferences.c:435
+msgid "Browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:438
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:470
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:474
+msgid "Open new pages in:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
+msgid "New tab behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:483
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:486
+msgid "Open Tabs next to Current"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:487
+msgid ""
+"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:490
+msgid "Open tabs in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:494
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:499
+msgid "News Aggregator"
+msgstr ""
+
+#. Page "Network"
+#: ../midori/midori-preferences.c:506
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
+msgid "Proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
+msgid "Supported proxy types:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
+#: ../midori/midori-preferences.c:551 ../midori/midori-privatedata.c:326
+msgid "Web Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:556
+msgid "The maximum size of cached pages on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:558
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
+#: ../midori/midori-preferences.c:564
+msgid "Identify as"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:582
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:584
+msgid "Delete old Cookies after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589
+msgid "The maximum number of days to save cookies for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:593
+msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:594
+msgid "Block cookies sent by third-party websites"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:599
+msgid ""
+"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
+"purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:606
+msgid "Enable offline web application cache"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:609
+msgid "Enable HTML5 local storage support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
+#: ../midori/midori-preferences.c:613
+msgid "Strip referrer details sent to websites"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:618
+msgid "Delete pages from history after:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:620 ../midori/midori-preferences.c:623
+msgid "The maximum number of days to save the history for"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:659 ../panels/midori-extensions.c:90
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:457
+msgid "_Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Add search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1047
+msgid "Edit search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1075
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1090
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:362
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1118
+msgid "_Token:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1408
+msgid "Manage Search Engines"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1508
+msgid "Use as _default"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1619
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1674
+#, c-format
+msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17
+msgid "Bookmarks and History"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28
+#, c-format
+msgid "Search for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:64
+#: ../midori/midori-historydatabase.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to select from history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57
+msgid "Search with…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47
+#, c-format
+msgid "Search with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:219
+msgid "Open with"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:227
+#, c-format
+msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:344 ../midori/sokoke.c:364
+#: ../midori/midori-frontend.c:307
+msgid "Could not run external program."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/sokoke.c:554
+msgid "Invalid URI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:233
+msgid "_Inline Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:251
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:257
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:261
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
+msgid "Close Findbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [n] bookmark(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:634
+#, c-format
+msgid "%d bookmark"
+msgid_plural "%d bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: [n] subfolder(s)
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:644
+#, c-format
+msgid "%d subfolder"
+msgid_plural "%d subfolders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. i18n: Empty folder
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:669
+#, c-format
+msgid "Empty folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:672
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:676
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:679
+#, c-format
+msgid "Folder containing %s and %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:690
+#, c-format
+msgid "Bookmark leading to: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:704
+#, c-format
+msgid "%s and no bookmark"
+msgstr ""
+
+#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)]
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:710
+#, c-format
+msgid "%s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:770
+msgid "Edit the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:778
+msgid "Delete the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:794
+msgid "Add a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:925 ../panels/midori-history.c:575
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1088 ../panels/midori-history.c:744
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:1353
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:111
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:133
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:135
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:137
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:140
+msgid "A week ago"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to remove history item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:312
+msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:358
+msgid "Bookmark the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:367
+msgid "Delete the selected history item"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/midori-history.c:375
+msgid "Clear the entire history"
+msgstr ""
+
+#. Create the filter entry
+#: ../panels/midori-history.c:926
+msgid "Search History"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:210
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:226
+msgid ""
+"A username and a password are required\n"
+"to open this location:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:240
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:253
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-http-auth.c:267
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:386
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:529
+#, c-format
+msgid "Property '%s' is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:566 ../katze/katze-utils.c:595
+#: ../extensions/addons.c:308
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:581
+msgid "Choose folder"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:746
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:747
+msgid "1 day"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:748
+msgid "1 week"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:749
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-utils.c:750
+msgid "1 year"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/katze-preferences.c:65
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:224
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+#, c-format
+msgid "Preferences for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:191
+msgid "MD5-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#: ../katze/midori-uri.vala:198
+msgid "SHA1-Checksum:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
+#: ../extensions/addons.c:222
+msgid ""
+"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:223
+msgid "_Install user script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
+#: ../extensions/addons.c:228
+msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:229
+msgid "_Install user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:237
+msgid "Don't install"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:673
+msgid "Userscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:675
+msgid "Userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:115
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:411
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:417
+msgid "Delete user script"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:418
+msgid "Delete user style"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:421
+#, c-format
+msgid "The file %s will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:639
+msgid "Open in Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:648
+msgid "Open Target Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:630
+msgid "Add new addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:656
+msgid "Remove selected addon"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1681 ../extensions/addons.c:1897
+msgid "User addons"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1811
+#, c-format
+msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/addons.c:1898
+msgid "Support for userscripts and userstyles"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:257
+msgid "Colorful Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/colorful-tabs.c:258
+msgid "Tint each tab distinctly"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
+msgid "Cookie Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101
+msgid ""
+"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
+"deleted which match the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571
+msgid "Do you really want to delete all cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584
+msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668
+msgid "At the end of the session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Host: %s\n"
+"Name: %s\n"
+"Value: %s\n"
+"Path: %s\n"
+"Secure: %s\n"
+"Expires: %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain: %s\n"
+"Cookies: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:565
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076
+msgid "_Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128
+msgid "Search Cookies by Name or Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
+msgid "List, view and delete cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:39
+msgid "Copy Tab _Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:96
+msgid "Copy Addresses of Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/copy-tabs.c:97
+msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:49
+msgid "Delayed load"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/delayed-load.vala:50
+msgid "Delay page load until you actually use the tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:102
+msgid "Double click for more information"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:253
+msgid "DevPet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/devpet.vala:254
+msgid "This extension shows glib error messages in systray."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:124
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to download a file with the following "
+"plugin:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carry on without this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
+msgid "External Download Manager - Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
+msgid "Download files with Aria2"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
+msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
+msgid "Download files with SteadyFlow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:249
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:304
+#, c-format
+msgid "Download files with \"%s\" or a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
+msgid "External Download Manager - CommandLine"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
+msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314
+msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#. i18n: The local date a feed was last updated
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367
+#, c-format
+msgctxt "Feed"
+msgid "Last updated: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671
+msgid "Add new feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678
+msgid "Delete feed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757
+msgid "_Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to find root element in feed XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237
+#, c-format
+msgid "Unsupported feed format."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML feed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50
+msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55
+msgid "Unsupported RSS version found."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152
+msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252
+msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:117
+#, c-format
+msgid "Feed '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:193
+#, c-format
+msgid "Error loading feed '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:500
+msgid "Feed Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:501
+msgid "Read Atom/ RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38
+#, c-format
+msgid "Failed to add form value: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100
+msgid "Form history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117
+msgid ""
+"Master password required\n"
+"to open password database"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
+msgid "Remember password on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
+msgid "Not now"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
+msgid "Never for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416
+msgid "Toggle form history state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417
+msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598
+msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655
+msgid "Form history filler"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to select suggestions\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:251
+msgid "There are no unvisited tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:289
+msgid "History-List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:329
+msgid "Tab closing behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:337
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:343
+msgid "Switch to last viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:349
+msgid "Switch to newest tab"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:363
+msgid "Flash window on background tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:498
+msgid "Next new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:499
+msgid "Next new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:508
+msgid "Previous new Tab (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:509
+msgid "Previous new tab from history"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:518
+msgid "Display tab in background (History List)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:519
+msgid "Display the current selected tab in background"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:648
+msgid "History List"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/history-list.vala:649
+msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:918 ../extensions/nojs/nojs.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "SQL fails: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1030
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1113
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114
+msgid "Accept for session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1032
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to execute database statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607
+msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609
+msgid "Delete all JavaScript permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613
+msgid ""
+"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:699
+msgid "Manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:700
+msgid "Instance to global NoJS manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850
+msgid "Configure NoJS"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:551
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. Add "allow-all-sites" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987
+msgid "A_llow scripts at all sites"
+msgstr ""
+
+#. Add "block-unknown-domains" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995
+msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default"
+msgstr ""
+
+#. Add "check-second-level-only" checkbox
+#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003
+msgid "S_et permissions on second-level domain"
+msgstr ""
+
+#. Add menu item(s) for domain
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237
+#, c-format
+msgid "Deny %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249
+#, c-format
+msgid "Allow %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261
+#, c-format
+msgid "Allow %s this session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:706
+msgid "Browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:707
+msgid "The Midori browser instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:713
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:714
+msgid "The Midori view instance this view belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:720
+msgid "Menu icon state"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:721
+msgid "State of menu icon to show in status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:792 ../extensions/nojs/nojs.c:1029
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1112
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:793
+msgid "Allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:794
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795
+msgid "Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:143
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You "
+"should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:147
+msgid "Error in NoJS extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:152
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:193
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not create configuration folder for extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:195
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142
+msgid "Could not create configuration folder for extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:212
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159
+msgid "Could not open database of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:245
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192
+msgid "Could not set up database structure of extension."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:721
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1006
+msgid "Extension instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:722
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1007
+msgid "The Midori extension instance for this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:728
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1013
+msgid "Application instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:729
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1014
+msgid "The Midori application instance this extension belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:735
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1020
+msgid "Database instance"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:736
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1021
+msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:741
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026
+msgid "Database path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:742
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1027
+msgid "Path to sqlite database instance used by this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:748
+msgid "Allow all sites"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:749
+msgid ""
+"If true this extension will not check policy for each site but allow them."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:755
+msgid "Only second level"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:756
+msgid ""
+"If true this extension will reduce each domain to its second-level "
+"(www.example.org will reduced to example.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:762
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1033
+msgid "Unknown domain policy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:763
+msgid "Policy to use for unknown domains."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/nojs/nojs.c:1031
+msgid "Accept temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:513
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/mouse-gestures.c:514
+msgid "Control Midori by moving the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:109
+msgid "Reload page or stop loading"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:168
+msgid "Customize Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:275
+msgid "Customize Sh_ortcuts…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:312
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/shortcuts.c:313
+msgid "View and edit keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:168
+msgid "Statusbar Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/status-clock.c:169
+msgid "Display date and time in the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:152
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:162
+msgid "Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:174
+msgid "Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:177
+msgid "Enable Netscape plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:259
+msgid "Statusbar Features"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/statusbar-features.c:260
+msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:588 ../extensions/tab-panel.c:677
+msgid "Tab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:660
+msgid "T_ab Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tab-panel.c:678
+msgid "Show tabs in a vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:76
+msgid "Only Icons on Tabs by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabs-minimized.c:77
+msgid "New tabs have no label by default"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:401
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:417
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
+"and drop."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:433
+msgid "Available Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:454
+msgid "Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+msgid "_Customize Toolbar…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:640
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:641
+msgid "Easily edit the toolbar layout"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+
+#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
+#: ../midori/midori-privatedata.c:127 ../midori/midori-privatedata.c:138
+msgid "Clear Private Data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:132 ../midori/midori-privatedata.c:142
+msgid "_Clear private data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:162
+msgid "Clear the following data:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:172
+msgid "Last open _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:198
+msgid "Clear private data when _quitting Midori"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms
+#: ../midori/midori-privatedata.c:321
+msgid "Saved logins and _passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:323
+msgid "Cookies and Website data"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-privatedata.c:328
+msgid "Website icons"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18
+msgid "Open tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80
+msgid "More open tabs…"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-history.c:27
+#, c-format
+msgid "Failed to clear history: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
+#: ../midori/midori-history.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:574
+#, c-format
+msgid "Failed to update bookmark: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:610
+#, c-format
+msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:217
+msgid ""
+"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-session.c:390
+#, c-format
+msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
+#: ../midori/midori-frontend.c:137
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be saved. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:344
+msgid "Modify _preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:348
+msgid "Disable all _extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:357
+msgid "Show a dialog after Midori crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:362
+msgid "Discard old tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:370
+msgid "Show last crash _log"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:383
+msgid "Run in _debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:461
+msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:494
+#, c-format
+msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:509
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:525
+#, c-format
+msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:533
+#, c-format
+msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:544
+msgid "The following errors occured:"
+msgstr ""
+
+#: ../midori/midori-frontend.c:549
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not open database of extenstion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528
+msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530
+msgid "Delete all cookie permissions?"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534
+msgid ""
+"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
+"permissions again for each web site visited."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704
+msgid "Cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705
+msgid "Instance of current cookie permission manager"
+msgstr ""
+
+#. Set up dialog
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746
+msgid "Configure cookie permission"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete "
+"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also "
+"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
+"the policy and clicking on Add."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892
+msgid "Policy for cookies from domains not in the list: "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897
+msgid "Ask for a decision"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
+msgid ""
+"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
+"extension to continue. You should disable it."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
+msgid "Error in cookie permission manager extension"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:487
+msgid "Till session end"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:511
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store %d cookies."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "The website %s wants to store a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517
+#, c-format
+msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:526
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527
+msgid "Accept for this _session"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528
+msgid "De_ny"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529
+msgid "Deny _this time"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:558
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:572
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:583
+msgid "Expire date"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1034
+msgid ""
+"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to "
+"further restrict the global cookie policy set in Midori settings."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
+msgid "Cookie Security Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
+msgid "Manage cookie permission per site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:100
+#, c-format
+msgid "Midori (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:119 ../extensions/apps.vala:150
+#: ../extensions/apps.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to create new launcher (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:145
+msgid "Launcher created"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:146
+#, c-format
+msgid "You can now run %s from your launcher or menu"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:153
+msgid "Error creating launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:191
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:201
+msgid "New _Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:202
+msgid "Creates a new, independant profile and a launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:213
+msgid "New _App"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:214 ../extensions/apps.vala:451
+msgid "Creates a new app for a specific site"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:239
+msgid "Error launching"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:450
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:500
+msgid "Web App Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/apps.vala:501
+msgid "Manage websites installed as applications"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:98
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:391
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#. Failure to open is the only known possibility here
+#: ../extensions/transfers.vala:182 ../extensions/transfers.vala:209
+#: ../extensions/transfers.vala:221 ../extensions/transfers.vala:357
+#: ../extensions/transfers.vala:467
+#, c-format
+msgid "Failed to open download: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:214
+msgid "Open Destination _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:225
+msgid "Copy Link Loc_ation"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:449
+#, c-format
+msgid "The file '%s' has been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:451
+#, c-format
+msgid "'%s' and %d other files have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:452
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:507 ../extensions/transfers.vala:508
+msgid "Some files are being downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:510
+msgid "_Quit Midori"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:512
+msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:561
+msgid "Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/transfers.vala:562
+msgid "View downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:361 ../extensions/tabby.vala:372
+#: ../extensions/tabby.vala:385 ../extensions/tabby.vala:390
+#: ../extensions/tabby.vala:399 ../extensions/tabby.vala:404
+#: ../extensions/tabby.vala:424 ../extensions/tabby.vala:428
+#: ../extensions/tabby.vala:438 ../extensions/tabby.vala:443
+#: ../extensions/tabby.vala:455 ../extensions/tabby.vala:461
+#: ../extensions/tabby.vala:470 ../extensions/tabby.vala:474
+#: ../extensions/tabby.vala:478 ../extensions/tabby.vala:482
+#: ../extensions/tabby.vala:506 ../extensions/tabby.vala:511
+#: ../extensions/tabby.vala:574 ../extensions/tabby.vala:577
+#: ../extensions/tabby.vala:590 ../extensions/tabby.vala:595
+#, c-format
+msgid "Failed to update database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:520 ../extensions/tabby.vala:524
+#: ../extensions/tabby.vala:548 ../extensions/tabby.vala:552
+#: ../extensions/tabby.vala:614 ../extensions/tabby.vala:617
+#, c-format
+msgid "Failed to select from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:666
+#, c-format
+msgid "Failed to import legacy session: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:775
+msgid "Tabby"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/tabby.vala:776
+msgid "Tab and session management."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:82
+msgid "Flummi"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flummi.vala:83
+msgid ""
+"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:46
+#, c-format
+msgid "Failed to add new note to database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:66
+#, c-format
+msgid "Falied to remove note from database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:80
+#, c-format
+msgid "Falied to rename note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:96
+#, c-format
+msgid "Falied to update note: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:139 ../extensions/notes.vala:179
+#: ../extensions/notes.vala:453
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:146
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:147
+msgid "Creates a new empty note, urelated to opened pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:153
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to select from notes database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:319 ../extensions/notes.vala:327
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:356
+msgid "Copy note to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:368
+msgid "Remove note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:402
+msgid "Copy selection as note"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/notes.vala:454
+msgid "Save text clips from websites as notes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:38
+msgid "Advertisement blocker"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:39
+msgid "Block advertisements according to a filter list"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:51
+msgid "Configure Advertisement filters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:168
+msgid "Bl_ock image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:171
+msgid "Bl_ock link"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:183
+msgid "Edit rule"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/adblock/extension.vala:197
+msgid "_Rule:"
+msgstr ""
diff -Nru midori-0.5.7/po/sr@latin.po midori-0.5.8/po/sr@latin.po
--- midori-0.5.7/po/sr@latin.po 2014-01-15 20:43:34.000000000 +0000
+++ midori-0.5.8/po/sr@latin.po 2014-04-03 21:23:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Popović \n"
"Language-Team: Serbian (sr)