diff -Nru nemo-seahorse-2.6.0/configure.ac nemo-seahorse-2.8.0/configure.ac --- nemo-seahorse-2.6.0/configure.ac 2015-06-16 09:19:25.000000000 +0000 +++ nemo-seahorse-2.8.0/configure.ac 2015-10-19 22:30:06.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ AC_PREREQ([2.63]) -AC_INIT([nemo-seahorse], [2.6.0], +AC_INIT([nemo-seahorse], [2.8.0], [https://github.com/linuxmint/nemo-extensions/issues], [nemo-seahorse]) diff -Nru nemo-seahorse-2.6.0/debian/changelog nemo-seahorse-2.8.0/debian/changelog --- nemo-seahorse-2.6.0/debian/changelog 2015-06-16 09:43:42.000000000 +0000 +++ nemo-seahorse-2.8.0/debian/changelog 2015-10-23 10:56:12.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,14 @@ -nemo-seahorse (2.6.0-2~webupd8~vivid) vivid; urgency=medium +nemo-seahorse (2.8.0-1~webupd8~vivid1) vivid; urgency=medium - * New upstream release + * 2.8.0 - -- Alin Andrei Tue, 16 Jun 2015 12:13:21 +0200 + -- Alin Andrei Fri, 23 Oct 2015 11:43:19 +0200 + +nemo-seahorse (2.6.0) rafaela; urgency=medium + + * 2.6.0 + + -- Clement Lefebvre Tue, 02 Jun 2015 13:45:16 +0200 nemo-seahorse (2.4.0) rebecca; urgency=medium diff -Nru nemo-seahorse-2.6.0/po/hr.po nemo-seahorse-2.8.0/po/hr.po --- nemo-seahorse-2.6.0/po/hr.po 2015-06-16 09:19:25.000000000 +0000 +++ nemo-seahorse-2.8.0/po/hr.po 2015-10-19 22:30:06.000000000 +0000 @@ -5,221 +5,214 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: seahorse 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:11+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-25 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:09+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../nemo-ext/nemo-seahorse.c:158 msgid "Encrypt..." -msgstr "Kriptiraj..." +msgstr "Šifriraj..." #: ../nemo-ext/nemo-seahorse.c:159 -#, fuzzy msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file" msgid_plural "Encrypt the selected files" -msgstr[0] "Operacije kriptiranja i potpisivanja datoteka" -msgstr[1] "Operacije kriptiranja i potpisivanja datoteka" +msgstr[0] "Šifriraj (neobavezno, potpiši) odabranu datoteku" +msgstr[1] "Šifriraj odabrane datoteke" +msgstr[2] "Šifriraj odabrane datoteke" #: ../nemo-ext/nemo-seahorse.c:165 -#, fuzzy msgid "Sign" -msgstr "_Znak" +msgstr "_Potpis" #: ../nemo-ext/nemo-seahorse.c:166 msgid "Sign the selected file" msgid_plural "Sign the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Potpiši odabranu datoteku" +msgstr[1] "Potpiši odabrane datoteke" +msgstr[2] "Potpiši odabrane datoteke" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1 -msgid "You have selected multiple files or folders" -msgstr "" +msgid "Encrypt Multiple Files" +msgstr "Šifriraj više datoteka" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2 -msgid "" -"Because the files are located remotely, each file will be encrypted " -"separately." -msgstr "" +msgid "You have selected multiple files or folders" +msgstr "Odabrali ste više datoteka ili mapa" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Encrypt Multiple Files" -msgstr "Kriptirana datoteka je %s" +msgid "encrypted-package" +msgstr "šifrirani-paket" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Encrypt each file separately" -msgstr "Kriptirana datoteka je %s" +msgstr "Šifriraj svaku datoteku odvojeno" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5 msgid "Encrypt packed together in a package" -msgstr "" +msgstr "Šifriraj zajedno zapakirano u paketu" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6 -msgid "Package Name:" -msgstr "" +msgid "Packaging:" +msgstr "Pakiranje:" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7 -msgid "Packaging:" -msgstr "" +msgid "Package Name:" +msgstr "Naziv pakiranja:" #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8 -msgid "encrypted-package" -msgstr "" +msgid "Because the files are located remotely, each file will be encrypted separately." +msgstr "Zbog toga što su datoteke na udaljenoj lokaciji, svaka datoteka će biti šifrirana odvojeno." -#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:572 msgid "Key Imported" msgid_plural "Keys Imported" -msgstr[0] "Uvoz ključeva" -msgstr[1] "Uvoz ključeva" +msgstr[0] "Ključ uvezen" +msgstr[1] "Ključevi uvezeni" +msgstr[2] "Ključevi uvezeni" -#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-notification.c:576 +#, c-format msgid "Imported %i key" msgid_plural "Imported %i keys" -msgstr[0] "Uvezao %d ključeva" -msgstr[1] "Uvezao %d ključeva" +msgstr[0] "Uvezen %d ključ" +msgstr[1] "Uvezeno %d ključa" +msgstr[2] "Uvezeno %d ključeva" -#: ../tool/seahorse-notification.c:586 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-notification.c:578 +#, c-format msgid "Imported a key for" msgid_plural "Imported keys for" -msgstr[0] "Uvoz ključeva" -msgstr[1] "Uvoz ključeva" +msgstr[0] "Uvezi ključ za" +msgstr[1] "Uvezi ključeve za" +msgstr[2] "Uvezi ključeve za" #. TRANSLATORS: is a custom markup tag, do not translate. -#: ../tool/seahorse-notification.c:623 +#: ../tool/seahorse-notification.c:606 #, c-format msgid "Signed by expired on %s." -msgstr "" +msgstr "Potpisao istječe %s." -#: ../tool/seahorse-notification.c:624 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:607 msgid "Invalid Signature" -msgstr "Višestruki potpisi" +msgstr "Neispravan potpis" -#: ../tool/seahorse-notification.c:630 +#: ../tool/seahorse-notification.c:613 #, c-format msgid "Signed by on %s Expired." -msgstr "" +msgstr "Potpisao %s Istječe." -#: ../tool/seahorse-notification.c:631 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:614 msgid "Expired Signature" -msgstr "_Potpisi:" +msgstr "Potpis istekao" -#: ../tool/seahorse-notification.c:637 +#: ../tool/seahorse-notification.c:620 #, c-format msgid "Signed by Revoked on %s." -msgstr "" +msgstr "Potpisao Opozvano %s." -#: ../tool/seahorse-notification.c:638 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:621 msgid "Revoked Signature" -msgstr "_Potpisi:" +msgstr "Opozvan potpis" -#. TRANSLATORS: is a custom markup tag, do not translate. -#: ../tool/seahorse-notification.c:644 +#: ../tool/seahorse-notification.c:628 +msgid "Good Signature" +msgstr "Dobar potpis" + +#: ../tool/seahorse-notification.c:629 #, c-format msgid "Signed by on %s." -msgstr "" +msgstr "Potpisao %s." -#: ../tool/seahorse-notification.c:645 -#, fuzzy -msgid "Good Signature" -msgstr "_Potpisi:" +#: ../tool/seahorse-notification.c:631 +msgid "Untrusted Valid Signature" +msgstr "Nepouzdan valjani potpis" -#: ../tool/seahorse-notification.c:650 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:632 +#, c-format +msgid "Valid but untrusted signature by on %s." +msgstr "Valjano ali nepouzdano potpisao %s." + +#: ../tool/seahorse-notification.c:638 msgid "Signing key not in keyring." -msgstr "Ključ za potpis nije u krugu ključeva" +msgstr "Ključ potpisa nije u skupu ključeva" -#: ../tool/seahorse-notification.c:651 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:639 msgid "Unknown Signature" -msgstr "_Potpisi:" +msgstr "Nepoznat potpis" -#: ../tool/seahorse-notification.c:655 +#: ../tool/seahorse-notification.c:643 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified." -msgstr "" +msgstr "Loš ili krivotvoreni potpis. Potpisani podaci su promijenjeni." -#: ../tool/seahorse-notification.c:656 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:644 msgid "Bad Signature" -msgstr "_Potpisi:" +msgstr "Loš potpis" -#: ../tool/seahorse-notification.c:664 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-notification.c:652 msgid "Couldn't verify signature." -msgstr "Provjera datoteke potpisa" +msgstr "Nemoguća provjera potpisa." #: ../tool/seahorse-notify.xml.h:1 msgid "Notification Messages" -msgstr "" +msgstr "Poruke obavijesti" -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. The second and main entry -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267 -#, fuzzy -msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrdi" - -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114 +#, c-format msgid "Wrong passphrase." -msgstr "Promijenite pristupnu lozinku" +msgstr "Pogrešna lozinka." -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118 +#, c-format msgid "Enter new passphrase for '%s'" -msgstr "Unesite lozinku za %s" +msgstr "Upišite novu lozinku za '%s'" -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120 +#, c-format msgid "Enter passphrase for '%s'" -msgstr "Unesite lozinku za %s" +msgstr "Upišite lozinku za '%s'" -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364 +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123 msgid "Enter new passphrase" -msgstr "Unesite novu lozinku" +msgstr "Upišite novu lozinku" -#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125 msgid "Enter passphrase" -msgstr "Unesite PGP lozinku" +msgstr "Upišite lozinku" + +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130 +msgid "Passphrase" +msgstr "Lozinka" + +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Decrypt File" -msgstr "Kriptiraj datoteku" +msgstr "Dešifriraj datoteku" #: ../tool/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Import Key" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Uvezi ključ" #: ../tool/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Verify Signature" -msgstr "Provjera datoteke potpisa" +msgstr "Provjeri potpis" #: ../tool/seahorse-progress.xml.h:1 msgid "Progress Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov napredka" #: ../tool/seahorse-tool.c:61 msgid "Import keys from the file" @@ -227,7 +220,7 @@ #: ../tool/seahorse-tool.c:63 msgid "Encrypt file" -msgstr "Kriptiraj datoteku" +msgstr "Šifriraj datoteku" #: ../tool/seahorse-tool.c:65 msgid "Sign file with default key" @@ -235,11 +228,11 @@ #: ../tool/seahorse-tool.c:67 msgid "Encrypt and sign file with default key" -msgstr "Kriptiraj i potpiši datoteku pomoću uobičajenog ključa" +msgstr "Šifriraj i potpiši datoteku pomoću uobičajenog ključa" #: ../tool/seahorse-tool.c:69 msgid "Decrypt encrypted file" -msgstr "Dekriptiraj kriptiranu datoteku" +msgstr "Dešifriraj šifriranu datoteku" #: ../tool/seahorse-tool.c:71 msgid "Verify signature file" @@ -247,78 +240,73 @@ #: ../tool/seahorse-tool.c:73 msgid "Read list of URIs on standard in" -msgstr "" +msgstr "Čitaj popis URI-a u standardnom ulazu" #: ../tool/seahorse-tool.c:75 msgid "file..." -msgstr "" +msgstr "datoteka..." #: ../tool/seahorse-tool.c:169 -#, fuzzy msgid "Choose Recipients" -msgstr "Odaberite ključeve" +msgstr "Odaberite primatelje" #: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347 -#, fuzzy msgid "Couldn't load keys" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Nemoguće učitavanje ključeva" #: ../tool/seahorse-tool.c:252 #, c-format msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odaberite šifrirani naziv datoteke za '%s'" #: ../tool/seahorse-tool.c:325 -#, fuzzy msgid "Choose Signer" -msgstr "Odaberite ključeve" +msgstr "Odaberite potpisatelja" #: ../tool/seahorse-tool.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose Signature File Name for '%s'" -msgstr "Datoteka s potpisom je %s" +msgstr "Odaberite naziv datoteke potpisa za '%s'" #: ../tool/seahorse-tool.c:407 -#, fuzzy msgid "Import is complete" -msgstr "Operacija izvršena" +msgstr "Uvoz je završen" #: ../tool/seahorse-tool.c:440 -#, fuzzy msgid "Importing keys ..." -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Uvoz ključeva..." #: ../tool/seahorse-tool.c:470 -#, fuzzy msgid "Import Failed" -msgstr "Uvoz iz _datoteke:" +msgstr "Neuspjeli uvoz" #: ../tool/seahorse-tool.c:471 msgid "Keys were found but not imported." -msgstr "" +msgstr "Ključevi su pronađeni ali nisu uvezeni." #: ../tool/seahorse-tool.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Imported key" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Uvezeni ključ" #: ../tool/seahorse-tool.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Imported %d key" msgid_plural "Imported %d keys" -msgstr[0] "Uvezao %d ključeva" -msgstr[1] "Uvezao %d ključeva" +msgstr[0] "Uvezen %d ključ" +msgstr[1] "Uvezeno %d ključa" +msgstr[2] "Uvezeno %d ključeva" #. File to decrypt to #: ../tool/seahorse-tool.c:518 #, c-format msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odaberite naziv dešifrirane datoteke za '%s'" #: ../tool/seahorse-tool.c:575 #, c-format msgid "Choose Original File for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odaberite izvornu datoteku za '%s'" #. #. * TODO: What should happen with multiple files at this point. @@ -326,232 +314,230 @@ #. * dialogs at the user. #. #: ../tool/seahorse-tool.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No valid signatures found" -msgstr "Nije potpis" +msgstr "Nema pronađenih valjanih potpisa" -#: ../tool/seahorse-tool.c:697 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:695 msgid "File Encryption Tool" -msgstr "Kriptiraj datoteku" +msgstr "Alat za šifriranje datoteka" -#: ../tool/seahorse-tool.c:713 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:714 msgid "Encrypting" -msgstr "Kriptiraj datoteku" +msgstr "Šifriranje" -#: ../tool/seahorse-tool.c:714 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-tool.c:715 +#, c-format msgid "Couldn't encrypt file: %s" -msgstr "Obriši ključ" +msgstr "Nemoguće šifriranje datoteke: %s" -#: ../tool/seahorse-tool.c:722 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:723 msgid "Signing" -msgstr "_Znak" +msgstr "Potpisivanje" -#: ../tool/seahorse-tool.c:723 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-tool.c:724 +#, c-format msgid "Couldn't sign file: %s" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Nemoguće potpisivanje datoteke: %s" -#: ../tool/seahorse-tool.c:728 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:729 msgid "Importing" msgstr "Uvoz" -#: ../tool/seahorse-tool.c:729 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-tool.c:730 +#, c-format msgid "Couldn't import keys from file: %s" -msgstr "Uvoz ključeva iz datoteke" +msgstr "Nemoguć uvoz ključeva iz datoteke: %s" -#: ../tool/seahorse-tool.c:735 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:736 msgid "Decrypting" -msgstr "Dekriptiraj..." +msgstr "Dešifriranje..." -#: ../tool/seahorse-tool.c:736 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-tool.c:737 +#, c-format msgid "Couldn't decrypt file: %s" -msgstr "Obriši podključ %d" +msgstr "Nemoguće dešifriranje datoteke: %s" -#: ../tool/seahorse-tool.c:741 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool.c:742 msgid "Verifying" msgstr "Provjera" -#: ../tool/seahorse-tool.c:742 -#, fuzzy, c-format +#: ../tool/seahorse-tool.c:743 +#, c-format msgid "Couldn't verify file: %s" -msgstr "Obriši podključ %d" +msgstr "Nemoguća provjera datoteke: %s" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119 msgid "Ace (.ace)" -msgstr "" +msgstr "Ace (.ace)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120 msgid "Ar (.ar)" -msgstr "" +msgstr "Ar (.ar)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121 msgid "Arj (.arj)" -msgstr "" +msgstr "Arj (.arj)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128 msgid "Ear (.ear)" -msgstr "" +msgstr "Ear (.ear)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129 msgid "Self-extracting zip (.exe)" -msgstr "" +msgstr "Samo-raspakirajući zip (.exe)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131 msgid "Jar (.jar)" -msgstr "" +msgstr "Jar (.jar)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132 msgid "Lha (.lzh)" -msgstr "" +msgstr "Lha (.lzh)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134 msgid "Rar (.rar)" -msgstr "" +msgstr "Rar (.rar)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136 msgid "Tar uncompressed (.tar)" -msgstr "" +msgstr "Tar nesažeto (.tar)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" -msgstr "" +msgstr "Tar sažeto s bzip (.tar.bz)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" -msgstr "" +msgstr "Tar sažeto s bzip2 (.tar.bz2)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "Tar sažeto s gzip (.tar.gz)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" -msgstr "" +msgstr "Tar sažeto s lzop (.tar.lzo)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" -msgstr "" +msgstr "Tar sažeto s (.tar.Z)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143 msgid "War (.war)" -msgstr "" +msgstr "War (.war)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144 msgid "Zip (.zip)" -msgstr "" +msgstr "Zip (.zip)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145 msgid "Zoo (.zoo)" -msgstr "" +msgstr "Zoo (.zoo)" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146 msgid "7-Zip (.7z)" -msgstr "" +msgstr "7-Zip (.7z)" #. TRANSLATOR: This string will become #. * "You have selected %d files and %d folders" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:329 #, c-format msgid "You have selected %d file " msgid_plural "You have selected %d files " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Odabrali ste %d datoteku " +msgstr[1] "Odabrali ste %d datoteke " +msgstr[2] "Odabrali ste %d datoteka " #. TRANSLATOR: This string will become #. * "You have selected %d files and %d folders" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:334 #, c-format msgid "and %d folder" msgid_plural "and %d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "i %d mapu" +msgstr[1] "i %d mape" +msgstr[2] "i %d mapa" #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders" #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:339 #, c-format msgid "%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:347 #, c-format msgid "You have selected %d file" msgid_plural "You have selected %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Odabrali ste %d datoteku" +msgstr[1] "Odabrali ste %d datoteke" +msgstr[2] "Odabrali ste %d datoteka" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:352 #, c-format msgid "You have selected %d folder" msgid_plural "You have selected %d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Odabrali ste %d mapu" +msgstr[1] "Odabrali ste %d mape" +msgstr[2] "Odabrali ste %d mapa" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868 +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:867 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripremanje..." -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:876 ../tool/seahorse-tool-files.c:899 msgid "Couldn't list files" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Nemoguće ispisivanje datoteka" -#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647 -#, fuzzy +#: ../tool/seahorse-tool-files.c:886 ../tool/seahorse-util.c:402 msgid "Couldn't package files" -msgstr "Uvoz ključeva" +msgstr "Nemoguće pakiranje datoteka" -#: ../tool/seahorse-util.c:173 +#: ../tool/seahorse-util.c:174 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo dešifriranje. Najvjerojatnije nemate ključ dešifriranja." -#: ../tool/seahorse-util.c:223 +#: ../tool/seahorse-util.c:201 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d.%m.%Y" -#: ../tool/seahorse-util.c:642 +#: ../tool/seahorse-util.c:397 msgid "Couldn't run file-roller" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće pokretanje upravitelja arhivom" -#: ../tool/seahorse-util.c:648 +#: ../tool/seahorse-util.c:403 msgid "The file-roller process did not complete successfully" -msgstr "" +msgstr "Proces upravitelja arhive nije uspješno završio" #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many #. cases that extension is associated with text/plain -#: ../tool/seahorse-util.c:708 +#: ../tool/seahorse-util.c:439 msgid "All key files" -msgstr "" +msgstr "Sve datoteke ključeva" -#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755 +#: ../tool/seahorse-util.c:446 ../tool/seahorse-util.c:486 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Sve datoteke" -#: ../tool/seahorse-util.c:748 +#: ../tool/seahorse-util.c:479 msgid "Archive files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke arhive" -#: ../tool/seahorse-util.c:777 +#: ../tool/seahorse-util.c:508 msgid "" "A file already exists with this name.\n" "\n" "Do you want to replace it with a new file?" msgstr "" +"Datoteka ovog naziva već postoji.\n" +"\n" +"Želite li ju zamijeniti novom arhivom?" -#: ../tool/seahorse-util.c:780 +#: ../tool/seahorse-util.c:511 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Zamijeni" -#: ../tool/seahorse-widget.c:365 -#, c-format -msgid "Could not display help: %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Confirm:" +#~ msgstr "Potvrdi"