diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/appimage-build.sh syncthing-gtk-0.9.4.4/appimage-build.sh --- syncthing-gtk-0.9.4.2/appimage-build.sh 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/appimage-build.sh 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -62,29 +62,27 @@ popd } -unpack_gi "pango-1.42.1" - set -exu # display commands, no empty vars, terminate on 1st failure # Download deps download_dep "python-dateutil-1.5" "http://labix.org/download/python-dateutil/python-dateutil-1.5.tar.gz" download_dep "six-1.11.0" "https://pypi.python.org/packages/16/d8/bc6316cf98419719bd59c91742194c111b6f2e85abac88e496adefaf7afe/six-1.11.0.tar.gz" -download_dep "python-bcrypt-3.1.4" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-bcrypt/python2-bcrypt-3.1.4-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "python-cairo-1.17.0" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-cairo/python2-cairo-1.17.0-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "python-cffi-1.11.5" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-cffi/python2-cffi-1.11.5-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "python-gobject-3.28.1" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-gobject/python2-gobject-3.26.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "gir-1.56.1" "https://archive.archlinux.org/packages/g/gobject-introspection-runtime/gobject-introspection-runtime-1.56.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "gtk-3.22.30" "https://archive.archlinux.org/packages/g/gtk3/gtk3-3.22.30-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "atk-2.28.1" "https://archive.archlinux.org/packages/a/atk/atk-2.28.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "glib-2.56.1" "https://archive.archlinux.org/packages/g/glib2/glib2-2.56.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "pango-1.42.1" "https://archive.archlinux.org/packages/p/pango/pango-1.42.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "python-bcrypt-3.1.7" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-bcrypt/python2-bcrypt-3.1.7-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "python-cairo-1.18.1" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-cairo/python2-cairo-1.18.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "python-cffi-1.12.3" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-cffi/python2-cffi-1.12.3-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "python-gobject-3.32.2" "https://archive.archlinux.org/packages/p/python2-gobject/python2-gobject-3.32.2-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "gir-1.60.2" "https://archive.archlinux.org/packages/g/gobject-introspection-runtime/gobject-introspection-runtime-1.60.2-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "gtk-3.24.7" "https://archive.archlinux.org/packages/g/gtk3/gtk3-3.24.7-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "atk-2.32" "https://archive.archlinux.org/packages/a/atk/atk-2.32-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "glib-2.60.6" "https://archive.archlinux.org/packages/g/glib2/glib2-2.60.6-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "pango-1.44.3" "https://archive.archlinux.org/packages/p/pango/pango-1%3A1.44.3-1-x86_64.pkg.tar.xz" download_dep "gdk-pixbuf-2.36.9" "http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdk-pixbuf/2.36/gdk-pixbuf-2.36.9.tar.xz" -download_dep "libxml2-2.9.7" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libxml2/libxml2-2.9.7%2B4%2Bg72182550-2-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "libxml2-2.9.9" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libxml2/libxml2-2.9.9-2-x86_64.pkg.tar.xz" download_dep "librsvg-2.42.2" "http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/librsvg/2.42/librsvg-2.42.2.tar.xz" -download_dep "libpng-1.6.34" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libpng/libpng-1.6.34-2-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "libepoxy-1.5.1" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libepoxy/libepoxy-1.5.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "libnotify-0.7.7" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libnotify/libnotify-0.7.7-1-x86_64.pkg.tar.xz" -download_dep "libxrandr-1.5.1" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libxrandr/libxrandr-1.5.1-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "libpng-1.6.37" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libpng/libpng-1.6.37-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "libepoxy-1.5.3" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libepoxy/libepoxy-1.5.3-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "libnotify-0.7.8" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libnotify/libnotify-0.7.8-1-x86_64.pkg.tar.xz" +download_dep "libxrandr-1.5.2" "https://archive.archlinux.org/packages/l/libxrandr/libxrandr-1.5.2-1-x86_64.pkg.tar.xz" download_dep "icu-60.2" "https://ssl.icu-project.org/files/icu4c/60.2/icu4c-60_2-src.tgz" download_dep "libpcre-8.42" "https://ftp.pcre.org/pub/pcre/pcre-8.42.tar.gz" @@ -92,26 +90,27 @@ mkdir -p ${BUILD_APPDIR}/usr/lib/python2.7/site-packages/ setup_dep "python-dateutil-1.5" setup_dep "six-1.11.0" -unpack_dep "python-bcrypt-3.1.4" -unpack_dep "python-cairo-1.17.0" -unpack_dep "python-cffi-1.11.5" -unpack_dep "python-gobject-3.28.1" +unpack_dep "python-bcrypt-3.1.7" +unpack_dep "python-cairo-1.18.1" +unpack_dep "python-cffi-1.12.3" +unpack_dep "python-gobject-3.32.2" # PYTHON=python2 build_dep "glib-2.56.1" "--disable-selinux --disable-fam --disable-xattr --prefix=/usr" -unpack_dep "glib-2.56.1" +unpack_dep "glib-2.60.6" build_dep "icu-60.2" "--prefix=/usr --disable-dyload --enable-rpath --disable-draft --disable-extras --disable-tools --disable-tests --disable-samples" "cd source" -PYTHON=python2 build_dep "gtk-3.22.30" "--prefix=/usr --disable-rpath --enable-x11-backend --disable-cups --disable-papi --disable-cloudprint --enable-introspection=yes" +unpack_dep "gtk-3.24.7" +# PYTHON=python2 build_dep "gtk-3.24.5" "--prefix=/usr --disable-rpath --enable-x11-backend --disable-cups --disable-papi --disable-cloudprint --enable-introspection=yes" build_dep "librsvg-2.42.2" "--prefix=/usr --disable-rpath --disable-static --enable-introspection=yes --disable-tools" build_dep "libpcre-8.42" "--prefix=/usr --disable-rpath --disable-cpp --disable-static" build_dep "gdk-pixbuf-2.36.9" "--prefix=/usr --disable-rpath --disable-static --enable-introspection=yes --without-libtiff --with-x11 --with-included-loaders=png,jpeg" -unpack_dep "gir-1.56.1" -unpack_dep "atk-2.28.1" -unpack_gi "pango-1.42.1" -unpack_dep "libxml2-2.9.7" -unpack_dep "libpng-1.6.34" -unpack_dep "libepoxy-1.5.1" -unpack_dep "libnotify-0.7.7" -unpack_dep "libxrandr-1.5.1" +unpack_dep "gir-1.60.2" +unpack_dep "atk-2.32" +unpack_gi "pango-1.44.3" +unpack_dep "libxml2-2.9.9" +unpack_dep "libpng-1.6.37" +unpack_dep "libepoxy-1.5.3" +unpack_dep "libnotify-0.7.8" +unpack_dep "libxrandr-1.5.2" # Cleanup rm -R ${BUILD_APPDIR}/usr/bin @@ -132,10 +131,6 @@ cp -H icons/${APP}.png ${BUILD_APPDIR}/${APP}.png [ -e "${BUILD_APPDIR}/usr/share/${APP}/icons/${APP}.png" ] || ln -s "../../../../${APP}.png" "${BUILD_APPDIR}/usr/share/${APP}/icons/${APP}.png" -# Copy appdata.xml -mkdir -p ${BUILD_APPDIR}/usr/share/metainfo/ -cp scripts/${APP}.appdata.xml ${BUILD_APPDIR}/usr/share/metainfo/${APP}.appdata.xml - # Copy AppRun script cp scripts/appimage-AppRun.sh ${BUILD_APPDIR}/AppRun chmod +x ${BUILD_APPDIR}/AppRun diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/debian/changelog syncthing-gtk-0.9.4.4/debian/changelog --- syncthing-gtk-0.9.4.2/debian/changelog 2018-09-26 09:47:15.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/debian/changelog 2019-08-29 09:34:21.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +syncthing-gtk (0.9.4.4-1~webupd8~bionic0) bionic; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Alin Andrei Thu, 29 Aug 2019 11:44:23 +0200 + syncthing-gtk (0.9.4.2-1~webupd8~bionic0) bionic; urgency=medium * New upstream release diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/doc/syncthing-gtk.1 syncthing-gtk-0.9.4.4/doc/syncthing-gtk.1 --- syncthing-gtk-0.9.4.2/doc/syncthing-gtk.1 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/doc/syncthing-gtk.1 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,27 @@ +.\" Manpage for syncthing-gtk + +.TH man 1 "23 Aug 2016" "1.0" "syncthing-gtk man page" +.SH NAME +Syncthing-GTK \- GUI for Syncthing +.SH SYNOPSIS +syncthing-gtk [OPTIONS...] +.SH DESCRIPTION +Syncthing-GTK is a GTK3 and Python based GUI and notification area icon for Syncthing. +.SH OPTIONS + -h, --help Shows help screen + -w, --window Display window (don't start minimized) + -m, --minimized Hide window (start minimized) + -s, --header Use classic window header + -q, --quit Quit running instance (if any) + -v, --verbose Be verbose + -d, --debug Be more verbose (debug mode) + -1, --wizard Run 'first start wizard' and exit + -a, --about Display about dialog and exit + + --home Overrides default syncthing configuration directory + --add-repo Opens 'add repository' dialog with specified path prefilled + --remove-repo If there is repository assigned with specified path, opens 'remove repository' dialog +.SH SEE ALSO +syncthing(1) +.SH COPYRIGHT +Code & UI (c) 2016 Kozec Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/doc/syncthing-gtk.1.gz and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/doc/syncthing-gtk.1.gz differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/generate-source-locale.sh syncthing-gtk-0.9.4.4/generate-source-locale.sh --- syncthing-gtk-0.9.4.2/generate-source-locale.sh 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/generate-source-locale.sh 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ # Generate messages.po [ -e ${MESSAGES_PO} ] && rm ${MESSAGES_PO} -xgettext -e syncthing_gtk/*.py *.glade +xgettext -e syncthing_gtk/*.py glade/*.glade filename=${LOCALEDIR}/${SRCLOCALE}/LC_MESSAGES/${GETTEXT_DOMAIN}.po mo=${LOCALEDIR}/${SRCLOCALE}/LC_MESSAGES/${GETTEXT_DOMAIN}.mo diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/app.glade syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/app.glade --- syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/app.glade 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/app.glade 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -484,6 +484,18 @@ + + True + False + Override Local Changes + True + True + True + menu-popup-revert-image + + + + True False @@ -1024,6 +1036,12 @@ True False edit-undo + + + + True + False + edit-undo diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/folder-edit.glade syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/folder-edit.glade --- syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/folder-edit.glade 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/folder-edit.glade 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -450,7 +450,7 @@ True False - _Recieve Only Folder + _Receive Only Folder True vreadOnly diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/ui-settings.glade syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/ui-settings.glade --- syncthing-gtk-0.9.4.2/glade/ui-settings.glade 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/glade/ui-settings.glade 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -89,7 +89,7 @@ tiếng việt - zh + zh_CN 中文 diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -64,6 +64,15 @@ msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "" +#: syncthing_gtk/app.py:552 +#, python-format +msgid "" +"Your Windows version doesn't supports cryptographic standards needed\n" +"for Syncthing-GTK to check for Syncthing updates.\n" +"Please, install this Windows update or disable update " +"feature." +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "" @@ -152,6 +161,10 @@ msgid "Error message:" msgstr "" +#: syncthing_gtk/app.py:763 +msgid "Possible cause: Is there another web server running on Syncthing port?" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "" @@ -166,6 +179,17 @@ msgid "_Restart" msgstr "" +#: syncthing_gtk/app.py:859 +msgid "Incompatible" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/app.py:863 +#, python-format +msgid "" +"Connecting to %s failed; the remote device speaks an older version of " +"the protocol (%s) not compatible with this version" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" @@ -261,6 +285,10 @@ msgid "Stopped" msgstr "" +#: syncthing_gtk/app.py:1090 +msgid "Local changes" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 msgid "Error" msgstr "" @@ -270,6 +298,10 @@ msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "" +#: glade/app.glade:490 +msgid "Override Local Changes" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" @@ -401,6 +433,10 @@ msgid "Send & Receive" msgstr "" +#: syncthing_gtk/app.py:1447 +msgid "Receive Only" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "" @@ -561,6 +597,49 @@ msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." msgstr "" +#: syncthing_gtk/notifications.py:114 syncthing_gtk/notifications.py:115 +#, python-format +msgid "Accept device \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:116 +#, python-format +msgid "Ignore device \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:118 +msgid "Unknown Device" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:161 syncthing_gtk/notifications.py:162 +#, python-format +msgid "Accept folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:163 +#, python-format +msgid "Ignore folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:173 +msgid "Folder rejected" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:174 +#, python-format +msgid "Unexpected folder \"%(folder)s\" sent from device \"%(device)s\"." +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:207 +#, python-format +msgid "Completed synchronization in \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:209 +#, python-format +msgid "Updates in folder \"%s\"" +msgstr "" + #: syncthing_gtk/notifications.py:160 #, python-format msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." @@ -583,7 +662,27 @@ #: syncthing_gtk/notifications.py:175 #, python-format -msgid "%(hostname)s: downloaded %(updated)s files and deleted %(deleted)s files to reflect remote changes." +msgid "" +"%(hostname)s: downloaded %(updated)s files and deleted %(deleted)s files to " +"reflect remote changes." +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:256 +#, python-format +msgid "Conflicting file in \"%s\"" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:257 +#, python-format +msgid "Conflict in path \"%s\" detected." +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:261 +msgid "Open Conflicting file in filemanager" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:337 +msgid "An error occurred in Syncthing!" msgstr "" #: syncthing_gtk/statusicon.py:48 @@ -596,7 +695,7 @@ msgstr "" #: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 -msgid "Failed to create temporaly file." +msgid "Failed to create temporary file." msgstr "" #: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 @@ -681,6 +780,16 @@ msgid "Display error log" msgstr "" +#: syncthing_gtk/wizard.py:215 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:224 +msgid "" +"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to " +"exit." +msgstr "" + #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "" @@ -693,11 +802,6 @@ msgid "Initial configuration should be created." msgstr "" -#: syncthing_gtk/wizard.py:202 -msgid "" -"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." -msgstr "" - #: syncthing_gtk/wizard.py:204 #, python-format msgid "" @@ -896,11 +1000,7 @@ msgstr "" #: about.glade:10 -msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" -msgstr "" - -#: about.glade:12 -msgid "GitHub" +msgid "GUI and notification area icon for Syncthing" msgstr "" #: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 @@ -1145,6 +1245,10 @@ msgid "Folder _Label" msgstr "" +#: folder-edit.glade:190 +msgid "Generate Random" +msgstr "" + #: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "" @@ -1190,6 +1294,16 @@ "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "" +#: folder-edit.glade:453 +msgid "_Receive Only Folder" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:474 +msgid "" +"Changes from other devices are applied to files on this device, but changes " +"made on this device are not sent to the rest of the cluster.\n" +msgstr "" + #: folder-edit.glade:456 msgid "_Folder Settings" msgstr "" @@ -1336,6 +1450,19 @@ msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "" +#: ui-settings.glade:27 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:35 +msgid "White" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:31 +msgid "Black" +msgstr "" + + #: ui-settings.glade:69 msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" msgstr "" @@ -1412,6 +1539,14 @@ msgid "Force _dark theme" msgstr "" +#: ui-settings.glade:540 +msgid "Tray icon style" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:553 +msgid "Language" +msgstr "" + #: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "" Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Balázs Meskó , 2017 # Falu , 2017 +# Gyuris Gellért , 2018-2019 # Gyuris Gellért , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Gyuris Gellért \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +69,14 @@ msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "A felhalmozott statisztika publikusan elérthető: " +#: syncthing_gtk/app.py:552 +#, python-format +msgid "" +"Your Windows version doesn't supports cryptographic standards needed\n" +"for Syncthing-GTK to check for Syncthing updates.\n" +"Please, install this Windows update or disable update feature." +msgstr "A Windows verziója nem támogatja a Syncthing-GTK által igényelt kriptográfiai szabványokat, melyek a Syncthing frissítéséhez szükségesek. Javasolt telepíteni ezt a Windows firssítést vagy kikapcsolni a frissítési funkciót." + #: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Frissítés kibontása…" @@ -132,7 +141,7 @@ msgid "" "Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " "disable password authentication." -msgstr "Nem sikerült a hitelesítés a démonnal. A webes felületen lehet API kulcsot generálni vagy kikapcsolni a jelszavas védelmet." +msgstr "Nem sikerült a hitelesítés a démonnal. A webes felületen lehet API kulcsot előállítani vagy kikapcsolni a jelszavas védelmet." #: syncthing_gtk/app.py:672 #, python-format @@ -156,6 +165,10 @@ msgid "Error message:" msgstr "Hibaüzenet:" +#: syncthing_gtk/app.py:763 +msgid "Possible cause: Is there another web server running on Syncthing port?" +msgstr "Lehetséges, hogy egy másik webszerver fut a Syncthing portján?" + #: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "További információ" @@ -170,6 +183,17 @@ msgid "_Restart" msgstr "Új_raindítás" +#: syncthing_gtk/app.py:859 +msgid "Incompatible" +msgstr "Nem kompatibilis" + +#: syncthing_gtk/app.py:863 +#, python-format +msgid "" +"Connecting to %s failed; the remote device speaks an older version of" +" the protocol (%s) not compatible with this version" +msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás: %s. A távoli eszköz a protokoll régi verzióját (%s) használja, mely nem kompatibilis ezzel a verzióval." + #: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" @@ -407,6 +431,10 @@ msgid "Send & Receive" msgstr "Küldés és fogadás" +#: syncthing_gtk/app.py:1447 +msgid "Receive Only" +msgstr "Csak fogadás" + #: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Csak metaadatok" @@ -433,14 +461,6 @@ msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Valóban eltávolítandó ezen távoli eszköz a Syncthingből: %s?" -#: syncthing_gtk/app.py:1838 -msgid "Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Syncthing-Inotify kimenet" - -#: syncthing_gtk/app.py:1844 -msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" -msgstr "A Syncthing-Inotify nincs jelen vagy nem sikerült elindítani" - #: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Nem sikerült elindítani a Syncthing démont." @@ -556,10 +576,6 @@ msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Mappa választása az új mappához." -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 -msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" -msgstr "A pyinotify csomag telepítése szükséges ezen funkcióhoz." - #: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Fájl helye:" @@ -579,6 +595,49 @@ msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." msgstr "A mappa szinkronizálása befejeződött: „%s”." +#: syncthing_gtk/notifications.py:114 syncthing_gtk/notifications.py:115 +#, python-format +msgid "Accept device \"%s\"" +msgstr "Eszköz elfogadása: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:116 +#, python-format +msgid "Ignore device \"%s\"" +msgstr "Eszköz figyelmen kívül hagyása: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:118 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Ismeretlen eszköz" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:161 syncthing_gtk/notifications.py:162 +#, python-format +msgid "Accept folder \"%s\"" +msgstr "Mappa elfogadása: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:163 +#, python-format +msgid "Ignore folder \"%s\"" +msgstr "Mappa figyelmen kívül hagyása: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:173 +msgid "Folder rejected" +msgstr "Visszautasított mappa" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:174 +#, python-format +msgid "Unexpected folder \"%(folder)s\" sent from device \"%(device)s\"." +msgstr "Az eszköz („%(device)s”) váratlan mappát küldött: „%(folder)s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:207 +#, python-format +msgid "Completed synchronization in \"%s\"" +msgstr "Szinkronizálás befejeződött: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:209 +#, python-format +msgid "Updates in folder \"%s\"" +msgstr "Frissítések a mappában: „%s”" + #: syncthing_gtk/notifications.py:160 #, python-format msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." @@ -606,6 +665,24 @@ "reflect remote changes." msgstr "%(hostname)s: %(updated)s fájl letöltve, és %(deleted)s fájl törölve, a távoli változásokat követve." +#: syncthing_gtk/notifications.py:256 +#, python-format +msgid "Conflicting file in \"%s\"" +msgstr "Konfliktusban álló fájl: „%s”" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:257 +#, python-format +msgid "Conflict in path \"%s\" detected." +msgstr "Konfliktus található az útvonalon: „%s”." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:261 +msgid "Open Conflicting file in filemanager" +msgstr "Konfliktusban álló fájl megnyitása a fájlkezelőben" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:337 +msgid "An error occurred in Syncthing!" +msgstr "Hiba történt a Synchtingben!" + #: syncthing_gtk/statusicon.py:48 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" @@ -616,7 +693,7 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a legfrissebb Syncthing verziót." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 -msgid "Failed to create temporaly file." +msgid "Failed to create temporary file." msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 @@ -701,6 +778,16 @@ msgid "Display error log" msgstr "Hibajegyzék megjelenítése" +#: syncthing_gtk/wizard.py:215 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:224 +msgid "" +"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to" +" exit." +msgstr "A varázsló folytatásával létre fog jönni a Syncthing konfigurációs fájl, vagy kilépéssel megszakad ez." + #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Üdvözlet a Syncthing-GTK elsőindítás-varázslójában!" @@ -713,11 +800,6 @@ msgid "Initial configuration should be created." msgstr "Szükséges a kezdő beállítások létrehozása." -#: syncthing_gtk/wizard.py:202 -msgid "" -"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." -msgstr "Kattintson a %s gombra a Syncthing konfigurációs fájl létrehozásához, vagy a Kilépés gombra a megszakításhoz" - #: syncthing_gtk/wizard.py:204 #, python-format msgid "" @@ -815,11 +897,11 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:515 msgid "Failed to generate keys" -msgstr "Nem sikerült a kulcsok generálása" +msgstr "Nem sikerült a kulcsok előállítása" #: syncthing_gtk/wizard.py:516 msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." -msgstr "A Syncthing démonnak nem sikerült RSA kulcsot vagy tanúsítványt generálni." +msgstr "A Syncthing démonnak nem sikerült RSA kulcsot vagy tanúsítványt előállítani." #: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" @@ -916,12 +998,8 @@ msgstr "Syncthing-GTK névjegye" #: about.glade:10 -msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" -msgstr "GTK grafikus felület és értesítési felület a Syncthinghez" - -#: about.glade:12 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgid "GUI and notification area icon for Syncthing" +msgstr "A Syncthing grafikus felületének és értesítési területének ikonja" #: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" @@ -931,10 +1009,6 @@ msgid "Display _Daemon Output" msgstr "_Démon kimenete" -#: app.glade:263 -msgid "Display Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Syncthing-Inotify kimenete" - #: app.glade:280 app.glade:430 msgid "UI _Settings" msgstr "Felület beállításai" @@ -1169,6 +1243,10 @@ msgid "Folder _Label" msgstr "Mappacímke" +#: folder-edit.glade:190 +msgid "Generate Random" +msgstr "Véletlenszerű előállítása" + #: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "A mappa rövid azonosítója. Minden eszközön azonosnak kell lennie." @@ -1191,12 +1269,6 @@ msgid "Monitor filesystem for _changes" msgstr "Fájlrendszer megfigyelése a _változásokért" -#: folder-edit.glade:314 -msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Bekapcsolva a módosult, létrehozott vagy törölt fájlok azonnal szinkronizálódnak ha a Syncthing-GTK fut.\nMegjegyzés: Rövid átnézési intervallum (<300s) érték mellett ez sok erőforrást felemészthet." - #: folder-edit.glade:343 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" @@ -1220,6 +1292,16 @@ "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire." +#: folder-edit.glade:453 +msgid "_Receive Only Folder" +msgstr "Csak _fogadó mappa" + +#: folder-edit.glade:474 +msgid "" +"Changes from other devices are applied to files on this device, but changes " +"made on this device are not sent to the rest of the cluster.\n" +msgstr "A többi eszköz módosításai alkalmazva lesznek ennek az eszköznek a fájljain, de az ezen az eszközön történt módosítások nem lesznek elküldve a fürt többi tagjának.\n" + #: folder-edit.glade:456 msgid "_Folder Settings" msgstr "_Mappabeállítások" @@ -1360,6 +1442,18 @@ msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Syncthing-GTK beállítások" +#: ui-settings.glade:27 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: ui-settings.glade:35 +msgid "White" +msgstr "Fehér" + +#: ui-settings.glade:31 +msgid "Black" +msgstr "Fekete" + #: ui-settings.glade:69 msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" msgstr "A Syncthing-GTK újraindítása után fognak érvényre lépni a megváltoztatott beállítások" @@ -1436,6 +1530,14 @@ msgid "Force _dark theme" msgstr "_Sötét téma kényszerítése" +#: ui-settings.glade:540 +msgid "Tray icon style" +msgstr "Tálcaikon stílusa" + +#: ui-settings.glade:553 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + #: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Felület" Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/nl/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Nathan Follens, 2016-2017 +# Thomas De Rocker, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Follens\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Thomas De Rocker\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,45 +35,53 @@ #: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 msgid "Syncing" -msgstr "Bezig met synchroniseren" +msgstr "Synchroniseren" #: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 msgid "Scanning" -msgstr "Bezig met scannen" +msgstr "Scannen" #: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 msgid "Starting Syncthing daemon" -msgstr "Syncthing-daemon wordt gestart" +msgstr "Syncthing-daemon starten" #: syncthing_gtk/app.py:424 msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" -msgstr "Anoniem gebruiksrapportage toestaan?" +msgstr "Anonieme gebruiksrapportage toestaan?" #: syncthing_gtk/app.py:426 msgid "The encrypted usage report is sent daily." -msgstr "Het versleuteld gebruiksrapport wordt dagelijks verzonden." +msgstr "Het versleutelde gebruiksrapport wordt dagelijks verzonden." #: syncthing_gtk/app.py:427 msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." -msgstr "Het wordt gebruikt om platformen, mapgroottes en toepassingsversies te volgen." +msgstr "Het wordt gebruikt om veelgebruikte platformen, mapgroottes en app-versies te volgen" #: syncthing_gtk/app.py:428 msgid "" "If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " "again." -msgstr "Als de gerapporteerde gegevens gewijzigd zijn zal je deze vraag opnieuw te zien krijgen." +msgstr "Als de gerapporteerde dataset gewijzigd wordt, zal dit dialoogvenster opnieuw weergegeven worden." #: syncthing_gtk/app.py:430 msgid "The aggregated statistics are publicly available at" -msgstr "De verzamelde statistieken zijn openbaar toegankelijk op" +msgstr "De verzamelde statistieken zijn publiek beschikbaar op " + +#: syncthing_gtk/app.py:552 +#, python-format +msgid "" +"Your Windows version doesn't supports cryptographic standards needed\n" +"for Syncthing-GTK to check for Syncthing updates.\n" +"Please, install this Windows update or disable update feature." +msgstr "Uw Windows-versie ondersteunt de cryptografische standaarden niet die Syncthing-GTK nodig heeft om te controleren op Syncthing-updates.\nInstalleer deze Windows-update of schakel de update-functie uit." #: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." -msgstr "Update wordt uitgepakt..." +msgstr "Update uitpakken..." #: syncthing_gtk/app.py:491 msgid "Restarting daemon..." -msgstr "Daemon wordt herstart..." +msgstr "Daemon opnieuw starten..." #: syncthing_gtk/app.py:507 #, python-format @@ -82,7 +91,7 @@ #: syncthing_gtk/app.py:525 #, python-format msgid "Downloading Syncthing %s" -msgstr "Syncthing %s wordt gedownload" +msgstr "Syncthing %s downloaden" #: syncthing_gtk/app.py:604 msgid "Connected to Syncthing daemon" @@ -94,15 +103,15 @@ #: syncthing_gtk/app.py:615 msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." -msgstr "Syncthing is waarschijnlijk aan het herstarten of is uitgeschakeld." +msgstr "Syncthing is waarschijnlijk opnieuw aan het starten of werd uitgeschakeld." #: syncthing_gtk/app.py:617 msgid "Syncthing has been shut down." -msgstr "Syncthing is uitgeschakeld." +msgstr "Syncthing werd uitgeschakeld." #: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Syncthing is restarting." -msgstr "Syncthing is aan het herstarten." +msgstr "Syncthing is opnieuw aan het starten." #: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Please wait" @@ -120,11 +129,11 @@ #: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Your syncthing daemon is too old." -msgstr "Je Syncthing-daemon is verouderd." +msgstr "Uw syncthing-daemon is te oud." #: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Attempting to download recent, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Proberen om recente versie te downloaden, even geduld..." #: syncthing_gtk/app.py:670 msgid "" @@ -137,7 +146,7 @@ msgid "" "Your syncthing daemon is too old.\n" "Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." -msgstr "Je Syncthing-daemon is verouderd.\nWerk je Syncthing-pakket bij naar ten minste versie %s en probeer het opnieuw." +msgstr "Uw syncthing-daemon is te oud.\nWerk uw syncthing-pakket bij naar ten minste versie %s en probeer het opnieuw." #: syncthing_gtk/app.py:674 msgid "" @@ -147,13 +156,17 @@ #: syncthing_gtk/app.py:677 msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." -msgstr "Verbinding met daemon mislukt. Controleer je configuratie en probeer het opnieuw." +msgstr "Verbinding met daemon mislukt. Controleer uw configuratie en probeer het opnieuw." #: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 #: syncthing_gtk/editordialog.py:314 msgid "Error message:" msgstr "Foutbericht:" +#: syncthing_gtk/app.py:763 +msgid "Possible cause: Is there another web server running on Syncthing port?" +msgstr "Mogelijke reden: draait er een andere webserver op de Syncthing-poort?" + #: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Meer info" @@ -162,16 +175,27 @@ msgid "" "The configuration has been saved but not activated.\n" "Syncthing must restart to activate the new configuration." -msgstr "De configuratie is opgeslagen maar nog niet geactiveerd.\nSyncthing moet herstart worden om de nieuwe configuratie te activeren." +msgstr "De configuratie werd opgeslagen maar nog niet ingeschakeld.\nSyncthing moet opnieuw starten om de nieuwe configuratie in te schakelen." #: syncthing_gtk/app.py:717 msgid "_Restart" -msgstr "He_rstarten" +msgstr "Opnieuw sta_rten" + +#: syncthing_gtk/app.py:859 +msgid "Incompatible" +msgstr "Niet compatibel" + +#: syncthing_gtk/app.py:863 +#, python-format +msgid "" +"Connecting to %s failed; the remote device speaks an older version of" +" the protocol (%s) not compatible with this version" +msgstr "Verbinden met %s mislukt; het extern apparaat gebruikt een oudere versie van het protocol (%s) die niet compatibel is met deze versie" #: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" -msgstr "%(device)s wil map “%(folder)s” toevoegen. Nieuwe map toevoegen?" +msgstr "%(device)s wil map “%(folder)s” delen. Nieuwe map toevoegen?" #: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 msgid "_Add" @@ -272,12 +296,12 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1024 #, python-format msgid "Synchronizing '%s'" -msgstr "‘%s’ wordt gesynchroniseerd" +msgstr "‘%s’ synchroniseren" #: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" -msgstr "%s mappen worden gesynchroniseerd" +msgstr "%s mappen synchroniseren" #: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 msgid "All devices offline" @@ -285,7 +309,7 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 msgid "Connecting to Syncthing daemon..." -msgstr "Verbinding maken met Syncthing-daemon..." +msgstr "Verbinden met Syncthing-daemon..." #: syncthing_gtk/app.py:1079 msgid "Unshared" @@ -363,7 +387,7 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1327 msgid "(watch)" -msgstr "(bekijken)" +msgstr "(opvolgen)" #: syncthing_gtk/app.py:1341 msgid "Unused" @@ -383,7 +407,7 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1355 msgid "Introducer" -msgstr "Introduceerder" +msgstr "Introductie-apparaat" #: syncthing_gtk/app.py:1357 msgid "Last Seen" @@ -399,19 +423,23 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1375 msgid "Send Only" -msgstr "Enkel verzenden" +msgstr "Alleen verzenden" #: syncthing_gtk/app.py:1375 msgid "Send & Receive" -msgstr "Verzenden & ontvangen" +msgstr "Verzenden en ontvangen" + +#: syncthing_gtk/app.py:1447 +msgid "Receive Only" +msgstr "Alleen ontvangen" #: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" -msgstr "Enkel metadata" +msgstr "Alleen metadata" #: syncthing_gtk/app.py:1522 msgid "Exiting." -msgstr "Bezig met afsluiten." +msgstr "Afsluiten." #: syncthing_gtk/app.py:1523 msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" @@ -419,25 +447,17 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1528 msgid "Always do same; Don't show this window again" -msgstr "Doe altijd hetzelfde; Toon dit venster niet opnieuw" +msgstr "Altijd hetzelfde doen; dit venster niet opnieuw weergeven" #: syncthing_gtk/app.py:1768 #, python-format msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" -msgstr "Wil je het synchroniseren van map ‘%s’ echt voorgoed stoppen?" +msgstr "Wilt u het synchroniseren van map ‘%s’ echt permanent stoppen?" #: syncthing_gtk/app.py:1770 #, python-format msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" -msgstr "Wil je apparaat ‘%s’ echt verwijderen uit Syncthing?" - -#: syncthing_gtk/app.py:1838 -msgid "Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Syncthing-inotify-uitvoer" - -#: syncthing_gtk/app.py:1844 -msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" -msgstr "Syncthing-inotify is niet beschikbaar of kon niet gestart worden" +msgstr "Wilt u apparaat ‘%s’ echt verwijderen uit Syncthing?" #: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." @@ -446,7 +466,7 @@ #: syncthing_gtk/app.py:1993 msgid "" "Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." -msgstr "" +msgstr "Controleer uw installatie of stel een nieuw pad in naar de Syncthing-daemon-binary." #: syncthing_gtk/daemonsettings.py:24 msgid "Syncthing Daemon Settings" @@ -457,7 +477,7 @@ "The entered device ID does not look valid. It should be a 52 character " "string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being " "optional." -msgstr "De ingevoerde apparaats-ID lijkt ongeldig. Deze moet bestaan uit een combinatie van 52 letters en cijfers, waarbij spaties en liggende streepjes optioneel zijn." +msgstr "De opgegeven apparaat-ID ziet er niet goed uit. Het moet een reeks van 52 of 56 tekens zijn, bestaande uit letters en cijfers, waarbij spaties en streepjes optioneel zijn." #: syncthing_gtk/editordialog.py:312 msgid "Failed to load configuration from daemon." @@ -479,7 +499,7 @@ #: syncthing_gtk/editordialog.py:409 msgid "no limit" -msgstr "geen limiet" +msgstr "geen begrenzing" #: syncthing_gtk/editordialog.py:411 #, python-format @@ -510,23 +530,23 @@ #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:26 msgid "Syncthing binary" -msgstr "" +msgstr "Syncthing-binary" #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:28 syncthing_gtk/finddaemondialog.py:37 msgid "Syncthing daemon binary cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Syncthing-daemon-binary kan niet gevonden worden." #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:29 #, python-format msgid "" "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below or click on " "Download button to download latest Syncthing package." -msgstr "Als je Syncthing al hebt geïnstalleerd, stel dan het pad naar %s hieronder in of klik op de knop Downloaden om het meest recente Syncthing-pakket te downloaden." +msgstr "Als u Syncthing al geïnstalleerd heeft, stel dan het pad naar %s hieronder in of klik op de knop downloaden om het meest recente Syncthing-pakket te downloaden." #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:38 #, python-format msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" -msgstr "Als je Syncthing al hebt geïnstalleerd, stel dan het pad naar %s hieronder in" +msgstr "Als u Syncthing al geïnstalleerd heeft, stel dan het pad naar %s hieronder in" #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 msgid "Cannot download Syncthing daemon." @@ -539,7 +559,7 @@ #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:100 msgid "Downloading..." -msgstr "Bezig met downloaden..." +msgstr "Downloaden..." #: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 #: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 @@ -552,11 +572,7 @@ #: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 msgid "Select Folder for new Folder" -msgstr "Kies map voor nieuwe map" - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 -msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" -msgstr "Installeer het pakket ‘pyinotify’ om deze functie te gebruiken" +msgstr "Map kiezen voor nieuwe map" #: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" @@ -577,6 +593,49 @@ msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." msgstr "Synchronisatie van map ‘%s’ is voltooid." +#: syncthing_gtk/notifications.py:114 syncthing_gtk/notifications.py:115 +#, python-format +msgid "Accept device \"%s\"" +msgstr "Apparaat \"%s\" accepteren" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:116 +#, python-format +msgid "Ignore device \"%s\"" +msgstr "Apparaat \"%s\" negeren" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:118 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Onbekend apparaat" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:161 syncthing_gtk/notifications.py:162 +#, python-format +msgid "Accept folder \"%s\"" +msgstr "Map \"%s\" accepteren" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:163 +#, python-format +msgid "Ignore folder \"%s\"" +msgstr "Map \"%s\" negeren" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:173 +msgid "Folder rejected" +msgstr "Map geweigerd" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:174 +#, python-format +msgid "Unexpected folder \"%(folder)s\" sent from device \"%(device)s\"." +msgstr "Onverwachte map in \"%(folder)s\" verzonden van apparaat \"%(device)s\"." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:207 +#, python-format +msgid "Completed synchronization in \"%s\"" +msgstr "Synchronisatie in \"%s\" voltooid" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:209 +#, python-format +msgid "Updates in folder \"%s\"" +msgstr "Updates in map \"%s\"" + #: syncthing_gtk/notifications.py:160 #, python-format msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." @@ -604,6 +663,24 @@ "reflect remote changes." msgstr "%(hostname)s: %(updated)s bestanden gedownload en %(deleted)s verwijderd om wijzigingen op afstand te weerspiegelen." +#: syncthing_gtk/notifications.py:256 +#, python-format +msgid "Conflicting file in \"%s\"" +msgstr "Conflicterend bestand in \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:257 +#, python-format +msgid "Conflict in path \"%s\" detected." +msgstr "Conflict gedetecteerd in pad \"%s\"." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:261 +msgid "Open Conflicting file in filemanager" +msgstr "Conflicterend bestand openen in bestandbeheerder" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:337 +msgid "An error occurred in Syncthing!" +msgstr "Er trad een fout op in Syncthing!" + #: syncthing_gtk/statusicon.py:48 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" @@ -614,12 +691,12 @@ msgstr "Bepalen van meest recente Syncthing-versie mislukt." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 -msgid "Failed to create temporaly file." +msgid "Failed to create temporary file." msgstr "Aanmaken van tijdelijk bestand mislukt." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 msgid "Downloaded file is corrupted." -msgstr "Gedownload bestand is corrupt." +msgstr "Gedownload bestand is beschadigd." #: syncthing_gtk/tools.py:192 #, python-format @@ -638,7 +715,7 @@ #: syncthing_gtk/tools.py:197 msgid "just now" -msgstr "nu" +msgstr "zojuist" #: syncthing_gtk/tools.py:199 #, python-format @@ -648,22 +725,22 @@ #: syncthing_gtk/tools.py:203 #, python-format msgid "in %s days" -msgstr "binnen %s dagen" +msgstr "over %s dagen" #: syncthing_gtk/tools.py:205 #, python-format msgid "~%s hours from now" -msgstr "binnen ~%s uur" +msgstr "over ~%s uur" #: syncthing_gtk/tools.py:207 #, python-format msgid "%s minutes from now" -msgstr "binnen %s minuten" +msgstr "over %s minuten" #: syncthing_gtk/tools.py:209 #, python-format msgid "%s seconds from now" -msgstr "binnen %s seconden" +msgstr "over %s seconden" #: syncthing_gtk/tools.py:210 msgid "in a moment" @@ -675,7 +752,7 @@ #: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" +msgstr "Onbegrensd" #: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 #, python-format @@ -684,11 +761,11 @@ #: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 msgid "Browse for Syncthing binary" -msgstr "" +msgstr "Bladeren naar de Syncthing-binary" #: syncthing_gtk/wizard.py:53 msgid "First run wizard" -msgstr "" +msgstr "Eerste-start-wizard" #: syncthing_gtk/wizard.py:137 #, python-format @@ -699,29 +776,34 @@ msgid "Display error log" msgstr "Foutlog weergeven" +#: syncthing_gtk/wizard.py:215 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:224 +msgid "" +"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to" +" exit." +msgstr "Ga door met deze wizard om een Syncthing-configuratiebestand aan te maken of annuleer om af te sluiten." + #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" -msgstr "Welkom bij Syncthing-GTK!" +msgstr "Welkom bij de eerste-start-wizard van Syncthing-GTK!" #: syncthing_gtk/wizard.py:200 msgid "It looks like you never have used Syncthing." -msgstr "Het lijkt erop dat je Syncthing nog nooit gebruikt hebt." +msgstr "Het lijkt erop dat u Syncthing nog nooit gebruikt heeft." #: syncthing_gtk/wizard.py:201 msgid "Initial configuration should be created." msgstr "Een initiële configuratie moet aangemaakt worden." -#: syncthing_gtk/wizard.py:202 -msgid "" -"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." -msgstr "Klik op % om een Syncthing-configuratiebestand aan te maken, of klik op Afsluiten om af te sluiten" - #: syncthing_gtk/wizard.py:204 #, python-format msgid "" "If you already had Syncthing daemon configured, please, exit this wizard and" " check your %s folder" -msgstr "Als je Syncthing-daemon al geconfigureerd hebt, verlaat dan deze eerste hulp en controleer je map ‘%s’." +msgstr "Als u Syncthing-daemon al geconfigureerd heeft, verlaat dan deze eerste hulp en controleer uw ‘%s’-map." #: syncthing_gtk/wizard.py:220 msgid "Searching for Syncthing daemon." @@ -737,11 +819,11 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:271 msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." -msgstr "Gebruik je pakketbeheerder om het Syncthing-pakket te installeren." +msgstr "Gebruik uw pakketbeheerder om het Syncthing-pakket te installeren." #: syncthing_gtk/wizard.py:283 msgid "download latest binary" -msgstr "" +msgstr "laatste binary downloaden" #: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 #, python-format @@ -749,22 +831,22 @@ "Please, use package manager to install the Syncthing package or " "%(download_link)s from Syncthing page and save it to your %(target)s " "directory." -msgstr "Gebruik je pakketbeheerder om het Syncthing-pakket of %(download_link)s van de Syncthing-pagina te installeren en sla het op in je map ‘%(target)s’." +msgstr "Gebruik uw pakketbeheerder om het Syncthing-pakket of %(download_link)s van de Syncthing-pagina te installeren en sla het op in uw ‘%(target)s’-map." #: syncthing_gtk/wizard.py:296 msgid "Syncthing daemon is too old." -msgstr "Syncthing-daemon is verouderd." +msgstr "Syncthing-daemon is te oud." #: syncthing_gtk/wizard.py:297 #, python-format msgid "" "Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " "were found." -msgstr "Syncthing-GTK heeft Syncthing-daemon %(min)s of later nodig, maar enkel %(actual)s is gevonden." +msgstr "Syncthing-GTK heeft Syncthing-daemon %(min)s of later nodig, maar enkel %(actual)s werd gevonden." #: syncthing_gtk/wizard.py:309 msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" -msgstr "" +msgstr "Als alternatief kan Syncthing-GTK de Syncthing-binary downloaden" #: syncthing_gtk/wizard.py:310 #, python-format @@ -777,19 +859,19 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:315 msgid "_Download Syncthing binary" -msgstr "" +msgstr "Syncthing-binary _downloaden" #: syncthing_gtk/wizard.py:319 msgid "Auto_update downloaded binary" -msgstr "" +msgstr "Gedownloade binary automatisch _bijwerken" #: syncthing_gtk/wizard.py:375 msgid "Syncthing daemon binary found." -msgstr "" +msgstr "Syncthing-daemon-binary teruggevonden." #: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 msgid "Binary path:" -msgstr "" +msgstr "Pad naar binary:" #: syncthing_gtk/wizard.py:378 msgid "Version:" @@ -821,31 +903,31 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" -msgstr "Webinterfaceconfiguratie" +msgstr "WebUI-instelling" #: syncthing_gtk/wizard.py:528 msgid "" "Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " "use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " "communicate with the Syncthing daemon." -msgstr "Syncthing kan beheerd worden op afstand via de webinterface. Ook als je Syncthing-GTK wil gebruiken moet de webinterface ingeschakeld zijn, omdat Syncthing-GTK deze gebruikt om te communiceren met de Syncthing-daemon." +msgstr "Syncthing kan beheerd worden op afstand via de webinterface. Ook als u Syncthing-GTK wilt gebruiken moet de webinterface ingeschakeld zijn, omdat Syncthing-GTK deze gebruikt om te communiceren met de Syncthing-daemon." #: syncthing_gtk/wizard.py:533 msgid "" "If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " "on your local network, select listen on all interfaces and set " "username and password to protect Syncthing from unauthorized access." -msgstr "" +msgstr "Als u verkiest om Syncthing van op afstand over het internet of op uw lokale netwerk te beheren, selecteer dan luisteren op alle interfaces en stel een gebruikersnaam en wachtwoord in om Syncthing te beschermen tegen niet-geautoriseerde toegang." #: syncthing_gtk/wizard.py:538 msgid "" "Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " "this computer will be able to interact with Syncthing." -msgstr "" +msgstr "Anders selecteert u luisteren op localhost zodat alleen gebruikers en programma's op deze computer kunnen werken met Syncthing" #: syncthing_gtk/wizard.py:544 msgid "WebUI Listen Addresses" -msgstr "Webinterfaceluisteradressen" +msgstr "WebUI-luisteradressen" #: syncthing_gtk/wizard.py:545 msgid "Listen on _localhost" @@ -865,7 +947,7 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:609 msgid "Saving settings..." -msgstr "Instellingen worden opgeslagen..." +msgstr "Instellingen opslaan..." #: syncthing_gtk/wizard.py:610 msgid "Checking for available port..." @@ -877,11 +959,11 @@ #: syncthing_gtk/wizard.py:632 msgid "Please, check your firewall settings and try again." -msgstr "Controleer de instellingen van je firewall en probeer het opnieuw." +msgstr "Controleer de instellingen van uw firewall en probeer het opnieuw." #: syncthing_gtk/wizard.py:646 msgid "Saving..." -msgstr "Bezig met opslaan..." +msgstr "Opslaan..." #: syncthing_gtk/wizard.py:678 msgid "Failed to load Syncthing configuration" @@ -907,19 +989,15 @@ msgid "" "You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " "Settings menus in main window of application." -msgstr "" +msgstr "U kunt later meer details configureren in de menu's UI-instellingen en daemon-instellingen in het hoofdvenster van de toepassing." #: about.glade:7 msgid "About Syncthing-GTK" msgstr "Over Syncthing-GTK" #: about.glade:10 -msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" -msgstr "" - -#: about.glade:12 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgid "GUI and notification area icon for Syncthing" +msgstr "GUI en systeemvakpictogram voor Syncthing" #: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" @@ -929,10 +1007,6 @@ msgid "Display _Daemon Output" msgstr "_Daemon-uitvoer weergeven" -#: app.glade:263 -msgid "Display Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Syncthing-inotify-uitvoer weergeven" - #: app.glade:280 app.glade:430 msgid "UI _Settings" msgstr "UI-in_stellingen" @@ -959,7 +1033,7 @@ #: app.glade:404 app.glade:475 msgid "_Restart Daemon" -msgstr "Daemon he_rstarten" +msgstr "Daemon opnieuw sta_rten" #: app.glade:436 msgid "_About" @@ -971,11 +1045,11 @@ #: app.glade:490 msgid "Override Remote Changes" -msgstr "" +msgstr "Externe wijzigingen overschrijven" #: app.glade:519 msgid "Edit _Ignore Patterns" -msgstr "" +msgstr "Negeer_patronen bewerken" #: app.glade:547 msgid "_Rescan" @@ -1003,11 +1077,11 @@ #: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 msgid "_Incoming Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Begrenzing _downloadsnelheid" #: app.glade:709 app.glade:751 msgid "_Unlimited" -msgstr "_Ongelimiteerd" +msgstr "_Onbegrensd" #: app.glade:718 app.glade:760 msgid "_Other" @@ -1015,7 +1089,7 @@ #: app.glade:737 msgid "_Outgoing Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Begrenzing upl_oadsnelheid" #: daemon-output.glade:7 msgid "Daemon Output" @@ -1023,7 +1097,7 @@ #: daemon-settings.glade:106 msgid "Sync Protocol Listen Addresses" -msgstr "Synchronisatieprotocolluisteradressen" +msgstr "Synchronisatieprotocol-luisteradressen" #: daemon-settings.glade:136 msgid "Enable Local _Discovery" @@ -1039,15 +1113,15 @@ #: daemon-settings.glade:212 msgid "Outgoing _Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Beg_renzing uploadsnelheid" #: daemon-settings.glade:229 msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" -msgstr "Open browser met _webinterface bij starten van daemon" +msgstr "Browser met _webinterface openen bij starten van daemon" #: daemon-settings.glade:246 msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" -msgstr "_Anoniem gebruiksrapportage toestaan" +msgstr "_Anonieme gebruiksrapportage inschakelen" #: daemon-settings.glade:262 msgid "Enable _Global Discovery" @@ -1059,15 +1133,15 @@ #: device-edit.glade:102 msgid "Device _ID" -msgstr "Apparaats-_ID" +msgstr "Apparaat-_ID" #: device-edit.glade:134 msgid "Device _Name" -msgstr "Apparaats_naam" +msgstr "_Naam apparaat" #: device-edit.glade:166 msgid "Shown instead of Device ID in the cluster status." -msgstr "" +msgstr "Weergegeven in plaats van apparaat-ID in de clusterstatus" #: device-edit.glade:181 msgid "_Addresses" @@ -1077,7 +1151,7 @@ msgid "" "Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform " "automatic discovery of the address." -msgstr "" +msgstr "Door komma's gescheiden \"ip:poort\"-adressen opgeven of \"dynamic\" om automatische ontdekking van het adres uit te voeren." #: device-edit.glade:242 msgid "Share _Folders" @@ -1089,13 +1163,13 @@ #: device-edit.glade:287 msgid "_Introducer" -msgstr "_Introduceerder" +msgstr "_Introductie-apparaat" #: device-edit.glade:308 msgid "" "Any devices configured on an introducer device will be added to this device " "as well." -msgstr "Alle apparaten geconfigureerd op een introduceerderapparaat zullen ook op dit apparaat toegevoegd worden." +msgstr "Alle apparaten geconfigureerd op een introductie-apparaat zullen ook aan dit apparaat toegevoegd worden." #: device-edit.glade:323 msgid "_Compression" @@ -1167,9 +1241,13 @@ msgid "Folder _Label" msgstr "Map_label" +#: folder-edit.glade:190 +msgid "Generate Random" +msgstr "Willekeurig genereren" + #: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." -msgstr "Korte identificatie voor de map. Moet gelijk zijn op alle apparaten." +msgstr "Korte identificatiecode voor de map. Moet hetzelfde zijn op alle apparaten." #: folder-edit.glade:216 msgid "_Path" @@ -1179,7 +1257,7 @@ msgid "" "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " "exist." -msgstr "Pad naar de map op de lokale computer. Wordt aangemaakt als ze nog niet bestaat." +msgstr "Pad naar de map op de lokale computer. Wordt aangemaakt als het nog niet bestaat." #: folder-edit.glade:248 msgid "Rescan _Interval" @@ -1187,13 +1265,7 @@ #: folder-edit.glade:293 msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "" - -#: folder-edit.glade:314 -msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "" +msgstr "Bestandssysteem monitoren voor _wijzigingen" #: folder-edit.glade:343 msgid "Browse..." @@ -1206,17 +1278,27 @@ #: folder-edit.glade:396 msgid "" "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." -msgstr "" +msgstr "Optioneel beschrijvend label voor de map. Kan op elk apparaat verschillend zijn." #: folder-edit.glade:418 msgid "_Send Only Folder" -msgstr "Enkel map ver_zenden" +msgstr "Map enkel ver_zenden" #: folder-edit.glade:439 msgid "" "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " "this device will be sent to the rest of the cluster." -msgstr "" +msgstr "Bestanden zijn beschermd tegen wijzigingen die op andere apparaten gemaakt zijn, maar wijzigingen die op dit apparaat gemaakt zijn, worden naar de rest van de cluster verzonden." + +#: folder-edit.glade:453 +msgid "_Receive Only Folder" +msgstr "Map enkel ontvangen" + +#: folder-edit.glade:474 +msgid "" +"Changes from other devices are applied to files on this device, but changes " +"made on this device are not sent to the rest of the cluster.\n" +msgstr "Wijzigingen van andere apparaten worden toegepast op bestanden op dit apparaat, maar wijzigingen gemaakt op dit apparaat worden niet verzonden naar de rest van de cluster.\n" #: folder-edit.glade:456 msgid "_Folder Settings" @@ -1224,7 +1306,7 @@ #: folder-edit.glade:476 msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de apparaten om deze map mee te delen." #: folder-edit.glade:514 msgid "Share With _Devices" @@ -1232,61 +1314,61 @@ #: folder-edit.glade:535 msgid "Versioning _Mode" -msgstr "" +msgstr "Versiebeheer-modus" #: folder-edit.glade:590 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " "replaced or deleted by syncthing." -msgstr "" +msgstr "Bestanden worden verplaatst naar versies met tijdsaanduiding in een .stversions-map wanneer ze vervangen of verwijderd zijn door Syncthing." #: folder-edit.glade:605 msgid "_Keep Versions" -msgstr "" +msgstr "Versies _behouden" #: folder-edit.glade:642 msgid "The number of old versions to keep, per file." -msgstr "" +msgstr "Het aantal te bewaren oude versies, per bestand." #: folder-edit.glade:671 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" "\n" "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." -msgstr "" +msgstr "Bestanden worden verplaatst naar versies met tijdsaanduiding in een .stversions-map wanneer ze vervangen of verwijderd zijn door Syncthing. Versies worden automatisch verwijderd als deze ouder zijn dan de maximale leeftijd of als ze het maximaal aantal toegestane bestanden in een interval overschrijden.\n\nDe volgende intervallen worden gebruikt: het eerste uur worden versies iedere 30 seconden bewaard, de eerste dag worden versies ieder uur bewaard, de eerste 30 dagen worden versies iedere dag bewaard, tot de maximale leeftijd worden versies iedere week bewaard." #: folder-edit.glade:688 msgid "Ma_ximum Age" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximale leeftijd" #: folder-edit.glade:727 msgid "Versions _Path" -msgstr "" +msgstr "_Pad voor versies" #: folder-edit.glade:759 msgid "" "Path where versions should be stored (leave empty for the default " ".stversions folder)." -msgstr "" +msgstr "Pad waar versies opgeslagen moeten worden (leeg laten voor de standaard .stversions-map)." #: folder-edit.glade:787 msgid "" "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" -msgstr "" +msgstr "Bestanden worden verplaatst naar de .stversions-map wanneer ze vervangen of verwijderd zijn door Syncthing." #: folder-edit.glade:801 msgid "Clean out _after" -msgstr "" +msgstr "Opruimen na" #: folder-edit.glade:840 msgid "The number of days to keep files in the trash can." -msgstr "" +msgstr "Het aantal dagen om bestanden in de prullenbak te bewaren. " #: folder-edit.glade:869 msgid "" "An external command handles the versioning. It has to remove the file from " "the synced folder." -msgstr "" +msgstr "Een externe opdracht regelt het versiebeheer. Hij moet het bestand verwijderen uit de gesynchroniseerde map." #: folder-edit.glade:884 msgid "Command" @@ -1296,29 +1378,29 @@ msgid "" "The first command line parameter is the folder path and the second parameter" " is the relative path in the folder." -msgstr "" +msgstr "De eerste opdrachtregelparameter is het pad naar de map en de tweede parameter is het relatieve pad binnen de map." #: folder-edit.glade:953 msgid "File _Versioning" -msgstr "" +msgstr "Versiebeheer" #: folder-edit.glade:982 msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "" +msgstr "Machtigingen negeren" #: folder-edit.glade:1003 msgid "" "File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " "filesystems." -msgstr "" +msgstr "Bits voor bestandsmachtigingen worden genegeerd bij het zoeken naar wijzigingen. Gebruik voor FAT-bestandssystemen." #: folder-edit.glade:1018 msgid "Minimum Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Minimale vrije schijfruimte" #: folder-edit.glade:1057 msgid "File Pull _Order" -msgstr "" +msgstr "Volgorde voor binnenhalen van bestanden" #: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 msgid "_Advanced" @@ -1326,13 +1408,13 @@ #: ignore-editor.glade:8 msgid "Ignore Patterns" -msgstr "" +msgstr "Negeerpatronen" #: ignore-editor.glade:99 msgid "" "See Syncthing " "documentation for list of supported patterns" -msgstr "" +msgstr "Lees de Syncthing-documentatie voor een lijst van ondersteunde patronen" #: ignore-editor.glade:114 msgid "File location: " @@ -1358,49 +1440,61 @@ msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Syncthing-GTK-instellingen" +#: ui-settings.glade:27 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ui-settings.glade:35 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: ui-settings.glade:31 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + #: ui-settings.glade:69 msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" -msgstr "" +msgstr "Start Syncthing-GTK opnieuw om alle gewijzigde instellingen toe te passen" #: ui-settings.glade:136 msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." -msgstr "" +msgstr "Als bij het opstarten de Syncthing-daemon niet actief is..." #: ui-settings.glade:147 msgid "... _wait for daemon" -msgstr "" +msgstr "... _wachten op daemon" #: ui-settings.glade:164 msgid "... start daemon in _background" -msgstr "" +msgstr "... daemon op de _achtergrond starten" #: ui-settings.glade:180 msgid "... _ask me what to do" -msgstr "" +msgstr "... mij _vragen wat er moet gebeuren" #: ui-settings.glade:199 msgid "When exiting after daemon was started in background..." -msgstr "" +msgstr "Bij het afsluiten nadat de daemon op de achtergrond gestart werd..." #: ui-settings.glade:210 msgid "... terminate _daemon" -msgstr "" +msgstr "... _daemon beëindigen" #: ui-settings.glade:226 msgid "... leave daemon _running" -msgstr "" +msgstr "... daemon laten d_raaien" #: ui-settings.glade:242 msgid "... ask me w_hat to do" -msgstr "" +msgstr "... mij vragen wat er moet _gebeuren" #: ui-settings.glade:258 msgid "Us_e traditional window header" -msgstr "" +msgstr "Traditionele venster-hoofding g_ebruiken" #: ui-settings.glade:278 msgid "Display desktop notifications for..." -msgstr "" +msgstr "Bureaubladmeldingen weergeven voor..." #: ui-settings.glade:289 msgid "... file updates" @@ -1412,27 +1506,35 @@ #: ui-settings.glade:319 msgid "... synchronization completion" -msgstr "" +msgstr "... voltooiing van synchronisatie" #: ui-settings.glade:334 msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" -msgstr "" +msgstr "Syncthing-GTK starten wanneer ik mij aanmeld op mijn bureaublad" #: ui-settings.glade:350 msgid "Minimize to _tray on start" -msgstr "" +msgstr "Naar sys_teemvak minimaliseren bij starten" #: ui-settings.glade:366 msgid "Use _icons in menu" -msgstr "" +msgstr "P_ictogrammen gebruiken in menu" #: ui-settings.glade:383 msgid "Display paths in directories panel" -msgstr "" +msgstr "Paden weergeven in mapvenster" #: ui-settings.glade:399 msgid "Force _dark theme" -msgstr "" +msgstr "_Donker thema forceren" + +#: ui-settings.glade:540 +msgid "Tray icon style" +msgstr "Systeemvakpictogram-stijl" + +#: ui-settings.glade:553 +msgid "Language" +msgstr "Taal" #: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" @@ -1458,7 +1560,7 @@ msgid "" "Note: You may need to restart your filemanager after toggling " "integration." -msgstr "Noot: Het kan zijn dat je je bestandsbeheerder moet herstarten na in-/uitschakelen van integratie." +msgstr "Opmerking: Het kan zijn dat u uw bestandsbeheerder opnieuw moet starten na in-/uitschakelen van integratie." #: ui-settings.glade:598 msgid "_Integration" @@ -1466,34 +1568,34 @@ #: ui-settings.glade:627 msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Syncthing-binary up-to-date houden" #: ui-settings.glade:647 msgid "" "If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " "and replace binary with latest version." -msgstr "" +msgstr "Indien ingeschakeld zal Syncthing-GTK automatisch controleren op nieuwe daemon-releases en de binary vervangen door de laatste versie." #: ui-settings.glade:662 msgid "Daemon process priority" -msgstr "" +msgstr "Daemon-procesprioriteit" #: ui-settings.glade:698 msgid "" "Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " "is checked on \"Interface\" page." -msgstr "" +msgstr "Prioriteit zal alleen gebruikt worden als de optie \"daemon op achtergrond starten\" aangevinkt is op de \"interface\"-pagina." #: ui-settings.glade:713 msgid "Maximum number of CPU cores" -msgstr "" +msgstr "Maximaal aantal CPU-kernen" #: ui-settings.glade:731 msgid "" "Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " "used only if \"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." -msgstr "" +msgstr "Stelt het maximaal aantal CPU-kernen in dat de daemon mag gebruiken. Deze waarde zal alleen gebruikt worden als de optie \"daemon op de achtergrond starten\" aangevinkt is op de \"interface\"-pagina." #: ui-settings.glade:786 msgid "Daemon" @@ -1504,11 +1606,11 @@ "This binary will be started when syncthing daemon is not running and " "\"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." -msgstr "" +msgstr "Deze binary zal gestart worden wanneer synchting-daemon niet actief is en de optie \"daemon op de achtergrond starten\" aangevinkt is op de \"interface\"-pagina." #: ui-settings.glade:838 msgid "Syncthing binary location" -msgstr "" +msgstr "Locatie van syncthing-binary" #: ui-settings.glade:867 msgid "Daemon arguments and variables" @@ -1524,7 +1626,7 @@ "\n" "Example:\n" " STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" -msgstr "" +msgstr "Spatie-gescheiden lijst van argumenten en omgevingsvariabelen die doorgegeven worden bij het starten van de binary hierboven\n\nGebruik VARIABLE=\"waarde\" om een variabele in te stellen en -argument=\"waarde\" (met streepje) voor een argument.\n\nAls u opdrachtregel moet doorgeven aan een verschillende opdracht (zoals logger of ionice), scheid dan geprefixte argumenten met een uitroepteken \"!\"\n\nVoorbeeld:\n  STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" #: ui-settings.glade:921 msgid "" Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Jose Riha , 2017 -# kozec , 2015-2018 +# kozec , 2015-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 18:52+0000\n" "Last-Translator: kozec \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,6 +67,14 @@ msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "Súhrn získaných štatistík je verejne dostupný na" +#: syncthing_gtk/app.py:552 +#, python-format +msgid "" +"Your Windows version doesn't supports cryptographic standards needed\n" +"for Syncthing-GTK to check for Syncthing updates.\n" +"Please, install this Windows update or disable update feature." +msgstr "Vaša verzia Windows nepodporuje kryptografické funkcie, ktoré\nSyncthing-GTK potrebuje na kontrolu a aktualizovanie Syncthing.\nProsím, nainštalujte túto aktualizáciu Windows alebo vypnite aktualizácie Syncthing." + #: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Rozbaľuje sa aktualizácia..." @@ -155,6 +163,10 @@ msgid "Error message:" msgstr "Chybové hlásenie:" +#: syncthing_gtk/app.py:763 +msgid "Possible cause: Is there another web server running on Syncthing port?" +msgstr "Nebeží na porte Syncthing iný web server?" + #: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Ďalšie informácie" @@ -169,6 +181,17 @@ msgid "_Restart" msgstr "_Reštartovať" +#: syncthing_gtk/app.py:859 +msgid "Incompatible" +msgstr "Nekompatibilné" + +#: syncthing_gtk/app.py:863 +#, python-format +msgid "" +"Connecting to %s failed; the remote device speaks an older version of" +" the protocol (%s) not compatible with this version" +msgstr "Nepodarilo sa spojiť s %s; Zariadenie komunikuje starou verziou protokolu (%s)." + #: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" @@ -406,6 +429,10 @@ msgid "Send & Receive" msgstr "Odosielanie i príjem" +#: syncthing_gtk/app.py:1447 +msgid "Receive Only" +msgstr "Iba prijímanie" + #: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Iba metadáta" @@ -432,14 +459,6 @@ msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Chcete naozaj odstrániť '%s' zo zoznamu zariadení?" -#: syncthing_gtk/app.py:1838 -msgid "Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Zobraziť Výstup Syncthing-Inotify" - -#: syncthing_gtk/app.py:1844 -msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" -msgstr "Syncthing-Inotify sa nepodarilo spustiť alebo nie je k dispozícii" - #: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Nepodarilo sa spustiť démona Syncthing." @@ -555,10 +574,6 @@ msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Vyberte adresár pre nový adresár" -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 -msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" -msgstr "Prosím, nainštalujte balíček 'pyinotify' pre použitie tejto funkcie" - #: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Umiestnenie súboru:" @@ -578,6 +593,49 @@ msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." msgstr "Synchronizácia adresára '%s' je dokončená." +#: syncthing_gtk/notifications.py:114 syncthing_gtk/notifications.py:115 +#, python-format +msgid "Accept device \"%s\"" +msgstr "Akceptovať zariadenie \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:116 +#, python-format +msgid "Ignore device \"%s\"" +msgstr "Ignorovať zariadenie \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:118 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Neznáme zariadenie" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:161 syncthing_gtk/notifications.py:162 +#, python-format +msgid "Accept folder \"%s\"" +msgstr "Akceptovať adresár \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:163 +#, python-format +msgid "Ignore folder \"%s\"" +msgstr "Ignorovať adresár \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:173 +msgid "Folder rejected" +msgstr "Adresár odmietnutý." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:174 +#, python-format +msgid "Unexpected folder \"%(folder)s\" sent from device \"%(device)s\"." +msgstr "Zariadenie \"%(device)s\" poslalo neočakávaný adresár \"%(folder)s\"." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:207 +#, python-format +msgid "Completed synchronization in \"%s\"" +msgstr "Synchronizácia v \"%s\" dokončená." + +#: syncthing_gtk/notifications.py:209 +#, python-format +msgid "Updates in folder \"%s\"" +msgstr "Zmeny v adresáry \"%s\"" + #: syncthing_gtk/notifications.py:160 #, python-format msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." @@ -605,6 +663,24 @@ "reflect remote changes." msgstr "%(hostname)s: %(updated)s súborov bolo zmenených a %(deleted)s zmazaných na inom zariadení." +#: syncthing_gtk/notifications.py:256 +#, python-format +msgid "Conflicting file in \"%s\"" +msgstr "Konflikt v adresári \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:257 +#, python-format +msgid "Conflict in path \"%s\" detected." +msgstr "Detekovaný konflikt v ceste \"%s\"" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:261 +msgid "Open Conflicting file in filemanager" +msgstr "Zobraziť konfliktný súbor v správcovy súborov" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:337 +msgid "An error occurred in Syncthing!" +msgstr "Chyba v Syncthing!" + #: syncthing_gtk/statusicon.py:48 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" @@ -615,7 +691,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa určiť aktuálnu verziu Syncthing." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 -msgid "Failed to create temporaly file." +msgid "Failed to create temporary file." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor." #: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 @@ -700,6 +776,16 @@ msgid "Display error log" msgstr "Zobraziť chybový log" +#: syncthing_gtk/wizard.py:215 +msgid "Next" +msgstr "Ďalej" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:224 +msgid "" +"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to" +" exit." +msgstr "Pokračovaním v sprievodcovi sa vytvorí nová konfigurácia pre Synthing." + #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Víta Vás sprievodca prvým spustením Syncthing-GTK." @@ -712,11 +798,6 @@ msgid "Initial configuration should be created." msgstr "Je preto potrebné prejsť úvodnú konfiguráciu." -#: syncthing_gtk/wizard.py:202 -msgid "" -"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." -msgstr "Pokračovaním v sprievodcovi sa vytvorí nová konfigurácia pre Synthing." - #: syncthing_gtk/wizard.py:204 #, python-format msgid "" @@ -915,13 +996,9 @@ msgstr "O Syncthing-GTK" #: about.glade:10 -msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" +msgid "GUI and notification area icon for Syncthing" msgstr "GUI a notifikačná ikona pre Syncthing" -#: about.glade:12 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - #: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" msgstr "Otvoriť _Webové Rozhranie" @@ -930,10 +1007,6 @@ msgid "Display _Daemon Output" msgstr "Zobraziť Výstup _Démona" -#: app.glade:263 -msgid "Display Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Zobraziť Výstup Syncthing-Inotify" - #: app.glade:280 app.glade:430 msgid "UI _Settings" msgstr "Na_stavenia UI" @@ -1168,6 +1241,10 @@ msgid "Folder _Label" msgstr "Označenie _Adresára" +#: folder-edit.glade:190 +msgid "Generate Random" +msgstr "Generovať Náhodné" + #: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "Krátky identifikátor adresára. Musí byť rovnaký na všetkých zariadeniach." @@ -1190,12 +1267,6 @@ msgid "Monitor filesystem for _changes" msgstr "Monitorovať _zmeny súborového systému" -#: folder-edit.glade:314 -msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Ak je povolené, zmenené, vytvorené a mazané súbory sú synchronizované okamžite, pokiaľ neukončíte Syncthing-GTK.\nPoznámka: Povolenie tejto možnosti a ponechanie krátkeho Intervalu Skenovania (menej ako 300s) môže spotrebovať veľa zdrojov Vášho systému." - #: folder-edit.glade:343 msgid "Browse..." msgstr "Prehliadať..." @@ -1219,6 +1290,16 @@ "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "Súbory v adresári len na odosielanie sú chránené proti prepísaniu zmenami na ostatných zariadeniach. Iba zmeny na tomto zariadení budú odosielané ostatným zariadeniam." +#: folder-edit.glade:453 +msgid "_Receive Only Folder" +msgstr "Do ad_resára iba prijímať" + +#: folder-edit.glade:474 +msgid "" +"Changes from other devices are applied to files on this device, but changes " +"made on this device are not sent to the rest of the cluster.\n" +msgstr "Zmeny z ostatných zariadení budú aplikované lokálne, ale zmeny na tomto zariadení odosielané ostatným zariadeniam nebudú.\n" + #: folder-edit.glade:456 msgid "_Folder Settings" msgstr "Nastavenia Adre_sára" @@ -1359,6 +1440,18 @@ msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Nastavenia Syncthing-GTK" +#: ui-settings.glade:27 +msgid "Default" +msgstr "Pôvodný" + +#: ui-settings.glade:35 +msgid "White" +msgstr "Biely" + +#: ui-settings.glade:31 +msgid "Black" +msgstr "Čierny" + #: ui-settings.glade:69 msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" msgstr "Prosím, reštartujte Syncthing-GTK aby sa aplikovali všetky zmeny v nastaveniach" @@ -1435,6 +1528,14 @@ msgid "Force _dark theme" msgstr "Vynútiť t_mavú tému" +#: ui-settings.glade:540 +msgid "Tray icon style" +msgstr "Štýl notifikačnej ikony" + +#: ui-settings.glade:553 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + #: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Rozhranie" Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1534 +0,0 @@ -# Syncthing-GTK -# Copyright (C) 2014-2015 Kozec and contributors -# This file is distributed under the same license as the Syncthing-GTK package. -# -# Translators: -# Dz Chen , 2016-2018 -# kozec , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Dz Chen \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: syncthing_gtk/app.py:194 -msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" -msgstr "Syncthing-GTK 已启动且正在通知区域中运行" - -#: syncthing_gtk/app.py:288 -#, python-format -msgid "%s kB/s" -msgstr "%s kB/s" - -#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 -#: syncthing_gtk/wizard.py:53 -msgid "Syncthing-GTK" -msgstr "Syncthing-GTK" - -#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 -msgid "Syncing" -msgstr "正在同步" - -#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 -msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" - -#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 -msgid "Starting Syncthing daemon" -msgstr "正在启动 Syncthing 守护程序" - -#: syncthing_gtk/app.py:424 -msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" -msgstr "允许发送匿名使用情况报告?" - -#: syncthing_gtk/app.py:426 -msgid "The encrypted usage report is sent daily." -msgstr "加密过的使用情况报告会每天发送。" - -#: syncthing_gtk/app.py:427 -msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." -msgstr "它用于追踪您使用的通用平台、文件夹大小和应用版本。" - -#: syncthing_gtk/app.py:428 -msgid "" -"If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " -"again." -msgstr "如果要报告的数据集有更改,您将再次收到此对话框提示。" - -#: syncthing_gtk/app.py:430 -msgid "The aggregated statistics are publicly available at" -msgstr "该汇总统计数据会公布于" - -#: syncthing_gtk/app.py:486 -msgid "Extracting update..." -msgstr "正在提取更新..." - -#: syncthing_gtk/app.py:491 -msgid "Restarting daemon..." -msgstr "正在重启守护程序" - -#: syncthing_gtk/app.py:507 -#, python-format -msgid "Failed to download upgrade: %s" -msgstr "下载更新失败:%s" - -#: syncthing_gtk/app.py:525 -#, python-format -msgid "Downloading Syncthing %s" -msgstr "正在下载 Syncthing %s" - -#: syncthing_gtk/app.py:604 -msgid "Connected to Syncthing daemon" -msgstr "已连接到 Syncthing 守护程序" - -#: syncthing_gtk/app.py:614 -msgid "Connection to Syncthing daemon lost." -msgstr "到 Syncthing 守护程序的连接已丢失。" - -#: syncthing_gtk/app.py:615 -msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." -msgstr "Syncthing 可能正在重启或者已被关闭。" - -#: syncthing_gtk/app.py:617 -msgid "Syncthing has been shut down." -msgstr "Syncthing 已被关闭。" - -#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 -msgid "Syncthing is restarting." -msgstr "Syncthing 正在重启。" - -#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 -msgid "Please wait" -msgstr "请稍候" - -#: syncthing_gtk/app.py:644 -#, python-format -msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." -msgstr "正在连接到 Syncthing 守护程序于 %s..." - -#: syncthing_gtk/app.py:649 -#, python-format -msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." -msgstr "正在等待 Syncthing 守护程序于 %s..." - -#: syncthing_gtk/app.py:664 -msgid "Your syncthing daemon is too old." -msgstr "您的 Syncthing 守护程序太旧了。" - -#: syncthing_gtk/app.py:664 -msgid "Attempting to download recent, please wait..." -msgstr "正在尝试下载最近的,请稍候..." - -#: syncthing_gtk/app.py:670 -msgid "" -"Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " -"disable password authentication." -msgstr "无法授权于守护程序。请使用 WebUI 来生成 API 密钥或禁用密码身份验证。" - -#: syncthing_gtk/app.py:672 -#, python-format -msgid "" -"Your syncthing daemon is too old.\n" -"Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." -msgstr "您的 syncthing 守护程序太老了。\n请更新 syncthing 包至少到版本 %s 后重试。" - -#: syncthing_gtk/app.py:674 -msgid "" -"Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" -"Please, use WebUI to disable HTTPS try again." -msgstr "抱歉,此平台上不支持连接到 HTTPS。\n请使用 WebUI 禁用 HTTPS 后重试。" - -#: syncthing_gtk/app.py:677 -msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." -msgstr "连接到守护程序失败。请检查您的配置后重试。" - -#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 -#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 -msgid "Error message:" -msgstr "错误信息:" - -#: syncthing_gtk/app.py:689 -msgid "More info" -msgstr "更多信息" - -#: syncthing_gtk/app.py:715 -msgid "" -"The configuration has been saved but not activated.\n" -"Syncthing must restart to activate the new configuration." -msgstr "配置已保存但未激活。\nSyncthing 必须重启以激活新的配置。" - -#: syncthing_gtk/app.py:717 -msgid "_Restart" -msgstr "重启(_R)" - -#: syncthing_gtk/app.py:784 -#, python-format -msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" -msgstr "%(device)s 想要分享文件夹“%(folder)s”。添加新文件夹?" - -#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 -msgid "_Add" -msgstr "添加(_A)" - -#: syncthing_gtk/app.py:806 -#, python-format -msgid "" -"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " -"connect. Add new device?" -msgstr "位于IP \"%(ip)s\" 的设备 \"%(name)s\" (%(device)s) 想要连接。添加新设备?" - -#: syncthing_gtk/app.py:814 -msgid "_Ignore" -msgstr "忽略(_I)" - -#: syncthing_gtk/app.py:832 -msgid "RAM Utilization" -msgstr "RAM 使用量" - -#: syncthing_gtk/app.py:833 -msgid "CPU Utilization" -msgstr "CPU 使用率" - -#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 -msgid "Download Rate" -msgstr "下载速度" - -#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 -msgid "Upload Rate" -msgstr "上传速度" - -#: syncthing_gtk/app.py:836 -msgid "Announce Server" -msgstr "公告服务器" - -#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 -msgid "disabled" -msgstr "已禁用" - -#: syncthing_gtk/app.py:862 -msgid "Online" -msgstr "在线" - -#: syncthing_gtk/app.py:862 -msgid "offline" -msgstr "离线" - -#: syncthing_gtk/app.py:864 -#, python-format -msgid "%(online)s/%(total)s online" -msgstr "%(online)s/%(total)s 在线" - -#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 -#: syncthing_gtk/app.py:1382 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 -#: syncthing_gtk/app.py:1692 -msgid "Paused" -msgstr "已暂停" - -#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 -#: syncthing_gtk/infobox.py:60 -msgid "Disconnected" -msgstr "已断开" - -#: syncthing_gtk/app.py:916 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" - -#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 -#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 -msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新 " - -#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 -msgid "Cluster out of sync" -msgstr "群集未同步" - -#: syncthing_gtk/app.py:995 -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: syncthing_gtk/app.py:1024 -#, python-format -msgid "Synchronizing '%s'" -msgstr "正在同步“%s”" - -#: syncthing_gtk/app.py:1026 -#, python-format -msgid "Synchronizing %s folders" -msgstr "正在同步 %s 个文件夹" - -#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 -msgid "All devices offline" -msgstr "所有设备已离线" - -#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 -msgid "Connecting to Syncthing daemon..." -msgstr "正在连接到 Syncthing 守护程序..." - -#: syncthing_gtk/app.py:1079 -msgid "Unshared" -msgstr "未共享" - -#: syncthing_gtk/app.py:1082 -msgid "Offline" -msgstr "离线" - -#: syncthing_gtk/app.py:1176 -msgid "Hide Window" -msgstr "隐藏窗口" - -#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 -msgid "Show Window" -msgstr "显示窗口" - -#: syncthing_gtk/app.py:1239 -msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." -msgstr "Syncthing 似乎没有在运行。" - -#: syncthing_gtk/app.py:1240 -msgid "Start it now?" -msgstr "现在启动吗?" - -#: syncthing_gtk/app.py:1243 -msgid "Always start daemon automatically" -msgstr "始终自动启动守护程序" - -#: syncthing_gtk/app.py:1292 -msgid "Folder ID" -msgstr "文件夹 ID" - -#: syncthing_gtk/app.py:1293 -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#: syncthing_gtk/app.py:1294 -msgid "Global State" -msgstr "全局状态" - -#: syncthing_gtk/app.py:1295 -msgid "Local State" -msgstr "本地状态" - -#: syncthing_gtk/app.py:1296 -msgid "Out Of Sync" -msgstr "未同步" - -#: syncthing_gtk/app.py:1297 -msgid "Folder Type" -msgstr "文件夹类型" - -#: syncthing_gtk/app.py:1298 -msgid "Ignore Permissions" -msgstr "忽略权限" - -#: syncthing_gtk/app.py:1299 -msgid "Rescan Interval" -msgstr "扫描间隔" - -#: syncthing_gtk/app.py:1300 -msgid "Shared With" -msgstr "共享给" - -#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 -#: syncthing_gtk/app.py:1381 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 -#: syncthing_gtk/app.py:1381 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: syncthing_gtk/app.py:1327 -msgid "(watch)" -msgstr "(监视)" - -#: syncthing_gtk/app.py:1341 -msgid "Unused" -msgstr "未使用" - -#: syncthing_gtk/app.py:1350 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: syncthing_gtk/app.py:1351 -msgid "Synchronization" -msgstr "同步" - -#: syncthing_gtk/app.py:1352 -msgid "Compression" -msgstr "压缩" - -#: syncthing_gtk/app.py:1355 -msgid "Introducer" -msgstr "介绍人" - -#: syncthing_gtk/app.py:1357 -msgid "Last Seen" -msgstr "最后出现" - -#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 -msgid "All Data" -msgstr "所有数据" - -#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 -msgid "Off" -msgstr "关闭" - -#: syncthing_gtk/app.py:1375 -msgid "Send Only" -msgstr "只发送" - -#: syncthing_gtk/app.py:1375 -msgid "Send & Receive" -msgstr "发送与接收" - -#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 -msgid "Metadata Only" -msgstr "仅元数据" - -#: syncthing_gtk/app.py:1522 -msgid "Exiting." -msgstr "正在退出。" - -#: syncthing_gtk/app.py:1523 -msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" -msgstr "同时也关闭 Syncthing 守护程序?" - -#: syncthing_gtk/app.py:1528 -msgid "Always do same; Don't show this window again" -msgstr "始终采取相同操作;不要再显示此窗口" - -#: syncthing_gtk/app.py:1768 -#, python-format -msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" -msgstr "您真的要永久停止同步目录“%s”吗?" - -#: syncthing_gtk/app.py:1770 -#, python-format -msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" -msgstr "您真的要从 Syncthing 移除设备“%s”吗?" - -#: syncthing_gtk/app.py:1838 -msgid "Syncthing-Inotify Output" -msgstr "Syncthing-Inotify 输出" - -#: syncthing_gtk/app.py:1844 -msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" -msgstr "Syncthing-Inotify 无法使用或启动失败" - -#: syncthing_gtk/app.py:1991 -msgid "Failed to start Syncthing daemon." -msgstr "启动 Syncthing 守护程序失败。" - -#: syncthing_gtk/app.py:1993 -msgid "" -"Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." -msgstr "请检查您的安装或设置到 Syncthing 守护程序二进制文件的新路径。" - -#: syncthing_gtk/daemonsettings.py:24 -msgid "Syncthing Daemon Settings" -msgstr "Syncthing 守护程序设置" - -#: syncthing_gtk/deviceeditor.py:24 -msgid "" -"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 character " -"string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being " -"optional." -msgstr "输入的设备 ID 似乎无效。设备 ID 必须为包含字母和数字的长度为 52 的字符串,可包含空格和短划线。" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 -msgid "Failed to load configuration from daemon." -msgstr "从守护程序加载配置失败。" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 -msgid "Try again." -msgstr "重试。" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 -#, python-format -msgid "%ss" -msgstr "%ss" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 -#, python-format -msgid "%s%%" -msgstr "%s%%" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 -msgid "no limit" -msgstr "无限制" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 -#, python-format -msgid "%s KiB/s" -msgstr "%s KiB/s" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 -msgid "never delete" -msgstr "从不删除" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 -#, python-format -msgid "%s day" -msgstr "%s 天" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 -#, python-format -msgid "%s days" -msgstr "%s 天" - -#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 -msgid "Failed to save configuration." -msgstr "保存配置失败。" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:24 find-daemon.glade:7 -msgid "Can't invoke the daemon" -msgstr "无法调用守护程序" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:26 -msgid "Syncthing binary" -msgstr "Syncthing 二进制文件" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:28 syncthing_gtk/finddaemondialog.py:37 -msgid "Syncthing daemon binary cannot be found." -msgstr "Syncthing 守护程序二进制文件无法找到。" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:29 -#, python-format -msgid "" -"If you have Syncthing installed, please, set path to %s below or click on " -"Download button to download latest Syncthing package." -msgstr "如果您已安装了 Syncthing,在 %s 下面设置路径或者点击 下载 按钮以下载最新的 Syncthing 软件包。" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:38 -#, python-format -msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" -msgstr "如果您已安装了 Syncthing,在 %s 下面设置路径" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 -msgid "Cannot download Syncthing daemon." -msgstr "无法下载 Syncthing 守护程序。" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 -#, python-format -msgid "This platform (%s) is not supported" -msgstr "不支持此平台(%s)" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:100 -msgid "Downloading..." -msgstr "正在下载..." - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 -msgid "Download failed." -msgstr "下载失败。" - -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 -msgid "Download finished." -msgstr "下载已完成。" - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 -msgid "Select Folder for new Folder" -msgstr "选择新文件夹" - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 -msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" -msgstr "请安装 pyinotify 包以使用该功能" - -#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 -msgid "File location:" -msgstr "文件未知:" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:120 -#, python-format -msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." -msgstr "从设备“%s”发来了意外的文件夹 ID。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:124 -#, python-format -msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." -msgstr "设备“%s”正尝试连接到 syncthing 守护程序。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:153 -#, python-format -msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." -msgstr "文件夹“%s”的同步已完成。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:160 -#, python-format -msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." -msgstr "%(hostname)s:已下载“%(filename)s”以反映远程更改。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:165 -#, python-format -msgid "%(hostname)s: Deleted '%(filename)s' to reflect remote changes." -msgstr "%(hostname)s:已删除“%(filename)s”以反映远程更改。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:168 -#, python-format -msgid "%(hostname)s: Downloaded %(updated)s files to reflect remote changes." -msgstr "%(hostname)s:已下载 %(updated)s 个文件以反映远程更改。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:171 -#, python-format -msgid "%(hostname)s: Deleted %(deleted)s files to reflect remote changes." -msgstr "%(hostname)s:已删除 %(deleted)s 个文件以反映远程更改。" - -#: syncthing_gtk/notifications.py:175 -#, python-format -msgid "" -"%(hostname)s: downloaded %(updated)s files and deleted %(deleted)s files to " -"reflect remote changes." -msgstr "%(hostname)s:已下载 %(updated)s 个文件、删除 %(deleted)s 个文件以反映远程更改。" - -#: syncthing_gtk/statusicon.py:48 -msgid "Syncthing" -msgstr "Syncthing" - -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 -msgid "Failed to determine latest Syncthing version." -msgstr "确定最新的 Syncthing 版本失败。" - -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 -msgid "Failed to create temporaly file." -msgstr "创建临时文件失败。" - -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 -msgid "Downloaded file is corrupted." -msgstr "下载的文件已损坏。" - -#: syncthing_gtk/tools.py:192 -#, python-format -msgid "~%s hours ago" -msgstr "~%s 小时之前" - -#: syncthing_gtk/tools.py:194 -#, python-format -msgid "%s minutes ago" -msgstr "%s 分钟之前" - -#: syncthing_gtk/tools.py:196 -#, python-format -msgid "%s seconds ago" -msgstr "%s 秒之前" - -#: syncthing_gtk/tools.py:197 -msgid "just now" -msgstr "刚刚" - -#: syncthing_gtk/tools.py:199 -#, python-format -msgid "%s days ago" -msgstr "%s 天之前" - -#: syncthing_gtk/tools.py:203 -#, python-format -msgid "in %s days" -msgstr "在 %s 天内" - -#: syncthing_gtk/tools.py:205 -#, python-format -msgid "~%s hours from now" -msgstr "从现在起的 ~%s 小时" - -#: syncthing_gtk/tools.py:207 -#, python-format -msgid "%s minutes from now" -msgstr "从现在起的 ~%s 分钟" - -#: syncthing_gtk/tools.py:209 -#, python-format -msgid "%s seconds from now" -msgstr "从现在起的 ~%s 秒" - -#: syncthing_gtk/tools.py:210 -msgid "in a moment" -msgstr "一会儿" - -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 -msgid "UI Settings" -msgstr "UI 设置" - -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 -#, python-format -msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" -msgstr "安装 %(package)s 包以启用 %(feature)s 支持" - -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 -msgid "Browse for Syncthing binary" -msgstr "浏览查找 Syncthing 二进制文件" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:53 -msgid "First run wizard" -msgstr "首次运行向导" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:137 -#, python-format -msgid "Please, check error log and fill bug report on %s." -msgstr "请检查错误日志并在 %s 上填写 bug 报告。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:141 -msgid "Display error log" -msgstr "显示错误日志" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:198 -msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" -msgstr "欢迎来到 Syncthing-GTK 首次运行向导!" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:200 -msgid "It looks like you never have used Syncthing." -msgstr "看起来您从未用过 Syncthing。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:201 -msgid "Initial configuration should be created." -msgstr "应当创建初始配置。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:202 -msgid "" -"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." -msgstr "继续此向导以创建 Syncthing 配置文件或者中止向导以退出。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:204 -#, python-format -msgid "" -"If you already had Syncthing daemon configured, please, exit this wizard and" -" check your %s folder" -msgstr "如果您已配置过 Syncthing 守护程序,请退出该向导并检查您的 %s 文件夹" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:220 -msgid "Searching for Syncthing daemon." -msgstr "正在搜索 Syncthing 守护程序。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." - -#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 -msgid "Syncthing daemon not found." -msgstr "未找到 Syncthing 守护程序。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:271 -msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." -msgstr "请使用包管理器来安装 Syncthing 软件包。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:283 -msgid "download latest binary" -msgstr "下载最新的二进制文件" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 -#, python-format -msgid "" -"Please, use package manager to install the Syncthing package or " -"%(download_link)s from Syncthing page and save it to your %(target)s " -"directory." -msgstr "请使用包管理器来安装 Syncthing 软件包或者从 Syncthing 页面 %(download_link)s 下载并保存到您的 %(target)s 目录。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:296 -msgid "Syncthing daemon is too old." -msgstr "Syncthing 守护程序太旧了。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:297 -#, python-format -msgid "" -"Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " -"were found." -msgstr "Syncthing-GTK 需要 Syncthing 守护程序 %(min)s 或更新,但只找到了 %(actual)s。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:309 -msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" -msgstr "另外,Syncthing-GTK 可以下载 Syncthing 二进制文件" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:310 -#, python-format -msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" -msgstr "到 %s 并保持为最新,但此选项旨在作为" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:312 -msgid "last resort and generally not suggested." -msgstr "最后的方法且一般不建议使用。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:315 -msgid "_Download Syncthing binary" -msgstr "下载 Syncthing 二进制文件(_D)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:319 -msgid "Auto_update downloaded binary" -msgstr "自动更新下载的二进制文件(_U)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:375 -msgid "Syncthing daemon binary found." -msgstr "已找到 Syncthing 守护程序二进制文件。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 -msgid "Binary path:" -msgstr "二进制文件路径:" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:378 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:393 -msgid "Downloading Syncthing daemon." -msgstr "正在下载 Syncthing 守护程序。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:441 -msgid "Failed to download Syncthing daemon package." -msgstr "下载 Syncthing 守护程序软件包失败。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:472 -msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." -msgstr "Syncthing 正在生成 RSA 密钥和证书。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:473 -msgid "This may take a while..." -msgstr "这可能要花一点时间..." - -#: syncthing_gtk/wizard.py:515 -msgid "Failed to generate keys" -msgstr "生成密钥失败" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:516 -msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." -msgstr "Syncthing 守护程序生成 RSA 密钥或证书失败。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:526 -msgid "WebUI setup" -msgstr "WebUI 设置" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:528 -msgid "" -"Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " -"use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " -"communicate with the Syncthing daemon." -msgstr "Syncthing 能使用 WebUI 远程管理而且即使您要使用 Syncthing-GTK,需要启用 WebUI,因为 Syncthing-GTK 使用它来与 Syncthing 守护程序通信。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:533 -msgid "" -"If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " -"on your local network, select listen on all interfaces and set " -"username and password to protect Syncthing from unauthorized access." -msgstr "如果您更喜欢通过互联网或本地网络上远程管理 Syncthing,选择 监听所有接口 并设置用户名和密码以防止 Syncthing 未经授权的访问。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:538 -msgid "" -"Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " -"this computer will be able to interact with Syncthing." -msgstr "否则,选择 监听本地主机,如此只有位于本机的用户和程序能与 Syncthing 交互。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:544 -msgid "WebUI Listen Addresses" -msgstr "WebUI 监听地址" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:545 -msgid "Listen on _localhost" -msgstr "监听本地主机(_L)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:547 -msgid "Listen on _all interfaces" -msgstr "监听所有接口(_A)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:554 -msgid "_Username" -msgstr "用户名(_U)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:555 -msgid "_Password" -msgstr "密码(_P)" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:609 -msgid "Saving settings..." -msgstr "正在保存设置..." - -#: syncthing_gtk/wizard.py:610 -msgid "Checking for available port..." -msgstr "正在检查可用端口..." - -#: syncthing_gtk/wizard.py:631 -msgid "Failed to find unused port for listening." -msgstr "查找用于监听的未用端口失败。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:632 -msgid "Please, check your firewall settings and try again." -msgstr "请检查您的防火墙设置后重试。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:646 -msgid "Saving..." -msgstr "正在保存..." - -#: syncthing_gtk/wizard.py:678 -msgid "Failed to load Syncthing configuration" -msgstr "加载 Syncthing 配置失败" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:705 -msgid "Failed to modify Syncthing configuration" -msgstr "修改 Syncthing 配置失败" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:715 -msgid "Failed to save Syncthing configuration" -msgstr "保存 Syncthing 配置失败" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:729 -msgid "Done." -msgstr "完成。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:731 -msgid "Syncthing has been successfully configured." -msgstr "Syncthing 已成功配置。" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:733 -msgid "" -"You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " -"Settings menus in main window of application." -msgstr "您可以在之后配置更多详细设置,使用位于应用程序的主窗口的 UI 设置守护程序设置 菜单。" - -#: about.glade:7 -msgid "About Syncthing-GTK" -msgstr "关于 Syncthing-GTK" - -#: about.glade:10 -msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" -msgstr "Syncthing 的 GTK GUI 和通知区域图标" - -#: about.glade:12 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 -msgid "Open _Web Interface" -msgstr "打开 _Web 界面" - -#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 -msgid "Display _Daemon Output" -msgstr "显示守护程序输出(_D)" - -#: app.glade:263 -msgid "Display Syncthing-Inotify Output" -msgstr "显示 Syncthing-Inotify 输出" - -#: app.glade:280 app.glade:430 -msgid "UI _Settings" -msgstr "UI 设置(_S)" - -#: app.glade:325 app.glade:451 -msgid "Add Shared _Folder" -msgstr "添加共享文件夹(_F)" - -#: app.glade:338 app.glade:455 -msgid "Add _Device" -msgstr "添加设备(_D)" - -#: app.glade:356 app.glade:461 -msgid "Daemon _Settings" -msgstr "守护程序设置(_S)" - -#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 -msgid "Show _ID" -msgstr "显示 _ID" - -#: app.glade:391 app.glade:471 -msgid "Sh_utdown Daemon" -msgstr "关闭守护程序(_U)" - -#: app.glade:404 app.glade:475 -msgid "_Restart Daemon" -msgstr "重启守护程序(_R)" - -#: app.glade:436 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: app.glade:440 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: app.glade:490 -msgid "Override Remote Changes" -msgstr "替代远程更改" - -#: app.glade:519 -msgid "Edit _Ignore Patterns" -msgstr "编辑忽略模式(_I)" - -#: app.glade:547 -msgid "_Rescan" -msgstr "重新扫描(_R)" - -#: app.glade:559 -msgid "_Browse" -msgstr "浏览(_B)" - -#: app.glade:611 -msgid "Resume" -msgstr "继续" - -#: app.glade:641 -msgid "Connecting to daemon..." -msgstr "正在连接到守护程序..." - -#: app.glade:669 -msgid "S_top Syncthing" -msgstr "停止 Syncthing(_T)" - -#: app.glade:683 -msgid "Resume Sync_thing" -msgstr "恢复 Sync_thing" - -#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 -msgid "_Incoming Rate Limit" -msgstr "传入速度限制(_I)" - -#: app.glade:709 app.glade:751 -msgid "_Unlimited" -msgstr "无限制(_U)" - -#: app.glade:718 app.glade:760 -msgid "_Other" -msgstr "其它(_O)" - -#: app.glade:737 -msgid "_Outgoing Rate Limit" -msgstr "传出速度限制(_O)" - -#: daemon-output.glade:7 -msgid "Daemon Output" -msgstr "守护程序输出" - -#: daemon-settings.glade:106 -msgid "Sync Protocol Listen Addresses" -msgstr "同步协议监听地址" - -#: daemon-settings.glade:136 -msgid "Enable Local _Discovery" -msgstr "启用本地发现(_D)" - -#: daemon-settings.glade:153 -msgid "Enable _UPnP" -msgstr "启用 _UPnP" - -#: daemon-settings.glade:171 -msgid "Local Discovery _Port" -msgstr "本地发现端口(_P)" - -#: daemon-settings.glade:212 -msgid "Outgoing _Rate Limit" -msgstr "传出速度限制(_R)" - -#: daemon-settings.glade:229 -msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" -msgstr "守护程序启动时打开 _WebUI 浏览页" - -#: daemon-settings.glade:246 -msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" -msgstr "启用匿名使用报告(_A)" - -#: daemon-settings.glade:262 -msgid "Enable _Global Discovery" -msgstr "启用全局发现(_G)" - -#: daemon-settings.glade:281 -msgid "Global Discovery _Servers" -msgstr "全局发现服务器(_S)" - -#: device-edit.glade:102 -msgid "Device _ID" -msgstr "设备 _ID" - -#: device-edit.glade:134 -msgid "Device _Name" -msgstr "设备名称(_N)" - -#: device-edit.glade:166 -msgid "Shown instead of Device ID in the cluster status." -msgstr "显示以替代群集状态里的设备 ID。" - -#: device-edit.glade:181 -msgid "_Addresses" -msgstr "地址(_A)" - -#: device-edit.glade:213 -msgid "" -"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform " -"automatic discovery of the address." -msgstr "输入逗号分隔的 \"ip:port\" 设置地址列表或者 \"dynamic\" 来执行地址的自动发现。" - -#: device-edit.glade:242 -msgid "Share _Folders" -msgstr "共享文件夹(_F)" - -#: device-edit.glade:276 -msgid "Select the folders to share with this device" -msgstr "选择共享给此设备的文件夹" - -#: device-edit.glade:287 -msgid "_Introducer" -msgstr "介绍人(_I)" - -#: device-edit.glade:308 -msgid "" -"Any devices configured on an introducer device will be added to this device " -"as well." -msgstr "在介绍人设备上配置的任何设备都也将会添加到此设备。" - -#: device-edit.glade:323 -msgid "_Compression" -msgstr "压缩(_C)" - -#: device-id.glade:14 -msgid "Device Identification" -msgstr "设备标识" - -#: device-id.glade:68 -msgid "XYZ-123-ABC" -msgstr "XYZ-123-ABC" - -#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 -msgid "_Browse..." -msgstr "浏览(_B)..." - -#: find-daemon.glade:179 -msgid "_Download..." -msgstr "下载(_D)..." - -#: folder-edit.glade:44 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Random" -msgstr "随机" - -#: folder-edit.glade:48 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Alphabetic" -msgstr "字母顺序" - -#: folder-edit.glade:52 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Smallest First" -msgstr "小文件优先" - -#: folder-edit.glade:56 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Largest First" -msgstr "大文件优先" - -#: folder-edit.glade:60 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Oldest First" -msgstr "旧文件优先" - -#: folder-edit.glade:64 -msgctxt "In File Pull Order combobox" -msgid "Newest First" -msgstr "新文件优先" - -#: folder-edit.glade:82 -msgid "Simple" -msgstr "简单" - -#: folder-edit.glade:86 -msgid "Staggered" -msgstr "阶段" - -#: folder-edit.glade:90 -msgid "Trashcan" -msgstr "垃圾桶" - -#: folder-edit.glade:94 -msgid "External" -msgstr "外部" - -#: folder-edit.glade:171 -msgid "Folder _Label" -msgstr "文件夹标签(_L)" - -#: folder-edit.glade:202 -msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." -msgstr "文件夹的短标识符。必须在全部设备上都相同。" - -#: folder-edit.glade:216 -msgid "_Path" -msgstr "路径(_P)" - -#: folder-edit.glade:234 -msgid "" -"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " -"exist." -msgstr "本地计算机上的文件夹路径。文件夹将被创建如果它不存在。" - -#: folder-edit.glade:248 -msgid "Rescan _Interval" -msgstr "扫描间隔(_I)" - -#: folder-edit.glade:293 -msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "监控文件系统的更改(_C)" - -#: folder-edit.glade:314 -msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "如果启用,只要 Syncthing-GTk 在运行中,更改的、创建的和删除的文件都将立即同步。\n注意:使用此选项连同较短的扫描间隔 (<300s) 可能占用很多资源。" - -#: folder-edit.glade:343 -msgid "Browse..." -msgstr "浏览..." - -#: folder-edit.glade:366 -msgid "Folder _ID" -msgstr "文件夹 _ID" - -#: folder-edit.glade:396 -msgid "" -"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." -msgstr "可选的文件夹说明性标签。在不同设备上可以不一致。" - -#: folder-edit.glade:418 -msgid "_Send Only Folder" -msgstr "只发送的文件夹(_S)" - -#: folder-edit.glade:439 -msgid "" -"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " -"this device will be sent to the rest of the cluster." -msgstr "文件已防止其它设备上所做的更改,但此设备上所做的更改将被发送到群集里的其余设备。" - -#: folder-edit.glade:456 -msgid "_Folder Settings" -msgstr "文件夹设置(_F)" - -#: folder-edit.glade:476 -msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "选择此文件夹要共享给的设备。" - -#: folder-edit.glade:514 -msgid "Share With _Devices" -msgstr "共享给设备(_D)" - -#: folder-edit.glade:535 -msgid "Versioning _Mode" -msgstr "版本控制模式(_M)" - -#: folder-edit.glade:590 -msgid "" -"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " -"replaced or deleted by syncthing." -msgstr "当文件通过 syncthing 被替代或删除时移动到 .stversions 文件夹并加上日期戳作为版本号。" - -#: folder-edit.glade:605 -msgid "_Keep Versions" -msgstr "保留版本(_K)" - -#: folder-edit.glade:642 -msgid "The number of old versions to keep, per file." -msgstr "每个文件要保留的旧版本数量。" - -#: folder-edit.glade:671 -msgid "" -"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" -"\n" -"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." -msgstr "当文件通过 syncthing 被替代或删除时移动到 .stversions 文件夹并加上日期戳作为版本号。旧版本会自动删除如果它们老于最长存在时间或者超过在间隔中允许的文件数量。\n\n使用间隔如下:对于最近一小时的版本,每 30 秒保存一个;对于最近一天的版本,每一小时保存一个;对于最近 30 天的版本,每天保存一个;对于超过 30 天又小于最大寿命的版本,每 周保存一个。" - -#: folder-edit.glade:688 -msgid "Ma_ximum Age" -msgstr "最长存在时间(_X)" - -#: folder-edit.glade:727 -msgid "Versions _Path" -msgstr "版本路径(_P)" - -#: folder-edit.glade:759 -msgid "" -"Path where versions should be stored (leave empty for the default " -".stversions folder)." -msgstr "保留版本应该保存的路径(留空表示默认的 .stversions 文件夹)。" - -#: folder-edit.glade:787 -msgid "" -"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" -msgstr "当通过 Syncthing 替代或删除文件时文件被移动到 .stversions 文件夹" - -#: folder-edit.glade:801 -msgid "Clean out _after" -msgstr "该时间后清除:" - -#: folder-edit.glade:840 -msgid "The number of days to keep files in the trash can." -msgstr "在垃圾站中文件的保留天数" - -#: folder-edit.glade:869 -msgid "" -"An external command handles the versioning. It has to remove the file from " -"the synced folder." -msgstr "处理文件版本控制的外部命令。它将从同步文件夹中移除文件。" - -#: folder-edit.glade:884 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: folder-edit.glade:917 -msgid "" -"The first command line parameter is the folder path and the second parameter" -" is the relative path in the folder." -msgstr "第一个命令行参数是文件夹路径,第二个参数是文件夹里的相关路径。" - -#: folder-edit.glade:953 -msgid "File _Versioning" -msgstr "文件版本控制(_V)" - -#: folder-edit.glade:982 -msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "忽略权限(_E)" - -#: folder-edit.glade:1003 -msgid "" -"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " -"filesystems." -msgstr "当寻找更改时忽略文件的权限位。用在 FAT 文件系统上。" - -#: folder-edit.glade:1018 -msgid "Minimum Free Disk Space" -msgstr "最低可用磁盘空间" - -#: folder-edit.glade:1057 -msgid "File Pull _Order" -msgstr "文件拉取顺序(_O)" - -#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 -msgid "_Advanced" -msgstr "高级(_A)" - -#: ignore-editor.glade:8 -msgid "Ignore Patterns" -msgstr "忽略模式" - -#: ignore-editor.glade:99 -msgid "" -"See Syncthing " -"documentation for list of supported patterns" -msgstr "查看 Syncthing 文档 获取支持模式的列表" - -#: ignore-editor.glade:114 -msgid "File location: " -msgstr "文件位置:" - -#: ui-settings.glade:27 -msgid "Lowest" -msgstr "最低" - -#: ui-settings.glade:31 -msgid "Low" -msgstr "低" - -#: ui-settings.glade:35 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: ui-settings.glade:39 -msgid "Above Normal" -msgstr "高于正常" - -#: ui-settings.glade:46 -msgid "Syncthing-GTK Settings" -msgstr "Syncthing-GTK 设置" - -#: ui-settings.glade:69 -msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" -msgstr "请重启 Syncthing-GTK 来应用所有已更改的设置" - -#: ui-settings.glade:136 -msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." -msgstr "当启动中且 Syncthing 守护程序未在运行时..." - -#: ui-settings.glade:147 -msgid "... _wait for daemon" -msgstr "... 等待守护程序(_W)" - -#: ui-settings.glade:164 -msgid "... start daemon in _background" -msgstr "... 在后台启动守护程序(_B)" - -#: ui-settings.glade:180 -msgid "... _ask me what to do" -msgstr "... 询问我做什么(_A)" - -#: ui-settings.glade:199 -msgid "When exiting after daemon was started in background..." -msgstr "当守护程序已在后台启动后退出时..." - -#: ui-settings.glade:210 -msgid "... terminate _daemon" -msgstr "... 终止守护程序(_D)" - -#: ui-settings.glade:226 -msgid "... leave daemon _running" -msgstr "... 离开并让守护程序运行(_R)" - -#: ui-settings.glade:242 -msgid "... ask me w_hat to do" -msgstr "... 询问我做什么(_H)" - -#: ui-settings.glade:258 -msgid "Us_e traditional window header" -msgstr "使用传统标题栏(_E)" - -#: ui-settings.glade:278 -msgid "Display desktop notifications for..." -msgstr "显示桌面通知用于..." - -#: ui-settings.glade:289 -msgid "... file updates" -msgstr "... 文件更新" - -#: ui-settings.glade:304 -msgid "... errors" -msgstr "... 错误" - -#: ui-settings.glade:319 -msgid "... synchronization completion" -msgstr "... 同步完成" - -#: ui-settings.glade:334 -msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" -msgstr "当我登录到桌面时启动 Syncthing-GTK" - -#: ui-settings.glade:350 -msgid "Minimize to _tray on start" -msgstr "启动时最小化到托盘(_T)" - -#: ui-settings.glade:366 -msgid "Use _icons in menu" -msgstr "在菜单中使用图标(_I)" - -#: ui-settings.glade:383 -msgid "Display paths in directories panel" -msgstr "在目录面板中显示路径" - -#: ui-settings.glade:399 -msgid "Force _dark theme" -msgstr "强制黑色主题(_D)" - -#: ui-settings.glade:474 -msgid "_Interface" -msgstr "界面(_I)" - -#: ui-settings.glade:492 -msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" -msgstr "集成 Syncthing 到文件管理器" - -#: ui-settings.glade:507 -msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" -msgstr "Nemo(Cinamon 桌面)" - -#: ui-settings.glade:524 -msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" -msgstr "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" - -#: ui-settings.glade:540 -msgid "Caja (MATE Desktop)" -msgstr "Caja(MATE 桌面)" - -#: ui-settings.glade:579 -msgid "" -"Note: You may need to restart your filemanager after toggling " -"integration." -msgstr "提示: 您可能需要在切换集成后重启您的文件管理器。" - -#: ui-settings.glade:598 -msgid "_Integration" -msgstr "集成(_I)" - -#: ui-settings.glade:627 -msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" -msgstr "保持 Syncthing 二进制文件为最新" - -#: ui-settings.glade:647 -msgid "" -"If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " -"and replace binary with latest version." -msgstr "如果启用,Syncthing-GTK 将自动检查新的守护程序发布并替换二进制文件为最新的版本。" - -#: ui-settings.glade:662 -msgid "Daemon process priority" -msgstr "守护程序进程优先级" - -#: ui-settings.glade:698 -msgid "" -"Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " -"is checked on \"Interface\" page." -msgstr "优先级只在“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面上已选中时使用。" - -#: ui-settings.glade:713 -msgid "Maximum number of CPU cores" -msgstr "最大 CPU 核心数量" - -#: ui-settings.glade:731 -msgid "" -"Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " -"used only if \"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "设置用于守护程序使用的 CPU 核心最大数量。此数值只在“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面上已选中时使用。" - -#: ui-settings.glade:786 -msgid "Daemon" -msgstr "守护程序" - -#: ui-settings.glade:808 -msgid "" -"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " -"\"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "此二进制文件将被启动当 syncthing 守护程序未在运行且“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面中已选中。" - -#: ui-settings.glade:838 -msgid "Syncthing binary location" -msgstr "Syncthing 二进制文件位置" - -#: ui-settings.glade:867 -msgid "Daemon arguments and variables" -msgstr "守护程序参数和变量" - -#: ui-settings.glade:897 -msgid "" -"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" -"\n" -"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" -"\n" -"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" -"\n" -"Example:\n" -" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" -msgstr "当使用上面的二进制文件时,以空格分隔的参数列表和环境变量将会被传递\n\n使用 VARIABLE=\"value\" 来设置变量和 -argument=\"value\"(带短划线)来设置参数。\n\n如果您需要传递不同的命令到命令行(比如 logger 或 ionice),请单独前插带半角感叹号标识“!”的参数。\n\n示例:\nSTTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" - -#: ui-settings.glade:921 -msgid "" -"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " -"Syncthing-GTK" -msgstr "警告: 此页面上的设置更改可能会禁止您使用 Syncthing-GTK" Binary files /tmp/tmpceaeEZ/vujNtTj5jZ/syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo and /tmp/tmpceaeEZ/ffWIhagvJb/syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo differ diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po --- syncthing-gtk-0.9.4.2/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1534 @@ +# Syncthing-GTK +# Copyright (C) 2014-2015 Kozec and contributors +# This file is distributed under the same license as the Syncthing-GTK package. +# +# Translators: +# Dz Chen , 2016-2018 +# kozec , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Dz Chen \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: syncthing_gtk/app.py:194 +msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" +msgstr "Syncthing-GTK 已启动且正在通知区域中运行" + +#: syncthing_gtk/app.py:288 +#, python-format +msgid "%s kB/s" +msgstr "%s kB/s" + +#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 +#: syncthing_gtk/wizard.py:53 +msgid "Syncthing-GTK" +msgstr "Syncthing-GTK" + +#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 +msgid "Syncing" +msgstr "正在同步" + +#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 +msgid "Scanning" +msgstr "正在扫描" + +#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 +msgid "Starting Syncthing daemon" +msgstr "正在启动 Syncthing 守护程序" + +#: syncthing_gtk/app.py:424 +msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" +msgstr "允许发送匿名使用情况报告?" + +#: syncthing_gtk/app.py:426 +msgid "The encrypted usage report is sent daily." +msgstr "加密过的使用情况报告会每天发送。" + +#: syncthing_gtk/app.py:427 +msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." +msgstr "它用于追踪您使用的通用平台、文件夹大小和应用版本。" + +#: syncthing_gtk/app.py:428 +msgid "" +"If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " +"again." +msgstr "如果要报告的数据集有更改,您将再次收到此对话框提示。" + +#: syncthing_gtk/app.py:430 +msgid "The aggregated statistics are publicly available at" +msgstr "该汇总统计数据会公布于" + +#: syncthing_gtk/app.py:486 +msgid "Extracting update..." +msgstr "正在提取更新..." + +#: syncthing_gtk/app.py:491 +msgid "Restarting daemon..." +msgstr "正在重启守护程序" + +#: syncthing_gtk/app.py:507 +#, python-format +msgid "Failed to download upgrade: %s" +msgstr "下载更新失败:%s" + +#: syncthing_gtk/app.py:525 +#, python-format +msgid "Downloading Syncthing %s" +msgstr "正在下载 Syncthing %s" + +#: syncthing_gtk/app.py:604 +msgid "Connected to Syncthing daemon" +msgstr "已连接到 Syncthing 守护程序" + +#: syncthing_gtk/app.py:614 +msgid "Connection to Syncthing daemon lost." +msgstr "到 Syncthing 守护程序的连接已丢失。" + +#: syncthing_gtk/app.py:615 +msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." +msgstr "Syncthing 可能正在重启或者已被关闭。" + +#: syncthing_gtk/app.py:617 +msgid "Syncthing has been shut down." +msgstr "Syncthing 已被关闭。" + +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 +msgid "Syncthing is restarting." +msgstr "Syncthing 正在重启。" + +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 +msgid "Please wait" +msgstr "请稍候" + +#: syncthing_gtk/app.py:644 +#, python-format +msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." +msgstr "正在连接到 Syncthing 守护程序于 %s..." + +#: syncthing_gtk/app.py:649 +#, python-format +msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." +msgstr "正在等待 Syncthing 守护程序于 %s..." + +#: syncthing_gtk/app.py:664 +msgid "Your syncthing daemon is too old." +msgstr "您的 Syncthing 守护程序太旧了。" + +#: syncthing_gtk/app.py:664 +msgid "Attempting to download recent, please wait..." +msgstr "正在尝试下载最近的,请稍候..." + +#: syncthing_gtk/app.py:670 +msgid "" +"Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " +"disable password authentication." +msgstr "无法授权于守护程序。请使用 WebUI 来生成 API 密钥或禁用密码身份验证。" + +#: syncthing_gtk/app.py:672 +#, python-format +msgid "" +"Your syncthing daemon is too old.\n" +"Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." +msgstr "您的 syncthing 守护程序太老了。\n请更新 syncthing 包至少到版本 %s 后重试。" + +#: syncthing_gtk/app.py:674 +msgid "" +"Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" +"Please, use WebUI to disable HTTPS try again." +msgstr "抱歉,此平台上不支持连接到 HTTPS。\n请使用 WebUI 禁用 HTTPS 后重试。" + +#: syncthing_gtk/app.py:677 +msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." +msgstr "连接到守护程序失败。请检查您的配置后重试。" + +#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 +msgid "Error message:" +msgstr "错误信息:" + +#: syncthing_gtk/app.py:689 +msgid "More info" +msgstr "更多信息" + +#: syncthing_gtk/app.py:715 +msgid "" +"The configuration has been saved but not activated.\n" +"Syncthing must restart to activate the new configuration." +msgstr "配置已保存但未激活。\nSyncthing 必须重启以激活新的配置。" + +#: syncthing_gtk/app.py:717 +msgid "_Restart" +msgstr "重启(_R)" + +#: syncthing_gtk/app.py:784 +#, python-format +msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" +msgstr "%(device)s 想要分享文件夹“%(folder)s”。添加新文件夹?" + +#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 +msgid "_Add" +msgstr "添加(_A)" + +#: syncthing_gtk/app.py:806 +#, python-format +msgid "" +"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " +"connect. Add new device?" +msgstr "位于IP \"%(ip)s\" 的设备 \"%(name)s\" (%(device)s) 想要连接。添加新设备?" + +#: syncthing_gtk/app.py:814 +msgid "_Ignore" +msgstr "忽略(_I)" + +#: syncthing_gtk/app.py:832 +msgid "RAM Utilization" +msgstr "RAM 使用量" + +#: syncthing_gtk/app.py:833 +msgid "CPU Utilization" +msgstr "CPU 使用率" + +#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 +msgid "Download Rate" +msgstr "下载速度" + +#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 +msgid "Upload Rate" +msgstr "上传速度" + +#: syncthing_gtk/app.py:836 +msgid "Announce Server" +msgstr "公告服务器" + +#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 +msgid "disabled" +msgstr "已禁用" + +#: syncthing_gtk/app.py:862 +msgid "Online" +msgstr "在线" + +#: syncthing_gtk/app.py:862 +msgid "offline" +msgstr "离线" + +#: syncthing_gtk/app.py:864 +#, python-format +msgid "%(online)s/%(total)s online" +msgstr "%(online)s/%(total)s 在线" + +#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 +#: syncthing_gtk/app.py:1382 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 +#: syncthing_gtk/app.py:1692 +msgid "Paused" +msgstr "已暂停" + +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 +#: syncthing_gtk/infobox.py:60 +msgid "Disconnected" +msgstr "已断开" + +#: syncthing_gtk/app.py:916 +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 +#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 +msgid "Up to Date" +msgstr "已是最新 " + +#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 +msgid "Cluster out of sync" +msgstr "群集未同步" + +#: syncthing_gtk/app.py:995 +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: syncthing_gtk/app.py:1024 +#, python-format +msgid "Synchronizing '%s'" +msgstr "正在同步“%s”" + +#: syncthing_gtk/app.py:1026 +#, python-format +msgid "Synchronizing %s folders" +msgstr "正在同步 %s 个文件夹" + +#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 +msgid "All devices offline" +msgstr "所有设备已离线" + +#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 +msgid "Connecting to Syncthing daemon..." +msgstr "正在连接到 Syncthing 守护程序..." + +#: syncthing_gtk/app.py:1079 +msgid "Unshared" +msgstr "未共享" + +#: syncthing_gtk/app.py:1082 +msgid "Offline" +msgstr "离线" + +#: syncthing_gtk/app.py:1176 +msgid "Hide Window" +msgstr "隐藏窗口" + +#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 +msgid "Show Window" +msgstr "显示窗口" + +#: syncthing_gtk/app.py:1239 +msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." +msgstr "Syncthing 似乎没有在运行。" + +#: syncthing_gtk/app.py:1240 +msgid "Start it now?" +msgstr "现在启动吗?" + +#: syncthing_gtk/app.py:1243 +msgid "Always start daemon automatically" +msgstr "始终自动启动守护程序" + +#: syncthing_gtk/app.py:1292 +msgid "Folder ID" +msgstr "文件夹 ID" + +#: syncthing_gtk/app.py:1293 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: syncthing_gtk/app.py:1294 +msgid "Global State" +msgstr "全局状态" + +#: syncthing_gtk/app.py:1295 +msgid "Local State" +msgstr "本地状态" + +#: syncthing_gtk/app.py:1296 +msgid "Out Of Sync" +msgstr "未同步" + +#: syncthing_gtk/app.py:1297 +msgid "Folder Type" +msgstr "文件夹类型" + +#: syncthing_gtk/app.py:1298 +msgid "Ignore Permissions" +msgstr "忽略权限" + +#: syncthing_gtk/app.py:1299 +msgid "Rescan Interval" +msgstr "扫描间隔" + +#: syncthing_gtk/app.py:1300 +msgid "Shared With" +msgstr "共享给" + +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: syncthing_gtk/app.py:1327 +msgid "(watch)" +msgstr "(监视)" + +#: syncthing_gtk/app.py:1341 +msgid "Unused" +msgstr "未使用" + +#: syncthing_gtk/app.py:1350 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: syncthing_gtk/app.py:1351 +msgid "Synchronization" +msgstr "同步" + +#: syncthing_gtk/app.py:1352 +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#: syncthing_gtk/app.py:1355 +msgid "Introducer" +msgstr "介绍人" + +#: syncthing_gtk/app.py:1357 +msgid "Last Seen" +msgstr "最后出现" + +#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 +msgid "All Data" +msgstr "所有数据" + +#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 +msgid "Off" +msgstr "关闭" + +#: syncthing_gtk/app.py:1375 +msgid "Send Only" +msgstr "只发送" + +#: syncthing_gtk/app.py:1375 +msgid "Send & Receive" +msgstr "发送与接收" + +#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 +msgid "Metadata Only" +msgstr "仅元数据" + +#: syncthing_gtk/app.py:1522 +msgid "Exiting." +msgstr "正在退出。" + +#: syncthing_gtk/app.py:1523 +msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" +msgstr "同时也关闭 Syncthing 守护程序?" + +#: syncthing_gtk/app.py:1528 +msgid "Always do same; Don't show this window again" +msgstr "始终采取相同操作;不要再显示此窗口" + +#: syncthing_gtk/app.py:1768 +#, python-format +msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" +msgstr "您真的要永久停止同步目录“%s”吗?" + +#: syncthing_gtk/app.py:1770 +#, python-format +msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" +msgstr "您真的要从 Syncthing 移除设备“%s”吗?" + +#: syncthing_gtk/app.py:1838 +msgid "Syncthing-Inotify Output" +msgstr "Syncthing-Inotify 输出" + +#: syncthing_gtk/app.py:1844 +msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" +msgstr "Syncthing-Inotify 无法使用或启动失败" + +#: syncthing_gtk/app.py:1991 +msgid "Failed to start Syncthing daemon." +msgstr "启动 Syncthing 守护程序失败。" + +#: syncthing_gtk/app.py:1993 +msgid "" +"Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." +msgstr "请检查您的安装或设置到 Syncthing 守护程序二进制文件的新路径。" + +#: syncthing_gtk/daemonsettings.py:24 +msgid "Syncthing Daemon Settings" +msgstr "Syncthing 守护程序设置" + +#: syncthing_gtk/deviceeditor.py:24 +msgid "" +"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 character " +"string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being " +"optional." +msgstr "输入的设备 ID 似乎无效。设备 ID 必须为包含字母和数字的长度为 52 的字符串,可包含空格和短划线。" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 +msgid "Failed to load configuration from daemon." +msgstr "从守护程序加载配置失败。" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 +msgid "Try again." +msgstr "重试。" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 +#, python-format +msgid "%ss" +msgstr "%ss" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 +msgid "no limit" +msgstr "无限制" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 +#, python-format +msgid "%s KiB/s" +msgstr "%s KiB/s" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 +msgid "never delete" +msgstr "从不删除" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 +#, python-format +msgid "%s day" +msgstr "%s 天" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 +#, python-format +msgid "%s days" +msgstr "%s 天" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 +msgid "Failed to save configuration." +msgstr "保存配置失败。" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:24 find-daemon.glade:7 +msgid "Can't invoke the daemon" +msgstr "无法调用守护程序" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:26 +msgid "Syncthing binary" +msgstr "Syncthing 二进制文件" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:28 syncthing_gtk/finddaemondialog.py:37 +msgid "Syncthing daemon binary cannot be found." +msgstr "Syncthing 守护程序二进制文件无法找到。" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:29 +#, python-format +msgid "" +"If you have Syncthing installed, please, set path to %s below or click on " +"Download button to download latest Syncthing package." +msgstr "如果您已安装了 Syncthing,在 %s 下面设置路径或者点击 下载 按钮以下载最新的 Syncthing 软件包。" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:38 +#, python-format +msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" +msgstr "如果您已安装了 Syncthing,在 %s 下面设置路径" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 +msgid "Cannot download Syncthing daemon." +msgstr "无法下载 Syncthing 守护程序。" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 +#, python-format +msgid "This platform (%s) is not supported" +msgstr "不支持此平台(%s)" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:100 +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下载..." + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 +msgid "Download failed." +msgstr "下载失败。" + +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 +msgid "Download finished." +msgstr "下载已完成。" + +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 +msgid "Select Folder for new Folder" +msgstr "选择新文件夹" + +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 +msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" +msgstr "请安装 pyinotify 包以使用该功能" + +#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 +msgid "File location:" +msgstr "文件未知:" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:120 +#, python-format +msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." +msgstr "从设备“%s”发来了意外的文件夹 ID。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:124 +#, python-format +msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." +msgstr "设备“%s”正尝试连接到 syncthing 守护程序。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:153 +#, python-format +msgid "Synchronization of folder '%s' is completed." +msgstr "文件夹“%s”的同步已完成。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:160 +#, python-format +msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes." +msgstr "%(hostname)s:已下载“%(filename)s”以反映远程更改。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:165 +#, python-format +msgid "%(hostname)s: Deleted '%(filename)s' to reflect remote changes." +msgstr "%(hostname)s:已删除“%(filename)s”以反映远程更改。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:168 +#, python-format +msgid "%(hostname)s: Downloaded %(updated)s files to reflect remote changes." +msgstr "%(hostname)s:已下载 %(updated)s 个文件以反映远程更改。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:171 +#, python-format +msgid "%(hostname)s: Deleted %(deleted)s files to reflect remote changes." +msgstr "%(hostname)s:已删除 %(deleted)s 个文件以反映远程更改。" + +#: syncthing_gtk/notifications.py:175 +#, python-format +msgid "" +"%(hostname)s: downloaded %(updated)s files and deleted %(deleted)s files to " +"reflect remote changes." +msgstr "%(hostname)s:已下载 %(updated)s 个文件、删除 %(deleted)s 个文件以反映远程更改。" + +#: syncthing_gtk/statusicon.py:48 +msgid "Syncthing" +msgstr "Syncthing" + +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 +msgid "Failed to determine latest Syncthing version." +msgstr "确定最新的 Syncthing 版本失败。" + +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 +msgid "Failed to create temporaly file." +msgstr "创建临时文件失败。" + +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 +msgid "Downloaded file is corrupted." +msgstr "下载的文件已损坏。" + +#: syncthing_gtk/tools.py:192 +#, python-format +msgid "~%s hours ago" +msgstr "~%s 小时之前" + +#: syncthing_gtk/tools.py:194 +#, python-format +msgid "%s minutes ago" +msgstr "%s 分钟之前" + +#: syncthing_gtk/tools.py:196 +#, python-format +msgid "%s seconds ago" +msgstr "%s 秒之前" + +#: syncthing_gtk/tools.py:197 +msgid "just now" +msgstr "刚刚" + +#: syncthing_gtk/tools.py:199 +#, python-format +msgid "%s days ago" +msgstr "%s 天之前" + +#: syncthing_gtk/tools.py:203 +#, python-format +msgid "in %s days" +msgstr "在 %s 天内" + +#: syncthing_gtk/tools.py:205 +#, python-format +msgid "~%s hours from now" +msgstr "从现在起的 ~%s 小时" + +#: syncthing_gtk/tools.py:207 +#, python-format +msgid "%s minutes from now" +msgstr "从现在起的 ~%s 分钟" + +#: syncthing_gtk/tools.py:209 +#, python-format +msgid "%s seconds from now" +msgstr "从现在起的 ~%s 秒" + +#: syncthing_gtk/tools.py:210 +msgid "in a moment" +msgstr "一会儿" + +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 +msgid "UI Settings" +msgstr "UI 设置" + +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 +#, python-format +msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" +msgstr "安装 %(package)s 包以启用 %(feature)s 支持" + +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 +msgid "Browse for Syncthing binary" +msgstr "浏览查找 Syncthing 二进制文件" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:53 +msgid "First run wizard" +msgstr "首次运行向导" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:137 +#, python-format +msgid "Please, check error log and fill bug report on %s." +msgstr "请检查错误日志并在 %s 上填写 bug 报告。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:141 +msgid "Display error log" +msgstr "显示错误日志" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:198 +msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" +msgstr "欢迎来到 Syncthing-GTK 首次运行向导!" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:200 +msgid "It looks like you never have used Syncthing." +msgstr "看起来您从未用过 Syncthing。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:201 +msgid "Initial configuration should be created." +msgstr "应当创建初始配置。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:202 +msgid "" +"Continue this wizard to create a Syncthing configuration file or abort it to exit." +msgstr "继续此向导以创建 Syncthing 配置文件或者中止向导以退出。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:204 +#, python-format +msgid "" +"If you already had Syncthing daemon configured, please, exit this wizard and" +" check your %s folder" +msgstr "如果您已配置过 Syncthing 守护程序,请退出该向导并检查您的 %s 文件夹" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:220 +msgid "Searching for Syncthing daemon." +msgstr "正在搜索 Syncthing 守护程序。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 +msgid "Please wait..." +msgstr "请稍候..." + +#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 +msgid "Syncthing daemon not found." +msgstr "未找到 Syncthing 守护程序。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:271 +msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." +msgstr "请使用包管理器来安装 Syncthing 软件包。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:283 +msgid "download latest binary" +msgstr "下载最新的二进制文件" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 +#, python-format +msgid "" +"Please, use package manager to install the Syncthing package or " +"%(download_link)s from Syncthing page and save it to your %(target)s " +"directory." +msgstr "请使用包管理器来安装 Syncthing 软件包或者从 Syncthing 页面 %(download_link)s 下载并保存到您的 %(target)s 目录。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:296 +msgid "Syncthing daemon is too old." +msgstr "Syncthing 守护程序太旧了。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:297 +#, python-format +msgid "" +"Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " +"were found." +msgstr "Syncthing-GTK 需要 Syncthing 守护程序 %(min)s 或更新,但只找到了 %(actual)s。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:309 +msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" +msgstr "另外,Syncthing-GTK 可以下载 Syncthing 二进制文件" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:310 +#, python-format +msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" +msgstr "到 %s 并保持为最新,但此选项旨在作为" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:312 +msgid "last resort and generally not suggested." +msgstr "最后的方法且一般不建议使用。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:315 +msgid "_Download Syncthing binary" +msgstr "下载 Syncthing 二进制文件(_D)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:319 +msgid "Auto_update downloaded binary" +msgstr "自动更新下载的二进制文件(_U)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:375 +msgid "Syncthing daemon binary found." +msgstr "已找到 Syncthing 守护程序二进制文件。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 +msgid "Binary path:" +msgstr "二进制文件路径:" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:378 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:393 +msgid "Downloading Syncthing daemon." +msgstr "正在下载 Syncthing 守护程序。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:441 +msgid "Failed to download Syncthing daemon package." +msgstr "下载 Syncthing 守护程序软件包失败。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:472 +msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." +msgstr "Syncthing 正在生成 RSA 密钥和证书。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:473 +msgid "This may take a while..." +msgstr "这可能要花一点时间..." + +#: syncthing_gtk/wizard.py:515 +msgid "Failed to generate keys" +msgstr "生成密钥失败" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:516 +msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." +msgstr "Syncthing 守护程序生成 RSA 密钥或证书失败。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:526 +msgid "WebUI setup" +msgstr "WebUI 设置" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:528 +msgid "" +"Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " +"use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " +"communicate with the Syncthing daemon." +msgstr "Syncthing 能使用 WebUI 远程管理而且即使您要使用 Syncthing-GTK,需要启用 WebUI,因为 Syncthing-GTK 使用它来与 Syncthing 守护程序通信。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:533 +msgid "" +"If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " +"on your local network, select listen on all interfaces and set " +"username and password to protect Syncthing from unauthorized access." +msgstr "如果您更喜欢通过互联网或本地网络上远程管理 Syncthing,选择 监听所有接口 并设置用户名和密码以防止 Syncthing 未经授权的访问。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:538 +msgid "" +"Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " +"this computer will be able to interact with Syncthing." +msgstr "否则,选择 监听本地主机,如此只有位于本机的用户和程序能与 Syncthing 交互。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:544 +msgid "WebUI Listen Addresses" +msgstr "WebUI 监听地址" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:545 +msgid "Listen on _localhost" +msgstr "监听本地主机(_L)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:547 +msgid "Listen on _all interfaces" +msgstr "监听所有接口(_A)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:554 +msgid "_Username" +msgstr "用户名(_U)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:555 +msgid "_Password" +msgstr "密码(_P)" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:609 +msgid "Saving settings..." +msgstr "正在保存设置..." + +#: syncthing_gtk/wizard.py:610 +msgid "Checking for available port..." +msgstr "正在检查可用端口..." + +#: syncthing_gtk/wizard.py:631 +msgid "Failed to find unused port for listening." +msgstr "查找用于监听的未用端口失败。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:632 +msgid "Please, check your firewall settings and try again." +msgstr "请检查您的防火墙设置后重试。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:646 +msgid "Saving..." +msgstr "正在保存..." + +#: syncthing_gtk/wizard.py:678 +msgid "Failed to load Syncthing configuration" +msgstr "加载 Syncthing 配置失败" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:705 +msgid "Failed to modify Syncthing configuration" +msgstr "修改 Syncthing 配置失败" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:715 +msgid "Failed to save Syncthing configuration" +msgstr "保存 Syncthing 配置失败" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:729 +msgid "Done." +msgstr "完成。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:731 +msgid "Syncthing has been successfully configured." +msgstr "Syncthing 已成功配置。" + +#: syncthing_gtk/wizard.py:733 +msgid "" +"You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " +"Settings menus in main window of application." +msgstr "您可以在之后配置更多详细设置,使用位于应用程序的主窗口的 UI 设置守护程序设置 菜单。" + +#: about.glade:7 +msgid "About Syncthing-GTK" +msgstr "关于 Syncthing-GTK" + +#: about.glade:10 +msgid "GTK GUI and notification area icon for Syncthing" +msgstr "Syncthing 的 GTK GUI 和通知区域图标" + +#: about.glade:12 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 +msgid "Open _Web Interface" +msgstr "打开 _Web 界面" + +#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 +msgid "Display _Daemon Output" +msgstr "显示守护程序输出(_D)" + +#: app.glade:263 +msgid "Display Syncthing-Inotify Output" +msgstr "显示 Syncthing-Inotify 输出" + +#: app.glade:280 app.glade:430 +msgid "UI _Settings" +msgstr "UI 设置(_S)" + +#: app.glade:325 app.glade:451 +msgid "Add Shared _Folder" +msgstr "添加共享文件夹(_F)" + +#: app.glade:338 app.glade:455 +msgid "Add _Device" +msgstr "添加设备(_D)" + +#: app.glade:356 app.glade:461 +msgid "Daemon _Settings" +msgstr "守护程序设置(_S)" + +#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 +msgid "Show _ID" +msgstr "显示 _ID" + +#: app.glade:391 app.glade:471 +msgid "Sh_utdown Daemon" +msgstr "关闭守护程序(_U)" + +#: app.glade:404 app.glade:475 +msgid "_Restart Daemon" +msgstr "重启守护程序(_R)" + +#: app.glade:436 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" + +#: app.glade:440 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: app.glade:490 +msgid "Override Remote Changes" +msgstr "替代远程更改" + +#: app.glade:519 +msgid "Edit _Ignore Patterns" +msgstr "编辑忽略模式(_I)" + +#: app.glade:547 +msgid "_Rescan" +msgstr "重新扫描(_R)" + +#: app.glade:559 +msgid "_Browse" +msgstr "浏览(_B)" + +#: app.glade:611 +msgid "Resume" +msgstr "继续" + +#: app.glade:641 +msgid "Connecting to daemon..." +msgstr "正在连接到守护程序..." + +#: app.glade:669 +msgid "S_top Syncthing" +msgstr "停止 Syncthing(_T)" + +#: app.glade:683 +msgid "Resume Sync_thing" +msgstr "恢复 Sync_thing" + +#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 +msgid "_Incoming Rate Limit" +msgstr "传入速度限制(_I)" + +#: app.glade:709 app.glade:751 +msgid "_Unlimited" +msgstr "无限制(_U)" + +#: app.glade:718 app.glade:760 +msgid "_Other" +msgstr "其它(_O)" + +#: app.glade:737 +msgid "_Outgoing Rate Limit" +msgstr "传出速度限制(_O)" + +#: daemon-output.glade:7 +msgid "Daemon Output" +msgstr "守护程序输出" + +#: daemon-settings.glade:106 +msgid "Sync Protocol Listen Addresses" +msgstr "同步协议监听地址" + +#: daemon-settings.glade:136 +msgid "Enable Local _Discovery" +msgstr "启用本地发现(_D)" + +#: daemon-settings.glade:153 +msgid "Enable _UPnP" +msgstr "启用 _UPnP" + +#: daemon-settings.glade:171 +msgid "Local Discovery _Port" +msgstr "本地发现端口(_P)" + +#: daemon-settings.glade:212 +msgid "Outgoing _Rate Limit" +msgstr "传出速度限制(_R)" + +#: daemon-settings.glade:229 +msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" +msgstr "守护程序启动时打开 _WebUI 浏览页" + +#: daemon-settings.glade:246 +msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" +msgstr "启用匿名使用报告(_A)" + +#: daemon-settings.glade:262 +msgid "Enable _Global Discovery" +msgstr "启用全局发现(_G)" + +#: daemon-settings.glade:281 +msgid "Global Discovery _Servers" +msgstr "全局发现服务器(_S)" + +#: device-edit.glade:102 +msgid "Device _ID" +msgstr "设备 _ID" + +#: device-edit.glade:134 +msgid "Device _Name" +msgstr "设备名称(_N)" + +#: device-edit.glade:166 +msgid "Shown instead of Device ID in the cluster status." +msgstr "显示以替代群集状态里的设备 ID。" + +#: device-edit.glade:181 +msgid "_Addresses" +msgstr "地址(_A)" + +#: device-edit.glade:213 +msgid "" +"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform " +"automatic discovery of the address." +msgstr "输入逗号分隔的 \"ip:port\" 设置地址列表或者 \"dynamic\" 来执行地址的自动发现。" + +#: device-edit.glade:242 +msgid "Share _Folders" +msgstr "共享文件夹(_F)" + +#: device-edit.glade:276 +msgid "Select the folders to share with this device" +msgstr "选择共享给此设备的文件夹" + +#: device-edit.glade:287 +msgid "_Introducer" +msgstr "介绍人(_I)" + +#: device-edit.glade:308 +msgid "" +"Any devices configured on an introducer device will be added to this device " +"as well." +msgstr "在介绍人设备上配置的任何设备都也将会添加到此设备。" + +#: device-edit.glade:323 +msgid "_Compression" +msgstr "压缩(_C)" + +#: device-id.glade:14 +msgid "Device Identification" +msgstr "设备标识" + +#: device-id.glade:68 +msgid "XYZ-123-ABC" +msgstr "XYZ-123-ABC" + +#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 +msgid "_Browse..." +msgstr "浏览(_B)..." + +#: find-daemon.glade:179 +msgid "_Download..." +msgstr "下载(_D)..." + +#: folder-edit.glade:44 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#: folder-edit.glade:48 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Alphabetic" +msgstr "字母顺序" + +#: folder-edit.glade:52 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Smallest First" +msgstr "小文件优先" + +#: folder-edit.glade:56 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Largest First" +msgstr "大文件优先" + +#: folder-edit.glade:60 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Oldest First" +msgstr "旧文件优先" + +#: folder-edit.glade:64 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Newest First" +msgstr "新文件优先" + +#: folder-edit.glade:82 +msgid "Simple" +msgstr "简单" + +#: folder-edit.glade:86 +msgid "Staggered" +msgstr "阶段" + +#: folder-edit.glade:90 +msgid "Trashcan" +msgstr "垃圾桶" + +#: folder-edit.glade:94 +msgid "External" +msgstr "外部" + +#: folder-edit.glade:171 +msgid "Folder _Label" +msgstr "文件夹标签(_L)" + +#: folder-edit.glade:202 +msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." +msgstr "文件夹的短标识符。必须在全部设备上都相同。" + +#: folder-edit.glade:216 +msgid "_Path" +msgstr "路径(_P)" + +#: folder-edit.glade:234 +msgid "" +"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " +"exist." +msgstr "本地计算机上的文件夹路径。文件夹将被创建如果它不存在。" + +#: folder-edit.glade:248 +msgid "Rescan _Interval" +msgstr "扫描间隔(_I)" + +#: folder-edit.glade:293 +msgid "Monitor filesystem for _changes" +msgstr "监控文件系统的更改(_C)" + +#: folder-edit.glade:314 +msgid "" +"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" +"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." +msgstr "如果启用,只要 Syncthing-GTk 在运行中,更改的、创建的和删除的文件都将立即同步。\n注意:使用此选项连同较短的扫描间隔 (<300s) 可能占用很多资源。" + +#: folder-edit.glade:343 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." + +#: folder-edit.glade:366 +msgid "Folder _ID" +msgstr "文件夹 _ID" + +#: folder-edit.glade:396 +msgid "" +"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." +msgstr "可选的文件夹说明性标签。在不同设备上可以不一致。" + +#: folder-edit.glade:418 +msgid "_Send Only Folder" +msgstr "只发送的文件夹(_S)" + +#: folder-edit.glade:439 +msgid "" +"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " +"this device will be sent to the rest of the cluster." +msgstr "文件已防止其它设备上所做的更改,但此设备上所做的更改将被发送到群集里的其余设备。" + +#: folder-edit.glade:456 +msgid "_Folder Settings" +msgstr "文件夹设置(_F)" + +#: folder-edit.glade:476 +msgid "Select the devices to share this folder with." +msgstr "选择此文件夹要共享给的设备。" + +#: folder-edit.glade:514 +msgid "Share With _Devices" +msgstr "共享给设备(_D)" + +#: folder-edit.glade:535 +msgid "Versioning _Mode" +msgstr "版本控制模式(_M)" + +#: folder-edit.glade:590 +msgid "" +"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " +"replaced or deleted by syncthing." +msgstr "当文件通过 syncthing 被替代或删除时移动到 .stversions 文件夹并加上日期戳作为版本号。" + +#: folder-edit.glade:605 +msgid "_Keep Versions" +msgstr "保留版本(_K)" + +#: folder-edit.glade:642 +msgid "The number of old versions to keep, per file." +msgstr "每个文件要保留的旧版本数量。" + +#: folder-edit.glade:671 +msgid "" +"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" +"\n" +"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." +msgstr "当文件通过 syncthing 被替代或删除时移动到 .stversions 文件夹并加上日期戳作为版本号。旧版本会自动删除如果它们老于最长存在时间或者超过在间隔中允许的文件数量。\n\n使用间隔如下:对于最近一小时的版本,每 30 秒保存一个;对于最近一天的版本,每一小时保存一个;对于最近 30 天的版本,每天保存一个;对于超过 30 天又小于最大寿命的版本,每 周保存一个。" + +#: folder-edit.glade:688 +msgid "Ma_ximum Age" +msgstr "最长存在时间(_X)" + +#: folder-edit.glade:727 +msgid "Versions _Path" +msgstr "版本路径(_P)" + +#: folder-edit.glade:759 +msgid "" +"Path where versions should be stored (leave empty for the default " +".stversions folder)." +msgstr "保留版本应该保存的路径(留空表示默认的 .stversions 文件夹)。" + +#: folder-edit.glade:787 +msgid "" +"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" +msgstr "当通过 Syncthing 替代或删除文件时文件被移动到 .stversions 文件夹" + +#: folder-edit.glade:801 +msgid "Clean out _after" +msgstr "该时间后清除:" + +#: folder-edit.glade:840 +msgid "The number of days to keep files in the trash can." +msgstr "在垃圾站中文件的保留天数" + +#: folder-edit.glade:869 +msgid "" +"An external command handles the versioning. It has to remove the file from " +"the synced folder." +msgstr "处理文件版本控制的外部命令。它将从同步文件夹中移除文件。" + +#: folder-edit.glade:884 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: folder-edit.glade:917 +msgid "" +"The first command line parameter is the folder path and the second parameter" +" is the relative path in the folder." +msgstr "第一个命令行参数是文件夹路径,第二个参数是文件夹里的相关路径。" + +#: folder-edit.glade:953 +msgid "File _Versioning" +msgstr "文件版本控制(_V)" + +#: folder-edit.glade:982 +msgid "Ignore P_ermissions" +msgstr "忽略权限(_E)" + +#: folder-edit.glade:1003 +msgid "" +"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " +"filesystems." +msgstr "当寻找更改时忽略文件的权限位。用在 FAT 文件系统上。" + +#: folder-edit.glade:1018 +msgid "Minimum Free Disk Space" +msgstr "最低可用磁盘空间" + +#: folder-edit.glade:1057 +msgid "File Pull _Order" +msgstr "文件拉取顺序(_O)" + +#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 +msgid "_Advanced" +msgstr "高级(_A)" + +#: ignore-editor.glade:8 +msgid "Ignore Patterns" +msgstr "忽略模式" + +#: ignore-editor.glade:99 +msgid "" +"See Syncthing " +"documentation for list of supported patterns" +msgstr "查看 Syncthing 文档 获取支持模式的列表" + +#: ignore-editor.glade:114 +msgid "File location: " +msgstr "文件位置:" + +#: ui-settings.glade:27 +msgid "Lowest" +msgstr "最低" + +#: ui-settings.glade:31 +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: ui-settings.glade:35 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: ui-settings.glade:39 +msgid "Above Normal" +msgstr "高于正常" + +#: ui-settings.glade:46 +msgid "Syncthing-GTK Settings" +msgstr "Syncthing-GTK 设置" + +#: ui-settings.glade:69 +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgstr "请重启 Syncthing-GTK 来应用所有已更改的设置" + +#: ui-settings.glade:136 +msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." +msgstr "当启动中且 Syncthing 守护程序未在运行时..." + +#: ui-settings.glade:147 +msgid "... _wait for daemon" +msgstr "... 等待守护程序(_W)" + +#: ui-settings.glade:164 +msgid "... start daemon in _background" +msgstr "... 在后台启动守护程序(_B)" + +#: ui-settings.glade:180 +msgid "... _ask me what to do" +msgstr "... 询问我做什么(_A)" + +#: ui-settings.glade:199 +msgid "When exiting after daemon was started in background..." +msgstr "当守护程序已在后台启动后退出时..." + +#: ui-settings.glade:210 +msgid "... terminate _daemon" +msgstr "... 终止守护程序(_D)" + +#: ui-settings.glade:226 +msgid "... leave daemon _running" +msgstr "... 离开并让守护程序运行(_R)" + +#: ui-settings.glade:242 +msgid "... ask me w_hat to do" +msgstr "... 询问我做什么(_H)" + +#: ui-settings.glade:258 +msgid "Us_e traditional window header" +msgstr "使用传统标题栏(_E)" + +#: ui-settings.glade:278 +msgid "Display desktop notifications for..." +msgstr "显示桌面通知用于..." + +#: ui-settings.glade:289 +msgid "... file updates" +msgstr "... 文件更新" + +#: ui-settings.glade:304 +msgid "... errors" +msgstr "... 错误" + +#: ui-settings.glade:319 +msgid "... synchronization completion" +msgstr "... 同步完成" + +#: ui-settings.glade:334 +msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" +msgstr "当我登录到桌面时启动 Syncthing-GTK" + +#: ui-settings.glade:350 +msgid "Minimize to _tray on start" +msgstr "启动时最小化到托盘(_T)" + +#: ui-settings.glade:366 +msgid "Use _icons in menu" +msgstr "在菜单中使用图标(_I)" + +#: ui-settings.glade:383 +msgid "Display paths in directories panel" +msgstr "在目录面板中显示路径" + +#: ui-settings.glade:399 +msgid "Force _dark theme" +msgstr "强制黑色主题(_D)" + +#: ui-settings.glade:474 +msgid "_Interface" +msgstr "界面(_I)" + +#: ui-settings.glade:492 +msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" +msgstr "集成 Syncthing 到文件管理器" + +#: ui-settings.glade:507 +msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" +msgstr "Nemo(Cinamon 桌面)" + +#: ui-settings.glade:524 +msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" +msgstr "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" + +#: ui-settings.glade:540 +msgid "Caja (MATE Desktop)" +msgstr "Caja(MATE 桌面)" + +#: ui-settings.glade:579 +msgid "" +"Note: You may need to restart your filemanager after toggling " +"integration." +msgstr "提示: 您可能需要在切换集成后重启您的文件管理器。" + +#: ui-settings.glade:598 +msgid "_Integration" +msgstr "集成(_I)" + +#: ui-settings.glade:627 +msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" +msgstr "保持 Syncthing 二进制文件为最新" + +#: ui-settings.glade:647 +msgid "" +"If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " +"and replace binary with latest version." +msgstr "如果启用,Syncthing-GTK 将自动检查新的守护程序发布并替换二进制文件为最新的版本。" + +#: ui-settings.glade:662 +msgid "Daemon process priority" +msgstr "守护程序进程优先级" + +#: ui-settings.glade:698 +msgid "" +"Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " +"is checked on \"Interface\" page." +msgstr "优先级只在“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面上已选中时使用。" + +#: ui-settings.glade:713 +msgid "Maximum number of CPU cores" +msgstr "最大 CPU 核心数量" + +#: ui-settings.glade:731 +msgid "" +"Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " +"used only if \"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "设置用于守护程序使用的 CPU 核心最大数量。此数值只在“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面上已选中时使用。" + +#: ui-settings.glade:786 +msgid "Daemon" +msgstr "守护程序" + +#: ui-settings.glade:808 +msgid "" +"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " +"\"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "此二进制文件将被启动当 syncthing 守护程序未在运行且“在后台启动守护程序”选项在“界面”页面中已选中。" + +#: ui-settings.glade:838 +msgid "Syncthing binary location" +msgstr "Syncthing 二进制文件位置" + +#: ui-settings.glade:867 +msgid "Daemon arguments and variables" +msgstr "守护程序参数和变量" + +#: ui-settings.glade:897 +msgid "" +"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" +"\n" +"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" +"\n" +"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" +"\n" +"Example:\n" +" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" +msgstr "当使用上面的二进制文件时,以空格分隔的参数列表和环境变量将会被传递\n\n使用 VARIABLE=\"value\" 来设置变量和 -argument=\"value\"(带短划线)来设置参数。\n\n如果您需要传递不同的命令到命令行(比如 logger 或 ionice),请单独前插带半角感叹号标识“!”的参数。\n\n示例:\nSTTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" + +#: ui-settings.glade:921 +msgid "" +"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " +"Syncthing-GTK" +msgstr "警告: 此页面上的设置更改可能会禁止您使用 Syncthing-GTK" diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/me.kozec.syncthingtk.appdata.xml syncthing-gtk-0.9.4.4/me.kozec.syncthingtk.appdata.xml --- syncthing-gtk-0.9.4.2/me.kozec.syncthingtk.appdata.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/me.kozec.syncthingtk.appdata.xml 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,116 @@ + + + + me.kozec.syncthingtk + syncthing-gtk + Syncthing GTK + GUI and notification area icon for Syncthing + kozec + +

+ Supported Syncthing features: +

+
    +
  • Everything what WebUI can display
  • +
  • Adding/editing/deleting nodes
  • +
  • Adding/editing/deleting repositories
  • +
  • Restart/shutdown server
  • +
  • Editing daemon settings
  • +
+

+ Additional features: +

+
    +
  • First run wizard for initial configuration
  • +
  • Running Syncthing daemon in background
  • +
  • Half-automatic setup for new nodes and repositories
  • +
  • Nautilus (a.k.a. Files), Nemo and Caja integration
  • +
  • Desktop notifications
  • +
+
+ + ModernToolkit + + GPL-2.0 + CC0-1.0 + https://github.com/syncthing/syncthing-gtk/ + https://github.com/syncthing/syncthing-gtk/issues + https://liberapay.com/kozec + https://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/ + + + Main Application Window + http://i.imgur.com/RTRgRdC.png + + + + moderate + + + + +

+ Changes: +

+
    +
  • Fixed support for write-only folder :)
  • +
+
+
+ + +

+ Changes: +

+
    +
  • Added support for write-only folder
  • +
+
+
+ + +

+ Changes: +

+
    +
  • Improved desktop notifications and added buttons for quick responses (thanks @bebehei)
  • +
  • Improved display on small displays
  • +
+

+ Fixes: +

+
    +
  • Fixes for better compatibility with NixOS
  • +
  • Added missing dependencies to AppImage
  • +
+
+
+ + +

+ Syncthing v0.14.47 and later supports filesystem monitoring by itself, so monitoring by Syncthing-GTK is no longer needed and got removed. +

+

+ Your setting should be converted automatically when Syncthing-GTK starts up and you can configure monitoring done by Syncthing in same dialog as monitoring done by Syncthing-GTK before. In other words, it's a change you shouldn't notice. +

+

+ Changes: +

+
    +
  • Warning message is displayed in terminal when status icon cannot be used
  • +
  • Added --nofinddaemon option to setup.py
  • +
  • Removed Autostart option on Gnome
  • +
+

+ Fixes: +

+
    +
  • Replaced deprecated configuration values (thanks @AudriusButkevicius)
  • +
  • Missing icons when starting from syncthing-gtk.py script.
  • +
  • AppImage now includes everything...
  • +
+
+
+
+ syncthing-gtk.desktop +
diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/README.md syncthing-gtk-0.9.4.4/README.md --- syncthing-gtk-0.9.4.2/README.md 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/README.md 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ - Desktop notifications ##### Like what I'm doing? -[![Help me become filthy rich on Patreon](https://img.shields.io/badge/Help_me_become_filthy_rich_on-Patreon-Orange.svg)](https://www.patreon.com/kozec) or [![pay what you want with PayPal](https://img.shields.io/badge/pay_what_you_want_with-Paypal-yellow.svg)](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=77DQD3L9K8RPU&lc=SK&item_name=kozec&item_number=scc¤cy_code=EUR&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donate_LG%2egif%3aNonHosted) +[![Help me become filthy rich on Liberapay](https://img.shields.io/badge/Help%20me%20become%20filthy%20rich%20on-Liberapay-yellow.svg)](https://liberapay.com/kozec) or [![donate anything with PayPal](https://img.shields.io/badge/donate_anything_with-Paypal-blue.svg)](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=77DQD3L9K8RPU&lc=SK&item_name=kozec&item_number=scc¤cy_code=EUR&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donate_LG%2egif%3aNonHosted) ##### Packages - Ubuntu, Debian, deb-based distros: in [OpenSUSE Build Service](http://software.opensuse.org/download.html?project=home%3Akozec&package=syncthing-gtk). diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/scripts/syncthing-gtk syncthing-gtk-0.9.4.4/scripts/syncthing-gtk --- syncthing-gtk-0.9.4.2/scripts/syncthing-gtk 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/scripts/syncthing-gtk 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,7 @@ #!/usr/bin/env python2 -import sys, os, signal, gi - -def sigint(*a): - print("\n*break*") - sys.exit(0) +import sys, os, gi if __name__ == "__main__": - signal.signal(signal.SIGINT, sigint) systempath = "/usr/share/syncthing-gtk" installpath = os.path.join(os.path.dirname(os.path.realpath(__file__)), '..', 'share', 'syncthing-gtk') diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/scripts/syncthing-gtk.appdata.xml syncthing-gtk-0.9.4.4/scripts/syncthing-gtk.appdata.xml --- syncthing-gtk-0.9.4.2/scripts/syncthing-gtk.appdata.xml 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/scripts/syncthing-gtk.appdata.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ - - - syncthing-gtk.desktop - Syncthing GTK - GUI for Syncthing - kozec - -

- GTK3 & Python based GUI and notification area icon for Syncthing -

-
- CC0-1.0 - GPL-2.0 - https://github.com/syncthing/syncthing-gtk/issues - https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=77DQD3L9K8RPU&lc=SK&item_name=kozec&item_number=scc&currency_code=EUR&bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donate_LG%2egif%3aNonHosted - https://github.com/syncthing/syncthing-gtk/ - - - Main Application Window - http://i.imgur.com/RTRgRdC.png - - -
diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/setup.py syncthing-gtk-0.9.4.4/setup.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/setup.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/setup.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -95,6 +95,7 @@ ('share/icons/hicolor/64x64/emblems', glob.glob("icons/emblem-*.png") ), ('share/pixmaps', ["icons/syncthing-gtk.png"]), ('share/applications', ['syncthing-gtk.desktop'] ), + ('share/metainfo', ['me.kozec.syncthingtk.appdata.xml'] ), ] + [ ( 'share/icons/hicolor/%sx%s/apps' % (size,size), diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/app.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/app.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/app.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/app.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -7,6 +7,7 @@ from __future__ import unicode_literals import itertools +import signal from gi.repository import Gtk, Gio, Gdk, GLib, GdkPixbuf from syncthing_gtk.tools import _ from syncthing_gtk.tools import ( @@ -39,7 +40,7 @@ log = logging.getLogger("App") # Internal version used by updater (if enabled) -INTERNAL_VERSION = "v0.9.4.2" +INTERNAL_VERSION = "v0.9.4.4" # Minimal Syncthing version supported by App MIN_ST_VERSION = "0.14.50" @@ -149,10 +150,24 @@ def do_startup(self, *a): Gtk.Application.do_startup(self, *a) + self.setup_signal_handlers() self.setup_widgets() self.setup_actions() self.setup_statusicon() + + def setup_signal_handlers(self): + def sigint(*a): + print("\n*break*") + sys.exit(0) + + def sigterm(*a): + log.error("SIGTERM recieved, exiting...") + self.quit() + + signal.signal(signal.SIGINT, sigint) + signal.signal(signal.SIGTERM, sigterm) + def do_local_options(self, trash, lo): self.parse_local_options(lo.contains) return -1 @@ -170,7 +185,7 @@ self.show_wizard() elif is_option("about"): from syncthing_gtk.aboutdialog import AboutDialog - ad = AboutDialog(self, self.gladepath) + ad = AboutDialog(self, self.gladepath, self.iconpath) ad.run([]) sys.exit(0) @@ -1046,7 +1061,7 @@ def cb_syncthing_folder_added(self, daemon, rid, r): self.show_folder( rid, r["label"], r["path"], - r["type"] in ["readonly", "sendonly"], + r["type"], r["ignorePerms"], r["rescanIntervalS"], r["fsWatcherEnabled"], @@ -1061,23 +1076,27 @@ folder = self.folders[rid] global_files = data["globalFiles"] + data["globalSymlinks"] local_files = data["localFiles"] + data["localSymlinks"] - need_files = data["needFiles"] + data["needSymlinks"] + need_files = data["needFiles"] + data["needSymlinks"] + data.get("receiveOnlyTotalItems", 0) + need_bytes = data["needBytes"] + data.get("receiveOnlyChangedBytes", 0) folder["global"] = "%s %s, %s" % (global_files, _("Files"), sizeof_fmt(data["globalBytes"])) folder["local"] = "%s %s, %s" % (local_files, _("Files"), sizeof_fmt(data["localBytes"])) - folder["oos"] = "%s %s, %s" % (need_files, _("Files"), sizeof_fmt(data["needBytes"])) - if folder["b_master"]: + folder["oos"] = "%s %s, %s" % (need_files, _("Files"), sizeof_fmt(need_bytes)) + if folder["folder_type_s"] in ("sendonly", "receiveonly"): can_override = (need_files > 0) if can_override != folder["can_override"]: folder["can_override"] = can_override + folder["override_title"] = (_("Cluster out of sync") + if folder["folder_type_s"] == "sendonly" + else _("Local changes")) self.cb_syncthing_folder_up_to_date(None, rid) def cb_syncthing_folder_up_to_date(self, daemon, rid): if rid in self.folders: # Should be always folder = self.folders[rid] - self.cb_syncthing_folder_state_changed(daemon, rid, 1.0, - COLOR_FOLDER_IDLE, - _("Cluster out of sync") if folder["can_override"] else _("Up to Date") - ) + title = _("Up to Date") + if folder["can_override"]: + title = folder["override_title"] + self.cb_syncthing_folder_state_changed(daemon, rid, 1.0, COLOR_FOLDER_IDLE, title) def cb_syncthing_folder_state_changed(self, daemon, rid, percentage, color, text): if rid in self.folders: # Should be always @@ -1165,7 +1184,7 @@ if online and folder.compare_color_hex(COLOR_FOLDER_OFFLINE): # Folder was marked as offline but is back online now if folder["can_override"]: - folder.set_status(_("Cluster out of sync")) + folder.set_status(folder["override_title"]) else: folder.set_status(_("Up to Date")) folder.set_color_hex(COLOR_FOLDER_IDLE) @@ -1377,6 +1396,7 @@ def show_folder(self, id, label, path, folder_type, ignore_perms, rescan_interval, fswatcher_enabled, shared): """ Shared is expected to be list """ + assert type(folder_type) != bool display_path = path if IS_WINDOWS: if display_path.lower().replace("\\", "/").startswith(os.path.expanduser("~").lower()): @@ -1404,7 +1424,8 @@ box.add_value("rescan", "rescan.svg", _("Rescan Interval")) box.add_value("shared", "shared.svg", _("Shared With")) # Add hidden stuff - box.add_hidden_value("b_master", folder_type) + box.add_hidden_value("folder_type_s", folder_type) + box.add_hidden_value("override_title", "") box.add_hidden_value("can_override", False) box.add_hidden_value("devices", shared) box.add_hidden_value("norm_path", os.path.abspath(os.path.expanduser(path))) @@ -1427,11 +1448,9 @@ # Set values box.set_value("id", id) box.set_value("path", display_path) - box.add_hidden_value("b_master", False) if folder_type == "receiveonly": box.set_value("folder_type", _("Receive Only")) elif folder_type == "sendonly": - box.set_value("b_master", True) box.set_value("folder_type", _("Send Only")) else: box.set_value("folder_type", _("Send & Receive")) @@ -1812,8 +1831,14 @@ def cb_popup_menu_folder(self, box, button, time): self.rightclick_box = box - self["menu-popup-override"].set_visible(box["can_override"]) - self["menu-separator-override"].set_visible(box["can_override"]) + if box["can_override"]: + self["menu-popup-override"].set_visible(box["folder_type_s"] == "sendonly") + self["menu-popup-revert"].set_visible(box["folder_type_s"] == "receiveonly") + self["menu-separator-override"].set_visible(box["can_override"]) + else: + self["menu-popup-override"].set_visible(False) + self["menu-popup-revert"].set_visible(False) + self["menu-separator-override"].set_visible(False) self["popup-menu-folder"].popup(None, None, None, None, button, time) def cb_popup_menu_device(self, box, button, time): @@ -1886,6 +1911,11 @@ log.info("Override folder %s", self.rightclick_box["id"]) self.daemon.override(self.rightclick_box["id"]) + def cb_menu_popup_revert(self, *a): + """ Handler for 'override local' context menu item """ + log.info("Revert folder %s", self.rightclick_box["id"]) + self.daemon.revert(self.rightclick_box["id"]) + def cb_menu_popup_delete_device(self, *a): """ Handler for other 'edit' context menu item """ self.check_delete("device", self.rightclick_box["id"], self.rightclick_box.get_title()) @@ -2165,3 +2195,4 @@ self.cb_daemon_exit(self.process, -1) else: self.quit() + diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/daemon.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/daemon.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/daemon.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/daemon.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -619,7 +619,7 @@ def _syncthing_cb_version_known(self, version): """ - Called when version is recieved from daemon, either by + Called when version is received from daemon, either by calling /rest/version or from X-Syncthing-Version header. """ if not compare_version(version, MIN_VERSION): @@ -1006,10 +1006,15 @@ RESTPOSTRequest(self, url, {}, lambda *a: a, lambda *a: log.error(a), folder_id).start() def override(self, folder_id): - """ Asks daemon to override changes made in specified folder """ + """ Asks daemon to override remote changes made in specified folder """ id_enc = urllib.quote(folder_id.encode('utf-8')) RESTPOSTRequest(self, "db/override?folder=%s" % (id_enc,), {}, lambda *a: a, lambda *a: log.error(a), folder_id).start() + def revert(self, folder_id): + """ Asks daemon to revert local changes made in specified folder """ + id_enc = urllib.quote(folder_id.encode('utf-8')) + RESTPOSTRequest(self, "db/revert?folder=%s" % (id_enc,), {}, lambda *a: a, lambda *a: log.error(a), folder_id).start() + def request_events(self): """ No longer needed. @@ -1219,6 +1224,8 @@ return self def start(self): + if self._parent._address.startswith("127.0.0.1"): + self.set_enable_proxy(False) self._epoch = self._parent._epoch self._buffer = [] self.connect_to_host_async(self._parent._address, 0, None, self._connected) diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/deviceeditor.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/deviceeditor.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/deviceeditor.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/deviceeditor.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -90,15 +90,14 @@ # Get list of folders that share this device for r in self.config["folders"]: for n in r["devices"]: - if n["deviceID"] == self.id: + if n["deviceID"] == self.id and r["id"] not in rids: rids.append(r["id"]) # Create CheckButtons for folder in reversed(sorted(self.app.folders.values(), key=lambda x : x["id"])): - for x in (0,1,2): - b = Gtk.CheckButton(folder["path"], False) - b.set_tooltip_text(folder["id"]) - self["vfolders"].pack_start(b, False, False, 0) - b.set_active(folder["id"] in rids) + b = Gtk.CheckButton(folder["path"], False) + b.set_tooltip_text(folder["id"]) + self["vfolders"].pack_start(b, False, False, 0) + b.set_active(folder["id"] in rids) self["vfolders"].show_all() else: EditorDialog.display_value(self, key, w) diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/editordialog.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/editordialog.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/editordialog.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/editordialog.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -366,7 +366,7 @@ def store_values(self, values): """ - 'values' parameter should be same as display_values recieved. + 'values' parameter should be same as display_values received. Iterates over values configuration values and puts stuff from UI back to self.values dict Returns True. diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/foldereditor.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/foldereditor.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/foldereditor.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/foldereditor.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -113,10 +113,13 @@ # Create structure if needed self.create_dicts(self.values, ("versioning", "params", "versionsPath")) self.values["versioning"]["params"]["versionsPath"] = value - elif key == "readOnly": - self.values["type"] = "sendonly" if value else "sendreceive" - elif key == "receiveOnly": - self.values["type"] = "receiveonly" + elif key in ("readOnly", "receiveonly"): + if self["vreadOnly"].get_active(): + self.values["type"] = "sendonly" + elif self["vreceiveOnly"].get_active(): + self.values["type"] = "receiveonly" + else: + self.values["type"] = "sendreceive" else: EditorDialog.set_value(self, key, value) @@ -220,15 +223,25 @@ # If new folder/device was added, show dummy item UI, so user will # see that something happen even before daemon gets restarted if self.is_new: + folder_type = "sendreceive" + if self.get_value("readOnly"): + folder_type = "readonly" + elif self.get_value("receiveOnly"): + folder_type = "receiveonly" box = self.app.show_folder( self.get_value("id"), self.get_value("label"), self.get_value("path"), - self.get_value("readOnly"), self.get_value("ignorePerms"), - self.get_value("rescanIntervalS"), self.get_value("fsWatcherEnabled"), + folder_type, + self.get_value("ignorePerms"), + self.get_value("rescanIntervalS"), + self.get_value("fsWatcherEnabled"), sorted( [ self.app.devices[n["deviceID"]] for n in self.get_value("devices") ], key=lambda x : x.get_title().lower() - )) + ) + ) box.set_color_hex(COLOR_NEW) + else: + self.app.daemon.reload_config() #@Overrides def ui_value_changed(self, w, *a): diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/nautilusplugin.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/nautilusplugin.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/nautilusplugin.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/nautilusplugin.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,6 @@ STATE_STOPPED = 4 - class NautiluslikeExtension(GObject.GObject): _plugin_module = None @@ -75,6 +74,7 @@ log.info("Initialized.") # Let Daemon object connect to Syncthing + self.daemon.set_refresh_interval(20) self.daemon.reconnect() ### Internal stuff diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/notifications.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/notifications.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/notifications.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/notifications.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -7,13 +7,11 @@ """ from __future__ import unicode_literals -from syncthing_gtk.tools import IS_WINDOWS +from syncthing_gtk.tools import IS_WINDOWS, IS_GNOME DELAY = 5 # Display notification only after no file is downloaded for seconds ICON_DEF = "syncthing-gtk" ICON_ERR = "syncthing-gtk-error" -SERVER_CAPS = [] - HAS_DESKTOP_NOTIFY = False Notifications = None @@ -65,10 +63,10 @@ self.clean() def supports(self, caps, supported=True, unsupported=False): - if caps in SERVER_CAPS: - return supported - else: + if IS_GNOME: return unsupported + else: + return supported def addactions(self, n, actions=[], clear=True): if not self.supports("actions"): return @@ -278,9 +276,6 @@ """ Watches for filesystem changes and reports them to daemon """ def __init__(self, app, daemon): Notify.init("Syncthing GTK") - # Cache the server capabilities, as get_server_caps() always queries DBus - global SERVER_CAPS - SERVER_CAPS = Notify.get_server_caps() # Prepare stuff self.app = app self.daemon = daemon diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/tools.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/tools.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing_gtk/tools.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing_gtk/tools.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -29,10 +29,11 @@ IS_XFCE = ("XFCE" in desktops) IS_I3 = ("i3" in desktops) IS_LXQT = ("LXQt" in desktops) -if "DESKTOP_SESSION" in os.environ: - if os.environ["DESKTOP_SESSION"] == "gnome": - # Fedora... - IS_GNOME = True +if os.environ.get("DESKTOP_SESSION") == "gnome": + # Fedora... + IS_GNOME = True +if os.environ.get("DESKTOP_STARTUP_ID", "").startswith("i3/"): + IS_I3 = True LUHN_ALPHABET = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ234567" # Characters valid in device id VERSION_NUMBER = re.compile(r"^v?([0-9\.]*).*") @@ -156,7 +157,7 @@ return timedelta(0) def parsetime(m): - """ Parses time recieved from Syncthing daemon """ + """ Parses time received from Syncthing daemon """ try: return parser.parse(m) except ValueError: @@ -491,7 +492,7 @@ desktopfile = os.path.join(get_config_dir(), "autostart", "%s.desktop" % (program_name,)) if enabled: try: - os.makedirs(os.path.join(get_config_dir(), "autostart"), mode=755) + os.makedirs(os.path.join(get_config_dir(), "autostart"), mode=0700) except Exception: # Already exists pass diff -Nru syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing-gtk.py syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing-gtk.py --- syncthing-gtk-0.9.4.2/syncthing-gtk.py 2018-09-23 06:57:46.000000000 +0000 +++ syncthing-gtk-0.9.4.4/syncthing-gtk.py 2019-08-04 19:19:39.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,7 @@ #!/usr/bin/env python2 -import os, sys, signal, gi - -def sigint(*a): - print("\n*break*") - sys.exit(0) +import os, sys, gi if __name__ == "__main__": - signal.signal(signal.SIGINT, sigint) - gi.require_version('Gtk', '3.0') gi.require_version('Rsvg', '2.0')