diff -Nru audacious-2.5.0/acinclude.m4 audacious-2.5.3/acinclude.m4
--- audacious-2.5.0/acinclude.m4 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/acinclude.m4 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -142,6 +142,23 @@
])dnl
+dnl Add $1 to CFLAGS and CXXFLAGS if supported
+dnl ------------------------------------------
+
+AC_DEFUN([AUD_CHECK_CFLAGS],[
+ AC_MSG_CHECKING([whether the C/C++ compiler supports $1])
+ OLDCFLAGS="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $1 -Werror"
+ AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[return 0;])],[
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ CFLAGS="$OLDCFLAGS $1"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $1"
+ ],[
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ CFLAGS="$OLDCFLAGS"
+ ])
+])
+
dnl **
dnl ** Common checks
@@ -160,6 +177,7 @@
if test "x$GCC" = "xyes"; then
CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pipe"
CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pipe -Wall"
+ AUD_CHECK_CFLAGS(-Wtype-limits)
fi
dnl Checks for various programs
diff -Nru audacious-2.5.0/aclocal.m4 audacious-2.5.3/aclocal.m4
--- audacious-2.5.0/aclocal.m4 2011-04-16 16:09:12.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/aclocal.m4 2011-06-29 22:06:36.000000000 +0000
@@ -1834,7 +1834,8 @@
# ----------------------------------
AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG],
[m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$])
-m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_PATH)?$])
+m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_(PATH|LIBDIR|SYSROOT_DIR|ALLOW_SYSTEM_(CFLAGS|LIBS)))?$])
+m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG_(DISABLE_UNINSTALLED|TOP_BUILD_DIR|DEBUG_SPEW)$])
AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility])
AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_PATH], [directories to add to pkg-config's search path])
AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_LIBDIR], [path overriding pkg-config's built-in search path])
@@ -1880,7 +1881,8 @@
pkg_cv_[]$1="$$1"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
PKG_CHECK_EXISTS([$3],
- [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`],
+ [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes ],
[pkg_failed=yes])
else
pkg_failed=untried
@@ -1928,9 +1930,9 @@
AC_MSG_RESULT([no])
_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$2" 2>&1`
+ $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1`
else
- $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$2" 2>&1`
+ $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
@@ -1954,7 +1956,7 @@
_PKG_TEXT
-To get pkg-config, see .])dnl
+To get pkg-config, see .])[]dnl
])
else
$1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS
diff -Nru audacious-2.5.0/configure audacious-2.5.3/configure
--- audacious-2.5.0/configure 2011-04-16 16:09:13.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/configure 2011-06-29 22:06:37.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for audacious 2.5.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for audacious 2.5.3.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='audacious'
PACKAGE_TARNAME='audacious'
-PACKAGE_VERSION='2.5.0'
-PACKAGE_STRING='audacious 2.5.0'
+PACKAGE_VERSION='2.5.3'
+PACKAGE_STRING='audacious 2.5.3'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
@@ -1400,7 +1400,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures audacious 2.5.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures audacious 2.5.3 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1466,7 +1466,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of audacious 2.5.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of audacious 2.5.3:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1624,7 +1624,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-audacious configure 2.5.0
+audacious configure 2.5.3
generated by GNU Autoconf 2.68
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2029,7 +2029,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by audacious $as_me 2.5.0, which was
+It was created by audacious $as_me 2.5.3, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3777,6 +3777,7 @@
+
if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then
if test -n "$ac_tool_prefix"; then
# Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args.
@@ -3897,7 +3898,7 @@
PACKAGE=audacious
-VERSION=2.5.0
+VERSION=2.5.3
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -4154,7 +4155,7 @@
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define BUILDSTAMP "UNSUPPORTED VERSION"
+#define BUILDSTAMP "unknown build"
_ACEOF
fi
@@ -7718,6 +7719,38 @@
if test "x$GCC" = "xyes"; then
CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pipe"
CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pipe -Wall"
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C/C++ compiler supports -Wtype-limits" >&5
+$as_echo_n "checking whether the C/C++ compiler supports -Wtype-limits... " >&6; }
+ OLDCFLAGS="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -Wtype-limits -Werror"
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+return 0;
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ CFLAGS="$OLDCFLAGS -Wtype-limits"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wtype-limits"
+
+else
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ CFLAGS="$OLDCFLAGS"
+
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ln -s works" >&5
@@ -8019,6 +8052,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GLIB_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8035,6 +8069,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GLIB_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8054,9 +8089,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
+ GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
else
- GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
+ GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$GLIB_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8141,6 +8176,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTHREAD_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8157,6 +8193,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTHREAD_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8176,9 +8213,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
+ GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
else
- GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
+ GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$GTHREAD_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8265,6 +8302,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8281,6 +8319,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8300,9 +8339,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1`
+ GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1`
else
- GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1`
+ GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$GTK_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8388,6 +8427,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8404,6 +8444,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8423,9 +8464,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1`
+ GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1`
else
- GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1`
+ GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$GTK_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8512,6 +8553,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_PANGO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "pango >= 1.8.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8528,6 +8570,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_PANGO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "pango >= 1.8.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8547,9 +8590,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "pango >= 1.8.0" 2>&1`
+ PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "pango >= 1.8.0" 2>&1`
else
- PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "pango >= 1.8.0" 2>&1`
+ PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "pango >= 1.8.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$PANGO_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8634,6 +8677,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_CAIRO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "cairo >= 1.2.4" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8650,6 +8694,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_CAIRO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "cairo >= 1.2.4" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8669,9 +8714,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "cairo >= 1.2.4" 2>&1`
+ CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "cairo >= 1.2.4" 2>&1`
else
- CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "cairo >= 1.2.4" 2>&1`
+ CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "cairo >= 1.2.4" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$CAIRO_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8758,6 +8803,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_MOWGLI_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libmowgli >= 0.9" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8774,6 +8820,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_MOWGLI_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libmowgli >= 0.9" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8793,9 +8840,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libmowgli >= 0.9" 2>&1`
+ MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libmowgli >= 0.9" 2>&1`
else
- MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libmowgli >= 0.9" 2>&1`
+ MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libmowgli >= 0.9" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$MOWGLI_PKG_ERRORS" >&5
@@ -8882,6 +8929,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBMCS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libmcs >= 0.7" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8898,6 +8946,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBMCS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libmcs >= 0.7" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -8917,9 +8966,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libmcs >= 0.7" 2>&1`
+ LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libmcs >= 0.7" 2>&1`
else
- LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libmcs >= 0.7" 2>&1`
+ LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libmcs >= 0.7" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$LIBMCS_PKG_ERRORS" >&5
@@ -9234,6 +9283,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBGUESS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libguess" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9250,6 +9300,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBGUESS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libguess" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9269,9 +9320,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libguess" 2>&1`
+ LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libguess" 2>&1`
else
- LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libguess" 2>&1`
+ LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libguess" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$LIBGUESS_PKG_ERRORS" >&5
@@ -9330,6 +9381,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_DBUS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9346,6 +9398,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_DBUS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9365,9 +9418,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1`
+ DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1`
else
- DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1`
+ DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$DBUS_PKG_ERRORS" >&5
@@ -9544,6 +9597,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBPCRE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libpcre >= 6.7" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9560,6 +9614,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_LIBPCRE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libpcre >= 6.7" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -9579,9 +9634,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libpcre >= 6.7" 2>&1`
+ LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libpcre >= 6.7" 2>&1`
else
- LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libpcre >= 6.7" 2>&1`
+ LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libpcre >= 6.7" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$LIBPCRE_PKG_ERRORS" >&5
@@ -10009,6 +10064,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_SM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "sm >= 1.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10025,6 +10081,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_SM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "sm >= 1.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10044,9 +10101,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "sm >= 1.0" 2>&1`
+ SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "sm >= 1.0" 2>&1`
else
- SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "sm >= 1.0" 2>&1`
+ SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "sm >= 1.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$SM_PKG_ERRORS" >&5
@@ -10088,6 +10145,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_ICE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "ice >= 1.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10104,6 +10162,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_ICE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "ice >= 1.0" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10123,9 +10182,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "ice >= 1.0" 2>&1`
+ ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "ice >= 1.0" 2>&1`
else
- ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "ice >= 1.0" 2>&1`
+ ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "ice >= 1.0" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$ICE_PKG_ERRORS" >&5
@@ -10161,6 +10220,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GLIB214_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "glib-2.0 >= 2.14" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10177,6 +10237,7 @@
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
pkg_cv_GLIB214_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>/dev/null`
+ test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
fi
@@ -10196,9 +10257,9 @@
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1`
+ GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1`
else
- GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1`
+ GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$GLIB214_PKG_ERRORS" >&5
@@ -10954,7 +11015,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by audacious $as_me 2.5.0, which was
+This file was extended by audacious $as_me 2.5.3, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -11020,7 +11081,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-audacious config.status 2.5.0
+audacious config.status 2.5.3
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff -Nru audacious-2.5.0/configure.ac audacious-2.5.3/configure.ac
--- audacious-2.5.0/configure.ac 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/configure.ac 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
AC_PREREQ([2.59])
dnl Initialize
-AC_INIT([audacious], [2.5.0])
+AC_INIT([audacious], [2.5.3])
AC_COPYRIGHT([(C) 2005-2011 Audacious Team])
AC_CANONICAL_HOST
AC_CANONICAL_TARGET
@@ -39,7 +39,7 @@
AC_ARG_WITH([buildstamp],
AS_HELP_STRING([--with-buildstamp=XXX], [Set build stamp to XXX]),
AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "$withval", [Build stamp]),
- AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "UNSUPPORTED VERSION", [Build stamp]))
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "unknown build", [Build stamp]))
dnl Large file support
diff -Nru audacious-2.5.0/debian/changelog audacious-2.5.3/debian/changelog
--- audacious-2.5.0/debian/changelog 2011-04-21 13:56:40.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/debian/changelog 2011-06-30 14:47:15.000000000 +0000
@@ -1,8 +1,14 @@
-audacious (2.5.0-2~webupd8~lucid4) lucid; urgency=low
+audacious (2.5.3-1~webupd8~lucid) lucid; urgency=low
+
+ * new upstream release
+
+ -- Alin Andrei Thu, 30 Jun 2011 17:47:15 +0300
+
+audacious (2.5.0-2~webupd8~natty4) natty; urgency=low
* new upstream release; build with libguess; update sysmbols
- -- Alin Andrei Thu, 21 Apr 2011 16:56:40 +0300
+ -- Alin Andrei Thu, 21 Apr 2011 16:56:25 +0300
audacious (2.4.4-2~webupd8~maverick) maverick; urgency=low
diff -Nru audacious-2.5.0/GIT-Access audacious-2.5.3/GIT-Access
--- audacious-2.5.0/GIT-Access 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/GIT-Access 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,6 @@
+The audacious-2.5.x GIT repository can be checked out using the following command:
+ git clone git://git.atheme.org/audacious-2.5.x.git audacious-2.5.x
+
+Audacious-2.5.x's GIT repository depot can be browsed over the internet at
+the following address:
+ http://git.atheme.org/
diff -Nru audacious-2.5.0/Mercurial-Access audacious-2.5.3/Mercurial-Access
--- audacious-2.5.0/Mercurial-Access 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/Mercurial-Access 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,13 +0,0 @@
-The atheme.org mercurial repository is available for anonymous read-only
-access.
-
-To retrieve the audacious development branch from hg.atheme.org, do:
- $ hg clone http://hg.atheme.org/audacious/ audacious-devel
-
-To retrieve the audacious stable branch from hg.atheme.org, do:
- $ hg clone http://hg.atheme.org/release/audacious-$VERSION/
-
- Where $VERSION is the stable major version, for example the latest
- fixes and updates to 1.5-series of audacious would be in:
-
- $ hg clone http://hg.atheme.org/release/audacious-1.5/
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ast.po audacious-2.5.3/po/ast.po
--- audacious-2.5.0/po/ast.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ast.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:16+0100\n"
"Last-Translator: marquinos \n"
"Language-Team: Softastur \n"
@@ -103,109 +103,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francés:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemán:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Xeorxanu:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Griegu:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindú:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Húngaru:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italianu:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Xaponés:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreanu:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croata:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituanu:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedoniu:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polacu:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugués:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumanu:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rusu:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbiu (Llatin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbiu (Cirílicu):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chinu simplificáu:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovacu:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Español:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Suecu:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chinu tradicional:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turcu:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraín:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galés:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Llista de reproducción temporal"
@@ -340,16 +340,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
@@ -357,7 +357,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Númberu de pista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Xéneru"
@@ -373,7 +373,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Añu"
@@ -778,7 +778,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferencies d'Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nun pudo crease'l direutoriu (%s): %s\n"
@@ -801,10 +801,12 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -813,11 +815,11 @@
"Daveres quies zarrar %s? Si lo faes, va perdese cualesquier cambéu fechu "
"dende que s'esportó la llista de reproducción."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "N_un amosar más esti mensax"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Llista de reproducción"
@@ -883,11 +885,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Preamplificación"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Númberu de pista"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Duración de la pista:"
@@ -1179,19 +1181,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zarrar al Saltar"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Alministrador de la llista de reproducción"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Entraess"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Renomar"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Zarrar diálogu al activar llista de reproducción"
@@ -1203,6 +1205,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/audacious.pot audacious-2.5.3/po/audacious.pot
--- audacious-2.5.0/po/audacious.pot 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/audacious.pot 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -102,107 +102,107 @@
msgid "French:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr ""
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr ""
@@ -334,16 +334,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -367,7 +367,7 @@
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr ""
@@ -740,7 +740,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr ""
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr ""
@@ -763,21 +763,23 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
@@ -837,11 +839,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr ""
@@ -1128,19 +1130,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr ""
@@ -1152,6 +1154,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/be.po audacious-2.5.3/po/be.po
--- audacious-2.5.0/po/be.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/be.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n"
"Language-Team: Belarusian \n"
@@ -102,109 +102,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Французская:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Нямецкая:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Грузінская:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Грэцкая:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Хіндзі:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Венгерская:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Італьянская:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Японская:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Карэйская:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Харвацкая:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Літоўская:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонская:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Польская:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Партугальская:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Румынская:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Расійская:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Сербская (лацінка):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Сербская (кірыліца):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Кітайская спрошчаная:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Славацкая:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Іспанская:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведская:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Кітайская традыцыйная:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Турэцкая:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украінская:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Валійская:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr ""
@@ -337,16 +337,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@@ -354,7 +354,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr ""
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -370,7 +370,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Год"
@@ -746,7 +746,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr ""
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr ""
@@ -769,21 +769,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
@@ -843,11 +846,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Нумар запісу"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Працягласць"
@@ -1136,20 +1139,20 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Імя файла"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr ""
@@ -1161,6 +1164,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/bg.po audacious-2.5.3/po/bg.po
--- audacious-2.5.0/po/bg.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/bg.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Ivanov \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -108,109 +108,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Френски:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Немски:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Грузински:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Гръцки:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Хинди:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Унгарски:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Италиански:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Японски:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Корейски:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Румънски:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литовски:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонски:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Полски:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Португалски (Бразилия):"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Румънски:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Руски:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Сръбски (латиница)"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Сръбски (кирилица)"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Китайски (опростен):"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Словашки:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Испански:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведски:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Китайски (традиционен):"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украински:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Уелски:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Зареждана на плейлиста"
@@ -349,16 +349,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Изпълнител"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@@ -366,7 +366,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Номер"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -382,7 +382,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Година"
@@ -794,7 +794,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Настройки на Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Не може да бъде създадена директория (%s): %s"
@@ -818,22 +818,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Без показване на това предупреждение за в бъдеще"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Съхраняване на плейлиста"
@@ -895,12 +897,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Номер"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Продължителност:"
@@ -1199,19 +1201,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Затваряне при отваряне на файл"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Мениджър на плейлисти"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Елементи"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Пре_именуване"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Затваряне при отваряне на файл"
@@ -1224,6 +1226,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/br.po audacious-2.5.3/po/br.po
--- audacious-2.5.0/po/br.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/br.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
"Language-Team: Brezhoneg \n"
@@ -105,109 +105,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Galleg :"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alamaned :"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Jeorjiek :"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Gresian :"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi :"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hungarek :"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italianeg :"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japaneg :"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreeg :"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Lec'hiadur :"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituaneg :"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonek :"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poloneg :"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Porzh :"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Roumanek :"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rusianeg :"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbiek (latin) :"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg) :"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovek :"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spagnoleg :"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Svedeg :"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainiek :"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Kembraeg :"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Kargañ ar roll tonioù"
@@ -346,16 +346,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Lugentoù"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Arzour"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albom"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titl"
@@ -363,7 +363,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Niverennroudenn"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Rumm"
@@ -379,7 +379,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Bloavezh"
@@ -781,7 +781,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Dibaboù Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell (%s) : %s\n"
@@ -805,21 +805,23 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Kanolioù :"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "Kanolioù :"
+msgstr[1] "Kanolioù :"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Enrollañ ar roll tonioù"
@@ -890,12 +892,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Hunvre"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Niverenn ar roudenn"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Hirder ar roudenn :"
@@ -1201,20 +1203,20 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "/Serriñ"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/Roll tonioù"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Bouetaduroù"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Adenvel"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "/Serriñ"
@@ -1227,6 +1229,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Ouzhpennañ un URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ca.po audacious-2.5.3/po/ca.po
--- audacious-2.5.0/po/ca.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ca.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -104,109 +104,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francès:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemany:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgià:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grec:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hongarès:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italià:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonès:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreà:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croat:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituà:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedoni:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polonès:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portuguès brasiler:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Romanès:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rus:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbi (llatí):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbi (ciríl·lic):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Xinès simplificat:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovac:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Espanyol:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Suec:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Xinès tradicional:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turc:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraïnès:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Gal·lès:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Carrega una llista de reproducció"
@@ -344,16 +344,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -361,7 +361,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Número de pista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
@@ -377,7 +377,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Any"
@@ -784,7 +784,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferències de l'Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori (%s): %s\n"
@@ -808,22 +808,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "No mostrar més aquest avís"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Desa una llista de reproducció"
@@ -887,11 +889,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Preamp:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Número de pista"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Durada de la pista:"
@@ -1184,19 +1186,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Tanca en saltar"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Gestor de llistes"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Elements"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Reanomena"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Tanca el diàleg en obrir"
@@ -1209,6 +1211,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El fitxer no és un fitxer \"desktop\" vàlid"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/cs.po audacious-2.5.3/po/cs.po
--- audacious-2.5.0/po/cs.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/cs.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: audacious 968ceb9a5ad6\n"
+"Project-Id-Version: audacious 9220064cb615\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Petr Písař \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -102,115 +102,114 @@
msgid "French:"
msgstr "Francouzština:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Němčina:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gruzínština:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Řečtina:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindština:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Maďarština:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italština:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonština:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Korejština:"
-#: src/audacious/credits.c:256
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
-msgstr "Chorvatština:"
+msgstr "Lotyština:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litevština:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonština:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polština:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugalština:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumunština:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ruština:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Srbština (latinka):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Srbština (cyrilice):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Zjednodušená čínština:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovenština:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Španělština:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Švédština:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tradiční čínština:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turečtina:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrajinština:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Welština:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Dočasný seznam skladeb"
#: src/audacious/equalizer_preset.c:186
#, c-format
msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'"
-msgstr "Chyba při importu winampovského EQF souboru „%s“"
+msgstr "Chyba při importu winampovského EQF souboru „%s“"
#: src/audacious/folder-add.c:63
msgid "Searching ..."
@@ -300,6 +299,10 @@
"data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this "
"message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit."
msgstr ""
+"Vypadá to, že Audacious již běží, ale neodpovídá. Můžete spustit další "
+"instanci programu, ale mějte na paměti, že tak můžete ztratit data. Pokud "
+"Audacious neběží, můžete tuto zprávu bezpečně ignorovat. Tlačítkem Budiž "
+"Audacious spustíte, tlačítkem Zrušit ukončíte."
#: src/audacious/main.c:558
msgid "Audacious"
@@ -338,16 +341,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -355,7 +358,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Číslo stopy"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@@ -371,7 +374,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -470,60 +473,52 @@
"Use software volume control. This may be useful for situations where your "
"audio system does not support controlling the playback volume."
msgstr ""
-"Použije softwarové ovládání hlasitosti. Toto je užitečné, nepodporuje-li "
-"váš zvukový systém změnu hlasitosti přehrávání."
+"Použije softwarové ovládání hlasitosti. Toto je užitečné, nepodporuje-li váš "
+"zvukový systém změnu hlasitosti přehrávání."
#: src/audacious/ui_preferences.c:158
msgid "Amplify all files:"
-msgstr ""
+msgstr "Zesílit všechny soubory:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: src/audacious/ui_preferences.c:160
-#, fuzzy
msgid "Amplify untagged files:"
-msgstr "– přehrávat multimediální soubory"
+msgstr "Zesílit soubory bez metadat:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:164
-#, fuzzy
msgid "Replay Gain"
-msgstr "Typ zesílení při přehrávání"
+msgstr "Zesílení při přehrávání"
#: src/audacious/ui_preferences.c:165
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "Zapnout zesílení při přehrávání"
#: src/audacious/ui_preferences.c:167
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Režim"
#: src/audacious/ui_preferences.c:168
-#, fuzzy
msgid "Single track mode"
-msgstr "Zobrazit informace o skladbě"
+msgstr "Režim samostatné skladby"
#: src/audacious/ui_preferences.c:170
-#, fuzzy
msgid "Album mode"
-msgstr "Název alba: "
+msgstr "Režim alba"
#: src/audacious/ui_preferences.c:172
-#, fuzzy
msgid "Adjust Levels"
-msgstr "Kolečko myši"
+msgstr "Míra úpravy"
#: src/audacious/ui_preferences.c:175
-#, fuzzy
msgid "Clipping Prevention"
-msgstr "Vyskakovací okno s podrobnostmi"
+msgstr "Ochrana před ořezem"
#: src/audacious/ui_preferences.c:176
-#, fuzzy
msgid "Enable clipping prevention"
-msgstr "Povolit ochranu před ořezem pomocí informací o vrcholu"
+msgstr "Zapnout ochranu před ořezem"
#: src/audacious/ui_preferences.c:180
msgid "Proxy hostname:"
@@ -769,7 +764,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Nastavení programu"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s\n"
@@ -790,12 +785,16 @@
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
+# FIXME: plurals
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Kanálů"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanálů"
+msgstr[1] "%d kanálů"
+msgstr[2] "%d kanálů"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -804,14 +803,13 @@
"Jste si jisti, že chcete %s zavřít? Pokud tak učiníte, jakékoliv změny "
"provedené od posledního exportu budou ztraceny."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Příště již toto zprávu nezobrazovat"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Uložit seznam skladeb"
+msgstr "Přejmenovat seznam skladeb"
#: src/libaudgui/effects-menu.c:76
msgid "settings ..."
@@ -869,11 +867,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Předzesílení"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Délka stopy"
@@ -882,16 +880,14 @@
msgstr "Acid jazz"
#: src/libaudgui/infowin.c:78
-#, fuzzy
msgid "Acid Rock"
-msgstr "Hard rock"
+msgstr "Acid rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:79
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: src/libaudgui/infowin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Bebop"
msgstr "Bebob"
@@ -956,9 +952,8 @@
msgstr "Heavy metal"
#: src/libaudgui/infowin.c:96
-#, fuzzy
msgid "Hip-hop"
-msgstr "Hip-hop"
+msgstr "Hip hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:97
msgid "House"
@@ -1009,13 +1004,12 @@
msgstr "Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Rock and Roll"
-msgstr "Rock'n roll"
+msgstr "Rock and roll"
#: src/libaudgui/infowin.c:110
msgid "Rhythm and Blues"
-msgstr ""
+msgstr "R&B"
#: src/libaudgui/infowin.c:111
msgid "Ska"
@@ -1034,9 +1028,8 @@
msgstr "Techno"
#: src/libaudgui/infowin.c:115
-#, fuzzy
msgid "Trip-hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+msgstr "Trip hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361
#: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367
@@ -1165,19 +1158,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zavřít při skoku"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Správce seznamů skladeb"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Položky"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Při aktiva_ci seznamu skladeb zavřít dialog"
@@ -1189,6 +1182,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Přidat URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platný souboru druhu .desktop"
@@ -1241,14 +1240,21 @@
msgstr "ID"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
-#, fuzzy
msgid "Session management options:"
-msgstr "Přepínače správy relace"
+msgstr "Přepínače správy relace:"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "Zobrazí volby správy relace"
+msgstr "Zobrazí přepínače správy relace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audacious %s\n"
+#~ "An audio player for many platforms.\n"
+#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team"
+#~ msgstr ""
+#~ "Audacious %s\n"
+#~ "Přehrávač zvuku pro mnoho platforem.\n"
+#~ "Copyright © 2005–2011 vývojový tým Audacious"
#~ msgid ""
#~ "Running multiple instances of Audacious can lead to corrupted "
@@ -1296,6 +1302,9 @@
#~ "Použije hodnotu vrcholu z informací o zesílení pro přehrávání na ochranu "
#~ "proti ořezu."
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Prostorový zvuk"
+
#~ msgid "Classic Rock"
#~ msgstr "Klasický rock"
@@ -1629,18 +1638,6 @@
#~ msgid "Synthpop"
#~ msgstr "Synthpop"
-#~ msgid ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "An audio player for many platforms.\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "Přehrávač zvuku pro mnoho platforem.\n"
-#~ "Copyright © 2005–2011 vývojový tým Audacious"
-
-#~ msgid "Surround"
-#~ msgstr "Prostorový zvuk"
-
#~ msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n"
#~ msgstr "Je nám líto, ale vlákna nejsou na vaší platformě podporována.\n"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/cy.po audacious-2.5.3/po/cy.po
--- audacious-2.5.0/po/cy.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/cy.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 04:17-0600\n"
"Last-Translator: William Pitcock \n"
"Language-Team: Cynmaeg \n"
@@ -113,109 +113,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Ffrangeg:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Almaeneg:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgieg:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Groeg:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hyndig:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hwngareg:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Eidaleg:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Siapanëeg:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Corëeg:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croataidd:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lithueneg:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedonieg:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Pwyleg:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portiwgaleg Brasilaidd:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Romaneg:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rwsieg:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbeg (Lladin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbeg (Cwyrileg):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Tsieineaidd Seml:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slofaceg:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spaeneg:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Swedeg:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tsieineaidd Traddodiadol:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Twrceg:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Wcraneg:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Cymraeg:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Llwytho'r rhestr chwarae"
@@ -353,16 +353,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Ategynnau"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Cyflawnwr"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albwm"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
@@ -370,7 +370,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Rhif y Trac:"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Math"
@@ -386,7 +386,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
@@ -778,7 +778,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Ffurfwedd Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Methu Creu Cyfrifiadur (%s): %s\n"
@@ -802,22 +802,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Peidio â dangos y r rhybydd yma eto."
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Cadw'r Rhestr Chwarae"
@@ -879,11 +881,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Rhif y Trac"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Hyd trac"
@@ -1176,19 +1178,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Closio am Naid"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Rheolwyr am y Rhestr Chwarae"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Llyfrifiadau"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Cyfnewid"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Closio am Tocio"
@@ -1201,6 +1203,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/de.po audacious-2.5.3/po/de.po
--- audacious-2.5.0/po/de.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/de.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Lange\n"
"Language-Team: german \n"
@@ -98,107 +98,107 @@
msgid "French:"
msgstr "Französisch:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Deutsch:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgisch:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Griechisch:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Ungarisch:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italienisch:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japanisch:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreanisch:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
msgstr "Lettisch:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litauisch:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonisch:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polnisch:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugiesisch:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumänisch:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russisch:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbisch (Latin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovakisch:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spanisch:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Schwedisch:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Traditionelles Chinesisch:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Türkisch:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainisch:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Walisisch:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Temporäre Wiedergabeliste"
@@ -348,16 +348,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -365,7 +365,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Titelnummer"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -381,7 +381,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
@@ -774,7 +774,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious-Einstellungen"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Konnte Verzeichnis (%s) nicht erstellen: %s\n"
@@ -796,11 +796,13 @@
msgstr "Stereo"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
-#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "%d Kanäle"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d Kanäle"
+msgstr[1] "%d Kanäle"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -811,11 +813,11 @@
# -m, --show-main-window switch
# -m, --show-main-window switch
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Diese Warnung nicht mehr anzeigen"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
@@ -875,11 +877,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Vorverstärkung"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Titelnummer"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Titellänge"
@@ -1166,19 +1168,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Nach Öffnen schließen"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Wiedergabelistenverwaltung"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Dialog beim Öffnen einer Liste schließen"
@@ -1190,6 +1192,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/el.po audacious-2.5.3/po/el.po
--- audacious-2.5.0/po/el.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/el.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -111,112 +111,112 @@
msgid "French:"
msgstr "Γαλλικά:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Γερμανικά:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "Γεωργιανά:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Ελληνικά:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Ουγγρική:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Ιταλικά:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Ιαπωνικά:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Κορεάτικα:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Λιθουανικά:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Σλαβομακεδονική:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Πολωνική:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Port:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Ρουμανικά:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ρώσικα:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Κυριλλική (MacCyrillic)"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Κυριλλική (MacCyrillic)"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Σλοβακική:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Ισπανικά:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Σουηδικά:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ουκρανικά:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Ουαλλική:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
@@ -357,16 +357,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -374,7 +374,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Νούμερο κομματιού"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Γένος"
@@ -390,7 +390,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
@@ -802,7 +802,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις του Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου (%s): %s"
@@ -826,22 +826,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Κανάλια"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "Κανάλια"
+msgstr[1] "Κανάλια"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτή η προειδοποίηση"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
@@ -912,12 +914,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Προενίσχυση"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Νούμερο κομματιού"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Διάρκεια κομματιού:"
@@ -1227,21 +1229,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Μη αυτόματη μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα"
@@ -1254,6 +1256,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/es.po audacious-2.5.3/po/es.po
--- audacious-2.5.0/po/es.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/es.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 20:28-0500\n"
"Last-Translator: Jorge Andrés \n"
"Language-Team: \n"
@@ -109,109 +109,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francés:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemán:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiano:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Griego:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindúes:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Húngaro:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiano:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonés:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreano:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croato:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituano:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedonio:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polaco:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugués:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumano:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ruso:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbio (Latin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbio (Cyrillic):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chino simplificado:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovaco:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Español:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Sueco:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chino tradicional:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turco:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraniano:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galés:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Lista de reproducción temporal"
@@ -345,16 +345,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -362,7 +362,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Número de pista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@@ -378,7 +378,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Año"
@@ -784,7 +784,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferencias de Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "No se pudo crear el directorio (%s): %s\n"
@@ -807,10 +807,12 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -819,11 +821,11 @@
"¿Estas seguro de querer cerrar %s? Si lo haces, se perderá cualquier cambio "
"realizado desde que fue exportada la lista de reproducción."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
@@ -884,11 +886,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Preamplificación"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Número de pista"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Duración de la pista:"
@@ -1180,19 +1182,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Cerrar al Saltar"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Administrador de la lista de reproducción"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "_Cerrar diálogo al activar la lista de reproducción"
@@ -1204,6 +1206,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Añadir URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo no es un archivo .desktop válido"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/et.po audacious-2.5.3/po/et.po
--- audacious-2.5.0/po/et.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/et.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -105,109 +105,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Prantsuse:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Saksa:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gruusia:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Kreeka:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Ungari:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Itaalia:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Jaapani:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koera:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Horvaatia:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Leedu:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedoonia:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poola:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Brasiilia portugali:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumeenia:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Vene:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbia (ladina)"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbia (kirillitsa)"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Hiina lihtsustatud:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovaki:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Hispaania:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Rootsi:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Hiina traditsiooniline:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Türgi:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukraina:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Kõmri:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Esitusnimekirja laadimine"
@@ -345,16 +345,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@@ -362,7 +362,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Loo number"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@@ -378,7 +378,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
@@ -796,7 +796,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious'e eelistused"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Kataloogi pole võimalik luua (%s): %s\n"
@@ -820,22 +820,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Peaakna kuvamine"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Esitusnimekirja salvestamine"
@@ -897,11 +899,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Loo number"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Loo kestus"
@@ -1198,19 +1200,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Pärast hüpet suletakse aken"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Esitusnimekirja haldur"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Kirjeid"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Muuda nime"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Dialoog sulgetakse pärast faili avamist"
@@ -1223,6 +1225,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/eu.po audacious-2.5.3/po/eu.po
--- audacious-2.5.0/po/eu.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/eu.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious_2.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -107,109 +107,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Frantsesa:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemana:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiera:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grekoa:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindiera:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hungariera:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiera:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japoniera:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreera:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Kroaziera:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituaniera:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Mazedoniera:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poloniera:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Brasilgo portugesa:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Errumaniera:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Errusiera:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbiera (Latinoa):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbiera (Zirilikoa):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Txinera soildua:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovakiera:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Gaztelania:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Suediera:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Txinera tradizionala:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turkiera:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainera:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galesa:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda"
@@ -346,16 +346,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
@@ -363,7 +363,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Pista-zenbakia"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
@@ -379,7 +379,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
@@ -786,7 +786,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious-en hobespenak"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
@@ -810,22 +810,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Ez erakutsi mezu hau aurrerantzean"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda"
@@ -889,11 +891,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Aurre-anp:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Pista-zenbakia"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Pistaren luzera"
@@ -1186,19 +1188,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Itxi saltatzean"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren kudeatzailea"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Sarrerak"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Izena aldatu"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa fitxategia ireki ondoren"
@@ -1211,6 +1213,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ez da baliozko '.desktop' fitxategia"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/fi.po audacious-2.5.3/po/fi.po
--- audacious-2.5.0/po/fi.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/fi.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -4,28 +4,28 @@
# This file is distributed under the same license as Audacious Media Player.
# Pauli Virtanen , 2004.
# Matti Hämäläinen, 2008.
+# Elias Julkunen , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 12:12+0300\n"
-"Last-Translator: Matti Hämäläinen \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 23:13+0100\n"
+"Last-Translator: Elias Julkunen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/audacious/chardet.c:37
msgid " (invalid UTF-8)"
-msgstr " (virheellistä UTF-8:aa)"
+msgstr " (virheellinen UTF-8)"
#: src/audacious/credits.c:35
-#, fuzzy
msgid "Core developers:"
-msgstr "0.1.x:n kehittäjät:"
+msgstr "Pääkehittäjät:"
#: src/audacious/credits.c:49
msgid "Graphics:"
@@ -44,22 +44,20 @@
msgstr "Paikkojen tekijät:"
#: src/audacious/credits.c:126
-#, fuzzy
msgid "1.x developers:"
-msgstr "0.1.x:n kehittäjät:"
+msgstr "1.x-version kehittäjät:"
#: src/audacious/credits.c:148
msgid "BMP Developers:"
msgstr "BMP:n kehittäjät:"
#: src/audacious/credits.c:180
-#, fuzzy
msgid "Belarusian:"
-msgstr "bulgaria:"
+msgstr "valko-venäjä:"
#: src/audacious/credits.c:183
msgid "Basque:"
-msgstr ""
+msgstr "baski:"
#: src/audacious/credits.c:186
msgid "Brazilian Portuguese:"
@@ -75,12 +73,11 @@
#: src/audacious/credits.c:196
msgid "Catalan:"
-msgstr ""
+msgstr "katalaani:"
#: src/audacious/credits.c:199
-#, fuzzy
msgid "Chinese:"
-msgstr "Kiina"
+msgstr "kiina:"
#: src/audacious/credits.c:202
msgid "Croatian:"
@@ -88,7 +85,7 @@
#: src/audacious/credits.c:205
msgid "Czech:"
-msgstr "tshekki:"
+msgstr "tšekki:"
#: src/audacious/credits.c:208
msgid "Dutch:"
@@ -106,128 +103,125 @@
msgid "French:"
msgstr "ranska:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "saksa:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
-msgstr ""
+msgstr "georgia:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "kreikka:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "unkari:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "italia:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "japani:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "korea:"
-#: src/audacious/credits.c:256
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
-msgstr "kroatia:"
+msgstr "latvia:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "liettua:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "makedonia:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "puola:"
-#: src/audacious/credits.c:271
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
-msgstr "portugali (Brasilia):"
+msgstr "portugali:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "romania:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "venäjä:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "serbia (latin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "serbia (kyrillinen):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "yksinkertaistettu kiina:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "slovakki:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "espanja:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "ruotsi:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "perinteinen kiina:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "turkki:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "ukraina:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "kymri:"
-#: src/audacious/drct.c:254
-#, fuzzy
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
-msgstr "Avaa soittolista"
+msgstr "Tilapäinen soittolista"
#: src/audacious/equalizer_preset.c:186
#, c-format
msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'"
-msgstr "Virhe luettaessa WinAmp EQF tiedostoa '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa Winamp EQF -tiedostoa '%s'"
#: src/audacious/folder-add.c:63
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään..."
#: src/audacious/folder-add.c:89
#, c-format
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tiedosto löytyi"
+msgstr[1] "%d tiedostoa löytyi"
#: src/audacious/main.c:247
msgid "Skip backwards in playlist"
@@ -239,15 +233,15 @@
#: src/audacious/main.c:249
msgid "Pause current song"
-msgstr "Tauota nykyinen kappale"
+msgstr "Keskeytä nykyinen kappale"
#: src/audacious/main.c:250
msgid "Stop current song"
-msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen"
+msgstr "Pysäytä nykyinen kappale"
#: src/audacious/main.c:251
msgid "Pause if playing, play otherwise"
-msgstr "Pidä tauko jos kappale soi, muuten aloita soittaminen"
+msgstr "Keskeytä jos kappale soi, muuten jatka soittamista"
#: src/audacious/main.c:252
msgid "Skip forward in playlist"
@@ -255,16 +249,15 @@
#: src/audacious/main.c:253
msgid "Display Jump to File dialog"
-msgstr "Näytä tiedostoon hyppäämisdialogi"
+msgstr "Näytä Siirry tiedostoon -valintaikkuna"
#: src/audacious/main.c:254
-#, fuzzy
msgid "Add files to the playlist"
-msgstr "Lisää tiedostot soittolistaan."
+msgstr "Lisää tiedostoja soittolistaan"
#: src/audacious/main.c:255
msgid "Add new files to a temporary playlist"
-msgstr "Lisää uudet tiedostot väliaikaiseen soittolistaan"
+msgstr "Lisää uusia tiedostoja väliaikaiseen soittolistaan"
#: src/audacious/main.c:256
msgid "Display the main window"
@@ -272,7 +265,7 @@
#: src/audacious/main.c:257
msgid "Display all open Audacious windows"
-msgstr "Näytä kaikki avoimet Audacious -ikkunat"
+msgstr "Näytä kaikki avoimet Audacious-ikkunat"
#: src/audacious/main.c:258
msgid "Show version"
@@ -280,7 +273,7 @@
#: src/audacious/main.c:259
msgid "Print debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä virheenjäljitysviestit"
#: src/audacious/main.c:260
msgid "FILE..."
@@ -306,6 +299,10 @@
"data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this "
"message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit."
msgstr ""
+"Audacious näyttää olevan jo käynnissä, mutta se ei vastaa. Voit käynnistää "
+"toisen instanssin ohjelmasta, mutta tämä voi aiheuttaa tietojen katoamista. "
+"Jos Audacious ei ole käynnissä, voit turvallisesti ohittaa tämän viestin. "
+"Napsauta OK käynnistääksesi Audaciouksen tai Peruuta poistuaksesi."
#: src/audacious/main.c:558
msgid "Audacious"
@@ -314,30 +311,27 @@
#: src/audacious/playback.c:375
#, c-format
msgid "No decoder found for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Purkajaa ei löytynyt tiedostomuodolle %s."
#: src/audacious/playback.c:519
msgid "Buffering ..."
-msgstr ""
+msgstr "Puskuroidaan..."
#: src/audacious/playlist-new.c:288
-#, fuzzy
msgid "Untitled Playlist"
-msgstr "Uusi soittolista"
+msgstr "Nimetön soittolista"
#: src/audacious/ui_preferences.c:88
-#, fuzzy
msgid "Audio"
-msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä"
+msgstr "Ääni"
#: src/audacious/ui_preferences.c:89
-#, fuzzy
msgid "Replay Gain"
-msgstr "ReplayGain"
+msgstr "Replay Gain"
#: src/audacious/ui_preferences.c:90
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
#: src/audacious/ui_preferences.c:91 src/audacious/ui_preferences.c:1790
msgid "Playlist"
@@ -347,16 +341,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@@ -364,7 +358,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Kappalenumero"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
@@ -380,7 +374,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
@@ -390,7 +384,7 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:108
msgid "Codec"
-msgstr "Kodekki"
+msgstr "Koodekki"
#: src/audacious/ui_preferences.c:109
msgid "Quality"
@@ -437,14 +431,12 @@
msgstr "Arabia"
#: src/audacious/ui_preferences.c:124
-#, fuzzy
msgid "Polish"
-msgstr "puola:"
+msgstr "Puola"
#: src/audacious/ui_preferences.c:125
-#, fuzzy
msgid "Baltic"
-msgstr "Kelttiläinen"
+msgstr "balttia"
#: src/audacious/ui_preferences.c:126
msgid "Universal"
@@ -456,7 +448,7 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:147
msgid "Output bit depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulostulon bittisyvyys:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:148
msgid ""
@@ -464,71 +456,68 @@
"This should be the max supported bit depth of\n"
"the sound card or output plugin."
msgstr ""
+"Kaikki virrat muunnetaan tähän bittisyvyyteen.\n"
+"Tämän pitäisi olla suurin äänikortin tai\n"
+"ulostuloliitännäisen tukema bittisyvyys."
#: src/audacious/ui_preferences.c:151
msgid "Volume Control"
-msgstr "Äänenvoimakkuuden säädöt"
+msgstr "Äänenvoimakkuuden hallinta"
#: src/audacious/ui_preferences.c:152
msgid "Use software volume control"
-msgstr "Käytä ohjelmistopohjaista äänenvoimakkuussäätöä"
+msgstr "Käytä ohjelmapohjaista äänenvoimakkuuden hallintaa"
#: src/audacious/ui_preferences.c:154
msgid ""
"Use software volume control. This may be useful for situations where your "
"audio system does not support controlling the playback volume."
msgstr ""
+"Käytä ohjelmapohjaista äänenvoimakkuuden hallintaa. Tämä voi olla "
+"hyödyllistä tilanteissa, joissa äänijärjestelmäsi ei tue äänenvoimakkuuden "
+"hallintaa."
#: src/audacious/ui_preferences.c:158
msgid "Amplify all files:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista kaikki tiedostot:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: src/audacious/ui_preferences.c:160
-#, fuzzy
msgid "Amplify untagged files:"
-msgstr "- soita multimediatiedostoja"
+msgstr "Vahvista luokittelemattomat tiedostot:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:164
-#, fuzzy
msgid "Replay Gain"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgstr "Replay Gain"
#: src/audacious/ui_preferences.c:165
-#, fuzzy
msgid "Enable Replay Gain"
-msgstr "Käytä ReplayGainia"
+msgstr "Käytä Replay Gainia"
#: src/audacious/ui_preferences.c:167
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Metatiedot"
+msgstr "Tila"
#: src/audacious/ui_preferences.c:168
-#, fuzzy
msgid "Single track mode"
-msgstr "/Näytä kappaleen tiedot"
+msgstr "Yksittäinen kappale -tila"
#: src/audacious/ui_preferences.c:170
-#, fuzzy
msgid "Album mode"
-msgstr "Albumi: "
+msgstr "Albumitila"
#: src/audacious/ui_preferences.c:172
-#, fuzzy
msgid "Adjust Levels"
-msgstr "Hiiren rulla"
+msgstr "Säädä tasoja"
#: src/audacious/ui_preferences.c:175
-#, fuzzy
msgid "Clipping Prevention"
-msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset"
+msgstr "Huippujen leikkautuminen"
#: src/audacious/ui_preferences.c:176
-#, fuzzy
msgid "Enable clipping prevention"
msgstr "Estä huippujen leikkautuminen"
@@ -558,23 +547,23 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:194
msgid "Use authentication with proxy"
-msgstr "Käytä autentikointia"
+msgstr "Käytä tunnistautumista välityspalvelimen kanssa"
#: src/audacious/ui_preferences.c:197
msgid ""
"Changing these settings will require a restart of "
"Audacious."
msgstr ""
-"Näiden asetusten muuttaminen vaatii ohjelman "
+"Näiden asetusten muuttaminen vaatii Audaciouksen "
"uudelleenkäynnistyksen."
#: src/audacious/ui_preferences.c:201
msgid "Auto character encoding detector for:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen merkistökoodauksen tunnistus:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:209
msgid "Fallback character encodings:"
-msgstr ""
+msgstr "Toissijaiset merkistökoodaukset:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:209
msgid ""
@@ -583,29 +572,31 @@
"in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and "
"fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted."
msgstr ""
+"Luettelo metatietojen muuttamiseen käytettävistä toissijaisista "
+"merkistökoodauksista. Jos automaattinen merkistökoodauksen tunnistus "
+"epäonnistuu tai se on pois käytöstä, tämän luettelon koodauksia pidetään "
+"ehdokkaina metatietojen koodauksille, ja muuntoa näistä koodauksista UTF-8-"
+"koodaukseen yritetään."
#: src/audacious/ui_preferences.c:213
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr "Bittisyvyys"
+msgstr "Käytös"
#: src/audacious/ui_preferences.c:214
msgid "Continue playback on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka soittoa käynnistettäessä"
#: src/audacious/ui_preferences.c:216
msgid "Advance when the current song is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka, kun nykyinen kappale on poistettu"
#: src/audacious/ui_preferences.c:218
-#, fuzzy
msgid "Clear the playlist when opening files"
-msgstr "Valitsee kaikki soittolistan kappaleet."
+msgstr "Tyhjennä soittolista avattaessa tiedostoja"
#: src/audacious/ui_preferences.c:220
-#, fuzzy
msgid "Open files in a temporary playlist"
-msgstr "Lisää uudet tiedostot väliaikaiseen soittolistaan"
+msgstr "Avaa tiedostot väliaikaisessa soittolistassa"
#: src/audacious/ui_preferences.c:222
msgid "Metadata"
@@ -616,14 +607,12 @@
msgstr "Luokka"
#: src/audacious/ui_preferences.c:815
-#, fuzzy
msgid "Popup Information Settings"
-msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset"
+msgstr ""
#: src/audacious/ui_preferences.c:824
-#, fuzzy
msgid "Cover image retrieve"
-msgstr "Automaattinen tunnistus"
+msgstr "Kansikuvien haku"
#: src/audacious/ui_preferences.c:829
msgid ""
@@ -631,19 +620,21 @@
"the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
"using commas."
msgstr ""
+"Albumin kansikuvaa etsittäessä Audacious etsii tiettyjä sanoja "
+"tiedostonnimessä. Voit määritellä nämä sanat alla olevissa luetteloissa "
+"pilkuilla erotettuina."
#: src/audacious/ui_preferences.c:846
msgid "Exclude:"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä huomiotta:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:853
-#, fuzzy
msgid "Include:"
-msgstr "Riippumaton"
+msgstr "Siällytä:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:870
msgid "Recursively search for cover"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi albumin kansikuvaa rekursiivisesti"
#: src/audacious/ui_preferences.c:880
msgid "Search depth: "
@@ -651,16 +642,15 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:894
msgid "Use per-file cover"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä kansikuvia yksittäisille tiedostoille"
#: src/audacious/ui_preferences.c:897
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "_Sekalaista"
+msgstr "Sekalaista"
#: src/audacious/ui_preferences.c:906
msgid "Show Progress bar for the current track"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä edistymispalkki nykyiselle kappaleelle"
#: src/audacious/ui_preferences.c:916
msgid "Delay until filepopup comes up: "
@@ -672,11 +662,11 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1468
msgid "Show song numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kappalenumerot"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1479
msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä edeltävät nollat (02:00 2:00:n sijasta)"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1501
msgid "Show information about titlestring format"
@@ -684,27 +674,27 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1514
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1515
msgid "ARTIST - TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "ARTISTI - NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1516
msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "ARTISTI - ALBUMI - NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1517
msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "ARTISTI - ALBUMI - KAPPALENUMERO. NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1518
msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "ARTISTI [ ALBUMI ] - KAPPALENUMERO. NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1519
msgid "ALBUM - TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "ALBUMI - NIMI"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1520
msgid "Custom"
@@ -719,9 +709,8 @@
msgstr "Nimikkeen muoto:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1545
-#, fuzzy
msgid "Popup Information"
-msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset"
+msgstr ""
#: src/audacious/ui_preferences.c:1560
msgid "Show popup information for playlist entries"
@@ -751,18 +740,16 @@
msgstr "Nykyinen ulostuloliitännäinen:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
-#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr "Kääntäjät"
+msgstr "Siirtäminen"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Syöte"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Tehosteet"
+msgstr "Tehosteet"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
msgid "Visualization"
@@ -770,140 +757,136 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1831
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audaciouksen asetukset"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
-msgstr "Kansion (%s) luominen epäonnistui: %s\n"
+msgstr "Hakemiston (%s) luominen epäonnistui: %s\n"
#: src/audtool/handlers_playlist.c:248
msgid "Position not found."
-msgstr ""
+msgstr "Sijaintia ei löytynyt."
#: src/audtool/handlers_vitals.c:64
msgid "No song playing."
-msgstr ""
+msgstr "Mitään kappaletta ei soiteta."
#: src/libaudcore/tuple.c:685
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: src/libaudcore/tuple.c:687
-#, fuzzy
msgid "Stereo"
-msgstr "stereo"
+msgstr "Stereo"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanava"
+msgstr[1] "%d kanavaa"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
+"Suljetaanko soittolista %s? Jos suljetaan, niin kaikki tehdyt muutokset "
+"soittolistan tallentamisesta saakka menetetään."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
-msgstr "Älä näytä tätä varoitusta enää"
+msgstr "_Älä näytä tätä viestiä enää"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Tallenna soittolista"
+msgstr "Nimeä soittolista uudelleen"
#: src/libaudgui/effects-menu.c:76
msgid "settings ..."
-msgstr ""
+msgstr "asetukset ..."
#: src/libaudgui/equalizer.c:68
-#, fuzzy
msgid "_Enable"
-msgstr "Käytössä"
+msgstr "_Käytä"
#: src/libaudgui/equalizer.c:140
msgid "31 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "31 Hz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:140
msgid "63 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "63 Hz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
msgid "125 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "125 Hz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
msgid "250 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "250 Hz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
msgid "500 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "500 Hz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
msgid "1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "1 kHz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
msgid "2 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "2 kHz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
msgid "4 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "4 kHz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
msgid "8 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 kHz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
msgid "16 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "16 kHz"
#: src/libaudgui/equalizer.c:147
-#, fuzzy
msgid "Equalizer"
-msgstr "Näytä taajuuskorjain"
+msgstr "Taajuuskorjain"
#: src/libaudgui/equalizer.c:163
-#, fuzzy
msgid "Preamp"
-msgstr "Esivahvistus:"
+msgstr "Esivahvistus"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Kappaleen numero"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Kappaleen kesto:"
#: src/libaudgui/infowin.c:77
msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+msgstr "Acid jazz"
#: src/libaudgui/infowin.c:78
-#, fuzzy
msgid "Acid Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+msgstr "Acid rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:79
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: src/libaudgui/infowin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Bebop"
-msgstr "Bebob"
+msgstr "Bebop"
#: src/libaudgui/infowin.c:81
msgid "Bluegrass"
@@ -927,7 +910,7 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:86
msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
+msgstr "Death metal"
#: src/libaudgui/infowin.c:87
msgid "Disco"
@@ -959,16 +942,15 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:94
msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+msgstr "Hard rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:95
msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Hevi"
+msgstr "Heavy metal"
#: src/libaudgui/infowin.c:96
-#, fuzzy
msgid "Hip-hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:97
msgid "House"
@@ -988,11 +970,11 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:101
msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+msgstr "New age"
#: src/libaudgui/infowin.c:102
msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
+msgstr "New wave"
#: src/libaudgui/infowin.c:103
msgid "Noise"
@@ -1019,13 +1001,12 @@
msgstr "Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Rock and Roll"
-msgstr "Rock'n'Roll"
+msgstr "Rock 'n' roll"
#: src/libaudgui/infowin.c:110
msgid "Rhythm and Blues"
-msgstr ""
+msgstr "R'n'B"
#: src/libaudgui/infowin.c:111
msgid "Ska"
@@ -1044,9 +1025,8 @@
msgstr "Tekno"
#: src/libaudgui/infowin.c:115
-#, fuzzy
msgid "Trip-hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361
#: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367
@@ -1055,11 +1035,11 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:265
msgid "Metadata updated successfully"
-msgstr "Tiedot päivitetty onnistuneesti"
+msgstr "Metatiedot päivitetty onnistuneesti"
#: src/libaudgui/infowin.c:270
msgid "Metadata updating failed"
-msgstr "Tietojen päivitys epäonnistui"
+msgstr "Metatietojen päivitys epäonnistui"
#: src/libaudgui/infowin.c:318
msgid "Track Information"
@@ -1083,7 +1063,7 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:399
msgid "Artist"
-msgstr "Esittäjä"
+msgstr "Artisti"
#: src/libaudgui/infowin.c:411
msgid "Album"
@@ -1113,7 +1093,7 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:579
#, c-format
msgid "No info available for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei ole saatavilla aiheesta %s.\n"
#: src/libaudgui/ui_about.c:71
msgid "About Audacious"
@@ -1137,11 +1117,11 @@
#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:110
msgid "Close dialog on Open"
-msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu"
+msgstr "Sulje ikkuna, kun tiedostot avattu"
#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:110
msgid "Close dialog on Add"
-msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot lisätty"
+msgstr "Sulje ikkuna, kun tiedostot lisätty"
#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:133
msgid "Un_queue"
@@ -1168,37 +1148,41 @@
msgstr "Muista"
#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:470
-#, fuzzy
msgid "Clea_r"
-msgstr "Tyhjennä A-B"
+msgstr "_Tyhjennä"
#: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:504
msgid "Close on Jump"
-msgstr "Sulje ikkuna hypätessä"
+msgstr "Sulje ikkuna siirryttäessä"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Soittolistojen hallinta"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
-msgstr "_Uudelleennimeä"
+msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
-msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu"
+msgstr "_Sulje ikkuna, kun soittolista on aktivoitu"
#: src/libaudgui/ui_urlopener.c:58
msgid "Open URL"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa URL-osoite"
#: src/libaudgui/ui_urlopener.c:58
msgid "Add URL"
+msgstr "Lisää URL-osoite"
+
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
msgstr ""
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
@@ -1217,7 +1201,7 @@
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1110
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellus ei hyväksy dokumentteja komentorivillä"
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
@@ -1230,15 +1214,15 @@
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1404
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ei käynnistettävä"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä yhteys istunnonhallintaan"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä tallennetut asetukset sisältävä tiedosto"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
@@ -1246,7 +1230,7 @@
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä istunnonhallinnan ID"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
@@ -1254,1324 +1238,8 @@
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Istunnonhallinnan valinnat:"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n"
-#~ msgstr "%s: Näytön avaaminen ei onnistu, ohjelma lopetetaan.\n"
-
-#~ msgid "Preamp:"
-#~ msgstr "Esivahvistus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default gain:"
-#~ msgstr "Oletusteema:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay Gain configuration"
-#~ msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track gain/peak"
-#~ msgstr "Kappaleen vahvistus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album gain/peak"
-#~ msgstr "Albumin vahvistus:"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Klassinen rock"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Tanssi"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Klassikot"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
-
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Industrial"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Vaihtoehtoinen"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Pilat"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Ääniraita"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-tekno"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Laulu"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fuusio"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumentaali"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Peli"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Äänileike"
-
-#~ msgid "AlternRock"
-#~ msgstr "Vaihtoehtorock"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Basso"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Avaruus"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Meditaatio"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumentaalipop"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumentaalirock"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Etninen"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Goottilainen"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Tekno-industrial"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Elektroninen"
-
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-Folk"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Uni"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Eteläinen rock"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Komedia"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Kultti"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Top 40"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Kristillinen rap"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Alkuperäisamerikkalainen"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Kabaree"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psykedeelinen"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Showmusiikki"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Esittely"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Heimo"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polkka"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Muusikaali"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "Kansallinen folk"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Nopea fuusio"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latinalainen"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Kelttiläinen"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Goottirock"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Progressiivinen rock"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psykedeelinen rock"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Sinfoninen rock"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Hidas rock"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Big band"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Kuoro"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Akustinen"
-
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Huumori"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Puhe"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Ooppera"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonetti"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Sinfonia"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty bass"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Pornogroove"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satiiri"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Hidas jam"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Klubi"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Kansantaru"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Balladi"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Voimaballadi"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Rytminen soul"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Vapaamuotoinen"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Duetto"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Rumpusoolo"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A Cappella"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Euro-House"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Tanssihalli"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
-
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Kulbi-house"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Kauhu"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "Brittipop"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Musta punk"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Puolapunk"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Kristinllinen gangsta-rap"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black Metal"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Sekoitus"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Nykyaikainen kristillinen"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Kristillinen rock"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash Metal"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPop"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "An audio player for many platforms.\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2008 Audacious-kehittäjäryhmä\n"
-
-#~ msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
-#~ msgstr "Lokitiedoston (%s) luominen ei onnistu.\n"
-
-#~ msgid "Print all errors and warnings to stdout"
-#~ msgstr "Tulosta kaikki virheet ja varoitukset stdoutiin"
-
-#~ msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n"
-#~ msgstr "Tämä järjestelmä/alusta ei tue säikeitä.\n"
-
-#~ msgid "Module loading not supported! Plugins will not be loaded.\n"
-#~ msgstr "Moduulien lataus ei ole tuettu! Liitännäisiä ei voida ladata.\n"
-
-#~ msgid "Playback"
-#~ msgstr "Soitto"
-
-#~ msgid "Playback"
-#~ msgstr "Soitto"
-
-#~ msgid "Don't advance in the playlist"
-#~ msgstr "Älä siirry eteenpäin soittolistassa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
-#~ msgstr "Kun kappale on soinut, älä soita seuraavaa itsestään."
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Käytössä"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Kuvaus"
-
-#~ msgid "Output Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen asetukset"
-
-#~ msgid "Output Plugin Information"
-#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen tiedot"
-
-#~ msgid "_Decoder list:"
-#~ msgstr "Dekooderiliitännäisten luettelo:"
-
-#~ msgid "Decoders"
-#~ msgstr "Dekooderit"
-
-#~ msgid "_General plugin list:"
-#~ msgstr "_Yleisten liitännäisten luettelo:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Yleiset"
-
-#~ msgid "_Visualization plugin list:"
-#~ msgstr "_Visualisointiliitännäisten luettelo:"
-
-#~ msgid "Visualization"
-#~ msgstr "Visualisointi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effect plugins:"
-#~ msgstr "_Tehosteliitännäisten luettelo:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Yleinen"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Sijainti"
-
-#~ msgid "Raw Metadata"
-#~ msgstr "Raaka metatieto"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Avain"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Arvo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Plugin Preferences:\n"
-#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen asetukset"
-
-#~ msgid "Add/Open URL Dialog"
-#~ msgstr "Lisää/avaa URL -ikkuna"
-
-#~ msgid "Enter location to play:"
-#~ msgstr "Syötä soitettava verkko-osoite:"
-
-#~ msgid "Don't clear the playlist"
-#~ msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa"
-
-#~ msgid "audacious: %s"
-#~ msgstr "audacious: %s"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#~ msgid "No input plugin recognized this file"
-#~ msgstr "Yksikään liitännäinen ei tunnistanut tätä tiedostoa"
-
-#~ msgid "Input plugin: %s"
-#~ msgstr "Syöteliitännäinen: %s"
-
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Yhteydet"
-
-#~ msgid "Best Sinc Interpolation"
-#~ msgstr "Paras Sinc-interpolointi"
-
-#~ msgid "Medium Sinc Interpolation"
-#~ msgstr "Keskiverto Sinc-interpolointi"
-
-#~ msgid "Fastest Sinc Interpolation"
-#~ msgstr "Nopein Sinc-interpolointi"
-
-#~ msgid "ZOH Interpolation"
-#~ msgstr "ZOH interpolointi"
-
-#~ msgid "Linear Interpolation"
-#~ msgstr "Lineaarinen interpolaatio"
-
-#~ msgid "Sampling Rate [Hz]:"
-#~ msgstr "Näytetaajuus [Hz]:"
-
-#~ msgid "Interpolation Engine:"
-#~ msgstr "Interpolointimoottori:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format Detection"
-#~ msgstr "Automaattinen tunnistus"
-
-#~ msgid "Sampling Rate Converter"
-#~ msgstr "Näytetaajuuden muunnin"
-
-#~ msgid "Enable Sampling Rate Converter"
-#~ msgstr "Käytä näytetaajuuden muunninta"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Lisäasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2009 Audacious Development Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "Audacious %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005-2008 Audacious-kehittäjäryhmä"
-
-#~ msgid "Load metadata from playlists and files"
-#~ msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista"
-
-#~ msgid "Load metadata (tag information) from music files."
-#~ msgstr "Lataa metatiedot (lisätiedot) musiikkitiedostoista."
-
-#~ msgid "Can't jump to time when no track is being played.\n"
-#~ msgstr "Ei voida hypätä hetkeen kun kappaleita ei ole soimassa.\n"
-
-#~ msgid "Jump to Time"
-#~ msgstr "Siirry hetkeen"
-
-#~ msgid "minutes:seconds"
-#~ msgstr "minuutti:sekunti"
-
-#~ msgid "Track length:"
-#~ msgstr "Kappaleen kesto:"
-
-#~ msgid "Save as Static Playlist"
-#~ msgstr "Tallenna staattisena soittolistana"
-
-#~ msgid "Use Relative Path"
-#~ msgstr "Käytä suhteellista polkua"
-
-#~ msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Virhe soittolistan \"%s\" kirjoittamisessa: %s"
-
-#~ msgid "%s already exist. Continue?"
-#~ msgstr "%s on jo olemassa. Jatketaanko?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to save playlist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unknown file type for '%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soittolistan tallentaminen epäonnistui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tiedoston '%s' tyyppi on tuntematon.\n"
-
-#~ msgid "Presets"
-#~ msgstr "Asetukset"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Hiiri"
-
-#~ msgid "Pause between songs"
-#~ msgstr "Kappaleiden välinen tauko"
-
-#~ msgid "Pause for"
-#~ msgstr "Tauotus"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekuntia"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Tiedostonimi"
-
-#~ msgid "Convert underscores to blanks"
-#~ msgstr "Muunna alaviivat väleiksi"
-
-#~ msgid "Convert %20 to blanks"
-#~ msgstr "Muunna %20 väleiksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File Dialog"
-#~ msgstr "Tiedostonimi"
-
-#~ msgid "Changes volume by"
-#~ msgstr "Muuttaa äänenvoimakkuutta"
-
-#~ msgid "percent"
-#~ msgstr "prosenttia"
-
-#~ msgid "Scrolls playlist by"
-#~ msgstr "Vierittää soittolistaa"
-
-#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "riviä"
-
-#~ msgid "Stop after Current Song"
-#~ msgstr "Lopeta soitto nykyisen kappaleen jälkeen"
-
-#~ msgid "Peaks"
-#~ msgstr "Huiput"
-
-#~ msgid "Repeat"
-#~ msgstr "Toista"
-
-#~ msgid "Shuffle"
-#~ msgstr "Sekoita"
-
-#~ msgid "No Playlist Advance"
-#~ msgstr "Älä etene soittolistassa"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Soita"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Tauota"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Pysäytä"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Edellinen"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Seuraava"
-
-#~ msgid "Visualization Mode"
-#~ msgstr "Visualisointitapa"
-
-#~ msgid "Analyzer Mode"
-#~ msgstr "Taajuusspektri-moodi"
-
-#~ msgid "Scope Mode"
-#~ msgstr "Oskilloskooppi-moodi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Voiceprint Mode"
-#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Rullattu ikkuna"
-
-#~ msgid "Refresh Rate"
-#~ msgstr "Päivitystaajuus"
-
-#~ msgid "Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "Taajuusspektrin nopeus"
-
-#~ msgid "Peaks Falloff"
-#~ msgstr "Huippujen nopeus"
-
-#~ msgid "New Playlist"
-#~ msgstr "Uusi soittolista"
-
-#~ msgid "Select Next Playlist"
-#~ msgstr "Valitse seuraava soittolista"
-
-#~ msgid "Select Previous Playlist"
-#~ msgstr "Valitse edellinen soittolista"
-
-#~ msgid "Delete Playlist"
-#~ msgstr "Poista soittolista"
-
-#~ msgid "Load List"
-#~ msgstr "Avaa lista"
-
-#~ msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
-#~ msgstr "Lisä soittolistatiedoston valittuun soittolistaan."
-
-#~ msgid "Save List"
-#~ msgstr "Tallenna lista"
-
-#~ msgid "Saves the selected playlist."
-#~ msgstr "Tallentaa valitun soittolistan."
-
-#~ msgid "Save Default List"
-#~ msgstr "Tallenna oletuslista"
-
-#~ msgid "Saves the selected playlist to the default location."
-#~ msgstr "Tallentaa valitun soittolistan oletussijaintiin."
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Päivitä lista"
-
-#~ msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
-#~ msgstr "Päivittää listan metatiedot."
-
-#~ msgid "List Manager"
-#~ msgstr "Soittolistojen hallinta"
-
-#~ msgid "Opens the playlist manager."
-#~ msgstr "Avaa soittolistojen hallintaikkunan."
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Näytä"
-
-#~ msgid "Add Internet Address..."
-#~ msgstr "Lisää URL-osoite..."
-
-#~ msgid "Adds a remote track to the playlist."
-#~ msgstr "Lisää URL-osoitteen soittolistaan."
-
-#~ msgid "Add Files..."
-#~ msgstr "Lisää tiedostoja..."
-
-#~ msgid "Search and Select"
-#~ msgstr "Etsi ja valitse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
-#~ "criteria."
-#~ msgstr ""
-#~ "Etsii ja valitsee soittolistasta kappaleita halutin kriterian mukaan."
-
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#~ msgid "Inverts the selected and unselected entries."
-#~ msgstr "Käänteistää valitut ja valitsemattomat kappaleet."
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Valitse kaikki"
-
-#~ msgid "Select None"
-#~ msgstr "Tyhjä valinta"
-
-#~ msgid "Deselects all of the playlist entries."
-#~ msgstr "Tyhjentää soittolistan valinnan."
-
-#~ msgid "Remove All"
-#~ msgstr "Poista kaikki"
-
-#~ msgid "Removes all entries from the playlist."
-#~ msgstr "Poistaa kaikki kappaleet soittolistasta."
-
-#~ msgid "Clear Queue"
-#~ msgstr "Tyhjennä jono"
-
-#~ msgid "Clears the queue associated with this playlist."
-#~ msgstr "Tyhjentää tähän soittolistaan liittyvän jonon."
-
-#~ msgid "Remove Unavailable Files"
-#~ msgstr "Poista tiedostot, jotka eivät ole saatavilla"
-
-#~ msgid "Removes unavailable files from the playlist."
-#~ msgstr "Poistaa soittolistasta tiedostot, jotka eivät ole saatavilla."
-
-#~ msgid "Remove Duplicates"
-#~ msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
-
-#~ msgid "By Title"
-#~ msgstr "Nimen mukaan"
-
-#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
-#~ msgstr "Poistaa soittolistasta saman nimiset kappaleet."
-
-#~ msgid "By Filename"
-#~ msgstr "Tiedostonimen mukaan"
-
-#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
-#~ msgstr "Poistaa soittolistasta saman tiedostonimen omaavat kappaleet."
-
-#~ msgid "By Path + Filename"
-#~ msgstr "Polun ja tiedostonimen mukaan"
-
-#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poistaa soittolistasta saman polun ja tiedostonimen omaavat kappaleet."
-
-#~ msgid "Remove Unselected"
-#~ msgstr "Poista valitsemattomat"
-
-#~ msgid "Remove unselected entries from the playlist."
-#~ msgstr "Poistaa valitsemattomat kappaleet soittolistasta."
-
-#~ msgid "Remove Selected"
-#~ msgstr "Poista valitut"
-
-#~ msgid "Remove selected entries from the playlist."
-#~ msgstr "Poistaa valitut kappaleet soittolistasta."
-
-#~ msgid "Randomize List"
-#~ msgstr "Sekoita lista"
-
-#~ msgid "Randomizes the playlist."
-#~ msgstr "Sekoittaa soittolistan."
-
-#~ msgid "Reverse List"
-#~ msgstr "Käänteinen järjestys"
-
-#~ msgid "Reverses the playlist."
-#~ msgstr "Järjestää soittolistan käänteiseen järjestykseen."
-
-#~ msgid "Sort List"
-#~ msgstr "Järjestä lista"
-
-#~ msgid "Sorts the list by title."
-#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen nimen mukaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Album"
-#~ msgstr "Albumi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorts the list by album."
-#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen nimen mukaan"
-
-#~ msgid "By Artist"
-#~ msgstr "Esittäjän mukaan"
-
-#~ msgid "Sorts the list by artist."
-#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen esittäjän nimen mukaan."
-
-#~ msgid "Sorts the list by filename."
-#~ msgstr "Järjestää listan tiedostonimen mukaan."
-
-#~ msgid "Sorts the list by full pathname."
-#~ msgstr "Järjestää listan täydellisen tiedostonimen mukaan."
-
-#~ msgid "By Date"
-#~ msgstr "Päiväyksen mukaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorts the list by modification time."
-#~ msgstr "Järjestä kaikki nimen mukaan"
-
-#~ msgid "By Track Number"
-#~ msgstr "Kappaleen numeron mukaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorts the list by track number."
-#~ msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Playlist Entry"
-#~ msgstr "BMP:n soittolistan muokkain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorts the list by playlist entry."
-#~ msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan"
-
-#~ msgid "Sort Selected"
-#~ msgstr "Järjestä valitut"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Tiedosto"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Apua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "Kommentti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Track Details"
-#~ msgstr "/Näytä kappaleen tiedot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play File"
-#~ msgstr "/Soita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load and play a file"
-#~ msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista"
-
-#~ msgid "Play Location"
-#~ msgstr "Soita sijainti"
-
-#~ msgid "Plugin services"
-#~ msgstr "Liitännäispalvelut"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Asetukset"
-
-#~ msgid "Open preferences window"
-#~ msgstr "Avaa asetusikkunan"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "/_Lopeta"
-
-#~ msgid "Quit Audacious"
-#~ msgstr "Lopeta Audacious"
-
-#~ msgid "Set A-B"
-#~ msgstr "Aseta A-B"
-
-#~ msgid "Clear A-B"
-#~ msgstr "Tyhjennä A-B"
-
-#~ msgid "Jump to Playlist Start"
-#~ msgstr "Siirry soittolistan alkuun"
-
-#~ msgid "Jump to File"
-#~ msgstr "Siirry tiedoston kohdalle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Queue Toggle"
-#~ msgstr "/Muuta soittojonoa"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Lataa"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Tuo"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Tallenna"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Poista"
-
-#~ msgid "Preset"
-#~ msgstr "Asetus"
-
-#~ msgid "Load preset"
-#~ msgstr "Lataa asetus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-load preset"
-#~ msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load auto-load preset"
-#~ msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Oletus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load default preset into equalizer"
-#~ msgstr "Tallenna automaattinen asetus"
-
-#~ msgid "Zero"
-#~ msgstr "Nolla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set equalizer preset levels to zero"
-#~ msgstr "Tallenna taajuuskorjaimen asetus"
-
-#~ msgid "From file"
-#~ msgstr "Tiedostosta"
-
-#~ msgid "Load preset from file"
-#~ msgstr "Lataa asetus tiedostosta"
-
-#~ msgid "From WinAMP EQF file"
-#~ msgstr "WinAMP EQF-tiedostosta"
-
-#~ msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
-#~ msgstr "Lataa asetus WinAMP EQF-tiedostosta"
-
-#~ msgid "WinAMP Presets"
-#~ msgstr "WinAMPin asetukset"
-
-#~ msgid "Import WinAMP presets"
-#~ msgstr "Tuo WinAMPin asetukset"
-
-#~ msgid "Save preset"
-#~ msgstr "Tallenna asetus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save auto-load preset"
-#~ msgstr "/Tallenna/Automaattinen asetus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save default preset"
-#~ msgstr "Tallenna automaattinen asetus"
-
-#~ msgid "To file"
-#~ msgstr "Tiedostoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save preset to file"
-#~ msgstr "Tallenna asetus"
-
-#~ msgid "To WinAMP EQF file"
-#~ msgstr "WinAMPin EQF-tiedostoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
-#~ msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto"
-
-#~ msgid "Delete preset"
-#~ msgstr "Poista asetus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete auto-load preset"
-#~ msgstr "/Poista/Automaattinen asetus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to load skin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed "
-#~ "at '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teeman lataaminen ei onnistunut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tarkista että teema \"%s\" on käytettävissä, ja että oletusarvoinen teema "
-#~ "on asennettu kunnolla kansioon \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Audacious core developers:"
-#~ msgstr "Audaciouksen pääkehittäjät:"
-
-#~ msgid "Audacious Equalizer"
-#~ msgstr "Audacious Taajuuskorjain"
-
-#~ msgid "Play files"
-#~ msgstr "Soita tiedostoja"
-
-#~ msgid "Load files"
-#~ msgstr "Lataa tiedostoja"
-
-#~ msgid "%s - Audacious"
-#~ msgstr "%s - Audacious"
-
-#~ msgid "VBR"
-#~ msgstr "VBR"
-
-#~ msgid "mono"
-#~ msgstr "mono"
-
-#~ msgid "Show main player window"
-#~ msgstr "Näytä pääikkuna"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Jätä huomiotta"
-
-#~ msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
-#~ msgstr "Siirry: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
-
-#~ msgid "Volume: %d%%"
-#~ msgstr "Voimakkuus: %d%%"
-
-#~ msgid "Balance: %d%% left"
-#~ msgstr "Tasapaino: %d%% vasemmalla"
-
-#~ msgid "Balance: center"
-#~ msgstr "Tasapaino: keskellä"
-
-#~ msgid "Balance: %d%% right"
-#~ msgstr "Tasapaino %d%% oikealla"
-
-#~ msgid "Options Menu"
-#~ msgstr "Asetusvalikko"
-
-#~ msgid "Disable 'Always On Top'"
-#~ msgstr "Poista 'aina päällimmäisenä' käytöstä"
-
-#~ msgid "Enable 'Always On Top'"
-#~ msgstr "Ota 'aina päällimmäisenä' käyttöön"
-
-#~ msgid "File Info Box"
-#~ msgstr "Tiedoston tiedot"
-
-#~ msgid "Disable 'GUI Scaling'"
-#~ msgstr "Poista käyttöliittymän skaalaus käytöstä"
-
-#~ msgid "Enable 'GUI Scaling'"
-#~ msgstr "Ota käyttöliittymän skaalaus käyttöön"
-
-#~ msgid "Visualization Menu"
-#~ msgstr "Visualisointivalikko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't open audio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please check that:\n"
-#~ "1. You have the correct output plugin selected.\n"
-#~ "2. No other programs is blocking the soundcard.\n"
-#~ "3. Your soundcard is configured properly.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Äänilaitteen avaaminen epäonnistui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tarkista että:\n"
-#~ "1. Oikea ulostuloliitännäinen on valittu.\n"
-#~ "2. Muut ohjelmat eivät käytä juuri nyt äänikorttia.\n"
-#~ "3. Äänikortin asetukset ovat oikein.\n"
-
-#~ msgid "Autoscroll Songname"
-#~ msgstr "Vieritä kappaleen nimeä"
-
-#~ msgid "Show Player"
-#~ msgstr "Näytä soitin"
-
-#~ msgid "Show Playlist Editor"
-#~ msgstr "Näytä soittolistan muokkain"
-
-#~ msgid "Always on Top"
-#~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
-
-#~ msgid "Put on All Workspaces"
-#~ msgstr "Näkyy kaikissa työtiloissa"
-
-#~ msgid "Roll up Player"
-#~ msgstr "Rullaa soittoikkuna"
-
-#~ msgid "Roll up Playlist Editor"
-#~ msgstr "Rullaa soittolistan muokkausikkuna"
-
-#~ msgid "Roll up Equalizer"
-#~ msgstr "Rullaa taajuuskorjainikkuna"
-
-#~ msgid "Scale"
-#~ msgstr "Skaalaa"
-
-#~ msgid "DoubleSize"
-#~ msgstr "Kaksinkertainen koko"
-
-#~ msgid "Easy Move"
-#~ msgstr "Helppo siirtely"
-
-#~ msgid "Analyzer"
-#~ msgstr "Taajuusspektri"
-
-#~ msgid "Scope"
-#~ msgstr "Oskilloskooppi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Voiceprint"
-#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Pois päältä"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normaali"
-
-#~ msgid "Fire"
-#~ msgstr "Tuli"
-
-#~ msgid "Vertical Lines"
-#~ msgstr "Pystyviivat"
-
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Viivat"
-
-#~ msgid "Bars"
-#~ msgstr "Palkit"
-
-#~ msgid "Dot Scope"
-#~ msgstr "Pisteskooppi"
-
-#~ msgid "Line Scope"
-#~ msgstr "Viivaskooppi"
-
-#~ msgid "Solid Scope"
-#~ msgstr "Yhtenäinen skooppi"
-
-#~ msgid "Ice"
-#~ msgstr "Jää"
-
-#~ msgid "Smooth"
-#~ msgstr "Pehmeä"
-
-#~ msgid "Full (~50 fps)"
-#~ msgstr "Täysi (~50 fps)"
-
-#~ msgid "Half (~25 fps)"
-#~ msgstr "Puolet (~25 fps)"
-
-#~ msgid "Quarter (~13 fps)"
-#~ msgstr "Neljäsosa (~13 fps)"
-
-#~ msgid "Eighth (~6 fps)"
-#~ msgstr "Kahdeksasosa (~6 fps)"
-
-#~ msgid "Slowest"
-#~ msgstr "Hitain"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Hidas"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Keskinkertainen"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Nopea"
-
-#~ msgid "Fastest"
-#~ msgstr "Nopein"
-
-#~ msgid "Time Elapsed"
-#~ msgstr "Kulunut aika"
-
-#~ msgid "Time Remaining"
-#~ msgstr "Aikaa jäljellä"
-
-#~ msgid "Plugin Services"
-#~ msgstr "Liitännäispalvelut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search entries in active playlist"
-#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa"
-
-#~ msgid "Title: "
-#~ msgstr "Nimi: "
-
-#~ msgid "Artist: "
-#~ msgstr "Esittäjä: "
-
-#~ msgid "Filename: "
-#~ msgstr "Tiedostonimi: "
-
-#~ msgid "Audacious Playlist Editor"
-#~ msgstr "Audaciouksen soittolistamuokkain"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Ulkonäkö"
-
-#~ msgid "_Fonts"
-#~ msgstr "_Kirjasimet"
-
-#~ msgid "_Player:"
-#~ msgstr "_Soitin:"
-
-#~ msgid "Select main player window font:"
-#~ msgstr "Valitse pääikkunan kirjasinlaji:"
-
-#~ msgid "_Playlist:"
-#~ msgstr "_Soittolista:"
-
-#~ msgid "Select playlist font:"
-#~ msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:"
-
-#~ msgid "Use Bitmap fonts if available"
-#~ msgstr "Käytä bittikarttakirjasimia, jos saatavilla"
-
-#~ msgid "_Miscellaneous"
-#~ msgstr "_Sekalaiset"
-
-#~ msgid "Show track numbers in playlist"
-#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show separators in playlist"
-#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa"
-
-#~ msgid "Use two-way text scroller"
-#~ msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin vieritystä"
-
-#~ msgid "Allow loading incomplete skins"
-#~ msgstr "Salli rikkinäisten teemojen lataaminen"
-
-#~ msgid "On load"
-#~ msgstr "Avattaessa"
-
-#~ msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
-#~ msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan"
-
-#~ msgid "On display"
-#~ msgstr "Näytettäessä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may "
-#~ "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full "
-#~ "benefit."
-#~ msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan"
-
-#~ msgid "Color Adjustment"
-#~ msgstr "Värisäädöt"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Sininen"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Vihreä"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Punainen"
-
-#~ msgid "_Skin"
-#~ msgstr "_Teema"
-
-#~ msgid "Refresh skin list"
-#~ msgstr "Päivitä lista"
-
-#~ msgid "PREAMP"
-#~ msgstr "ESIVAHVISTUS"
-
-#~ msgid "60HZ"
-#~ msgstr "60HZ"
-
-#~ msgid "170HZ"
-#~ msgstr "170HZ"
-
-#~ msgid "310HZ"
-#~ msgstr "310HZ"
-
-#~ msgid "600HZ"
-#~ msgstr "600HZ"
-
-#~ msgid "1KHZ"
-#~ msgstr "1KHZ"
-
-#~ msgid "3KHZ"
-#~ msgstr "30KHZ"
-
-#~ msgid "6KHZ"
-#~ msgstr "6KHZ"
-
-#~ msgid "12KHZ"
-#~ msgstr "12KHZ"
-
-#~ msgid "14KHZ"
-#~ msgstr "14KHZ"
-
-#~ msgid "16KHZ"
-#~ msgstr "16KHZ"
-
-#~ msgid "Archived Winamp 2.x skin"
-#~ msgstr "Pakattu WinAmp 2.x -teema"
-
-#~ msgid "Unarchived Winamp 2.x skin"
-#~ msgstr "Pakkaamaton WinAmp 2.x -teema"
-
-#~ msgid "Reload Plugins"
-#~ msgstr "Lataa liitännäiset"
+msgstr "Näytä istunnonhallinnan valinnat"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/fr.po audacious-2.5.3/po/fr.po
--- audacious-2.5.0/po/fr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/fr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -5,21 +5,23 @@
# | audacious |
# | |
# +------------------*/
+# Jean-Alexandre Anglès d'Auriac , 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-18 13:40+0100\n"
-"Last-Translator: StrassBoy \n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Alexandre Anglès d'Auriac \n"
+"Language-Team: français <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/audacious/chardet.c:37
msgid " (invalid UTF-8)"
@@ -105,109 +107,107 @@
msgid "French:"
msgstr "Français :"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Allemand :"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Géorgien :"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grec :"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi :"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hongrois :"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italien :"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonais :"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koréenn :"
-#: src/audacious/credits.c:256
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
-msgstr "Croate :"
+msgstr "Letton :"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituanien :"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macédonien :"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polonais :"
-#: src/audacious/credits.c:271
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugais :"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Roumain :"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russe :"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbe (latin) :"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbe (cyrillique) :"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chinois simplifié :"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovaque :"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Espagnol :"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Suédois :"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chinois traditionnel :"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turc :"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainien :"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Gallois :"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Liste de lecture provisoire"
@@ -278,7 +278,7 @@
#: src/audacious/main.c:259
msgid "Print debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les messages de deboggage"
#: src/audacious/main.c:260
msgid "FILE..."
@@ -304,6 +304,11 @@
"data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this "
"message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit."
msgstr ""
+"Audacious semble être déjà exécuté, mais ne pas répondre. Vous pouvez lancer "
+"une autre instance du programme, mais soyez conscient que cela peut "
+"engendrer une perte de données. Si Audacious n'est pas déjà exécuté, vous "
+"pouvez sans crainte ignorer ce message. Appuyez sur OK pour lancer "
+"Audacious, ou sur Annuler pour quitter."
#: src/audacious/main.c:558
msgid "Audacious"
@@ -342,16 +347,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Modules d'extension"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -359,7 +364,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Numéro de la piste"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -375,7 +380,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -481,56 +486,47 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:158
msgid "Amplify all files:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplifier tous les fichiers de"
#: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: src/audacious/ui_preferences.c:160
-#, fuzzy
msgid "Amplify untagged files:"
-msgstr "- lire les fichiers multimédia"
+msgstr "Amplifier les fichiers non taggés de"
#: src/audacious/ui_preferences.c:164
-#, fuzzy
msgid "Replay Gain"
-msgstr "Mode « Replay Gain »"
+msgstr "Correction de gain"
#: src/audacious/ui_preferences.c:165
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "Activer « Replay Gain »"
#: src/audacious/ui_preferences.c:167
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Métadonnées"
+msgstr "Mode de fonctionnement"
#: src/audacious/ui_preferences.c:168
msgid "Single track mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctionnement par piste indépendante"
#: src/audacious/ui_preferences.c:170
-#, fuzzy
msgid "Album mode"
-msgstr "Album"
+msgstr "Fonctionnement par albums"
#: src/audacious/ui_preferences.c:172
-#, fuzzy
msgid "Adjust Levels"
-msgstr "Système Audio"
+msgstr "Niveau d'ajustement"
#: src/audacious/ui_preferences.c:175
-#, fuzzy
msgid "Clipping Prevention"
-msgstr "Fenêtre d'informations contextuelle"
+msgstr "Prévention de la satu"
#: src/audacious/ui_preferences.c:176
-#, fuzzy
msgid "Enable clipping prevention"
-msgstr ""
-"Prévention de la saturation : utiliser les informations relatives aux pics "
-"sonores"
+msgstr "Activer la prévention de la saturation"
#: src/audacious/ui_preferences.c:180
msgid "Proxy hostname:"
@@ -590,9 +586,8 @@
"à partir de ceux-ci."
#: src/audacious/ui_preferences.c:213
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr "Profondeur d'analyse des données audio"
+msgstr "Comportement"
#: src/audacious/ui_preferences.c:214
msgid "Continue playback on startup"
@@ -600,17 +595,17 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:216
msgid "Advance when the current song is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la piste suivante si la piste courante est supprimée"
#: src/audacious/ui_preferences.c:218
-#, fuzzy
msgid "Clear the playlist when opening files"
-msgstr "Effacer la liste de lecture, lors de l'ouverture de nouveaux fichiers"
+msgstr ""
+"Remplacer l'ancien contenu de la liste de lecture, lors de l'ouverture de "
+"nouveaux fichiers"
#: src/audacious/ui_preferences.c:220
-#, fuzzy
msgid "Open files in a temporary playlist"
-msgstr "Ajouter les nouveaux fichiers à une liste de lecture provisoire"
+msgstr "Ouvrir les nouveaux fichiers dans une liste de lecture provisoire"
#: src/audacious/ui_preferences.c:222
msgid "Metadata"
@@ -680,7 +675,7 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1479
msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)"
-msgstr ""
+msgstr "Affichez les zéros en début de chiffre (02:00 au lieu dez 2:00)"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1501
msgid "Show information about titlestring format"
@@ -759,33 +754,30 @@
msgstr "Module de sortie actuel :"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
-#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr "Traducteurs"
+msgstr "Accès aux fichiers"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrées sonores"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Effets audio"
+msgstr "Effets audio"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Visualization"
-msgstr "Effets visuels"
+msgstr "Visualisations"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Général"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1831
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Préférences d'Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire suivant (%s): %s\n"
@@ -800,18 +792,20 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:685
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: src/libaudcore/tuple.c:687
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stéréo"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
-#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canaux"
+msgstr[1] "%d canaux"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -820,14 +814,13 @@
"Êtes-vous certain de vouloir fermer %s ? Si tel est le cas, toute "
"modification apportée à la liste depuis l'exportation sera perdue."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Ne plus afficher ce message"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Liste de lecture"
+msgstr "Renommer la liste de lecture"
#: src/libaudgui/effects-menu.c:76
msgid "settings ..."
@@ -885,11 +878,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Préamp."
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Piste"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Durée"
@@ -898,16 +891,14 @@
msgstr "Acid Jazz"
#: src/libaudgui/infowin.c:78
-#, fuzzy
msgid "Acid Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+msgstr "Acid Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:79
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: src/libaudgui/infowin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Bebop"
msgstr "Bebob"
@@ -972,7 +963,6 @@
msgstr "Heavy Metal"
#: src/libaudgui/infowin.c:96
-#, fuzzy
msgid "Hip-hop"
msgstr "Hip-Hop"
@@ -1025,13 +1015,12 @@
msgstr "Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Rock and Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+msgstr "Rock and Roll"
#: src/libaudgui/infowin.c:110
msgid "Rhythm and Blues"
-msgstr ""
+msgstr "Rhythm and Blues"
#: src/libaudgui/infowin.c:111
msgid "Ska"
@@ -1050,7 +1039,6 @@
msgstr "Techno"
#: src/libaudgui/infowin.c:115
-#, fuzzy
msgid "Trip-hop"
msgstr "Trip-Hop"
@@ -1185,19 +1173,19 @@
"Fermer la fenêtre\n"
"après la sélection"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Gestionnaire de listes de lecture"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Entrées"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "_Fermer la fenêtre après l'activation de la liste de lecture"
@@ -1209,6 +1197,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Ajouter l'adresse d'un flux"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier '.desktop' valide"
@@ -1263,12 +1257,10 @@
msgstr "ID"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
-#, fuzzy
msgid "Session management options:"
msgstr "Options du gestionnaire de sessions"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options du gestionnaire de sessions"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/hi.po audacious-2.5.3/po/hi.po
--- audacious-2.5.0/po/hi.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/hi.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bmp-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n"
"Language-Team: Hindi, India \n"
@@ -111,112 +111,112 @@
msgid "French:"
msgstr "फ़्रेंच:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "जर्मन:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "जर्मन:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "ग्रीक:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "हंगारियन:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "इटैलियन:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "जापानी:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "कोरियन:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "स्थान:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "लिथूनियन:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedonian:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "पोलिश:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "पोर्ट"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "रोमानियन:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "रूसी:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "स्लोवाक:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "स्पैनिस:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "स्वीडिस:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "निम्न की अतिरिक्त सहायता द्वारा:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
#, fuzzy
msgid "Ukrainian:"
msgstr "रोमानियन:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "वाल्श:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "प्लेसूची को लाना"
@@ -358,16 +358,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "प्लग-इन्स"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -375,7 +375,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "ट्रैकसंख्या"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "प्रकार"
@@ -391,7 +391,7 @@
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
@@ -807,7 +807,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "BMP की वरीयतायें"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "निर्देशिका (%s) का निर्माण करने में असफ़लता: %s"
@@ -831,22 +831,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "अनेक चैनल:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "अनेक चैनल:"
+msgstr[1] "अनेक चैनल:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "इस चेतावनी को फ़िर कभी ना दिखाएँ"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना"
@@ -917,12 +919,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "ड्रीम"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "ट्रैक की संख्या"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "ट्रैक की लंबाई:"
@@ -1234,21 +1236,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "खोलने पर बन्द संवाद"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/कोई अग्रिम प्लेसूची नहीं"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "संचिकानाम"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "खोलने पर बन्द संवाद"
@@ -1261,6 +1263,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/hr.po audacious-2.5.3/po/hr.po
--- audacious-2.5.0/po/hr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/hr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 20:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,109 +107,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francuski:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Njemački:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Armenski:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grčki:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Indijski:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Mađarski:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Talijanski:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japanski:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreanski:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Rumunjski:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litvanski:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonski:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poljski:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Brazilsko Portugalski:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumunjski:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ruski:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Srpski (Latinica):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Srpski (Ćirilica):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovenski:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Španski:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Švedski:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tradicionalni Kineski:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrajinski:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Velšanski:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Učitaj listu zvučnih zapisa"
@@ -348,16 +348,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -365,7 +365,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Broj zvučnog zapisa"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@@ -381,7 +381,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Godina"
@@ -790,7 +790,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious podešavanja"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nije moguće napraviti direktorij (%s): %s\n"
@@ -814,22 +814,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Više ne prikazuj ovo upozorenje"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Sačuvaj listu zvučnih zapisa"
@@ -891,12 +893,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Broj zvučnog zapisa"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Dužina zvučnog zapisa:"
@@ -1195,19 +1197,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Manager liste zvučnih zapisa"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Stavke"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori"
@@ -1220,6 +1222,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/hu.po audacious-2.5.3/po/hu.po
--- audacious-2.5.0/po/hu.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/hu.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Peter Polonkai \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -101,109 +101,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francia:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Német:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Grúz"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Görög:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Magyar:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Olasz:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japán:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreai:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Horvát"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litván:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedón:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Lengyel:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugál"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Román:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Orosz:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Szerb (Latin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Szerb (Cirill):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Egyszerűsített kínai:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Szlovák:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spanyol:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Svéd:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Hagyományos kínai:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Török:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrán:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Walesi:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Ideglenes lejátszólista"
@@ -337,16 +337,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -354,7 +354,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Szám sorszáma"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
@@ -370,7 +370,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Év"
@@ -777,7 +777,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious beállításai"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat (%s): %s\n"
@@ -801,10 +801,12 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -813,11 +815,11 @@
"Valóban be akarja zárni ezt a fájlt %s? Ha igen, akkor bármilyen változás "
"történt a lejátszólistán az el fog veszni."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Ne mutassa többé ezt a figyelmeztetést"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
@@ -878,11 +880,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Preamp"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Szám sorszáma"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Szám hossza"
@@ -1174,19 +1176,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Bezárás ugrás után"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Lejátszólista kezelő"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Elemek"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Át_nevezés"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "_Párbeszédablak bezárása a lejátszólista aktíválása után"
@@ -1198,6 +1200,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "URL hozzáadása"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "A fájl nem valós .desktop fájl"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/it.po audacious-2.5.3/po/it.po
--- audacious-2.5.0/po/it.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/it.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò \n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -114,109 +114,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francese:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Tedesco:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiano:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Greco:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Ungherese:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiano:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Giapponese:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreano:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croato:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituano:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedone:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polacco:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portoghese (Brasile):"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumeno:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russo:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbo (Latino):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbo (Cirillico):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Cinese semplificato:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovacco:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spagnolo:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Svedese:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Cinese tradizionale:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turco:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraino:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Gallese:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Carica playlist"
@@ -354,16 +354,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -371,7 +371,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Numero di traccia"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
@@ -387,7 +387,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Anno"
@@ -799,7 +799,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Impostazioni di Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Impossibile creare la directory (%s): %s\n"
@@ -823,22 +823,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Non mostrare più questo avvertimento"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Salva playlist"
@@ -900,11 +902,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Numero di traccia"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Lunghezza della traccia"
@@ -1202,19 +1204,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Chiudi finestra quando Apri"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Gestore playlist"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Elementi"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Chiudi finestra quando Apri"
@@ -1227,6 +1229,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ja.po audacious-2.5.3/po/ja.po
--- audacious-2.5.0/po/ja.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ja.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 12:22+0900\n"
"Last-Translator: dai \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -108,109 +108,109 @@
msgid "French:"
msgstr "フランス語:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "ドイツ語:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "グルジア語:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "ギリシア語:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "ヒンディ語:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "ハンガリー語:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "イタリア語:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "日本語:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "朝鮮語:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "クロアチア語:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "リトアニア語:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "マケドニア語:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "ポーランド語:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "ブラジルポルトガル語:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "ルーマニア語:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "ロシア語:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "セルビア語 (ラテン文字):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "セルビア語 (キリル文字):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "簡体字中国語:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "スロバキア語:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "スペイン語:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "スウェーデン語:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "繁体字中国語:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "トルコ語:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "ウクライナ語:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "ウェールズ語:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "プレイリストの読み込み"
@@ -346,16 +346,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "アルバム名"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -363,7 +363,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "トラック番号"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
@@ -379,7 +379,7 @@
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "制作年"
@@ -783,7 +783,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious の設定"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "ディレクトリ (%s) を作成できませんでした: %s\n"
@@ -807,22 +807,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "次回からこの警告を表示しない"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "プレイリストの保存"
@@ -885,11 +887,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "プリアンプ:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "トラック番号"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "トラックの長さ:"
@@ -1181,19 +1183,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "ジャンプしたらダイアログを閉じる"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "プレイリストマネージャ"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "エントリ"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "リネーム(_R)"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "開いたらダイアログを閉じる"
@@ -1206,6 +1208,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "有効な .desktop ファイルではありません"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ka.po audacious-2.5.3/po/ka.po
--- audacious-2.5.0/po/ka.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ka.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -113,112 +113,112 @@
msgid "French:"
msgstr "ფრანგული:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "გერმანული"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "გერმანული"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "ბერძნული:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "უნგრული:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "იტალიური:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "იაპონური:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "კორეული:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "მდებარეობა:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "ლიტვური:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "მაკედონიური:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "პოლონური:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "პორტი:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "რუმინული:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "რუსული:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "სლოვაკური:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "ესპანური:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "შვედური:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "დამატებითი დახმარება:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
#, fuzzy
msgid "Ukrainian:"
msgstr "რუმინული:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "უელსური:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა"
@@ -359,16 +359,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
@@ -376,7 +376,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"
@@ -392,7 +392,7 @@
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "წელი"
@@ -807,7 +807,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "BMP-ის თვისებები"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "(%s) დირექტორიის შექმნა შეუძლებელია : %s"
@@ -831,22 +831,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "არხები:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "არხები:"
+msgstr[1] "არხები:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "აღარ აჩვენო ეს გაფრხილება"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "რეპერტუარის შენახვა"
@@ -916,12 +918,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:"
@@ -1238,21 +1240,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "ფაილის სახელი"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა"
@@ -1265,6 +1267,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ko.po audacious-2.5.3/po/ko.po
--- audacious-2.5.0/po/ko.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ko.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 22:00+0900\n"
"Last-Translator: ChoSeongWoo \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -108,109 +108,109 @@
msgid "French:"
msgstr "프랑스어:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "독일어:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "그루지야어:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "그리스어:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "힌디어:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "헝가리어:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "이탈리아어:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "일본어:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "한국어:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "크로아티아어:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "리투아니아어:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "마케도니아어:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "폴란드어:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "포르투갈어 (브라질):"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "루마니아어:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "러시아어:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "세르비아어 (라틴):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "세르비아어 (키릴):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "중국어 (간자체):"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "슬로바키아어:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "스페인어:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "스웨덴어:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "중국어 (번자체):"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "터키어:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "우크라이나어:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "웨일스어:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "연주 목록 불러오기"
@@ -348,16 +348,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "음악가"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "음반"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -365,7 +365,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "트랙 번호"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "장르"
@@ -381,7 +381,7 @@
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "연도"
@@ -791,7 +791,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious 환경 설정"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "(%s) 디렉터리를 만들 수 없음: %s\n"
@@ -815,22 +815,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "이 경고를 다시 표시하지 않음"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "연주 목록 저장"
@@ -892,11 +894,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "트랙 번호"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "트랙 길이"
@@ -1193,19 +1195,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "이동하면 닫기"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "연주 목록 관리자"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "항목"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "선택해서 열면 창 닫기"
@@ -1218,6 +1220,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/lt.po audacious-2.5.3/po/lt.po
--- audacious-2.5.0/po/lt.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/lt.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: BMP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -111,112 +111,112 @@
msgid "French:"
msgstr "Į prancūzų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Į vokiečių k.:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "Į vokiečių k.:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Į graikų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Į vengrų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Į italų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Į japonų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Į korėjiečių k.:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Vieta:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Į lietuvių k.:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Į makedonų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Į lenkų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portas:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Į rumunų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Į rusų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Į slovakų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Į ispanų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Į švedų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Taip pat prisidėjo:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
#, fuzzy
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Į rumunų k.:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Į velsiečių k.:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Įkrauti grojaraštį"
@@ -357,16 +357,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -374,7 +374,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Takelio numeris"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
@@ -392,7 +392,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Metai"
@@ -808,7 +808,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "BMP nustatymai"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko (%s): %s"
@@ -832,22 +832,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Kanalai:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "Kanalai:"
+msgstr[1] "Kanalai:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
@@ -918,12 +920,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Dream"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Takelio numeris"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Takelio trukmė:"
@@ -1235,23 +1237,23 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Atvėrus, užverti dialogą"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/Nesislinkti grojaraščiu"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
# msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas."
# msgstr[1] "Įtraukti %d elementai."
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Atvėrus, užverti dialogą"
@@ -1264,6 +1266,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Pridėti URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/lv.po audacious-2.5.3/po/lv.po
--- audacious-2.5.0/po/lv.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/lv.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious2_25062009\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis \n"
"Language-Team: Latvian \n"
@@ -102,108 +102,108 @@
msgid "French:"
msgstr "Franču:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Vācu:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gruzīnu:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grieķu:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindu:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Ungāru:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Itāļu:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japāņu:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Korejiešu:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Horvātu:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lietuviešu:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Maķedoniešu:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poļu:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugāļu:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumāņu:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Krievu:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbu (latīņu):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbu (kirilica):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovāku:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spāņu:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Zviedru:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tradiciionālā ķīniešu:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turku:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukraiņu:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Velsiešu:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Pagaidu repertuārs"
@@ -338,16 +338,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Izpildītājs"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albums"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@@ -355,7 +355,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Celiņa numurs"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
@@ -371,7 +371,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Gads"
@@ -769,7 +769,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious iestatījumi"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Neizdevās izveidot mapi (%s): %s\n"
@@ -792,10 +792,13 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -804,11 +807,11 @@
"Vai tiešām vēlaties aizvērt %s? Ja to izdarīsiet, visas izmaiņas, kas "
"veiktas kopš repertuāra eksportēšanas, tiks zaudētas."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Vairs nerādīt šo ziņojumu"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Saglabāt repertuāru"
@@ -869,11 +872,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Priekšpastiprinājums"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Celiņa numurs"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Celiņa garums"
@@ -1165,19 +1168,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Aizvērt pārejot"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Repertuāru pārvaldnieks"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Ieraksti"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Pā_rdēvēt"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "_Aizvērt dialoglogu, aktivizējot repertuāru"
@@ -1189,6 +1192,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Pievienot URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fails nav atļauts '.desktop' fails"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/mk.po audacious-2.5.3/po/mk.po
--- audacious-2.5.0/po/mk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/mk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -108,109 +108,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Француски:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Германски:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Грузиски:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Грчки:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Хинди:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Унгарски:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Италијански:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Јапонски:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Корејски:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Хрватски:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литвански:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонски:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Полски:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Бразилско-португалски:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Романски:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Руски:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Српски (Латиница):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Српски (Кирилица):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Поедноставен кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Словачки:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Шпански:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведски:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Традиционален кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Турски:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украински:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Велшки:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Вчитај плеј листа"
@@ -348,16 +348,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Изведувач"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -365,7 +365,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Број на песната"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Вид"
@@ -381,7 +381,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Година"
@@ -792,7 +792,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Преференции на Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Не можам да го креирам директориумот (%s): %s\n"
@@ -816,22 +816,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Не го прикажувај предупредувањето повеќе"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Зачувај плеј листа"
@@ -893,11 +895,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Број на песна"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Должина на песна"
@@ -1195,19 +1197,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Затвори дијалог на отворање"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Менаџер на плеј листи"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Записи"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименувај"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Затвори дијалог на отворање"
@@ -1220,6 +1222,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/nl.po audacious-2.5.3/po/nl.po
--- audacious-2.5.0/po/nl.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/nl.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Tony Vroon \n"
"Language-Team: (not responsive)\n"
@@ -108,110 +108,110 @@
msgid "French:"
msgstr "Frans:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Duits:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgisch:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grieks:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Hongaars:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiaans:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japans:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreaans:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Roemeens:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lets:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedonisch:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Pools:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Braziliaans Portugees:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Roemeens:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russisch:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slowaaks:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spaans:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Zweeds:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainees:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Welsh:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Afspeellijst laden"
@@ -359,16 +359,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -376,7 +376,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Nummer"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -392,7 +392,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
@@ -804,7 +804,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious voorkeuren"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Kon de map (%s) niet aanmaken: %s"
@@ -828,22 +828,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Deze waarschuwing niet meer weergeven"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
@@ -905,12 +907,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Duur:"
@@ -1209,21 +1211,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Sluit venster bij openen"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/Niet vooruitlopen in de speellijst"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Sluit venster bij openen"
@@ -1236,6 +1238,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/pl.po audacious-2.5.3/po/pl.po
--- audacious-2.5.0/po/pl.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/pl.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
# Polish translation for audacious
# Copyright (C) 2006, Wojciech Myrda
# Copyright (C) 2006, Michał Kiedrowicz
-# Copyright (C) 2010, Szymon Weihs
+# Copyright (C) 2010-2011, Szymon Weihs
+# Copyright (C) 2011, Wojciech Myrda
# This file is distributed under the same license as the audacious package.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
#
@@ -16,15 +17,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 18:38+0200\n"
-"Last-Translator: Szymon Weihs \n"
-"Language-Team:\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Artur R, Czechowski \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: src/audacious/chardet.c:37
msgid " (invalid UTF-8)"
@@ -110,111 +112,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francuski:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Niemiecki:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gruziński:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grecki:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hinduski:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Węgierski:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Włoski:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japoński:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreański:"
-#: src/audacious/credits.c:256
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
-msgstr "Chorwacki:"
+msgstr "Łotewski:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litewski:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedoński:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polski:"
-#: src/audacious/credits.c:271
-#, fuzzy
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugalski:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumuński:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rosyjski:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Serbski (Łaciński):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Serbski (Cyrylica):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chiński uproszczony:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Słowacki:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Hiszpański:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Szwedzki:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chiński tradycyjny:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turecki:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukraiński:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Walijski:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
-msgstr "Tymczasowa lista odtwarzania"
+msgstr "Tymczasowe"
#: src/audacious/equalizer_preset.c:186
#, c-format
@@ -230,7 +230,8 @@
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
msgstr[0] "Znaleziono %d plik"
-msgstr[1] "Znaleziono %d plików"
+msgstr[1] "Znaleziono %d pliki"
+msgstr[2] "Znaleziono %d plików"
#: src/audacious/main.c:247
msgid "Skip backwards in playlist"
@@ -282,7 +283,7 @@
#: src/audacious/main.c:259
msgid "Print debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl komunikaty debugera"
#: src/audacious/main.c:260
msgid "FILE..."
@@ -308,6 +309,11 @@
"data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this "
"message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit."
msgstr ""
+"Wygląda na to, że Audacious już jest uruchomiony, ale nie odpowiada. Możesz "
+"uruchomić kolejną instancję programu, ale pamiętaj, że może to spowodować "
+"utratę danych. Jeśli Audacious nie jest uruchomiony, możesz spokojnie "
+"zignorować ten komunikat. Wciśnij OK, by uruchomić Audacious lub Anuluj, aby "
+"wyjść z programu."
#: src/audacious/main.c:558
msgid "Audacious"
@@ -346,16 +352,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -363,7 +369,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Numer utworu"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
@@ -379,7 +385,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -483,55 +489,47 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:158
msgid "Amplify all files:"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnij wszystkie pliki:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: src/audacious/ui_preferences.c:160
-#, fuzzy
msgid "Amplify untagged files:"
-msgstr " - odtwarza pliki multimedialne"
+msgstr "Wzmocnij nieotagowane pliki:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:164
-#, fuzzy
msgid "Replay Gain"
-msgstr "Tryb Replay Gain"
+msgstr "Replay Gain"
#: src/audacious/ui_preferences.c:165
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "Włącz Replay Gain"
#: src/audacious/ui_preferences.c:167
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Nazwa:"
+msgstr "Tryb"
#: src/audacious/ui_preferences.c:168
-#, fuzzy
msgid "Single track mode"
-msgstr "Pokaż informacje o pliku"
+msgstr "Pojedynczy utwór"
#: src/audacious/ui_preferences.c:170
-#, fuzzy
msgid "Album mode"
-msgstr "Album:"
+msgstr "Album"
#: src/audacious/ui_preferences.c:172
-#, fuzzy
msgid "Adjust Levels"
-msgstr "Opcje rolki myszy:"
+msgstr "Dostrój poziomy"
#: src/audacious/ui_preferences.c:175
-#, fuzzy
msgid "Clipping Prevention"
-msgstr "Informacja w dymkach"
+msgstr "Prewencja zakłóceń"
#: src/audacious/ui_preferences.c:176
-#, fuzzy
msgid "Enable clipping prevention"
-msgstr "Użyj informacji o wzmocnieniu z pliku, aby zapobiec zakłóceniom"
+msgstr "Włącz zapobieganie zakłóceniom"
#: src/audacious/ui_preferences.c:180
msgid "Proxy hostname:"
@@ -591,9 +589,8 @@
"kodowania na UTF-8."
#: src/audacious/ui_preferences.c:213
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr "Częstotliwość próbkowania"
+msgstr "Zachowanie"
#: src/audacious/ui_preferences.c:214
msgid "Continue playback on startup"
@@ -601,15 +598,13 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:216
msgid "Advance when the current song is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwarzaj następny, gdy aktualny utwór zostanie usunięty"
#: src/audacious/ui_preferences.c:218
-#, fuzzy
msgid "Clear the playlist when opening files"
-msgstr "Wyczyść aktualną listę odtwarzania przy otwieraniu nowych plików"
+msgstr "Wyczyść listę odtwarzania przy otwieraniu nowych plików"
#: src/audacious/ui_preferences.c:220
-#, fuzzy
msgid "Open files in a temporary playlist"
msgstr "Dodaj nowe pliki do tymczasowej listy odtwarzania"
@@ -681,7 +676,7 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1479
msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż zera wiodące (02:00 zamiast 2:00)"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1501
msgid "Show information about titlestring format"
@@ -758,18 +753,16 @@
msgstr "Aktualna wtyczka wyjściowa:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
-#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgstr "Transport"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1790
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Wejście"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Efekty"
+msgstr "Efekty"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
msgid "Visualization"
@@ -777,13 +770,13 @@
#: src/audacious/ui_preferences.c:1791
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
#: src/audacious/ui_preferences.c:1831
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Ustawienia Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć folderu (%s): %s\n"
@@ -801,16 +794,18 @@
msgstr "Mono"
#: src/libaudcore/tuple.c:687
-#, fuzzy
msgid "Stereo"
-msgstr "stereo"
+msgstr "Stereo"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Kanały"
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanał"
+msgstr[1] "%d kanały"
+msgstr[2] "%d kanałów"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -819,14 +814,13 @@
"Jesteś pewien, że chcesz zamknąć %s? Jeśli to zrobisz, wszelkie zmiany "
"poczynione od momentu eksportowania listy zostaną utracone."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Nie pokazuj więcej tego _ostrzeżenia"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
-#, fuzzy
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
+msgstr "Zmień nazwę playlisty"
#: src/libaudgui/effects-menu.c:76
msgid "settings ..."
@@ -882,13 +876,13 @@
#: src/libaudgui/equalizer.c:163
msgid "Preamp"
-msgstr "Przedwzmacniacz"
+msgstr "Przedwzm."
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Numer utworu"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Długość utworu"
@@ -897,18 +891,16 @@
msgstr "Acid Jazz"
#: src/libaudgui/infowin.c:78
-#, fuzzy
msgid "Acid Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+msgstr "Acid Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:79
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: src/libaudgui/infowin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Bebop"
-msgstr "Bebob"
+msgstr "Bebop"
#: src/libaudgui/infowin.c:81
msgid "Bluegrass"
@@ -956,7 +948,7 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:92
msgid "Gospel"
-msgstr "Religijna"
+msgstr "Gospel"
#: src/libaudgui/infowin.c:93
msgid "Grunge"
@@ -971,9 +963,8 @@
msgstr "Heavy Metal"
#: src/libaudgui/infowin.c:96
-#, fuzzy
msgid "Hip-hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:97
msgid "House"
@@ -1001,7 +992,7 @@
#: src/libaudgui/infowin.c:103
msgid "Noise"
-msgstr "Szum"
+msgstr "Noise"
#: src/libaudgui/infowin.c:104
msgid "Pop"
@@ -1024,13 +1015,12 @@
msgstr "Rock"
#: src/libaudgui/infowin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Rock and Roll"
msgstr "Rock & Roll"
#: src/libaudgui/infowin.c:110
msgid "Rhythm and Blues"
-msgstr ""
+msgstr "Rhythm and Blues"
#: src/libaudgui/infowin.c:111
msgid "Ska"
@@ -1049,9 +1039,8 @@
msgstr "Techno"
#: src/libaudgui/infowin.c:115
-#, fuzzy
msgid "Trip-hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-hop"
#: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361
#: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367
@@ -1180,19 +1169,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zamknij to okno przy otwarciu"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Menadżer list"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Pozycje"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Zmień _nazwę"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Zamknij to okno przy aktywa_cji playlisty"
@@ -1204,6 +1193,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ten plik nie jest prawidłowym plikiem typu .desktop"
@@ -1256,12 +1251,10 @@
msgstr "ID"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
-#, fuzzy
msgid "Session management options:"
-msgstr "Opcje zarządzania sesją"
+msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
#: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaż opcje zarządzania sesją"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/POTFILES.in audacious-2.5.3/po/POTFILES.in
--- audacious-2.5.0/po/POTFILES.in 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/POTFILES.in 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -23,5 +23,6 @@
src/libaudgui/ui_jumptotrack.c
src/libaudgui/ui_playlist_manager.c
src/libaudgui/ui_urlopener.c
+src/libaudgui/util.c
src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c
src/libeggsmclient/eggsmclient.c
diff -Nru audacious-2.5.0/po/pt_BR.po audacious-2.5.3/po/pt_BR.po
--- audacious-2.5.0/po/pt_BR.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/pt_BR.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 17:45-0000\n"
"Last-Translator: Thadeu Knychala Tucci \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -103,109 +103,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francês:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemão:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiano:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grego:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindú:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Húngaro:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiano:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonês:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreano:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croata:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lítuano:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedônio:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polonês:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Português do Brasil:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Romeno:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russo:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Sérvio (Latino):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Sérvio (Cyrillic):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chinês Simplificado:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovaco:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Espanhol:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Sueco:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chinês Tradicional:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turco:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraniano:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galês:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Abrir Lista de Reprodução"
@@ -343,16 +343,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -360,7 +360,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Número do arquivo"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
@@ -376,7 +376,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@@ -783,7 +783,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferências do Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Erro ao criar o diretório (%s): %s\n"
@@ -807,22 +807,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Não mostrar mais este aviso"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Salvar Lista de Reprodução"
@@ -886,11 +888,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Preamplificación:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Número do Arquivo"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Duração do arquivo"
@@ -1183,19 +1185,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Fechar janela ao abrir"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Editor de Lista de Reprodução"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Arquivos"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Fechar janela ao abrir"
@@ -1208,6 +1210,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/pt_PT.po audacious-2.5.3/po/pt_PT.po
--- audacious-2.5.0/po/pt_PT.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/pt_PT.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Luís Picciochi \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -102,109 +102,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francês:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Alemão:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiano:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grego:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindi:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Húngaro:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiano:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonês:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreano:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croata:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituano:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedónio:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Polaco:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Português do Brasil:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Romeno:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Russo:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Sérvio (Latino):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Sérvio (Cirílico):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chinês Simplificado:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Eslovaco:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Espanhol:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Sueco:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chinês Tradicional:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turco:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucraniano:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galês:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Passar à frente na lista de reprodução"
@@ -340,16 +340,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -357,7 +357,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Número da Faixa"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@@ -373,7 +373,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@@ -778,7 +778,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferências do Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Não foi possível criar directoria (%s): %s\n"
@@ -801,21 +801,23 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@@ -878,11 +880,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Pré-amplificação:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Número da Faixa"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Tamanho da Faixa"
@@ -1174,21 +1176,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Fechar ao ir para a faixa"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Nome do Ficheiro"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Fechar caixa de diálogo depois de Abrir"
@@ -1201,6 +1203,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro não é um ficheiro .desktop válido"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ro.po audacious-2.5.3/po/ro.po
--- audacious-2.5.0/po/ro.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ro.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 03:55+0300\n"
"Last-Translator: Cristi Măgherușan \n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -107,109 +107,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Franceză:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Germană:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Georgiană:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Greacă:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindusă:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Maghiară:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italiană:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japoneză:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Coreeană:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Croată:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Lituaniană:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedoneană:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poloneză:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugheză braziliană:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Română:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rusă:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Sârbă (cu caractere latine):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Sârbă·(caractere·chirilice):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Chineză simplificată:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovacă:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Spaniolă:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Suedeză:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Chineză·tradițională:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turcă:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ucrainiană:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galeză:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Incarcă Playlist"
@@ -347,16 +347,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -364,7 +364,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Numărul Track-ului"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genul"
@@ -380,7 +380,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Anul"
@@ -794,7 +794,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Preferințe Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n"
@@ -818,22 +818,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Nu mai arata aceast avertisment"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Salvează Playlist"
@@ -895,11 +897,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Numărul Trackului"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Mărimea track-ului"
@@ -1196,19 +1198,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Închide dialogul după salt"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Manager de Playlist"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Intrări"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Închide dialogul la deschidere"
@@ -1221,6 +1223,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/ru.po audacious-2.5.3/po/ru.po
--- audacious-2.5.0/po/ru.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/ru.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacious 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:15+0400\n"
"Last-Translator: Sergey V. Mironov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -114,109 +114,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Французский:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Немецкий:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Грузинский:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Греческий:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Хинди:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Венгерский:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Итальянский:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Японский:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Корейский:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Хорватский:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литовский:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонский:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Польский:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Португальский:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Румынский:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Русский:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Сербский (латиница):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Сербский (кириллица):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Упрощённый китайский:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Словацкий:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Испанский:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведский:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Традиционный китайский:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Турецкий:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украинский:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Уэльский:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Временный список воспроизведения"
@@ -351,16 +351,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Модули"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -368,7 +368,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Номер дорожки"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -384,7 +384,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Год"
@@ -788,7 +788,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Параметры Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s\n"
@@ -811,10 +811,13 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -823,11 +826,11 @@
"Вы уверены, что хотите закрыть %s? В этом случае все изменения с момента "
"экспорта списка воспроизведения будут утеряны."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Больше не показывать это предупреждение"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Список воспроизведения"
@@ -888,11 +891,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Пред. усиление"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Номер дорожки"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Длительность"
@@ -1184,19 +1187,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Закрыть после перехода"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Менеджер списков"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Элементов"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Закрыть окно при выборе списка"
@@ -1208,6 +1211,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Добавить адрес"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Этот файл не является корректным файлом .desktop"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/sk.po audacious-2.5.3/po/sk.po
--- audacious-2.5.0/po/sk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/sk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Herceg \n"
"Language-Team: Slovak >\n"
@@ -104,107 +104,107 @@
msgid "French:"
msgstr "Francúzščina:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Nemčina:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gruzínčina:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Gréčtina:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hindčina:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Maďarčina:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Taliančina:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japončina:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Kórejčina:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
msgstr "Lotyština:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litovčina:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Macedónčina:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poľština:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portugalčina:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumunčina:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ruština:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Srbščina (latinka):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Srbščina (cyrilika):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Zjednodušená čínština:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovenčina:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Španielčina:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Švédčina:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tradičná čínština:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turečtina:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrajinčina:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Welsčina:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Dočasný zoznam skladieb"
@@ -339,16 +339,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@@ -356,7 +356,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Číslo stopy"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
@@ -372,7 +372,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -767,7 +767,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Nastavenia programu"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár (%s): %s\n"
@@ -789,11 +789,14 @@
msgstr "Stereo"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
-#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "%d kanálov"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d kanálov"
+msgstr[1] "%d kanálov"
+msgstr[2] "%d kanálov"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
@@ -802,11 +805,11 @@
"Ste si istý, že chcete zatvoriť %s? Ak tak urobíte, akékoľvek zmeny urobené "
"od posledného exportu budú stratené."
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "_Túto správu už nezobrazovať"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Premenovať zoznam skladieb"
@@ -866,11 +869,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Predzosilnenie"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Dĺžka stopy"
@@ -1162,19 +1165,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zatvoriť po skoku"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Správca zoznamu skladieb"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Položky"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "P_remenovať"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "_Zatvoriť okno po aktivácii zoznamu skladieb"
@@ -1186,6 +1189,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Pridať URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Súbor nie je platný .desktop súbor"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/sr@Latn.po audacious-2.5.3/po/sr@Latn.po
--- audacious-2.5.0/po/sr@Latn.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/sr@Latn.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr@Latn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Strahinja Kustudic \n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,109 +107,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Francuski:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Nemački:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Armenski:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Grčki:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Indijski:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Mađarski:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Italijanski:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japanski:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Koreanski:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Hrvatski:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litvanski:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonski:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Poljski:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Brazilsko Portugalski:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Rumunski:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Ruski:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Srpski (Latinica):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Srpski (Ćirilica):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Uprošten Kineski:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovenački:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Španski:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Švedski:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Tradicionalni Kineski:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Turski:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukrainski:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Velšanski:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Učitaj listu numera"
@@ -347,16 +347,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -364,7 +364,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Broj numere"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@@ -380,7 +380,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Godina"
@@ -784,7 +784,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious podešavanja"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Nije moguće napraviti direktorijum (%s): %s\n"
@@ -808,22 +808,25 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Ne prikazuj ovo upozorenje"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Sačuvaj listu numera"
@@ -887,11 +890,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Predpojačalo:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Broj numere"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Dužina numere"
@@ -1184,19 +1187,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Zatvori posle skoka"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Menadžer liste numera"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Stavke"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori"
@@ -1209,6 +1212,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka nije validna .desktop datoteka"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/sr.po audacious-2.5.3/po/sr.po
--- audacious-2.5.0/po/sr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/sr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Strahinja Kustudic \n"
"Language-Team: \n"
@@ -107,109 +107,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Француски:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Немачки:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Арменски:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Грчки:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Индијски:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Мађарски:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Италијански:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Јапански:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Кореански:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Хрватски:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литвански:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонски:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Пољски:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Бразилско Португалски:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Румунски:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Руски:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Српски (Латиница):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Српски (Ћирилица):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Упроштен Кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Словеначки:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Шпански:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведски:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Традиционални Кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Турски:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украински:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Велшански:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Учитај листу нумера"
@@ -347,16 +347,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -364,7 +364,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Број нумере"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -380,7 +380,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Година"
@@ -784,7 +784,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious подешавања"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Није могуће направити директоријум (%s): %s\n"
@@ -808,22 +808,25 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Не приказуј ово упозорење"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Сачувај листу нумера"
@@ -887,11 +890,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Предпојачало:"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Број нумере"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Дужина нумере"
@@ -1184,19 +1187,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Затвори после скока"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Менаџер листе нумера"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Ставке"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименуј"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Затвори оквир кликом на Отвори"
@@ -1209,6 +1212,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Датотека није валидна .desktop датотека"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/sv.po audacious-2.5.3/po/sv.po
--- audacious-2.5.0/po/sv.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/sv.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Martin Persenius \n"
"Language-Team: Sweden\n"
@@ -115,118 +115,118 @@
msgid "French:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
#, fuzzy
msgid "German:"
msgstr "Genre"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "Genre"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
#, fuzzy
msgid "Greek:"
msgstr "Genre"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
#, fuzzy
msgid "Hungarian:"
msgstr "Buffrande:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
#, fuzzy
msgid "Italian:"
msgstr "Plats:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
#, fuzzy
msgid "Korean:"
msgstr "Genre"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Plats:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
#, fuzzy
msgid "Macedonian:"
msgstr "Genre"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Port:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
#, fuzzy
msgid "Romanian:"
msgstr "Plats:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
#, fuzzy
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Organisation:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr ""
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Ladda spellista"
@@ -371,17 +371,17 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
#, fuzzy
msgid "Artist"
msgstr "Artist:"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -390,7 +390,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Spårnummer"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -407,7 +407,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -822,7 +822,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "/Inställningar"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Kunde ej skapa mapp (%s): %s"
@@ -846,22 +846,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Kanaler:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "Kanaler:"
+msgstr[1] "Kanaler:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Vissa inte denna varning igen"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Spara spellista"
@@ -933,12 +935,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Dream"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Spårnummer"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Spårlängd:"
@@ -1243,21 +1245,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Stäng"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/Fortsätt ej i spellista"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "/Byt namn"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Stäng"
@@ -1271,6 +1273,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL..."
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/tr.po audacious-2.5.3/po/tr.po
--- audacious-2.5.0/po/tr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/tr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audi-temel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Murat Senel \n"
"Language-Team: \n"
@@ -109,109 +109,109 @@
msgid "French:"
msgstr "Fransızca:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Almanca:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "Gürcüce:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Yunanca:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "Hintçe:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Macarca:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "İtalyanca:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Japonca:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Korece:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Hırvatça:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Litvanyaca:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Makedonca:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Lehçe:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Brezilya Portekizcesi:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Romanca:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Rusça:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Sırpça (Latin):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Sırpça (Kiril):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Slovakça:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "İspanyolca:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "İsveçce:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Geleneksel Çince:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "Türkçe:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Ukraynaca:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Galce:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Parça Listesi Yükle"
@@ -349,16 +349,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -366,7 +366,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Parça numarası"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
@@ -382,7 +382,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
@@ -789,7 +789,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious Seçenekleri"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Dizin oluşturulamadı (%s): %s\n"
@@ -813,22 +813,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr ""
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Parça Listesini Kaydet"
@@ -891,11 +893,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "Parça Numarası"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "Parça Uzunluğu"
@@ -1188,19 +1190,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Geçişten sonra kapat"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Parça Listesi Yöneticisi"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "Girdiler"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "_Yeniden adlandır"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Açtıktan sonra pencereyi kapat"
@@ -1213,6 +1215,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/uk.po audacious-2.5.3/po/uk.po
--- audacious-2.5.0/po/uk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/uk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n"
"Last-Translator: Mykola Lynnyk\n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -112,110 +112,110 @@
msgid "French:"
msgstr "Французький:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "Німецький:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
#, fuzzy
msgid "Georgian:"
msgstr "Німецький:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "Грецький:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "Угорський"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "Італійський:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "Японський:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "Корейський:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "Знаходження:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литовський:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонський"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "Польский:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "Порт:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "Румунський:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "Російський:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "Словацький"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "Іспанський:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведський:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Український:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "Валлійський:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "Завантажии список програвання"
@@ -357,16 +357,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "Модулі"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -374,7 +374,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "Номер доріжки"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "Стиль"
@@ -390,7 +390,7 @@
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "Рік"
@@ -803,7 +803,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Налаштування Audacious"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "Не можу створити директорію (%s): %s"
@@ -827,22 +827,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "Канали:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "Канали:"
+msgstr[1] "Канали:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "Більше не показувати це попередження"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Зберегти список програвання"
@@ -911,12 +913,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "Мрія"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Номер доріжкии"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "Довжина доріжки:"
@@ -1225,21 +1227,21 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "Закрити вікно після відкриття"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Playlist Manager"
msgstr "/Не просуватись у списку пісень"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "Закрити вікно після відкриття"
@@ -1252,6 +1254,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/po/zh_CN.po audacious-2.5.3/po/zh_CN.po
--- audacious-2.5.0/po/zh_CN.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/zh_CN.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Chasye \n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -102,107 +102,107 @@
msgid "French:"
msgstr "法语:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "德语:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "乔治亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "希腊语:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "印地语:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "匈牙利语:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "意大利语:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "日语:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "韩语:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Latvian:"
msgstr "拉脱维亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "立陶宛语:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "马其顿语:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "波兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
msgid "Portuguese:"
msgstr "葡萄牙语:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "罗马尼亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "俄语:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁文)"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "塞尔维亚语(斯拉夫文)"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "简体中文:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "斯洛伐克语:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "西班牙语:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "瑞典语:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "繁体中文:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr "土耳其语:"
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "乌克兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "威尔斯语:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "临时播放列表"
@@ -298,8 +298,8 @@
"message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit."
msgstr ""
"Audacious似乎已经启动,但未能作出响应。你可以启动多一个进程,但可能会因此引起"
-"数据丢失。如果Audacious未启动,你完全可以忽略此信息。要启动Audacious点击\"确定"
-"\",否则点击\"取消\""
+"数据丢失。如果Audacious未启动,你完全可以忽略此信息。要启动Audacious点击\"确"
+"定\",否则点击\"取消\""
#: src/audacious/main.c:558
msgid "Audacious"
@@ -338,16 +338,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "专辑"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -355,7 +355,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "音轨序号"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "风格"
@@ -371,7 +371,7 @@
msgid "Date"
msgstr "时间"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "年份"
@@ -752,7 +752,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious首选项"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "无法创建目录(%s): %s\n"
@@ -774,22 +774,23 @@
msgstr "立体声"
#: src/libaudcore/tuple.c:689
-#, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "%d声道"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d声道"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr "关闭”%s“将会使所有已改变的设置丢失,要继续吗?"
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "不要再提示(_D)"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
msgid "Rename Playlist"
msgstr "重命名播放列表"
@@ -849,11 +850,11 @@
msgid "Preamp"
msgstr "前置放大器"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
msgid "Track Number"
msgstr "音轨序号"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
msgid "Track Length"
msgstr "音轨长度"
@@ -1140,19 +1141,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "跳转时关闭"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "播放列表管理器"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "条目"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "激活播放列表时关闭对话框(_C)"
@@ -1164,6 +1165,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr "添加URL"
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "非合法的.desktop文件"
diff -Nru audacious-2.5.0/po/zh_TW.po audacious-2.5.3/po/zh_TW.po
--- audacious-2.5.0/po/zh_TW.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/po/zh_TW.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:46+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Wei Chien \n"
"Language-Team: Cheng-Wei Chien \n"
@@ -110,109 +110,109 @@
msgid "French:"
msgstr "法語:"
-#: src/audacious/credits.c:224
+#: src/audacious/credits.c:225
msgid "German:"
msgstr "德語:"
-#: src/audacious/credits.c:231
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Georgian:"
msgstr "喬治亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:234
+#: src/audacious/credits.c:235
msgid "Greek:"
msgstr "希臘語:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hindi:"
msgstr "北印度語:"
-#: src/audacious/credits.c:242
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Hungarian:"
msgstr "匈牙利語:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Italian:"
msgstr "義大利語:"
-#: src/audacious/credits.c:250
+#: src/audacious/credits.c:251
msgid "Japanese:"
msgstr "日語:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:254
msgid "Korean:"
msgstr "韓語:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:257
#, fuzzy
msgid "Latvian:"
msgstr "羅馬尼亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Lithuanian:"
msgstr "立陶宛語:"
-#: src/audacious/credits.c:263
+#: src/audacious/credits.c:264
msgid "Macedonian:"
msgstr "馬其頓語:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:267
msgid "Polish:"
msgstr "波蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:271
+#: src/audacious/credits.c:273
#, fuzzy
msgid "Portuguese:"
msgstr "巴西葡萄牙語:"
-#: src/audacious/credits.c:274
+#: src/audacious/credits.c:276
msgid "Romanian:"
msgstr "羅馬尼亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:278
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Russian:"
msgstr "俄語:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:284
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "塞爾維亞 (拉丁語):"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:287
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "塞爾維亞 (斯拉夫語):"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:290
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "簡體中文:"
-#: src/audacious/credits.c:291
+#: src/audacious/credits.c:293
msgid "Slovak:"
msgstr "斯洛伐克語:"
-#: src/audacious/credits.c:294
+#: src/audacious/credits.c:296
msgid "Spanish:"
msgstr "西班牙語:"
-#: src/audacious/credits.c:301
+#: src/audacious/credits.c:303
msgid "Swedish:"
msgstr "瑞典語:"
-#: src/audacious/credits.c:304
+#: src/audacious/credits.c:306
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "正體中文:"
-#: src/audacious/credits.c:309
+#: src/audacious/credits.c:311
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:313
+#: src/audacious/credits.c:315
msgid "Ukrainian:"
msgstr "烏克蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:316
+#: src/audacious/credits.c:318
msgid "Welsh:"
msgstr "威爾斯語:"
-#: src/audacious/drct.c:254
+#: src/audacious/drct.c:258
#, fuzzy
msgid "Temporary Playlist"
msgstr "載入播放清單"
@@ -352,16 +352,16 @@
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241
+#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202
msgid "Artist"
msgstr "藝人"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243
+#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204
msgid "Album"
msgstr "專輯"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -369,7 +369,7 @@
msgid "Tracknumber"
msgstr "音軌編號"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245
+#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206
msgid "Genre"
msgstr "樂曲類型"
@@ -385,7 +385,7 @@
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208
msgid "Year"
msgstr "年份"
@@ -795,7 +795,7 @@
msgid "Audacious Preferences"
msgstr "Audacious 偏好設定"
-#: src/audacious/util.c:161
+#: src/audacious/util.c:159
#, c-format
msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
msgstr "無法建立目錄 (%s):%s\n"
@@ -819,22 +819,24 @@
#: src/libaudcore/tuple.c:689
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d channels"
-msgstr "聲道:"
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "聲道:"
+msgstr[1] "聲道:"
-#: src/libaudgui/confirm.c:65
+#: src/libaudgui/confirm.c:72
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the "
"playlist was exported will be lost."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/confirm.c:77
+#: src/libaudgui/confirm.c:84
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again"
msgstr "以後別再顯示這個警告。"
-#: src/libaudgui/confirm.c:115
+#: src/libaudgui/confirm.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "儲存播放清單"
@@ -905,12 +907,12 @@
msgid "Preamp"
msgstr "夢幻音樂(Dream)"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:249
+#: src/libaudgui/infopopup.c:210
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "音軌編號"
-#: src/libaudgui/infopopup.c:251
+#: src/libaudgui/infopopup.c:212
#, fuzzy
msgid "Track Length"
msgstr "音軌長度:"
@@ -1217,19 +1219,19 @@
msgid "Close on Jump"
msgstr "開啟後關閉對話框"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223
msgid "Playlist Manager"
msgstr "播放清單管理員"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247
msgid "Entries"
msgstr "項目"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名 (_R)"
-#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251
+#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291
#, fuzzy
msgid "_Close dialog on activating playlist"
msgstr "開啟後關閉對話框"
@@ -1242,6 +1244,12 @@
msgid "Add URL"
msgstr ""
+#: src/libaudgui/util.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(Further messages have been hidden.)"
+msgstr ""
+
#: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-alias-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-alias-begin.h
--- audacious-2.5.0/src/audacious/api-alias-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-alias-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -32,5 +32,5 @@
#define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2);}
#define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3);}
#define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4);}
-#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5);}
+#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5);}
#define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5,n6);}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-define-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-define-begin.h
--- audacious-2.5.0/src/audacious/api-define-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-define-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,7 @@
#define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) t (* n) (t1 n1, t2 n2);
#define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3);
#define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4);
-#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6);
+#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5);
#define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6);
struct AUD_API_NAME {
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-local-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-local-begin.h
--- audacious-2.5.0/src/audacious/api-local-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-local-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -30,5 +30,5 @@
#define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) t n (t1 n1, t2 n2);
#define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3);
#define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4);
-#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6);
+#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5);
#define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6);
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/audconfig.c audacious-2.5.3/src/audacious/audconfig.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/audconfig.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/audconfig.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -66,7 +66,7 @@
.recurse_for_cover = FALSE,
.recurse_for_cover_depth = 0,
.filepopup_pixelsize = 150, /* short side length of the picture in the filepopup */
- .filepopup_delay = 20, /* delay until the filepopup comes up */
+ .filepopup_delay = 5, /* delay until the filepopup comes up (1/10 seconds) */
.use_file_cover = FALSE, /* use filename.jpg for coverart */
.filepopup_showprogressbar = TRUE,
.close_jtf_dialog = TRUE, /* close jtf dialog on jump */
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/credits.c audacious-2.5.3/src/audacious/credits.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/credits.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/credits.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -197,7 +197,7 @@
"Ernest Adrogué",
NULL,
N_("Chinese:"),
- "Chi Chiu Tsu",
+ "Tse Chih Chiu",
NULL,
N_("Croatian:"),
"Marin Glibic",
@@ -213,13 +213,15 @@
"Ivar Smolin",
NULL,
N_("Finnish:"),
- "Pauli Virtanen",
"Matti Hämäläinen",
+ "Elias Julkunen",
+ "Pauli Virtanen",
NULL,
N_("French:"),
"Adam Cecile",
"Stanislas Zeller",
"Stany Henry",
+ "Jean-Alexandre Anglès d'Auriac",
NULL,
N_("German:"),
"Matthias Debus",
@@ -264,8 +266,9 @@
"Arangel Angov",
NULL,
N_("Polish:"),
- "Wojciech Myrda",
+ "Artur Czechowski",
"Michał Kiedrowicz",
+ "Wojciech Myrda",
"Szymon Weihs",
NULL,
N_("Portuguese:"),
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/dbus.c audacious-2.5.3/src/audacious/dbus.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/dbus.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/dbus.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -830,7 +830,9 @@
{
GValueArray *ar = g_value_array_new(4);
- if (status < 0) status = get_playback_status();
+ if (status == MPRIS_STATUS_INVALID)
+ status = get_playback_status ();
+
append_int_value(ar, (gint) status);
append_int_value(ar, (gint) cfg.shuffle);
append_int_value(ar, (gint) cfg.no_playlist_advance);
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/dbus-service.h audacious-2.5.3/src/audacious/dbus-service.h
--- audacious-2.5.0/src/audacious/dbus-service.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/dbus-service.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -54,9 +54,10 @@
// Status
typedef enum {
- MPRIS_STATUS_PLAY = 0,
- MPRIS_STATUS_PAUSE,
- MPRIS_STATUS_STOP
+ MPRIS_STATUS_INVALID = -1,
+ MPRIS_STATUS_PLAY = 0,
+ MPRIS_STATUS_PAUSE = 1,
+ MPRIS_STATUS_STOP = 2,
} PlaybackStatus;
extern MprisPlayer * mpris;
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/drct.c audacious-2.5.3/src/audacious/drct.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/drct.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/drct.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -50,7 +50,10 @@
playback_seek (0);
}
else
+ {
+ playlist_set_playing (playlist_get_active ());
playback_play (0, FALSE);
+ }
}
void drct_pause (void)
@@ -177,6 +180,8 @@
void drct_pl_next (void)
{
gboolean play = playback_get_playing ();
+ if (playlist_get_playing () < 0)
+ playlist_set_playing (playlist_get_active ());
if (playlist_next_song (playlist_get_playing (), cfg.repeat) && play)
playback_play (0, FALSE);
}
@@ -184,6 +189,8 @@
void drct_pl_prev (void)
{
gboolean play = playback_get_playing ();
+ if (playlist_get_playing () < 0)
+ playlist_set_playing (playlist_get_active ());
if (playlist_prev_song (playlist_get_playing ()) && play)
playback_play (0, FALSE);
}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/interface.c audacious-2.5.3/src/audacious/interface.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/interface.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/interface.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -321,6 +321,8 @@
gboolean iface_plugin_set_current (PluginHandle * plugin)
{
+ hook_call ("config save", NULL); /* tell interface to save layout */
+
if (current_plugin != NULL)
{
AUDDBG ("Unloading plugin widgets.\n");
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/main.c audacious-2.5.3/src/audacious/main.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/main.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/main.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -133,12 +133,18 @@
static void relocate_path (gchar * * pathp, const gchar * old, const gchar * new)
{
gchar * path = * pathp;
- gint len = strlen (old);
+ gint oldlen = strlen (old);
+ gint newlen = strlen (new);
+
+ if (oldlen && old[oldlen - 1] == G_DIR_SEPARATOR)
+ oldlen --;
+ if (newlen && new[newlen - 1] == G_DIR_SEPARATOR)
+ newlen --;
#ifdef _WIN32
- if (strncasecmp (path, old, len))
+ if (strncasecmp (path, old, oldlen) || (path[oldlen] && path[oldlen] != G_DIR_SEPARATOR))
#else
- if (strncmp (path, old, len))
+ if (strncmp (path, old, oldlen) || (path[oldlen] && path[oldlen] != G_DIR_SEPARATOR))
#endif
{
fprintf (stderr, "Failed to relocate a data path. Falling back to "
@@ -146,7 +152,7 @@
return;
}
- * pathp = g_strconcat (new, path + len, NULL);
+ * pathp = g_strdup_printf ("%.*s%s", newlen, new, path + oldlen);
g_free (path);
}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/mpris-signals.c audacious-2.5.3/src/audacious/mpris-signals.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/mpris-signals.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/mpris-signals.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -27,45 +27,43 @@
#include "dbus-service.h"
-static void mpris_status_cb1 (void * hook_data, void * user_data)
+static void mpris_status_cb (void * hook_data, void * user_data)
{
mpris_emit_status_change (mpris, GPOINTER_TO_INT (user_data));
}
-
-static void mpris_status_cb2 (void * hook_data, void * user_data)
-{
- mpris_emit_status_change (mpris, -1);
-}
#endif
void mpris_signals_init (void)
{
#ifdef USE_DBUS
- hook_associate ("playback begin", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER
+ hook_associate ("playback begin", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
(MPRIS_STATUS_PLAY));
- hook_associate ("playback pause", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER
+ hook_associate ("playback pause", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
(MPRIS_STATUS_PAUSE));
- hook_associate ("playback unpause", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER
+ hook_associate ("playback unpause", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
(MPRIS_STATUS_PLAY));
- hook_associate ("playback stop", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER
+ hook_associate ("playback stop", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
(MPRIS_STATUS_STOP));
- hook_associate ("toggle shuffle", mpris_status_cb2, NULL);
- hook_associate ("toggle repeat", mpris_status_cb2, NULL);
-/* hook_associate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb2, NULL); */
+ hook_associate ("toggle shuffle", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
+ (MPRIS_STATUS_INVALID));
+ hook_associate ("toggle repeat", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER
+ (MPRIS_STATUS_INVALID));
+/* hook_associate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb,
+ GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_INVALID)); */
#endif
}
void mpris_signals_cleanup (void)
{
#ifdef USE_DBUS
- hook_dissociate ("playback begin", mpris_status_cb1);
- hook_dissociate ("playback pause", mpris_status_cb1);
- hook_dissociate ("playback unpause", mpris_status_cb1);
- hook_dissociate ("playback stop", mpris_status_cb1);
-
- hook_dissociate ("toggle shuffle", mpris_status_cb2, NULL);
- hook_dissociate ("toggle repeat", mpris_status_cb2, NULL);
-/* hook_dissociate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb2, NULL); */
+ hook_dissociate ("playback begin", mpris_status_cb);
+ hook_dissociate ("playback pause", mpris_status_cb);
+ hook_dissociate ("playback unpause", mpris_status_cb);
+ hook_dissociate ("playback stop", mpris_status_cb);
+
+ hook_dissociate ("toggle shuffle", mpris_status_cb);
+ hook_dissociate ("toggle repeat", mpris_status_cb);
+/* hook_dissociate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb); */
#endif
}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-api.h audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-api.h
--- audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-api.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-api.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -292,8 +292,9 @@
AUD_FUNC2 (void, playlist_remove_duplicates_by_scheme, gint, playlist, gint,
scheme)
-/* Removes from a playlist entries of files that do not exists or were not
- * recognized. */
+/* Removes all entries referring to unavailable files in a playlist. ("Remove
+ * failed" is something of a misnomer for the current behavior.) As currently
+ * implemented, only works for file:// URIs. */
AUD_FUNC1 (void, playlist_remove_failed, gint, playlist)
/* Selects all the entries in a playlist that match regular expressions stored
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-utils.c audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-utils.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-utils.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-utils.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -225,12 +225,15 @@
gint entries = playlist_entry_count (playlist);
gint count;
- playlist_rescan (playlist);
playlist_select_all (playlist, FALSE);
for (count = 0; count < entries; count ++)
{
- if (! playlist_entry_get_decoder (playlist, count, FALSE))
+ const gchar * filename = playlist_entry_get_filename (playlist, count);
+
+ /* vfs_file_test() only works for file:// URIs currently */
+ if (! strncmp (filename, "file://", 7) && ! vfs_file_test (filename,
+ G_FILE_TEST_EXISTS))
playlist_entry_set_selected (playlist, count, TRUE);
}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/ui_preferences.c audacious-2.5.3/src/audacious/ui_preferences.c
--- audacious-2.5.0/src/audacious/ui_preferences.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/audacious/ui_preferences.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -397,16 +397,22 @@
if (settings->init)
settings->init();
+ /* Temporary fix for AUDPLUG-368. Real fix will be in 2.6. */
+ const gchar * d = "audacious-plugins";
+
window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG);
- gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _(settings->title));
- gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 10);
+ if (settings->title)
+ gtk_window_set_title ((GtkWindow *) window, dgettext (d, settings->title));
+
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 10);
g_signal_connect(G_OBJECT(window), "destroy",
G_CALLBACK(plugin_preferences_destroy), settings);
vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 10);
- create_widgets(GTK_BOX(vbox), settings->prefs, settings->n_prefs);
+ create_widgets_with_domain ((GtkBox *) vbox, settings->prefs,
+ settings->n_prefs, d);
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox);
bbox = gtk_hbutton_box_new();
@@ -1317,7 +1323,8 @@
widget = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
}
- create_widgets(GTK_BOX(widget), widgets[x].data.box.elem, widgets[x].data.box.n_elem);
+ create_widgets_with_domain ((GtkBox *) widget,
+ widgets[x].data.box.elem, widgets[x].data.box.n_elem, domain);
if (widgets[x].data.box.frame) {
GtkWidget *tmp;
@@ -1336,7 +1343,9 @@
for (i = 0; i 0)
APPEND (buf, ", ");
@@ -697,7 +698,7 @@
if (buf[0])
tuple_associate_string (t, FIELD_QUALITY, NULL, buf);
-
+
if (brate > 0)
tuple_associate_int (t, FIELD_BITRATE, NULL, brate);
}
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/confirm.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/confirm.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudgui/confirm.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/confirm.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -31,8 +31,13 @@
static void confirm_delete_cb (GtkButton * button, void * data)
{
- if (GPOINTER_TO_INT (data) < aud_playlist_count ())
- aud_playlist_delete (GPOINTER_TO_INT (data));
+ gint list = aud_playlist_by_unique_id (GPOINTER_TO_INT (data));
+ if (list < 0)
+ return;
+
+ aud_playlist_delete (list);
+ if (list > 0)
+ aud_playlist_set_active (list - 1);
}
void audgui_confirm_playlist_delete (gint playlist)
@@ -43,6 +48,8 @@
if (aud_cfg->no_confirm_playlist_delete)
{
aud_playlist_delete (playlist);
+ if (playlist > 0)
+ aud_playlist_set_active (playlist - 1);
return;
}
@@ -93,7 +100,7 @@
gtk_widget_grab_default (button);
gtk_widget_grab_focus (button);
g_signal_connect ((GObject *) button, "clicked", (GCallback)
- confirm_delete_cb, GINT_TO_POINTER (playlist));
+ confirm_delete_cb, GINT_TO_POINTER (aud_playlist_get_unique_id (playlist)));
g_signal_connect_swapped ((GObject *) button, "clicked", (GCallback)
gtk_widget_destroy, window);
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/infopopup.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/infopopup.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudgui/infopopup.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/infopopup.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
/*
* libaudgui/infopopup.c
* Copyright 2006 William Pitcock, Tony Vroon, George Averill, Giacomo Lozito,
- * Derek Pomery and Yoshiki Yazawa.
- * Copyright 2010 John Lindgren
+ * Derek Pomery, and Yoshiki Yazawa
+ * Copyright 2010-2011 John Lindgren
*
* This file is part of Audacious.
*
@@ -35,17 +35,6 @@
#include "libaudgui.h"
#include "libaudgui-gtk.h"
-static const gchar * get_default_artwork (void)
-{
- static gchar * path = NULL;
- if (! path)
- path = g_strdup_printf ("%s/images/audio.png",
- aud_get_path (AUD_PATH_DATA_DIR));
- return path;
-}
-
-#define DEFAULT_ARTWORK (get_default_artwork ())
-
static GtkWidget * infopopup = NULL;
static void infopopup_entry_set_text (const gchar * entry_name, const gchar *
@@ -57,45 +46,21 @@
gtk_label_set_text ((GtkLabel *) widget, text);
}
-static void infopopup_entry_set_image (const gchar * entry_name, const gchar *
- text)
+static void infopopup_entry_set_image (gint playlist, gint entry)
{
- GtkWidget * widget = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, entry_name);
- GdkPixbuf * pixbuf;
- gint width, height;
- gfloat aspect;
+ GtkWidget * widget = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "image");
+ g_return_if_fail (widget);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (text, NULL);
- g_return_if_fail (pixbuf != NULL);
+ GdkPixbuf * pixbuf = audgui_pixbuf_for_entry (playlist, entry);
- width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
-
- if (strcmp (DEFAULT_ARTWORK, text))
+ if (pixbuf)
{
- GdkPixbuf * pixbuf2;
-
- aspect = height / (gfloat) width;
-
- if (aspect > 1)
- {
- height = aud_cfg->filepopup_pixelsize * aspect;
- width = aud_cfg->filepopup_pixelsize;
- }
- else
- {
- height = aud_cfg->filepopup_pixelsize;
- width = aud_cfg->filepopup_pixelsize / aspect;
- }
-
- pixbuf2 = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, width, height,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
+ audgui_pixbuf_scale_within (& pixbuf, 96);
+ gtk_image_set_from_pixbuf ((GtkImage *) widget, pixbuf);
g_object_unref (pixbuf);
- pixbuf = pixbuf2;
}
-
- gtk_image_set_from_pixbuf ((GtkImage *) widget, pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
+ else
+ gtk_image_clear ((GtkImage *) widget);
}
static gboolean infopopup_progress_cb (void * unused)
@@ -219,11 +184,7 @@
infopopup_data_image = gtk_image_new ();
gtk_misc_set_alignment ((GtkMisc *) infopopup_data_image, 0.5, 0);
- gtk_image_set_from_file ((GtkImage *) infopopup_data_image, DEFAULT_ARTWORK);
-
- g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "image_artwork",
- infopopup_data_image);
- g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork", NULL);
+ g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "image", infopopup_data_image);
gtk_box_pack_start ((GtkBox *) infopopup_hbox, infopopup_data_image, FALSE,
FALSE, 0);
@@ -267,15 +228,6 @@
gtk_widget_show_all (infopopup_hbox);
}
-#if 0
-static void infopopup_destroy (void)
-{
- infopopup_progress_stop (infopopup);
- g_free (g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork"));
- gtk_widget_destroy (infopopup);
-}
-#endif
-
static void infopopup_update_data (const gchar * text, const gchar * label_data,
const gchar * header_data)
{
@@ -311,11 +263,10 @@
gtk_window_resize ((GtkWindow *) infopopup, 1, 1);
}
-static void infopopup_show (const gchar * filename, const Tuple * tuple,
- const gchar * title)
+static void infopopup_show (gint playlist, gint entry, const gchar * filename,
+ const Tuple * tuple, const gchar * title)
{
gint x, y, h, w;
- gchar * last_artwork;
gint length, value;
gchar * tmp;
const gchar * title2;
@@ -358,20 +309,7 @@
infopopup_update_data (tmp, "label_tracknum", "header_tracknum");
g_free (tmp);
- last_artwork = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork");
- tmp = aud_get_associated_image_file (filename);
-
- if (tmp == NULL)
- tmp = g_strdup (DEFAULT_ARTWORK);
-
- if (last_artwork == NULL || strcmp (tmp, last_artwork))
- {
- infopopup_entry_set_image ("image_artwork", tmp);
- g_free (last_artwork);
- g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork", tmp);
- }
- else
- g_free (tmp);
+ infopopup_entry_set_image (playlist, entry);
/* start a timer that updates a progress bar if the tooltip
is shown for the song that is being currently played */
@@ -412,8 +350,8 @@
if (tuple == NULL) /* FIXME: show an error popup if this happens */
return;
- infopopup_show (filename, tuple, aud_playlist_entry_get_title (playlist,
- entry, FALSE));
+ infopopup_show (playlist, entry, filename, tuple,
+ aud_playlist_entry_get_title (playlist, entry, FALSE));
}
void audgui_infopopup_show_current (void)
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -349,7 +349,7 @@
gchar* normalized_keyword = normalize_search_string(keyword);
GString* keyword_string = g_string_new(normalized_keyword);
GString* match_string = g_string_new(normalized_keyword);
- gsize match_string_length = keyword_string->len;
+ gint match_string_length = keyword_string->len;
while (match_string_length >= 0)
{
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -124,6 +124,44 @@
.get_data = NULL,
.receive_data = NULL};
+static gboolean search_cb (GtkTreeModel * model, gint column, const gchar * key,
+ GtkTreeIter * iter, void * user)
+{
+ GtkTreePath * path = gtk_tree_model_get_path (model, iter);
+ g_return_val_if_fail (path, TRUE);
+ gint row = gtk_tree_path_get_indices (path)[0];
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ const gchar * title0 = aud_playlist_get_title (row);
+ g_return_val_if_fail (title0, TRUE);
+ gchar * title = g_utf8_strdown (title0, -1);
+
+ gchar * temp = g_utf8_strdown (key, -1);
+ gchar * * keys = g_strsplit (temp, " ", 0);
+ g_free (temp);
+
+ gboolean match = FALSE;
+
+ for (gint i = 0; keys[i]; i ++)
+ {
+ if (! keys[i][0])
+ continue;
+
+ if (strstr (title, keys[i]))
+ match = TRUE;
+ else
+ {
+ match = FALSE;
+ break;
+ }
+ }
+
+ g_free (title);
+ g_strfreev (keys);
+
+ return ! match; /* TRUE == not matched, FALSE == matched */
+}
+
static gboolean position_changed = FALSE;
static void update_hook (void * data, void * list)
@@ -147,7 +185,7 @@
audgui_list_set_focus (list, aud_playlist_get_active ());
}
-
+
if (GPOINTER_TO_INT (data) >= PLAYLIST_UPDATE_STRUCTURE || position_changed)
{
audgui_list_set_highlight (list, aud_playlist_get_playing ());
@@ -208,6 +246,8 @@
audgui_list_add_column (playman_pl_lv, _("Title"), 0, G_TYPE_STRING, TRUE);
audgui_list_add_column (playman_pl_lv, _("Entries"), 1, G_TYPE_INT, FALSE);
audgui_list_set_highlight (playman_pl_lv, aud_playlist_get_playing ());
+ gtk_tree_view_set_search_equal_func ((GtkTreeView *) playman_pl_lv,
+ search_cb, NULL, NULL);
hook_associate ("playlist update", update_hook, playman_pl_lv);
hook_associate ("playlist position", position_hook, playman_pl_lv);
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/util.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/util.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudgui/util.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/util.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -25,12 +25,14 @@
#include
#include
+#include
#include
#include
#include
#include
#include
+#include "config.h"
#include "libaudgui.h"
#include "libaudgui-gtk.h"
@@ -87,18 +89,29 @@
g_object_get ((GObject *) * widget, "text", & old, NULL);
g_return_if_fail (old);
- if (! strcmp (old, text))
- goto CREATED;
+ gint messages = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data ((GObject *)
+ * widget, "messages"));
+
+ if (messages > 10)
+ text = _("\n(Further messages have been hidden.)");
+ if (strstr (old, text))
+ goto CREATED;
+
gchar both[strlen (old) + strlen (text) + 2];
snprintf (both, sizeof both, "%s\n%s", old, text);
g_object_set ((GObject *) * widget, "text", both, NULL);
+
+ g_object_set_data ((GObject *) * widget, "messages", GINT_TO_POINTER
+ (messages + 1));
#endif
goto CREATED;
}
* widget = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", text);
gtk_window_set_title ((GtkWindow *) * widget, title);
+
+ g_object_set_data ((GObject *) * widget, "messages", GINT_TO_POINTER (1));
g_signal_connect (* widget, "response", (GCallback) gtk_widget_destroy, NULL);
audgui_destroy_on_escape (* widget);
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/ape/ape.c audacious-2.5.3/src/libaudtag/ape/ape.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudtag/ape/ape.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/ape/ape.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -115,7 +115,7 @@
return TRUE;
}
- if (vfs_fseek (handle, -sizeof (APEHeader), SEEK_END))
+ if (vfs_fseek (handle, -(gint) sizeof (APEHeader), SEEK_END))
return FALSE;
if (ape_read_header (handle, header))
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/audtag.h audacious-2.5.3/src/libaudtag/audtag.h
--- audacious-2.5.0/src/libaudtag/audtag.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/audtag.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -27,9 +27,8 @@
#include
#include
-#include "libaudcore/tuple.h"
-#include "libaudcore/vfs.h"
-#include "config.h"
+#include
+#include
enum
{
diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/id3/id3v24.c audacious-2.5.3/src/libaudtag/id3/id3v24.c
--- audacious-2.5.0/src/libaudtag/id3/id3v24.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000
+++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/id3/id3v24.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000
@@ -165,7 +165,7 @@
}
static gboolean read_header (VFSFile * handle, gint * version, gboolean *
- syncsafe, gsize * offset, gint * header_size, gint * data_size, gint *
+ syncsafe, gint64 * offset, gint * header_size, gint * data_size, gint *
footer_size)
{
ID3v2Header header, footer;
@@ -203,7 +203,7 @@
}
else
{
- gsize end = vfs_fsize (handle);
+ gint64 end = vfs_fsize (handle);
if (end < 0)
return FALSE;
@@ -818,7 +818,7 @@
{
gint version, header_size, data_size, footer_size;
gboolean syncsafe;
- gsize offset;
+ gint64 offset;
return read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size,
& data_size, & footer_size);
@@ -828,7 +828,7 @@
{
gint version, header_size, data_size, footer_size;
gboolean syncsafe;
- gsize offset;
+ gint64 offset;
gint pos;
if (! read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size,
@@ -938,7 +938,7 @@
{
gint version, header_size, data_size, footer_size, parsed;
gboolean syncsafe;
- gsize offset;
+ gint64 offset;
gboolean found = FALSE;
if (! read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size,
@@ -989,7 +989,7 @@
{
gint version, header_size, data_size, footer_size;
gboolean syncsafe;
- gsize offset;
+ gint64 offset;
if (! read_header (f, & version, & syncsafe, & offset, & header_size,
& data_size, & footer_size))