diff -Nru audacious-2.5.0/acinclude.m4 audacious-2.5.3/acinclude.m4 --- audacious-2.5.0/acinclude.m4 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/acinclude.m4 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -142,6 +142,23 @@ ])dnl +dnl Add $1 to CFLAGS and CXXFLAGS if supported +dnl ------------------------------------------ + +AC_DEFUN([AUD_CHECK_CFLAGS],[ + AC_MSG_CHECKING([whether the C/C++ compiler supports $1]) + OLDCFLAGS="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS $1 -Werror" + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[return 0;])],[ + AC_MSG_RESULT(yes) + CFLAGS="$OLDCFLAGS $1" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS $1" + ],[ + AC_MSG_RESULT(no) + CFLAGS="$OLDCFLAGS" + ]) +]) + dnl ** dnl ** Common checks @@ -160,6 +177,7 @@ if test "x$GCC" = "xyes"; then CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pipe" CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pipe -Wall" + AUD_CHECK_CFLAGS(-Wtype-limits) fi dnl Checks for various programs diff -Nru audacious-2.5.0/aclocal.m4 audacious-2.5.3/aclocal.m4 --- audacious-2.5.0/aclocal.m4 2011-04-16 16:09:12.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/aclocal.m4 2011-06-29 22:06:36.000000000 +0000 @@ -1834,7 +1834,8 @@ # ---------------------------------- AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG], [m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$]) -m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_PATH)?$]) +m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_(PATH|LIBDIR|SYSROOT_DIR|ALLOW_SYSTEM_(CFLAGS|LIBS)))?$]) +m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG_(DISABLE_UNINSTALLED|TOP_BUILD_DIR|DEBUG_SPEW)$]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_PATH], [directories to add to pkg-config's search path]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_LIBDIR], [path overriding pkg-config's built-in search path]) @@ -1880,7 +1881,8 @@ pkg_cv_[]$1="$$1" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then PKG_CHECK_EXISTS([$3], - [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`], + [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes ], [pkg_failed=yes]) else pkg_failed=untried @@ -1928,9 +1930,9 @@ AC_MSG_RESULT([no]) _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$2" 2>&1` + $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` else - $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$2" 2>&1` + $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD @@ -1954,7 +1956,7 @@ _PKG_TEXT -To get pkg-config, see .])dnl +To get pkg-config, see .])[]dnl ]) else $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS diff -Nru audacious-2.5.0/configure audacious-2.5.3/configure --- audacious-2.5.0/configure 2011-04-16 16:09:13.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/configure 2011-06-29 22:06:37.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.68 for audacious 2.5.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.68 for audacious 2.5.3. # # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -559,8 +559,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='audacious' PACKAGE_TARNAME='audacious' -PACKAGE_VERSION='2.5.0' -PACKAGE_STRING='audacious 2.5.0' +PACKAGE_VERSION='2.5.3' +PACKAGE_STRING='audacious 2.5.3' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1400,7 +1400,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures audacious 2.5.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures audacious 2.5.3 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1466,7 +1466,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of audacious 2.5.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of audacious 2.5.3:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1624,7 +1624,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -audacious configure 2.5.0 +audacious configure 2.5.3 generated by GNU Autoconf 2.68 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2029,7 +2029,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by audacious $as_me 2.5.0, which was +It was created by audacious $as_me 2.5.3, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3777,6 +3777,7 @@ + if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. @@ -3897,7 +3898,7 @@ PACKAGE=audacious -VERSION=2.5.0 +VERSION=2.5.3 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -4154,7 +4155,7 @@ else cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define BUILDSTAMP "UNSUPPORTED VERSION" +#define BUILDSTAMP "unknown build" _ACEOF fi @@ -7718,6 +7719,38 @@ if test "x$GCC" = "xyes"; then CFLAGS="$CFLAGS -Wall -pipe" CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pipe -Wall" + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C/C++ compiler supports -Wtype-limits" >&5 +$as_echo_n "checking whether the C/C++ compiler supports -Wtype-limits... " >&6; } + OLDCFLAGS="$CFLAGS" + CFLAGS="$CFLAGS -Wtype-limits -Werror" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ +return 0; + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + CFLAGS="$OLDCFLAGS -Wtype-limits" + CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wtype-limits" + +else + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + CFLAGS="$OLDCFLAGS" + +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ln -s works" >&5 @@ -8019,6 +8052,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8035,6 +8069,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8054,9 +8089,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` + GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` else - GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` + GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GLIB_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8141,6 +8176,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTHREAD_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8157,6 +8193,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTHREAD_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8176,9 +8213,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` + GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` else - GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` + GTHREAD_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gthread-2.0 >= 2.12.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GTHREAD_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8265,6 +8302,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8281,6 +8319,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8300,9 +8339,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1` + GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1` else - GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1` + GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gtk+-3.0 >= 3.0.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GTK_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8388,6 +8427,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8404,6 +8444,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8423,9 +8464,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1` + GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1` else - GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1` + GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gtk+-2.0 >= 2.8.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GTK_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8512,6 +8553,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_PANGO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "pango >= 1.8.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8528,6 +8570,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_PANGO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "pango >= 1.8.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8547,9 +8590,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "pango >= 1.8.0" 2>&1` + PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "pango >= 1.8.0" 2>&1` else - PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "pango >= 1.8.0" 2>&1` + PANGO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "pango >= 1.8.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$PANGO_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8634,6 +8677,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_CAIRO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "cairo >= 1.2.4" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8650,6 +8694,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_CAIRO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "cairo >= 1.2.4" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8669,9 +8714,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "cairo >= 1.2.4" 2>&1` + CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "cairo >= 1.2.4" 2>&1` else - CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "cairo >= 1.2.4" 2>&1` + CAIRO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "cairo >= 1.2.4" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$CAIRO_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8758,6 +8803,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_MOWGLI_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libmowgli >= 0.9" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8774,6 +8820,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_MOWGLI_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libmowgli >= 0.9" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8793,9 +8840,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libmowgli >= 0.9" 2>&1` + MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libmowgli >= 0.9" 2>&1` else - MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libmowgli >= 0.9" 2>&1` + MOWGLI_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libmowgli >= 0.9" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$MOWGLI_PKG_ERRORS" >&5 @@ -8882,6 +8929,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBMCS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libmcs >= 0.7" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8898,6 +8946,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBMCS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libmcs >= 0.7" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -8917,9 +8966,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libmcs >= 0.7" 2>&1` + LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libmcs >= 0.7" 2>&1` else - LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libmcs >= 0.7" 2>&1` + LIBMCS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libmcs >= 0.7" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$LIBMCS_PKG_ERRORS" >&5 @@ -9234,6 +9283,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBGUESS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libguess" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9250,6 +9300,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBGUESS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libguess" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9269,9 +9320,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libguess" 2>&1` + LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libguess" 2>&1` else - LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libguess" 2>&1` + LIBGUESS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libguess" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$LIBGUESS_PKG_ERRORS" >&5 @@ -9330,6 +9381,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9346,6 +9398,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9365,9 +9418,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1` + DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1` else - DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1` + DBUS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "dbus-1 >= 0.60 dbus-glib-1 >= 0.60 gthread-2.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$DBUS_PKG_ERRORS" >&5 @@ -9544,6 +9597,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBPCRE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libpcre >= 6.7" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9560,6 +9614,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBPCRE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libpcre >= 6.7" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -9579,9 +9634,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libpcre >= 6.7" 2>&1` + LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libpcre >= 6.7" 2>&1` else - LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libpcre >= 6.7" 2>&1` + LIBPCRE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libpcre >= 6.7" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$LIBPCRE_PKG_ERRORS" >&5 @@ -10009,6 +10064,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_SM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "sm >= 1.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10025,6 +10081,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_SM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "sm >= 1.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10044,9 +10101,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "sm >= 1.0" 2>&1` + SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "sm >= 1.0" 2>&1` else - SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "sm >= 1.0" 2>&1` + SM_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "sm >= 1.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$SM_PKG_ERRORS" >&5 @@ -10088,6 +10145,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_ICE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "ice >= 1.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10104,6 +10162,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_ICE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "ice >= 1.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10123,9 +10182,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "ice >= 1.0" 2>&1` + ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "ice >= 1.0" 2>&1` else - ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "ice >= 1.0" 2>&1` + ICE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "ice >= 1.0" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$ICE_PKG_ERRORS" >&5 @@ -10161,6 +10220,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB214_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "glib-2.0 >= 2.14" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10177,6 +10237,7 @@ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB214_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi @@ -10196,9 +10257,9 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1` + GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1` else - GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1` + GLIB214_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.14" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GLIB214_PKG_ERRORS" >&5 @@ -10954,7 +11015,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by audacious $as_me 2.5.0, which was +This file was extended by audacious $as_me 2.5.3, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -11020,7 +11081,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -audacious config.status 2.5.0 +audacious config.status 2.5.3 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru audacious-2.5.0/configure.ac audacious-2.5.3/configure.ac --- audacious-2.5.0/configure.ac 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/configure.ac 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ AC_PREREQ([2.59]) dnl Initialize -AC_INIT([audacious], [2.5.0]) +AC_INIT([audacious], [2.5.3]) AC_COPYRIGHT([(C) 2005-2011 Audacious Team]) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET @@ -39,7 +39,7 @@ AC_ARG_WITH([buildstamp], AS_HELP_STRING([--with-buildstamp=XXX], [Set build stamp to XXX]), AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "$withval", [Build stamp]), - AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "UNSUPPORTED VERSION", [Build stamp])) + AC_DEFINE_UNQUOTED([BUILDSTAMP], "unknown build", [Build stamp])) dnl Large file support diff -Nru audacious-2.5.0/debian/changelog audacious-2.5.3/debian/changelog --- audacious-2.5.0/debian/changelog 2011-04-21 13:56:40.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/debian/changelog 2011-06-30 14:47:15.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,14 @@ -audacious (2.5.0-2~webupd8~lucid4) lucid; urgency=low +audacious (2.5.3-1~webupd8~lucid) lucid; urgency=low + + * new upstream release + + -- Alin Andrei Thu, 30 Jun 2011 17:47:15 +0300 + +audacious (2.5.0-2~webupd8~natty4) natty; urgency=low * new upstream release; build with libguess; update sysmbols - -- Alin Andrei Thu, 21 Apr 2011 16:56:40 +0300 + -- Alin Andrei Thu, 21 Apr 2011 16:56:25 +0300 audacious (2.4.4-2~webupd8~maverick) maverick; urgency=low diff -Nru audacious-2.5.0/GIT-Access audacious-2.5.3/GIT-Access --- audacious-2.5.0/GIT-Access 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/GIT-Access 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +The audacious-2.5.x GIT repository can be checked out using the following command: + git clone git://git.atheme.org/audacious-2.5.x.git audacious-2.5.x + +Audacious-2.5.x's GIT repository depot can be browsed over the internet at +the following address: + http://git.atheme.org/ diff -Nru audacious-2.5.0/Mercurial-Access audacious-2.5.3/Mercurial-Access --- audacious-2.5.0/Mercurial-Access 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/Mercurial-Access 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13 +0,0 @@ -The atheme.org mercurial repository is available for anonymous read-only -access. - -To retrieve the audacious development branch from hg.atheme.org, do: - $ hg clone http://hg.atheme.org/audacious/ audacious-devel - -To retrieve the audacious stable branch from hg.atheme.org, do: - $ hg clone http://hg.atheme.org/release/audacious-$VERSION/ - - Where $VERSION is the stable major version, for example the latest - fixes and updates to 1.5-series of audacious would be in: - - $ hg clone http://hg.atheme.org/release/audacious-1.5/ diff -Nru audacious-2.5.0/po/ast.po audacious-2.5.3/po/ast.po --- audacious-2.5.0/po/ast.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ast.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:16+0100\n" "Last-Translator: marquinos \n" "Language-Team: Softastur \n" @@ -103,109 +103,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francés:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemán:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Xeorxanu:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Griegu:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindú:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Húngaru:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italianu:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Xaponés:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreanu:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croata:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituanu:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedoniu:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polacu:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portugués:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumanu:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rusu:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbiu (Llatin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbiu (Cirílicu):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chinu simplificáu:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovacu:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Español:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Suecu:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chinu tradicional:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turcu:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraín:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galés:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Llista de reproducción temporal" @@ -340,16 +340,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Títulu" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Númberu de pista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Xéneru" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Añu" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferencies d'Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nun pudo crease'l direutoriu (%s): %s\n" @@ -801,10 +801,12 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -813,11 +815,11 @@ "Daveres quies zarrar %s? Si lo faes, va perdese cualesquier cambéu fechu " "dende que s'esportó la llista de reproducción." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "N_un amosar más esti mensax" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Llista de reproducción" @@ -883,11 +885,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Preamplificación" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Númberu de pista" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Duración de la pista:" @@ -1179,19 +1181,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zarrar al Saltar" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Alministrador de la llista de reproducción" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Entraess" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Renomar" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Zarrar diálogu al activar llista de reproducción" @@ -1203,6 +1205,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu" diff -Nru audacious-2.5.0/po/audacious.pot audacious-2.5.3/po/audacious.pot --- audacious-2.5.0/po/audacious.pot 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/audacious.pot 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,107 +102,107 @@ msgid "French:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "" @@ -334,16 +334,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Date" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "" @@ -763,21 +763,23 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" msgstr "" @@ -837,11 +839,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "" @@ -1128,19 +1130,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "" @@ -1152,6 +1154,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/be.po audacious-2.5.3/po/be.po --- audacious-2.5.0/po/be.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/be.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 21:10+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -102,109 +102,109 @@ msgid "French:" msgstr "Французская:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Нямецкая:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Грузінская:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Грэцкая:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Хіндзі:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Венгерская:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Італьянская:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Японская:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Карэйская:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Харвацкая:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Літоўская:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонская:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Польская:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Партугальская:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Румынская:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Расійская:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Сербская (лацінка):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Сербская (кірыліца):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Кітайская спрошчаная:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Славацкая:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Іспанская:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведская:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Кітайская традыцыйная:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Турэцкая:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Украінская:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Валійская:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "" @@ -337,16 +337,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Выканаўца" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "" @@ -769,21 +769,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" msgstr "" @@ -843,11 +846,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Нумар запісу" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Працягласць" @@ -1136,20 +1139,20 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Імя файла" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "" @@ -1161,6 +1164,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/bg.po audacious-2.5.3/po/bg.po --- audacious-2.5.0/po/bg.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/bg.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 12:01+0200\n" "Last-Translator: Andrew Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -108,109 +108,109 @@ msgid "French:" msgstr "Френски:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Немски:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Грузински:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Гръцки:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Хинди:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Унгарски:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Италиански:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Японски:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Корейски:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Румънски:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литовски:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонски:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Полски:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Португалски (Бразилия):" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Румънски:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Руски:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Сръбски (латиница)" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Сръбски (кирилица)" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Китайски (опростен):" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Словашки:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Испански:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведски:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Китайски (традиционен):" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Украински:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Уелски:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Зареждана на плейлиста" @@ -349,16 +349,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Изпълнител" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Албум" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Номер" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Настройки на Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Не може да бъде създадена директория (%s): %s" @@ -818,22 +818,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Без показване на това предупреждение за в бъдеще" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Съхраняване на плейлиста" @@ -895,12 +897,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Номер" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Продължителност:" @@ -1199,19 +1201,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Затваряне при отваряне на файл" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Мениджър на плейлисти" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Елементи" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Пре_именуване" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Затваряне при отваряне на файл" @@ -1224,6 +1226,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/br.po audacious-2.5.3/po/br.po --- audacious-2.5.0/po/br.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/br.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 16:16+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -105,109 +105,109 @@ msgid "French:" msgstr "Galleg :" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alamaned :" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Jeorjiek :" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Gresian :" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi :" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hungarek :" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italianeg :" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japaneg :" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreeg :" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Lec'hiadur :" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituaneg :" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonek :" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poloneg :" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Porzh :" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Roumanek :" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rusianeg :" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbiek (latin) :" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg) :" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovek :" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spagnoleg :" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Svedeg :" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainiek :" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Kembraeg :" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Kargañ ar roll tonioù" @@ -346,16 +346,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Lugentoù" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Arzour" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albom" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titl" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Niverennroudenn" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Rumm" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Bloavezh" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Dibaboù Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell (%s) : %s\n" @@ -805,21 +805,23 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Kanolioù :" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "Kanolioù :" +msgstr[1] "Kanolioù :" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Enrollañ ar roll tonioù" @@ -890,12 +892,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "Hunvre" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Niverenn ar roudenn" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Hirder ar roudenn :" @@ -1201,20 +1203,20 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "/Serriñ" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/Roll tonioù" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Bouetaduroù" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Adenvel" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "/Serriñ" @@ -1227,6 +1229,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Ouzhpennañ un URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ca.po audacious-2.5.3/po/ca.po --- audacious-2.5.0/po/ca.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ca.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 16:00+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -104,109 +104,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francès:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemany:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgià:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grec:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hongarès:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italià:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonès:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreà:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croat:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituà:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedoni:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polonès:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portuguès brasiler:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Romanès:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rus:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbi (llatí):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbi (ciríl·lic):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Xinès simplificat:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovac:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Espanyol:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Suec:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Xinès tradicional:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turc:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraïnès:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Gal·lès:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Carrega una llista de reproducció" @@ -344,16 +344,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Àlbum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Número de pista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Gènere" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Any" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferències de l'Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori (%s): %s\n" @@ -808,22 +808,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "No mostrar més aquest avís" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Desa una llista de reproducció" @@ -887,11 +889,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Preamp:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Durada de la pista:" @@ -1184,19 +1186,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Tanca en saltar" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Gestor de llistes" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Elements" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Reanomena" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Tanca el diàleg en obrir" @@ -1209,6 +1211,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "El fitxer no és un fitxer \"desktop\" vàlid" diff -Nru audacious-2.5.0/po/cs.po audacious-2.5.3/po/cs.po --- audacious-2.5.0/po/cs.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/cs.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: audacious 968ceb9a5ad6\n" +"Project-Id-Version: audacious 9220064cb615\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:29+0200\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -102,115 +102,114 @@ msgid "French:" msgstr "Francouzština:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Němčina:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gruzínština:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Řečtina:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindština:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Maďarština:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italština:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonština:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Korejština:" -#: src/audacious/credits.c:256 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" -msgstr "Chorvatština:" +msgstr "Lotyština:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litevština:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonština:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polština:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugalština:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumunština:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ruština:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Srbština (latinka):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Srbština (cyrilice):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Zjednodušená čínština:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovenština:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Španělština:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Švédština:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tradiční čínština:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turečtina:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrajinština:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Welština:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Dočasný seznam skladeb" #: src/audacious/equalizer_preset.c:186 #, c-format msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" -msgstr "Chyba při importu winampovského EQF souboru „%s“" +msgstr "Chyba při importu winampovského EQF souboru „%s“" #: src/audacious/folder-add.c:63 msgid "Searching ..." @@ -300,6 +299,10 @@ "data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this " "message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit." msgstr "" +"Vypadá to, že Audacious již běží, ale neodpovídá. Můžete spustit další " +"instanci programu, ale mějte na paměti, že tak můžete ztratit data. Pokud " +"Audacious neběží, můžete tuto zprávu bezpečně ignorovat. Tlačítkem Budiž " +"Audacious spustíte, tlačítkem Zrušit ukončíte." #: src/audacious/main.c:558 msgid "Audacious" @@ -338,16 +341,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -355,7 +358,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Číslo stopy" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -371,7 +374,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -470,60 +473,52 @@ "Use software volume control. This may be useful for situations where your " "audio system does not support controlling the playback volume." msgstr "" -"Použije softwarové ovládání hlasitosti. Toto je užitečné, nepodporuje-li " -"váš zvukový systém změnu hlasitosti přehrávání." +"Použije softwarové ovládání hlasitosti. Toto je užitečné, nepodporuje-li váš " +"zvukový systém změnu hlasitosti přehrávání." #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Amplify all files:" -msgstr "" +msgstr "Zesílit všechny soubory:" #: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161 msgid "dB" msgstr "dB" #: src/audacious/ui_preferences.c:160 -#, fuzzy msgid "Amplify untagged files:" -msgstr "– přehrávat multimediální soubory" +msgstr "Zesílit soubory bez metadat:" #: src/audacious/ui_preferences.c:164 -#, fuzzy msgid "Replay Gain" -msgstr "Typ zesílení při přehrávání" +msgstr "Zesílení při přehrávání" #: src/audacious/ui_preferences.c:165 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Zapnout zesílení při přehrávání" #: src/audacious/ui_preferences.c:167 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Metadata" +msgstr "Režim" #: src/audacious/ui_preferences.c:168 -#, fuzzy msgid "Single track mode" -msgstr "Zobrazit informace o skladbě" +msgstr "Režim samostatné skladby" #: src/audacious/ui_preferences.c:170 -#, fuzzy msgid "Album mode" -msgstr "Název alba: " +msgstr "Režim alba" #: src/audacious/ui_preferences.c:172 -#, fuzzy msgid "Adjust Levels" -msgstr "Kolečko myši" +msgstr "Míra úpravy" #: src/audacious/ui_preferences.c:175 -#, fuzzy msgid "Clipping Prevention" -msgstr "Vyskakovací okno s podrobnostmi" +msgstr "Ochrana před ořezem" #: src/audacious/ui_preferences.c:176 -#, fuzzy msgid "Enable clipping prevention" -msgstr "Povolit ochranu před ořezem pomocí informací o vrcholu" +msgstr "Zapnout ochranu před ořezem" #: src/audacious/ui_preferences.c:180 msgid "Proxy hostname:" @@ -769,7 +764,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Nastavení programu" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s\n" @@ -790,12 +785,16 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" +# FIXME: plurals #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Kanálů" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d kanálů" +msgstr[1] "%d kanálů" +msgstr[2] "%d kanálů" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -804,14 +803,13 @@ "Jste si jisti, že chcete %s zavřít? Pokud tak učiníte, jakékoliv změny " "provedené od posledního exportu budou ztraceny." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Příště již toto zprávu nezobrazovat" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Uložit seznam skladeb" +msgstr "Přejmenovat seznam skladeb" #: src/libaudgui/effects-menu.c:76 msgid "settings ..." @@ -869,11 +867,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Předzesílení" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Délka stopy" @@ -882,16 +880,14 @@ msgstr "Acid jazz" #: src/libaudgui/infowin.c:78 -#, fuzzy msgid "Acid Rock" -msgstr "Hard rock" +msgstr "Acid rock" #: src/libaudgui/infowin.c:79 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" #: src/libaudgui/infowin.c:80 -#, fuzzy msgid "Bebop" msgstr "Bebob" @@ -956,9 +952,8 @@ msgstr "Heavy metal" #: src/libaudgui/infowin.c:96 -#, fuzzy msgid "Hip-hop" -msgstr "Hip-hop" +msgstr "Hip hop" #: src/libaudgui/infowin.c:97 msgid "House" @@ -1009,13 +1004,12 @@ msgstr "Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:109 -#, fuzzy msgid "Rock and Roll" -msgstr "Rock'n roll" +msgstr "Rock and roll" #: src/libaudgui/infowin.c:110 msgid "Rhythm and Blues" -msgstr "" +msgstr "R&B" #: src/libaudgui/infowin.c:111 msgid "Ska" @@ -1034,9 +1028,8 @@ msgstr "Techno" #: src/libaudgui/infowin.c:115 -#, fuzzy msgid "Trip-hop" -msgstr "Trip-Hop" +msgstr "Trip hop" #: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361 #: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367 @@ -1165,19 +1158,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zavřít při skoku" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Správce seznamů skladeb" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Položky" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Při aktiva_ci seznamu skladeb zavřít dialog" @@ -1189,6 +1182,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Přidat URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Soubor není platný souboru druhu .desktop" @@ -1241,14 +1240,21 @@ msgstr "ID" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 -#, fuzzy msgid "Session management options:" -msgstr "Přepínače správy relace" +msgstr "Přepínače správy relace:" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254 -#, fuzzy msgid "Show session management options" -msgstr "Zobrazí volby správy relace" +msgstr "Zobrazí přepínače správy relace" + +#~ msgid "" +#~ "Audacious %s\n" +#~ "An audio player for many platforms.\n" +#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team" +#~ msgstr "" +#~ "Audacious %s\n" +#~ "Přehrávač zvuku pro mnoho platforem.\n" +#~ "Copyright © 2005–2011 vývojový tým Audacious" #~ msgid "" #~ "Running multiple instances of Audacious can lead to corrupted " @@ -1296,6 +1302,9 @@ #~ "Použije hodnotu vrcholu z informací o zesílení pro přehrávání na ochranu " #~ "proti ořezu." +#~ msgid "Surround" +#~ msgstr "Prostorový zvuk" + #~ msgid "Classic Rock" #~ msgstr "Klasický rock" @@ -1629,18 +1638,6 @@ #~ msgid "Synthpop" #~ msgstr "Synthpop" -#~ msgid "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "An audio player for many platforms.\n" -#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team" -#~ msgstr "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "Přehrávač zvuku pro mnoho platforem.\n" -#~ "Copyright © 2005–2011 vývojový tým Audacious" - -#~ msgid "Surround" -#~ msgstr "Prostorový zvuk" - #~ msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n" #~ msgstr "Je nám líto, ale vlákna nejsou na vaší platformě podporována.\n" diff -Nru audacious-2.5.0/po/cy.po audacious-2.5.3/po/cy.po --- audacious-2.5.0/po/cy.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/cy.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 04:17-0600\n" "Last-Translator: William Pitcock \n" "Language-Team: Cynmaeg \n" @@ -113,109 +113,109 @@ msgid "French:" msgstr "Ffrangeg:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Almaeneg:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgieg:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Groeg:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hyndig:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hwngareg:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Eidaleg:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Siapanëeg:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Corëeg:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croataidd:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lithueneg:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedonieg:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Pwyleg:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portiwgaleg Brasilaidd:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Romaneg:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rwsieg:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbeg (Lladin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbeg (Cwyrileg):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Tsieineaidd Seml:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slofaceg:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spaeneg:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Swedeg:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tsieineaidd Traddodiadol:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Twrceg:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Wcraneg:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Cymraeg:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Llwytho'r rhestr chwarae" @@ -353,16 +353,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Ategynnau" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Cyflawnwr" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albwm" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Teitl" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Rhif y Trac:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Math" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Blwyddyn" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Ffurfwedd Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Methu Creu Cyfrifiadur (%s): %s\n" @@ -802,22 +802,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Peidio â dangos y r rhybydd yma eto." -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Cadw'r Rhestr Chwarae" @@ -879,11 +881,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Rhif y Trac" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Hyd trac" @@ -1176,19 +1178,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Closio am Naid" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Rheolwyr am y Rhestr Chwarae" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Llyfrifiadau" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Cyfnewid" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Closio am Tocio" @@ -1201,6 +1203,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/de.po audacious-2.5.3/po/de.po --- audacious-2.5.0/po/de.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/de.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:43+0100\n" "Last-Translator: Thomas Lange\n" "Language-Team: german \n" @@ -98,107 +98,107 @@ msgid "French:" msgstr "Französisch:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Deutsch:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgisch:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Griechisch:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Ungarisch:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italienisch:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japanisch:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreanisch:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" msgstr "Lettisch:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litauisch:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonisch:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polnisch:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugiesisch:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumänisch:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russisch:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbisch (Latin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbisch (Kyrillisch):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovakisch:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spanisch:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Schwedisch:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Traditionelles Chinesisch:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Türkisch:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainisch:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Walisisch:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Temporäre Wiedergabeliste" @@ -348,16 +348,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Titelnummer" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious-Einstellungen" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Konnte Verzeichnis (%s) nicht erstellen: %s\n" @@ -796,11 +796,13 @@ msgstr "Stereo" #: src/libaudcore/tuple.c:689 -#, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "%d Kanäle" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d Kanäle" +msgstr[1] "%d Kanäle" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -811,11 +813,11 @@ # -m, --show-main-window switch # -m, --show-main-window switch -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Diese Warnung nicht mehr anzeigen" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" @@ -875,11 +877,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Vorverstärkung" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Titelnummer" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Titellänge" @@ -1166,19 +1168,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Nach Öffnen schließen" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Wiedergabelistenverwaltung" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Einträge" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Dialog beim Öffnen einer Liste schließen" @@ -1190,6 +1192,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "URL hinzufügen" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei" diff -Nru audacious-2.5.0/po/el.po audacious-2.5.3/po/el.po --- audacious-2.5.0/po/el.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/el.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:56+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -111,112 +111,112 @@ msgid "French:" msgstr "Γαλλικά:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Γερμανικά:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "Γεωργιανά:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Ελληνικά:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Ουγγρική:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Ιταλικά:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Ιαπωνικά:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Κορεάτικα:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Λιθουανικά:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Σλαβομακεδονική:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Πολωνική:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Port:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Ρουμανικά:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ρώσικα:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Κυριλλική (MacCyrillic)" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Κυριλλική (MacCyrillic)" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Σλοβακική:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Ισπανικά:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Σουηδικά:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ουκρανικά:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Ουαλλική:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" @@ -357,16 +357,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Νούμερο κομματιού" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Γένος" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Έτος" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Προτιμήσεις του Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου (%s): %s" @@ -826,22 +826,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Κανάλια" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "Κανάλια" +msgstr[1] "Κανάλια" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτή η προειδοποίηση" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" @@ -912,12 +914,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "Προενίσχυση" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Νούμερο κομματιού" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Διάρκεια κομματιού:" @@ -1227,21 +1229,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "Μη αυτόματη μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα" @@ -1254,6 +1256,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/es.po audacious-2.5.3/po/es.po --- audacious-2.5.0/po/es.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/es.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-14 20:28-0500\n" "Last-Translator: Jorge Andrés \n" "Language-Team: \n" @@ -109,109 +109,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francés:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemán:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiano:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Griego:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindúes:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Húngaro:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiano:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonés:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreano:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croato:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituano:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedonio:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polaco:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portugués:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumano:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ruso:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbio (Latin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbio (Cyrillic):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chino simplificado:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovaco:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Español:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Sueco:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chino tradicional:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turco:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraniano:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galés:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Lista de reproducción temporal" @@ -345,16 +345,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Número de pista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferencias de Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "No se pudo crear el directorio (%s): %s\n" @@ -807,10 +807,12 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -819,11 +821,11 @@ "¿Estas seguro de querer cerrar %s? Si lo haces, se perderá cualquier cambio " "realizado desde que fue exportada la lista de reproducción." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -884,11 +886,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Preamplificación" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Duración de la pista:" @@ -1180,19 +1182,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Cerrar al Saltar" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Administrador de la lista de reproducción" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "_Cerrar diálogo al activar la lista de reproducción" @@ -1204,6 +1206,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Añadir URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "El archivo no es un archivo .desktop válido" diff -Nru audacious-2.5.0/po/et.po audacious-2.5.3/po/et.po --- audacious-2.5.0/po/et.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/et.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:02+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -105,109 +105,109 @@ msgid "French:" msgstr "Prantsuse:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Saksa:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gruusia:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Kreeka:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Ungari:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Itaalia:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Jaapani:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koera:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Horvaatia:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Leedu:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedoonia:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poola:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Brasiilia portugali:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumeenia:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Vene:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbia (ladina)" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbia (kirillitsa)" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Hiina lihtsustatud:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovaki:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Hispaania:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Rootsi:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Hiina traditsiooniline:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Türgi:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukraina:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Kõmri:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Esitusnimekirja laadimine" @@ -345,16 +345,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Esitaja" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Loo number" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Aasta" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious'e eelistused" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Kataloogi pole võimalik luua (%s): %s\n" @@ -820,22 +820,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Peaakna kuvamine" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Esitusnimekirja salvestamine" @@ -897,11 +899,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Loo number" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Loo kestus" @@ -1198,19 +1200,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Pärast hüpet suletakse aken" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Esitusnimekirja haldur" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Kirjeid" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Muuda nime" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Dialoog sulgetakse pärast faili avamist" @@ -1223,6 +1225,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/eu.po audacious-2.5.3/po/eu.po --- audacious-2.5.0/po/eu.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/eu.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious_2.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 22:22+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -107,109 +107,109 @@ msgid "French:" msgstr "Frantsesa:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemana:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiera:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grekoa:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindiera:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hungariera:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiera:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japoniera:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreera:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Kroaziera:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituaniera:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Mazedoniera:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poloniera:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Brasilgo portugesa:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Errumaniera:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Errusiera:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbiera (Latinoa):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbiera (Zirilikoa):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Txinera soildua:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovakiera:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Gaztelania:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Suediera:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Txinera tradizionala:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turkiera:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainera:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galesa:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" @@ -346,16 +346,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albuma" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titulua" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Pista-zenbakia" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Generoa" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Urtea" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious-en hobespenak" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n" @@ -810,22 +810,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Ez erakutsi mezu hau aurrerantzean" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" @@ -889,11 +891,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Aurre-anp:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Pista-zenbakia" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Pistaren luzera" @@ -1186,19 +1188,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Itxi saltatzean" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren kudeatzailea" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Sarrerak" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Izena aldatu" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa fitxategia ireki ondoren" @@ -1211,6 +1213,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Ez da baliozko '.desktop' fitxategia" diff -Nru audacious-2.5.0/po/fi.po audacious-2.5.3/po/fi.po --- audacious-2.5.0/po/fi.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/fi.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -4,28 +4,28 @@ # This file is distributed under the same license as Audacious Media Player. # Pauli Virtanen , 2004. # Matti Hämäläinen, 2008. +# Elias Julkunen , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-09 12:12+0300\n" -"Last-Translator: Matti Hämäläinen \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-23 23:13+0100\n" +"Last-Translator: Elias Julkunen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/audacious/chardet.c:37 msgid " (invalid UTF-8)" -msgstr " (virheellistä UTF-8:aa)" +msgstr " (virheellinen UTF-8)" #: src/audacious/credits.c:35 -#, fuzzy msgid "Core developers:" -msgstr "0.1.x:n kehittäjät:" +msgstr "Pääkehittäjät:" #: src/audacious/credits.c:49 msgid "Graphics:" @@ -44,22 +44,20 @@ msgstr "Paikkojen tekijät:" #: src/audacious/credits.c:126 -#, fuzzy msgid "1.x developers:" -msgstr "0.1.x:n kehittäjät:" +msgstr "1.x-version kehittäjät:" #: src/audacious/credits.c:148 msgid "BMP Developers:" msgstr "BMP:n kehittäjät:" #: src/audacious/credits.c:180 -#, fuzzy msgid "Belarusian:" -msgstr "bulgaria:" +msgstr "valko-venäjä:" #: src/audacious/credits.c:183 msgid "Basque:" -msgstr "" +msgstr "baski:" #: src/audacious/credits.c:186 msgid "Brazilian Portuguese:" @@ -75,12 +73,11 @@ #: src/audacious/credits.c:196 msgid "Catalan:" -msgstr "" +msgstr "katalaani:" #: src/audacious/credits.c:199 -#, fuzzy msgid "Chinese:" -msgstr "Kiina" +msgstr "kiina:" #: src/audacious/credits.c:202 msgid "Croatian:" @@ -88,7 +85,7 @@ #: src/audacious/credits.c:205 msgid "Czech:" -msgstr "tshekki:" +msgstr "tšekki:" #: src/audacious/credits.c:208 msgid "Dutch:" @@ -106,128 +103,125 @@ msgid "French:" msgstr "ranska:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "saksa:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" -msgstr "" +msgstr "georgia:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "kreikka:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "unkari:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "italia:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "japani:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "korea:" -#: src/audacious/credits.c:256 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" -msgstr "kroatia:" +msgstr "latvia:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "liettua:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "makedonia:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "puola:" -#: src/audacious/credits.c:271 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" -msgstr "portugali (Brasilia):" +msgstr "portugali:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "romania:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "venäjä:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "serbia (latin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "serbia (kyrillinen):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "yksinkertaistettu kiina:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "slovakki:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "espanja:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "ruotsi:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "perinteinen kiina:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "turkki:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "ukraina:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "kymri:" -#: src/audacious/drct.c:254 -#, fuzzy +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" -msgstr "Avaa soittolista" +msgstr "Tilapäinen soittolista" #: src/audacious/equalizer_preset.c:186 #, c-format msgid "Error importing Winamp EQF file '%s'" -msgstr "Virhe luettaessa WinAmp EQF tiedostoa '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa Winamp EQF -tiedostoa '%s'" #: src/audacious/folder-add.c:63 msgid "Searching ..." -msgstr "" +msgstr "Etsitään..." #: src/audacious/folder-add.c:89 #, c-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d tiedosto löytyi" +msgstr[1] "%d tiedostoa löytyi" #: src/audacious/main.c:247 msgid "Skip backwards in playlist" @@ -239,15 +233,15 @@ #: src/audacious/main.c:249 msgid "Pause current song" -msgstr "Tauota nykyinen kappale" +msgstr "Keskeytä nykyinen kappale" #: src/audacious/main.c:250 msgid "Stop current song" -msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen" +msgstr "Pysäytä nykyinen kappale" #: src/audacious/main.c:251 msgid "Pause if playing, play otherwise" -msgstr "Pidä tauko jos kappale soi, muuten aloita soittaminen" +msgstr "Keskeytä jos kappale soi, muuten jatka soittamista" #: src/audacious/main.c:252 msgid "Skip forward in playlist" @@ -255,16 +249,15 @@ #: src/audacious/main.c:253 msgid "Display Jump to File dialog" -msgstr "Näytä tiedostoon hyppäämisdialogi" +msgstr "Näytä Siirry tiedostoon -valintaikkuna" #: src/audacious/main.c:254 -#, fuzzy msgid "Add files to the playlist" -msgstr "Lisää tiedostot soittolistaan." +msgstr "Lisää tiedostoja soittolistaan" #: src/audacious/main.c:255 msgid "Add new files to a temporary playlist" -msgstr "Lisää uudet tiedostot väliaikaiseen soittolistaan" +msgstr "Lisää uusia tiedostoja väliaikaiseen soittolistaan" #: src/audacious/main.c:256 msgid "Display the main window" @@ -272,7 +265,7 @@ #: src/audacious/main.c:257 msgid "Display all open Audacious windows" -msgstr "Näytä kaikki avoimet Audacious -ikkunat" +msgstr "Näytä kaikki avoimet Audacious-ikkunat" #: src/audacious/main.c:258 msgid "Show version" @@ -280,7 +273,7 @@ #: src/audacious/main.c:259 msgid "Print debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Näytä virheenjäljitysviestit" #: src/audacious/main.c:260 msgid "FILE..." @@ -306,6 +299,10 @@ "data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this " "message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit." msgstr "" +"Audacious näyttää olevan jo käynnissä, mutta se ei vastaa. Voit käynnistää " +"toisen instanssin ohjelmasta, mutta tämä voi aiheuttaa tietojen katoamista. " +"Jos Audacious ei ole käynnissä, voit turvallisesti ohittaa tämän viestin. " +"Napsauta OK käynnistääksesi Audaciouksen tai Peruuta poistuaksesi." #: src/audacious/main.c:558 msgid "Audacious" @@ -314,30 +311,27 @@ #: src/audacious/playback.c:375 #, c-format msgid "No decoder found for %s." -msgstr "" +msgstr "Purkajaa ei löytynyt tiedostomuodolle %s." #: src/audacious/playback.c:519 msgid "Buffering ..." -msgstr "" +msgstr "Puskuroidaan..." #: src/audacious/playlist-new.c:288 -#, fuzzy msgid "Untitled Playlist" -msgstr "Uusi soittolista" +msgstr "Nimetön soittolista" #: src/audacious/ui_preferences.c:88 -#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" +msgstr "Ääni" #: src/audacious/ui_preferences.c:89 -#, fuzzy msgid "Replay Gain" -msgstr "ReplayGain" +msgstr "Replay Gain" #: src/audacious/ui_preferences.c:90 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Verkko" #: src/audacious/ui_preferences.c:91 src/audacious/ui_preferences.c:1790 msgid "Playlist" @@ -347,16 +341,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albumi" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Nimi" @@ -364,7 +358,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Kappalenumero" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" @@ -380,7 +374,7 @@ msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -390,7 +384,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:108 msgid "Codec" -msgstr "Kodekki" +msgstr "Koodekki" #: src/audacious/ui_preferences.c:109 msgid "Quality" @@ -437,14 +431,12 @@ msgstr "Arabia" #: src/audacious/ui_preferences.c:124 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "puola:" +msgstr "Puola" #: src/audacious/ui_preferences.c:125 -#, fuzzy msgid "Baltic" -msgstr "Kelttiläinen" +msgstr "balttia" #: src/audacious/ui_preferences.c:126 msgid "Universal" @@ -456,7 +448,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:147 msgid "Output bit depth:" -msgstr "" +msgstr "Ulostulon bittisyvyys:" #: src/audacious/ui_preferences.c:148 msgid "" @@ -464,71 +456,68 @@ "This should be the max supported bit depth of\n" "the sound card or output plugin." msgstr "" +"Kaikki virrat muunnetaan tähän bittisyvyyteen.\n" +"Tämän pitäisi olla suurin äänikortin tai\n" +"ulostuloliitännäisen tukema bittisyvyys." #: src/audacious/ui_preferences.c:151 msgid "Volume Control" -msgstr "Äänenvoimakkuuden säädöt" +msgstr "Äänenvoimakkuuden hallinta" #: src/audacious/ui_preferences.c:152 msgid "Use software volume control" -msgstr "Käytä ohjelmistopohjaista äänenvoimakkuussäätöä" +msgstr "Käytä ohjelmapohjaista äänenvoimakkuuden hallintaa" #: src/audacious/ui_preferences.c:154 msgid "" "Use software volume control. This may be useful for situations where your " "audio system does not support controlling the playback volume." msgstr "" +"Käytä ohjelmapohjaista äänenvoimakkuuden hallintaa. Tämä voi olla " +"hyödyllistä tilanteissa, joissa äänijärjestelmäsi ei tue äänenvoimakkuuden " +"hallintaa." #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Amplify all files:" -msgstr "" +msgstr "Vahvista kaikki tiedostot:" #: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161 msgid "dB" msgstr "dB" #: src/audacious/ui_preferences.c:160 -#, fuzzy msgid "Amplify untagged files:" -msgstr "- soita multimediatiedostoja" +msgstr "Vahvista luokittelemattomat tiedostot:" #: src/audacious/ui_preferences.c:164 -#, fuzzy msgid "Replay Gain" -msgstr "Tiedostonimi" +msgstr "Replay Gain" #: src/audacious/ui_preferences.c:165 -#, fuzzy msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Käytä ReplayGainia" +msgstr "Käytä Replay Gainia" #: src/audacious/ui_preferences.c:167 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Metatiedot" +msgstr "Tila" #: src/audacious/ui_preferences.c:168 -#, fuzzy msgid "Single track mode" -msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" +msgstr "Yksittäinen kappale -tila" #: src/audacious/ui_preferences.c:170 -#, fuzzy msgid "Album mode" -msgstr "Albumi: " +msgstr "Albumitila" #: src/audacious/ui_preferences.c:172 -#, fuzzy msgid "Adjust Levels" -msgstr "Hiiren rulla" +msgstr "Säädä tasoja" #: src/audacious/ui_preferences.c:175 -#, fuzzy msgid "Clipping Prevention" -msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" +msgstr "Huippujen leikkautuminen" #: src/audacious/ui_preferences.c:176 -#, fuzzy msgid "Enable clipping prevention" msgstr "Estä huippujen leikkautuminen" @@ -558,23 +547,23 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:194 msgid "Use authentication with proxy" -msgstr "Käytä autentikointia" +msgstr "Käytä tunnistautumista välityspalvelimen kanssa" #: src/audacious/ui_preferences.c:197 msgid "" "Changing these settings will require a restart of " "Audacious." msgstr "" -"Näiden asetusten muuttaminen vaatii ohjelman " +"Näiden asetusten muuttaminen vaatii Audaciouksen " "uudelleenkäynnistyksen." #: src/audacious/ui_preferences.c:201 msgid "Auto character encoding detector for:" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen merkistökoodauksen tunnistus:" #: src/audacious/ui_preferences.c:209 msgid "Fallback character encodings:" -msgstr "" +msgstr "Toissijaiset merkistökoodaukset:" #: src/audacious/ui_preferences.c:209 msgid "" @@ -583,29 +572,31 @@ "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." msgstr "" +"Luettelo metatietojen muuttamiseen käytettävistä toissijaisista " +"merkistökoodauksista. Jos automaattinen merkistökoodauksen tunnistus " +"epäonnistuu tai se on pois käytöstä, tämän luettelon koodauksia pidetään " +"ehdokkaina metatietojen koodauksille, ja muuntoa näistä koodauksista UTF-8-" +"koodaukseen yritetään." #: src/audacious/ui_preferences.c:213 -#, fuzzy msgid "Behavior" -msgstr "Bittisyvyys" +msgstr "Käytös" #: src/audacious/ui_preferences.c:214 msgid "Continue playback on startup" -msgstr "" +msgstr "Jatka soittoa käynnistettäessä" #: src/audacious/ui_preferences.c:216 msgid "Advance when the current song is deleted" -msgstr "" +msgstr "Jatka, kun nykyinen kappale on poistettu" #: src/audacious/ui_preferences.c:218 -#, fuzzy msgid "Clear the playlist when opening files" -msgstr "Valitsee kaikki soittolistan kappaleet." +msgstr "Tyhjennä soittolista avattaessa tiedostoja" #: src/audacious/ui_preferences.c:220 -#, fuzzy msgid "Open files in a temporary playlist" -msgstr "Lisää uudet tiedostot väliaikaiseen soittolistaan" +msgstr "Avaa tiedostot väliaikaisessa soittolistassa" #: src/audacious/ui_preferences.c:222 msgid "Metadata" @@ -616,14 +607,12 @@ msgstr "Luokka" #: src/audacious/ui_preferences.c:815 -#, fuzzy msgid "Popup Information Settings" -msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" +msgstr "" #: src/audacious/ui_preferences.c:824 -#, fuzzy msgid "Cover image retrieve" -msgstr "Automaattinen tunnistus" +msgstr "Kansikuvien haku" #: src/audacious/ui_preferences.c:829 msgid "" @@ -631,19 +620,21 @@ "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " "using commas." msgstr "" +"Albumin kansikuvaa etsittäessä Audacious etsii tiettyjä sanoja " +"tiedostonnimessä. Voit määritellä nämä sanat alla olevissa luetteloissa " +"pilkuilla erotettuina." #: src/audacious/ui_preferences.c:846 msgid "Exclude:" -msgstr "" +msgstr "Jätä huomiotta:" #: src/audacious/ui_preferences.c:853 -#, fuzzy msgid "Include:" -msgstr "Riippumaton" +msgstr "Siällytä:" #: src/audacious/ui_preferences.c:870 msgid "Recursively search for cover" -msgstr "" +msgstr "Etsi albumin kansikuvaa rekursiivisesti" #: src/audacious/ui_preferences.c:880 msgid "Search depth: " @@ -651,16 +642,15 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:894 msgid "Use per-file cover" -msgstr "" +msgstr "Käytä kansikuvia yksittäisille tiedostoille" #: src/audacious/ui_preferences.c:897 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "_Sekalaista" +msgstr "Sekalaista" #: src/audacious/ui_preferences.c:906 msgid "Show Progress bar for the current track" -msgstr "" +msgstr "Näytä edistymispalkki nykyiselle kappaleelle" #: src/audacious/ui_preferences.c:916 msgid "Delay until filepopup comes up: " @@ -672,11 +662,11 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1468 msgid "Show song numbers" -msgstr "" +msgstr "Näytä kappalenumerot" #: src/audacious/ui_preferences.c:1479 msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" -msgstr "" +msgstr "Näytä edeltävät nollat (02:00 2:00:n sijasta)" #: src/audacious/ui_preferences.c:1501 msgid "Show information about titlestring format" @@ -684,27 +674,27 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1514 msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1515 msgid "ARTIST - TITLE" -msgstr "" +msgstr "ARTISTI - NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1516 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" -msgstr "" +msgstr "ARTISTI - ALBUMI - NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1517 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" -msgstr "" +msgstr "ARTISTI - ALBUMI - KAPPALENUMERO. NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1518 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" -msgstr "" +msgstr "ARTISTI [ ALBUMI ] - KAPPALENUMERO. NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1519 msgid "ALBUM - TITLE" -msgstr "" +msgstr "ALBUMI - NIMI" #: src/audacious/ui_preferences.c:1520 msgid "Custom" @@ -719,9 +709,8 @@ msgstr "Nimikkeen muoto:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1545 -#, fuzzy msgid "Popup Information" -msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" +msgstr "" #: src/audacious/ui_preferences.c:1560 msgid "Show popup information for playlist entries" @@ -751,18 +740,16 @@ msgstr "Nykyinen ulostuloliitännäinen:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Kääntäjät" +msgstr "Siirtäminen" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Syöte" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 -#, fuzzy msgid "Effect" -msgstr "Tehosteet" +msgstr "Tehosteet" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 msgid "Visualization" @@ -770,140 +757,136 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleiset" #: src/audacious/ui_preferences.c:1831 msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audaciouksen asetukset" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" -msgstr "Kansion (%s) luominen epäonnistui: %s\n" +msgstr "Hakemiston (%s) luominen epäonnistui: %s\n" #: src/audtool/handlers_playlist.c:248 msgid "Position not found." -msgstr "" +msgstr "Sijaintia ei löytynyt." #: src/audtool/handlers_vitals.c:64 msgid "No song playing." -msgstr "" +msgstr "Mitään kappaletta ei soiteta." #: src/libaudcore/tuple.c:685 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/libaudcore/tuple.c:687 -#, fuzzy msgid "Stereo" -msgstr "stereo" +msgstr "Stereo" #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d kanava" +msgstr[1] "%d kanavaa" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" +"Suljetaanko soittolista %s? Jos suljetaan, niin kaikki tehdyt muutokset " +"soittolistan tallentamisesta saakka menetetään." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä varoitusta enää" +msgstr "_Älä näytä tätä viestiä enää" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Tallenna soittolista" +msgstr "Nimeä soittolista uudelleen" #: src/libaudgui/effects-menu.c:76 msgid "settings ..." -msgstr "" +msgstr "asetukset ..." #: src/libaudgui/equalizer.c:68 -#, fuzzy msgid "_Enable" -msgstr "Käytössä" +msgstr "_Käytä" #: src/libaudgui/equalizer.c:140 msgid "31 Hz" -msgstr "" +msgstr "31 Hz" #: src/libaudgui/equalizer.c:140 msgid "63 Hz" -msgstr "" +msgstr "63 Hz" #: src/libaudgui/equalizer.c:141 msgid "125 Hz" -msgstr "" +msgstr "125 Hz" #: src/libaudgui/equalizer.c:141 msgid "250 Hz" -msgstr "" +msgstr "250 Hz" #: src/libaudgui/equalizer.c:141 msgid "500 Hz" -msgstr "" +msgstr "500 Hz" #: src/libaudgui/equalizer.c:141 msgid "1 kHz" -msgstr "" +msgstr "1 kHz" #: src/libaudgui/equalizer.c:141 msgid "2 kHz" -msgstr "" +msgstr "2 kHz" #: src/libaudgui/equalizer.c:142 msgid "4 kHz" -msgstr "" +msgstr "4 kHz" #: src/libaudgui/equalizer.c:142 msgid "8 kHz" -msgstr "" +msgstr "8 kHz" #: src/libaudgui/equalizer.c:142 msgid "16 kHz" -msgstr "" +msgstr "16 kHz" #: src/libaudgui/equalizer.c:147 -#, fuzzy msgid "Equalizer" -msgstr "Näytä taajuuskorjain" +msgstr "Taajuuskorjain" #: src/libaudgui/equalizer.c:163 -#, fuzzy msgid "Preamp" -msgstr "Esivahvistus:" +msgstr "Esivahvistus" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Kappaleen numero" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Kappaleen kesto:" #: src/libaudgui/infowin.c:77 msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +msgstr "Acid jazz" #: src/libaudgui/infowin.c:78 -#, fuzzy msgid "Acid Rock" -msgstr "Hard Rock" +msgstr "Acid rock" #: src/libaudgui/infowin.c:79 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" #: src/libaudgui/infowin.c:80 -#, fuzzy msgid "Bebop" -msgstr "Bebob" +msgstr "Bebop" #: src/libaudgui/infowin.c:81 msgid "Bluegrass" @@ -927,7 +910,7 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:86 msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" +msgstr "Death metal" #: src/libaudgui/infowin.c:87 msgid "Disco" @@ -959,16 +942,15 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:94 msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" +msgstr "Hard rock" #: src/libaudgui/infowin.c:95 msgid "Heavy Metal" -msgstr "Hevi" +msgstr "Heavy metal" #: src/libaudgui/infowin.c:96 -#, fuzzy msgid "Hip-hop" -msgstr "Hip-Hop" +msgstr "Hip-hop" #: src/libaudgui/infowin.c:97 msgid "House" @@ -988,11 +970,11 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:101 msgid "New Age" -msgstr "New Age" +msgstr "New age" #: src/libaudgui/infowin.c:102 msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" +msgstr "New wave" #: src/libaudgui/infowin.c:103 msgid "Noise" @@ -1019,13 +1001,12 @@ msgstr "Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:109 -#, fuzzy msgid "Rock and Roll" -msgstr "Rock'n'Roll" +msgstr "Rock 'n' roll" #: src/libaudgui/infowin.c:110 msgid "Rhythm and Blues" -msgstr "" +msgstr "R'n'B" #: src/libaudgui/infowin.c:111 msgid "Ska" @@ -1044,9 +1025,8 @@ msgstr "Tekno" #: src/libaudgui/infowin.c:115 -#, fuzzy msgid "Trip-hop" -msgstr "Trip-Hop" +msgstr "Trip-hop" #: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361 #: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367 @@ -1055,11 +1035,11 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:265 msgid "Metadata updated successfully" -msgstr "Tiedot päivitetty onnistuneesti" +msgstr "Metatiedot päivitetty onnistuneesti" #: src/libaudgui/infowin.c:270 msgid "Metadata updating failed" -msgstr "Tietojen päivitys epäonnistui" +msgstr "Metatietojen päivitys epäonnistui" #: src/libaudgui/infowin.c:318 msgid "Track Information" @@ -1083,7 +1063,7 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:399 msgid "Artist" -msgstr "Esittäjä" +msgstr "Artisti" #: src/libaudgui/infowin.c:411 msgid "Album" @@ -1113,7 +1093,7 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:579 #, c-format msgid "No info available for %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Tietoja ei ole saatavilla aiheesta %s.\n" #: src/libaudgui/ui_about.c:71 msgid "About Audacious" @@ -1137,11 +1117,11 @@ #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:110 msgid "Close dialog on Open" -msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu" +msgstr "Sulje ikkuna, kun tiedostot avattu" #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:110 msgid "Close dialog on Add" -msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot lisätty" +msgstr "Sulje ikkuna, kun tiedostot lisätty" #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:133 msgid "Un_queue" @@ -1168,37 +1148,41 @@ msgstr "Muista" #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:470 -#, fuzzy msgid "Clea_r" -msgstr "Tyhjennä A-B" +msgstr "_Tyhjennä" #: src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:504 msgid "Close on Jump" -msgstr "Sulje ikkuna hypätessä" +msgstr "Sulje ikkuna siirryttäessä" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Soittolistojen hallinta" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" -msgstr "_Uudelleennimeä" +msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" -msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu" +msgstr "_Sulje ikkuna, kun soittolista on aktivoitu" #: src/libaudgui/ui_urlopener.c:58 msgid "Open URL" -msgstr "" +msgstr "Avaa URL-osoite" #: src/libaudgui/ui_urlopener.c:58 msgid "Add URL" +msgstr "Lisää URL-osoite" + +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" msgstr "" #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 @@ -1217,7 +1201,7 @@ #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1110 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "Sovellus ei hyväksy dokumentteja komentorivillä" #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1178 #, c-format @@ -1230,15 +1214,15 @@ #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1404 msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Ei käynnistettävä" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:226 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä yhteys istunnonhallintaan" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:229 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +msgstr "Määritä tallennetut asetukset sisältävä tiedosto" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:229 msgid "FILE" @@ -1246,7 +1230,7 @@ #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:232 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Määritä istunnonhallinnan ID" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:232 msgid "ID" @@ -1254,1324 +1238,8 @@ #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "Istunnonhallinnan valinnat:" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254 msgid "Show session management options" -msgstr "" - -#~ msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" -#~ msgstr "%s: Näytön avaaminen ei onnistu, ohjelma lopetetaan.\n" - -#~ msgid "Preamp:" -#~ msgstr "Esivahvistus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default gain:" -#~ msgstr "Oletusteema:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replay Gain configuration" -#~ msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track gain/peak" -#~ msgstr "Kappaleen vahvistus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Album gain/peak" -#~ msgstr "Albumin vahvistus:" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Klassinen rock" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Tanssi" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Klassikot" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" - -#~ msgid "Industrial" -#~ msgstr "Industrial" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen" - -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Pilat" - -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Ääniraita" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Euro-tekno" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Laulu" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fuusio" - -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumentaali" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Peli" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Äänileike" - -#~ msgid "AlternRock" -#~ msgstr "Vaihtoehtorock" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Basso" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Avaruus" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Meditaatio" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumentaalipop" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumentaalirock" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Etninen" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Goottilainen" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Tekno-industrial" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Elektroninen" - -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-Folk" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Uni" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Eteläinen rock" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Komedia" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Kultti" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Top 40" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Kristillinen rap" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Alkuperäisamerikkalainen" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Kabaree" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psykedeelinen" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" - -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Showmusiikki" - -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Esittely" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Heimo" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polkka" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Muusikaali" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "Kansallinen folk" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Nopea fuusio" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latinalainen" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Kelttiläinen" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Goottirock" - -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Progressiivinen rock" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psykedeelinen rock" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Sinfoninen rock" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Hidas rock" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Big band" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Kuoro" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Akustinen" - -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Huumori" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Puhe" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Ooppera" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonetti" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Sinfonia" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty bass" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Pornogroove" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satiiri" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Hidas jam" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Klubi" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Kansantaru" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Balladi" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Voimaballadi" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Rytminen soul" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Vapaamuotoinen" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Duetto" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Rumpusoolo" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A Cappella" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Euro-House" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Tanssihalli" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" - -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Kulbi-house" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Kauhu" - -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "Brittipop" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Musta punk" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Puolapunk" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Kristinllinen gangsta-rap" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black Metal" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Sekoitus" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Nykyaikainen kristillinen" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Kristillinen rock" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash Metal" - -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPop" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "An audio player for many platforms.\n" -#~ "Copyright (C) 2005-2011 Audacious Development Team" -#~ msgstr "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005-2008 Audacious-kehittäjäryhmä\n" - -#~ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" -#~ msgstr "Lokitiedoston (%s) luominen ei onnistu.\n" - -#~ msgid "Print all errors and warnings to stdout" -#~ msgstr "Tulosta kaikki virheet ja varoitukset stdoutiin" - -#~ msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n" -#~ msgstr "Tämä järjestelmä/alusta ei tue säikeitä.\n" - -#~ msgid "Module loading not supported! Plugins will not be loaded.\n" -#~ msgstr "Moduulien lataus ei ole tuettu! Liitännäisiä ei voida ladata.\n" - -#~ msgid "Playback" -#~ msgstr "Soitto" - -#~ msgid "Playback" -#~ msgstr "Soitto" - -#~ msgid "Don't advance in the playlist" -#~ msgstr "Älä siirry eteenpäin soittolistassa" - -#~ msgid "" -#~ "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." -#~ msgstr "Kun kappale on soinut, älä soita seuraavaa itsestään." - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Käytössä" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kuvaus" - -#~ msgid "Output Plugin Preferences" -#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen asetukset" - -#~ msgid "Output Plugin Information" -#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen tiedot" - -#~ msgid "_Decoder list:" -#~ msgstr "Dekooderiliitännäisten luettelo:" - -#~ msgid "Decoders" -#~ msgstr "Dekooderit" - -#~ msgid "_General plugin list:" -#~ msgstr "_Yleisten liitännäisten luettelo:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Yleiset" - -#~ msgid "_Visualization plugin list:" -#~ msgstr "_Visualisointiliitännäisten luettelo:" - -#~ msgid "Visualization" -#~ msgstr "Visualisointi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect plugins:" -#~ msgstr "_Tehosteliitännäisten luettelo:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Yleinen" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Sijainti" - -#~ msgid "Raw Metadata" -#~ msgstr "Raaka metatieto" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Avain" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Arvo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available Plugin Preferences:\n" -#~ msgstr "Ulostuloliitännäisen asetukset" - -#~ msgid "Add/Open URL Dialog" -#~ msgstr "Lisää/avaa URL -ikkuna" - -#~ msgid "Enter location to play:" -#~ msgstr "Syötä soitettava verkko-osoite:" - -#~ msgid "Don't clear the playlist" -#~ msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa" - -#~ msgid "audacious: %s" -#~ msgstr "audacious: %s" - -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "Tiedostonimi:" - -#~ msgid "No input plugin recognized this file" -#~ msgstr "Yksikään liitännäinen ei tunnistanut tätä tiedostoa" - -#~ msgid "Input plugin: %s" -#~ msgstr "Syöteliitännäinen: %s" - -#~ msgid "Connectivity" -#~ msgstr "Yhteydet" - -#~ msgid "Best Sinc Interpolation" -#~ msgstr "Paras Sinc-interpolointi" - -#~ msgid "Medium Sinc Interpolation" -#~ msgstr "Keskiverto Sinc-interpolointi" - -#~ msgid "Fastest Sinc Interpolation" -#~ msgstr "Nopein Sinc-interpolointi" - -#~ msgid "ZOH Interpolation" -#~ msgstr "ZOH interpolointi" - -#~ msgid "Linear Interpolation" -#~ msgstr "Lineaarinen interpolaatio" - -#~ msgid "Sampling Rate [Hz]:" -#~ msgstr "Näytetaajuus [Hz]:" - -#~ msgid "Interpolation Engine:" -#~ msgstr "Interpolointimoottori:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format Detection" -#~ msgstr "Automaattinen tunnistus" - -#~ msgid "Sampling Rate Converter" -#~ msgstr "Näytetaajuuden muunnin" - -#~ msgid "Enable Sampling Rate Converter" -#~ msgstr "Käytä näytetaajuuden muunninta" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Lisäasetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005-2009 Audacious Development Team" -#~ msgstr "" -#~ "Audacious %s\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005-2008 Audacious-kehittäjäryhmä" - -#~ msgid "Load metadata from playlists and files" -#~ msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista" - -#~ msgid "Load metadata (tag information) from music files." -#~ msgstr "Lataa metatiedot (lisätiedot) musiikkitiedostoista." - -#~ msgid "Can't jump to time when no track is being played.\n" -#~ msgstr "Ei voida hypätä hetkeen kun kappaleita ei ole soimassa.\n" - -#~ msgid "Jump to Time" -#~ msgstr "Siirry hetkeen" - -#~ msgid "minutes:seconds" -#~ msgstr "minuutti:sekunti" - -#~ msgid "Track length:" -#~ msgstr "Kappaleen kesto:" - -#~ msgid "Save as Static Playlist" -#~ msgstr "Tallenna staattisena soittolistana" - -#~ msgid "Use Relative Path" -#~ msgstr "Käytä suhteellista polkua" - -#~ msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" -#~ msgstr "Virhe soittolistan \"%s\" kirjoittamisessa: %s" - -#~ msgid "%s already exist. Continue?" -#~ msgstr "%s on jo olemassa. Jatketaanko?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to save playlist.\n" -#~ "\n" -#~ "Unknown file type for '%s'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Soittolistan tallentaminen epäonnistui.\n" -#~ "\n" -#~ "Tiedoston '%s' tyyppi on tuntematon.\n" - -#~ msgid "Presets" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Hiiri" - -#~ msgid "Pause between songs" -#~ msgstr "Kappaleiden välinen tauko" - -#~ msgid "Pause for" -#~ msgstr "Tauotus" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekuntia" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Tiedostonimi" - -#~ msgid "Convert underscores to blanks" -#~ msgstr "Muunna alaviivat väleiksi" - -#~ msgid "Convert %20 to blanks" -#~ msgstr "Muunna %20 väleiksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Dialog" -#~ msgstr "Tiedostonimi" - -#~ msgid "Changes volume by" -#~ msgstr "Muuttaa äänenvoimakkuutta" - -#~ msgid "percent" -#~ msgstr "prosenttia" - -#~ msgid "Scrolls playlist by" -#~ msgstr "Vierittää soittolistaa" - -#~ msgid "lines" -#~ msgstr "riviä" - -#~ msgid "Stop after Current Song" -#~ msgstr "Lopeta soitto nykyisen kappaleen jälkeen" - -#~ msgid "Peaks" -#~ msgstr "Huiput" - -#~ msgid "Repeat" -#~ msgstr "Toista" - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Sekoita" - -#~ msgid "No Playlist Advance" -#~ msgstr "Älä etene soittolistassa" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Soita" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Tauota" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Pysäytä" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Edellinen" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "Visualization Mode" -#~ msgstr "Visualisointitapa" - -#~ msgid "Analyzer Mode" -#~ msgstr "Taajuusspektri-moodi" - -#~ msgid "Scope Mode" -#~ msgstr "Oskilloskooppi-moodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voiceprint Mode" -#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" - -#, fuzzy -#~ msgid "WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Rullattu ikkuna" - -#~ msgid "Refresh Rate" -#~ msgstr "Päivitystaajuus" - -#~ msgid "Analyzer Falloff" -#~ msgstr "Taajuusspektrin nopeus" - -#~ msgid "Peaks Falloff" -#~ msgstr "Huippujen nopeus" - -#~ msgid "New Playlist" -#~ msgstr "Uusi soittolista" - -#~ msgid "Select Next Playlist" -#~ msgstr "Valitse seuraava soittolista" - -#~ msgid "Select Previous Playlist" -#~ msgstr "Valitse edellinen soittolista" - -#~ msgid "Delete Playlist" -#~ msgstr "Poista soittolista" - -#~ msgid "Load List" -#~ msgstr "Avaa lista" - -#~ msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." -#~ msgstr "Lisä soittolistatiedoston valittuun soittolistaan." - -#~ msgid "Save List" -#~ msgstr "Tallenna lista" - -#~ msgid "Saves the selected playlist." -#~ msgstr "Tallentaa valitun soittolistan." - -#~ msgid "Save Default List" -#~ msgstr "Tallenna oletuslista" - -#~ msgid "Saves the selected playlist to the default location." -#~ msgstr "Tallentaa valitun soittolistan oletussijaintiin." - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Päivitä lista" - -#~ msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." -#~ msgstr "Päivittää listan metatiedot." - -#~ msgid "List Manager" -#~ msgstr "Soittolistojen hallinta" - -#~ msgid "Opens the playlist manager." -#~ msgstr "Avaa soittolistojen hallintaikkunan." - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Näytä" - -#~ msgid "Add Internet Address..." -#~ msgstr "Lisää URL-osoite..." - -#~ msgid "Adds a remote track to the playlist." -#~ msgstr "Lisää URL-osoitteen soittolistaan." - -#~ msgid "Add Files..." -#~ msgstr "Lisää tiedostoja..." - -#~ msgid "Search and Select" -#~ msgstr "Etsi ja valitse" - -#~ msgid "" -#~ "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " -#~ "criteria." -#~ msgstr "" -#~ "Etsii ja valitsee soittolistasta kappaleita halutin kriterian mukaan." - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Käänteinen valinta" - -#~ msgid "Inverts the selected and unselected entries." -#~ msgstr "Käänteistää valitut ja valitsemattomat kappaleet." - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Valitse kaikki" - -#~ msgid "Select None" -#~ msgstr "Tyhjä valinta" - -#~ msgid "Deselects all of the playlist entries." -#~ msgstr "Tyhjentää soittolistan valinnan." - -#~ msgid "Remove All" -#~ msgstr "Poista kaikki" - -#~ msgid "Removes all entries from the playlist." -#~ msgstr "Poistaa kaikki kappaleet soittolistasta." - -#~ msgid "Clear Queue" -#~ msgstr "Tyhjennä jono" - -#~ msgid "Clears the queue associated with this playlist." -#~ msgstr "Tyhjentää tähän soittolistaan liittyvän jonon." - -#~ msgid "Remove Unavailable Files" -#~ msgstr "Poista tiedostot, jotka eivät ole saatavilla" - -#~ msgid "Removes unavailable files from the playlist." -#~ msgstr "Poistaa soittolistasta tiedostot, jotka eivät ole saatavilla." - -#~ msgid "Remove Duplicates" -#~ msgstr "Poista kaksoiskappaleet" - -#~ msgid "By Title" -#~ msgstr "Nimen mukaan" - -#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." -#~ msgstr "Poistaa soittolistasta saman nimiset kappaleet." - -#~ msgid "By Filename" -#~ msgstr "Tiedostonimen mukaan" - -#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." -#~ msgstr "Poistaa soittolistasta saman tiedostonimen omaavat kappaleet." - -#~ msgid "By Path + Filename" -#~ msgstr "Polun ja tiedostonimen mukaan" - -#~ msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." -#~ msgstr "" -#~ "Poistaa soittolistasta saman polun ja tiedostonimen omaavat kappaleet." - -#~ msgid "Remove Unselected" -#~ msgstr "Poista valitsemattomat" - -#~ msgid "Remove unselected entries from the playlist." -#~ msgstr "Poistaa valitsemattomat kappaleet soittolistasta." - -#~ msgid "Remove Selected" -#~ msgstr "Poista valitut" - -#~ msgid "Remove selected entries from the playlist." -#~ msgstr "Poistaa valitut kappaleet soittolistasta." - -#~ msgid "Randomize List" -#~ msgstr "Sekoita lista" - -#~ msgid "Randomizes the playlist." -#~ msgstr "Sekoittaa soittolistan." - -#~ msgid "Reverse List" -#~ msgstr "Käänteinen järjestys" - -#~ msgid "Reverses the playlist." -#~ msgstr "Järjestää soittolistan käänteiseen järjestykseen." - -#~ msgid "Sort List" -#~ msgstr "Järjestä lista" - -#~ msgid "Sorts the list by title." -#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen nimen mukaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Album" -#~ msgstr "Albumi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorts the list by album." -#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen nimen mukaan" - -#~ msgid "By Artist" -#~ msgstr "Esittäjän mukaan" - -#~ msgid "Sorts the list by artist." -#~ msgstr "Järjestää listan kappaleen esittäjän nimen mukaan." - -#~ msgid "Sorts the list by filename." -#~ msgstr "Järjestää listan tiedostonimen mukaan." - -#~ msgid "Sorts the list by full pathname." -#~ msgstr "Järjestää listan täydellisen tiedostonimen mukaan." - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorts the list by modification time." -#~ msgstr "Järjestä kaikki nimen mukaan" - -#~ msgid "By Track Number" -#~ msgstr "Kappaleen numeron mukaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorts the list by track number." -#~ msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Playlist Entry" -#~ msgstr "BMP:n soittolistan muokkain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorts the list by playlist entry." -#~ msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" - -#~ msgid "Sort Selected" -#~ msgstr "Järjestä valitut" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Tiedosto" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Apua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Kommentti" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Track Details" -#~ msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Play File" -#~ msgstr "/Soita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load and play a file" -#~ msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista" - -#~ msgid "Play Location" -#~ msgstr "Soita sijainti" - -#~ msgid "Plugin services" -#~ msgstr "Liitännäispalvelut" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Open preferences window" -#~ msgstr "Avaa asetusikkunan" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "/_Lopeta" - -#~ msgid "Quit Audacious" -#~ msgstr "Lopeta Audacious" - -#~ msgid "Set A-B" -#~ msgstr "Aseta A-B" - -#~ msgid "Clear A-B" -#~ msgstr "Tyhjennä A-B" - -#~ msgid "Jump to Playlist Start" -#~ msgstr "Siirry soittolistan alkuun" - -#~ msgid "Jump to File" -#~ msgstr "Siirry tiedoston kohdalle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Queue Toggle" -#~ msgstr "/Muuta soittojonoa" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Lataa" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Tuo" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Preset" -#~ msgstr "Asetus" - -#~ msgid "Load preset" -#~ msgstr "Lataa asetus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto-load preset" -#~ msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load auto-load preset" -#~ msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Oletus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load default preset into equalizer" -#~ msgstr "Tallenna automaattinen asetus" - -#~ msgid "Zero" -#~ msgstr "Nolla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set equalizer preset levels to zero" -#~ msgstr "Tallenna taajuuskorjaimen asetus" - -#~ msgid "From file" -#~ msgstr "Tiedostosta" - -#~ msgid "Load preset from file" -#~ msgstr "Lataa asetus tiedostosta" - -#~ msgid "From WinAMP EQF file" -#~ msgstr "WinAMP EQF-tiedostosta" - -#~ msgid "Load preset from WinAMP EQF file" -#~ msgstr "Lataa asetus WinAMP EQF-tiedostosta" - -#~ msgid "WinAMP Presets" -#~ msgstr "WinAMPin asetukset" - -#~ msgid "Import WinAMP presets" -#~ msgstr "Tuo WinAMPin asetukset" - -#~ msgid "Save preset" -#~ msgstr "Tallenna asetus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save auto-load preset" -#~ msgstr "/Tallenna/Automaattinen asetus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save default preset" -#~ msgstr "Tallenna automaattinen asetus" - -#~ msgid "To file" -#~ msgstr "Tiedostoon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save preset to file" -#~ msgstr "Tallenna asetus" - -#~ msgid "To WinAMP EQF file" -#~ msgstr "WinAMPin EQF-tiedostoon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save preset to WinAMP EQF file" -#~ msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto" - -#~ msgid "Delete preset" -#~ msgstr "Poista asetus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete auto-load preset" -#~ msgstr "/Poista/Automaattinen asetus" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to load skin.\n" -#~ "\n" -#~ "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed " -#~ "at '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Teeman lataaminen ei onnistunut.\n" -#~ "\n" -#~ "Tarkista että teema \"%s\" on käytettävissä, ja että oletusarvoinen teema " -#~ "on asennettu kunnolla kansioon \"%s\"\n" - -#~ msgid "Audacious core developers:" -#~ msgstr "Audaciouksen pääkehittäjät:" - -#~ msgid "Audacious Equalizer" -#~ msgstr "Audacious Taajuuskorjain" - -#~ msgid "Play files" -#~ msgstr "Soita tiedostoja" - -#~ msgid "Load files" -#~ msgstr "Lataa tiedostoja" - -#~ msgid "%s - Audacious" -#~ msgstr "%s - Audacious" - -#~ msgid "VBR" -#~ msgstr "VBR" - -#~ msgid "mono" -#~ msgstr "mono" - -#~ msgid "Show main player window" -#~ msgstr "Näytä pääikkuna" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Jätä huomiotta" - -#~ msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#~ msgstr "Siirry: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" - -#~ msgid "Volume: %d%%" -#~ msgstr "Voimakkuus: %d%%" - -#~ msgid "Balance: %d%% left" -#~ msgstr "Tasapaino: %d%% vasemmalla" - -#~ msgid "Balance: center" -#~ msgstr "Tasapaino: keskellä" - -#~ msgid "Balance: %d%% right" -#~ msgstr "Tasapaino %d%% oikealla" - -#~ msgid "Options Menu" -#~ msgstr "Asetusvalikko" - -#~ msgid "Disable 'Always On Top'" -#~ msgstr "Poista 'aina päällimmäisenä' käytöstä" - -#~ msgid "Enable 'Always On Top'" -#~ msgstr "Ota 'aina päällimmäisenä' käyttöön" - -#~ msgid "File Info Box" -#~ msgstr "Tiedoston tiedot" - -#~ msgid "Disable 'GUI Scaling'" -#~ msgstr "Poista käyttöliittymän skaalaus käytöstä" - -#~ msgid "Enable 'GUI Scaling'" -#~ msgstr "Ota käyttöliittymän skaalaus käyttöön" - -#~ msgid "Visualization Menu" -#~ msgstr "Visualisointivalikko" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't open audio.\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that:\n" -#~ "1. You have the correct output plugin selected.\n" -#~ "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" -#~ "3. Your soundcard is configured properly.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Äänilaitteen avaaminen epäonnistui.\n" -#~ "\n" -#~ "Tarkista että:\n" -#~ "1. Oikea ulostuloliitännäinen on valittu.\n" -#~ "2. Muut ohjelmat eivät käytä juuri nyt äänikorttia.\n" -#~ "3. Äänikortin asetukset ovat oikein.\n" - -#~ msgid "Autoscroll Songname" -#~ msgstr "Vieritä kappaleen nimeä" - -#~ msgid "Show Player" -#~ msgstr "Näytä soitin" - -#~ msgid "Show Playlist Editor" -#~ msgstr "Näytä soittolistan muokkain" - -#~ msgid "Always on Top" -#~ msgstr "Aina päällimmäisenä" - -#~ msgid "Put on All Workspaces" -#~ msgstr "Näkyy kaikissa työtiloissa" - -#~ msgid "Roll up Player" -#~ msgstr "Rullaa soittoikkuna" - -#~ msgid "Roll up Playlist Editor" -#~ msgstr "Rullaa soittolistan muokkausikkuna" - -#~ msgid "Roll up Equalizer" -#~ msgstr "Rullaa taajuuskorjainikkuna" - -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Skaalaa" - -#~ msgid "DoubleSize" -#~ msgstr "Kaksinkertainen koko" - -#~ msgid "Easy Move" -#~ msgstr "Helppo siirtely" - -#~ msgid "Analyzer" -#~ msgstr "Taajuusspektri" - -#~ msgid "Scope" -#~ msgstr "Oskilloskooppi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voiceprint" -#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Pois päältä" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaali" - -#~ msgid "Fire" -#~ msgstr "Tuli" - -#~ msgid "Vertical Lines" -#~ msgstr "Pystyviivat" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Viivat" - -#~ msgid "Bars" -#~ msgstr "Palkit" - -#~ msgid "Dot Scope" -#~ msgstr "Pisteskooppi" - -#~ msgid "Line Scope" -#~ msgstr "Viivaskooppi" - -#~ msgid "Solid Scope" -#~ msgstr "Yhtenäinen skooppi" - -#~ msgid "Ice" -#~ msgstr "Jää" - -#~ msgid "Smooth" -#~ msgstr "Pehmeä" - -#~ msgid "Full (~50 fps)" -#~ msgstr "Täysi (~50 fps)" - -#~ msgid "Half (~25 fps)" -#~ msgstr "Puolet (~25 fps)" - -#~ msgid "Quarter (~13 fps)" -#~ msgstr "Neljäsosa (~13 fps)" - -#~ msgid "Eighth (~6 fps)" -#~ msgstr "Kahdeksasosa (~6 fps)" - -#~ msgid "Slowest" -#~ msgstr "Hitain" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Hidas" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Keskinkertainen" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Nopea" - -#~ msgid "Fastest" -#~ msgstr "Nopein" - -#~ msgid "Time Elapsed" -#~ msgstr "Kulunut aika" - -#~ msgid "Time Remaining" -#~ msgstr "Aikaa jäljellä" - -#~ msgid "Plugin Services" -#~ msgstr "Liitännäispalvelut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search entries in active playlist" -#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Nimi: " - -#~ msgid "Artist: " -#~ msgstr "Esittäjä: " - -#~ msgid "Filename: " -#~ msgstr "Tiedostonimi: " - -#~ msgid "Audacious Playlist Editor" -#~ msgstr "Audaciouksen soittolistamuokkain" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Ulkonäkö" - -#~ msgid "_Fonts" -#~ msgstr "_Kirjasimet" - -#~ msgid "_Player:" -#~ msgstr "_Soitin:" - -#~ msgid "Select main player window font:" -#~ msgstr "Valitse pääikkunan kirjasinlaji:" - -#~ msgid "_Playlist:" -#~ msgstr "_Soittolista:" - -#~ msgid "Select playlist font:" -#~ msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:" - -#~ msgid "Use Bitmap fonts if available" -#~ msgstr "Käytä bittikarttakirjasimia, jos saatavilla" - -#~ msgid "_Miscellaneous" -#~ msgstr "_Sekalaiset" - -#~ msgid "Show track numbers in playlist" -#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show separators in playlist" -#~ msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" - -#~ msgid "Use two-way text scroller" -#~ msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin vieritystä" - -#~ msgid "Allow loading incomplete skins" -#~ msgstr "Salli rikkinäisten teemojen lataaminen" - -#~ msgid "On load" -#~ msgstr "Avattaessa" - -#~ msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -#~ msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan" - -#~ msgid "On display" -#~ msgstr "Näytettäessä" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may " -#~ "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full " -#~ "benefit." -#~ msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan" - -#~ msgid "Color Adjustment" -#~ msgstr "Värisäädöt" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Sininen" - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Vihreä" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Punainen" - -#~ msgid "_Skin" -#~ msgstr "_Teema" - -#~ msgid "Refresh skin list" -#~ msgstr "Päivitä lista" - -#~ msgid "PREAMP" -#~ msgstr "ESIVAHVISTUS" - -#~ msgid "60HZ" -#~ msgstr "60HZ" - -#~ msgid "170HZ" -#~ msgstr "170HZ" - -#~ msgid "310HZ" -#~ msgstr "310HZ" - -#~ msgid "600HZ" -#~ msgstr "600HZ" - -#~ msgid "1KHZ" -#~ msgstr "1KHZ" - -#~ msgid "3KHZ" -#~ msgstr "30KHZ" - -#~ msgid "6KHZ" -#~ msgstr "6KHZ" - -#~ msgid "12KHZ" -#~ msgstr "12KHZ" - -#~ msgid "14KHZ" -#~ msgstr "14KHZ" - -#~ msgid "16KHZ" -#~ msgstr "16KHZ" - -#~ msgid "Archived Winamp 2.x skin" -#~ msgstr "Pakattu WinAmp 2.x -teema" - -#~ msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" -#~ msgstr "Pakkaamaton WinAmp 2.x -teema" - -#~ msgid "Reload Plugins" -#~ msgstr "Lataa liitännäiset" +msgstr "Näytä istunnonhallinnan valinnat" diff -Nru audacious-2.5.0/po/fr.po audacious-2.5.3/po/fr.po --- audacious-2.5.0/po/fr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/fr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,23 @@ # | audacious | # | | # +------------------*/ +# Jean-Alexandre Anglès d'Auriac , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-18 13:40+0100\n" -"Last-Translator: StrassBoy \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-18 19:41+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Alexandre Anglès d'Auriac \n" +"Language-Team: français <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: BELGIUM\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: src/audacious/chardet.c:37 msgid " (invalid UTF-8)" @@ -105,109 +107,107 @@ msgid "French:" msgstr "Français :" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Allemand :" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Géorgien :" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grec :" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi :" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hongrois :" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italien :" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonais :" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koréenn :" -#: src/audacious/credits.c:256 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" -msgstr "Croate :" +msgstr "Letton :" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituanien :" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macédonien :" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polonais :" -#: src/audacious/credits.c:271 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugais :" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Roumain :" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russe :" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbe (latin) :" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbe (cyrillique) :" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chinois simplifié :" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovaque :" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Espagnol :" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Suédois :" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chinois traditionnel :" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turc :" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainien :" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Gallois :" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Liste de lecture provisoire" @@ -278,7 +278,7 @@ #: src/audacious/main.c:259 msgid "Print debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher les messages de deboggage" #: src/audacious/main.c:260 msgid "FILE..." @@ -304,6 +304,11 @@ "data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this " "message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit." msgstr "" +"Audacious semble être déjà exécuté, mais ne pas répondre. Vous pouvez lancer " +"une autre instance du programme, mais soyez conscient que cela peut " +"engendrer une perte de données. Si Audacious n'est pas déjà exécuté, vous " +"pouvez sans crainte ignorer ce message. Appuyez sur OK pour lancer " +"Audacious, ou sur Annuler pour quitter." #: src/audacious/main.c:558 msgid "Audacious" @@ -342,16 +347,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Modules d'extension" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -359,7 +364,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Numéro de la piste" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -375,7 +380,7 @@ msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -481,56 +486,47 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Amplify all files:" -msgstr "" +msgstr "Amplifier tous les fichiers de" #: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161 msgid "dB" msgstr "dB" #: src/audacious/ui_preferences.c:160 -#, fuzzy msgid "Amplify untagged files:" -msgstr "- lire les fichiers multimédia" +msgstr "Amplifier les fichiers non taggés de" #: src/audacious/ui_preferences.c:164 -#, fuzzy msgid "Replay Gain" -msgstr "Mode « Replay Gain »" +msgstr "Correction de gain" #: src/audacious/ui_preferences.c:165 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Activer « Replay Gain »" #: src/audacious/ui_preferences.c:167 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Métadonnées" +msgstr "Mode de fonctionnement" #: src/audacious/ui_preferences.c:168 msgid "Single track mode" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnement par piste indépendante" #: src/audacious/ui_preferences.c:170 -#, fuzzy msgid "Album mode" -msgstr "Album" +msgstr "Fonctionnement par albums" #: src/audacious/ui_preferences.c:172 -#, fuzzy msgid "Adjust Levels" -msgstr "Système Audio" +msgstr "Niveau d'ajustement" #: src/audacious/ui_preferences.c:175 -#, fuzzy msgid "Clipping Prevention" -msgstr "Fenêtre d'informations contextuelle" +msgstr "Prévention de la satu" #: src/audacious/ui_preferences.c:176 -#, fuzzy msgid "Enable clipping prevention" -msgstr "" -"Prévention de la saturation : utiliser les informations relatives aux pics " -"sonores" +msgstr "Activer la prévention de la saturation" #: src/audacious/ui_preferences.c:180 msgid "Proxy hostname:" @@ -590,9 +586,8 @@ "à partir de ceux-ci." #: src/audacious/ui_preferences.c:213 -#, fuzzy msgid "Behavior" -msgstr "Profondeur d'analyse des données audio" +msgstr "Comportement" #: src/audacious/ui_preferences.c:214 msgid "Continue playback on startup" @@ -600,17 +595,17 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:216 msgid "Advance when the current song is deleted" -msgstr "" +msgstr "Passer à la piste suivante si la piste courante est supprimée" #: src/audacious/ui_preferences.c:218 -#, fuzzy msgid "Clear the playlist when opening files" -msgstr "Effacer la liste de lecture, lors de l'ouverture de nouveaux fichiers" +msgstr "" +"Remplacer l'ancien contenu de la liste de lecture, lors de l'ouverture de " +"nouveaux fichiers" #: src/audacious/ui_preferences.c:220 -#, fuzzy msgid "Open files in a temporary playlist" -msgstr "Ajouter les nouveaux fichiers à une liste de lecture provisoire" +msgstr "Ouvrir les nouveaux fichiers dans une liste de lecture provisoire" #: src/audacious/ui_preferences.c:222 msgid "Metadata" @@ -680,7 +675,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1479 msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" -msgstr "" +msgstr "Affichez les zéros en début de chiffre (02:00 au lieu dez 2:00)" #: src/audacious/ui_preferences.c:1501 msgid "Show information about titlestring format" @@ -759,33 +754,30 @@ msgstr "Module de sortie actuel :" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Traducteurs" +msgstr "Accès aux fichiers" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrées sonores" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 -#, fuzzy msgid "Effect" -msgstr "Effets audio" +msgstr "Effets audio" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 -#, fuzzy msgid "Visualization" -msgstr "Effets visuels" +msgstr "Visualisations" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: src/audacious/ui_preferences.c:1831 msgid "Audacious Preferences" msgstr "Préférences d'Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire suivant (%s): %s\n" @@ -800,18 +792,20 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:685 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/libaudcore/tuple.c:687 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stéréo" #: src/libaudcore/tuple.c:689 -#, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d canaux" +msgstr[1] "%d canaux" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -820,14 +814,13 @@ "Êtes-vous certain de vouloir fermer %s ? Si tel est le cas, toute " "modification apportée à la liste depuis l'exportation sera perdue." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Ne plus afficher ce message" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Liste de lecture" +msgstr "Renommer la liste de lecture" #: src/libaudgui/effects-menu.c:76 msgid "settings ..." @@ -885,11 +878,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Préamp." -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Piste" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Durée" @@ -898,16 +891,14 @@ msgstr "Acid Jazz" #: src/libaudgui/infowin.c:78 -#, fuzzy msgid "Acid Rock" -msgstr "Hard Rock" +msgstr "Acid Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:79 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" #: src/libaudgui/infowin.c:80 -#, fuzzy msgid "Bebop" msgstr "Bebob" @@ -972,7 +963,6 @@ msgstr "Heavy Metal" #: src/libaudgui/infowin.c:96 -#, fuzzy msgid "Hip-hop" msgstr "Hip-Hop" @@ -1025,13 +1015,12 @@ msgstr "Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:109 -#, fuzzy msgid "Rock and Roll" -msgstr "Rock & Roll" +msgstr "Rock and Roll" #: src/libaudgui/infowin.c:110 msgid "Rhythm and Blues" -msgstr "" +msgstr "Rhythm and Blues" #: src/libaudgui/infowin.c:111 msgid "Ska" @@ -1050,7 +1039,6 @@ msgstr "Techno" #: src/libaudgui/infowin.c:115 -#, fuzzy msgid "Trip-hop" msgstr "Trip-Hop" @@ -1185,19 +1173,19 @@ "Fermer la fenêtre\n" "après la sélection" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Gestionnaire de listes de lecture" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Entrées" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "_Fermer la fenêtre après l'activation de la liste de lecture" @@ -1209,6 +1197,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Ajouter l'adresse d'un flux" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Le fichier n'est pas un fichier '.desktop' valide" @@ -1263,12 +1257,10 @@ msgstr "ID" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 -#, fuzzy msgid "Session management options:" msgstr "Options du gestionnaire de sessions" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254 -#, fuzzy msgid "Show session management options" msgstr "Afficher les options du gestionnaire de sessions" diff -Nru audacious-2.5.0/po/hi.po audacious-2.5.3/po/hi.po --- audacious-2.5.0/po/hi.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/hi.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: Hindi, India \n" @@ -111,112 +111,112 @@ msgid "French:" msgstr "फ़्रेंच:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "जर्मन:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "जर्मन:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "ग्रीक:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "हंगारियन:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "इटैलियन:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "जापानी:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "कोरियन:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "स्थान:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "लिथूनियन:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedonian:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "पोलिश:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "पोर्ट" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "रोमानियन:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "रूसी:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "स्लोवाक:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "स्पैनिस:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "स्वीडिस:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese:" msgstr "निम्न की अतिरिक्त सहायता द्वारा:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "रोमानियन:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "वाल्श:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "प्लेसूची को लाना" @@ -358,16 +358,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "प्लग-इन्स" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "एल्बम" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "ट्रैकसंख्या" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "प्रकार" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "वर्ष" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "BMP की वरीयतायें" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "निर्देशिका (%s) का निर्माण करने में असफ़लता: %s" @@ -831,22 +831,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "अनेक चैनल:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "अनेक चैनल:" +msgstr[1] "अनेक चैनल:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "इस चेतावनी को फ़िर कभी ना दिखाएँ" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना" @@ -917,12 +919,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "ड्रीम" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "ट्रैक की संख्या" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "ट्रैक की लंबाई:" @@ -1234,21 +1236,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "खोलने पर बन्द संवाद" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/कोई अग्रिम प्लेसूची नहीं" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "संचिकानाम" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "खोलने पर बन्द संवाद" @@ -1261,6 +1263,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/hr.po audacious-2.5.3/po/hr.po --- audacious-2.5.0/po/hr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/hr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 20:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -107,109 +107,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francuski:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Njemački:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Armenski:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grčki:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Indijski:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Mađarski:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Talijanski:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japanski:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreanski:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Rumunjski:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litvanski:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonski:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poljski:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Brazilsko Portugalski:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumunjski:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ruski:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Srpski (Latinica):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Srpski (Ćirilica):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Pojednostavljeni Kineski:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovenski:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Španski:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Švedski:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tradicionalni Kineski:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrajinski:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Velšanski:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Učitaj listu zvučnih zapisa" @@ -348,16 +348,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Broj zvučnog zapisa" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious podešavanja" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nije moguće napraviti direktorij (%s): %s\n" @@ -814,22 +814,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Više ne prikazuj ovo upozorenje" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Sačuvaj listu zvučnih zapisa" @@ -891,12 +893,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Broj zvučnog zapisa" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Dužina zvučnog zapisa:" @@ -1195,19 +1197,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Manager liste zvučnih zapisa" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Stavke" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori" @@ -1220,6 +1222,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/hu.po audacious-2.5.3/po/hu.po --- audacious-2.5.0/po/hu.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/hu.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 11:09+0100\n" "Last-Translator: Peter Polonkai \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -101,109 +101,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francia:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Német:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Grúz" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Görög:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Magyar:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Olasz:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japán:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreai:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Horvát" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litván:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedón:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Lengyel:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portugál" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Román:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Orosz:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Szerb (Latin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Szerb (Cirill):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Egyszerűsített kínai:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Szlovák:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spanyol:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Svéd:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Hagyományos kínai:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Török:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrán:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Walesi:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Ideglenes lejátszólista" @@ -337,16 +337,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Szám sorszáma" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious beállításai" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat (%s): %s\n" @@ -801,10 +801,12 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -813,11 +815,11 @@ "Valóban be akarja zárni ezt a fájlt %s? Ha igen, akkor bármilyen változás " "történt a lejátszólistán az el fog veszni." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Ne mutassa többé ezt a figyelmeztetést" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" @@ -878,11 +880,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Szám sorszáma" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Szám hossza" @@ -1174,19 +1176,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Bezárás ugrás után" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Lejátszólista kezelő" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Elemek" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Át_nevezés" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "_Párbeszédablak bezárása a lejátszólista aktíválása után" @@ -1198,6 +1200,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "URL hozzáadása" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "A fájl nem valós .desktop fájl" diff -Nru audacious-2.5.0/po/it.po audacious-2.5.3/po/it.po --- audacious-2.5.0/po/it.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/it.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 19:12+0100\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -114,109 +114,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francese:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Tedesco:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiano:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Greco:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Ungherese:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiano:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Giapponese:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreano:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croato:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituano:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedone:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polacco:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portoghese (Brasile):" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumeno:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russo:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbo (Latino):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbo (Cirillico):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Cinese semplificato:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovacco:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spagnolo:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Svedese:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Cinese tradizionale:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turco:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraino:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Gallese:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Carica playlist" @@ -354,16 +354,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Numero di traccia" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Impostazioni di Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Impossibile creare la directory (%s): %s\n" @@ -823,22 +823,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Non mostrare più questo avvertimento" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Salva playlist" @@ -900,11 +902,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Numero di traccia" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Lunghezza della traccia" @@ -1202,19 +1204,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Chiudi finestra quando Apri" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Gestore playlist" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Elementi" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Chiudi finestra quando Apri" @@ -1227,6 +1229,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ja.po audacious-2.5.3/po/ja.po --- audacious-2.5.0/po/ja.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ja.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 12:22+0900\n" "Last-Translator: dai \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -108,109 +108,109 @@ msgid "French:" msgstr "フランス語:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "ドイツ語:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "グルジア語:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "ギリシア語:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "ヒンディ語:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "ハンガリー語:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "イタリア語:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "日本語:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "朝鮮語:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "クロアチア語:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "リトアニア語:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "マケドニア語:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "ポーランド語:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "ブラジルポルトガル語:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "ルーマニア語:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "ロシア語:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "セルビア語 (ラテン文字):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "セルビア語 (キリル文字):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "簡体字中国語:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "スロバキア語:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "スペイン語:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "スウェーデン語:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "繁体字中国語:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "トルコ語:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "ウクライナ語:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "ウェールズ語:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "プレイリストの読み込み" @@ -346,16 +346,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "アルバム名" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "トラック番号" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Date" msgstr "日付" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "制作年" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious の設定" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "ディレクトリ (%s) を作成できませんでした: %s\n" @@ -807,22 +807,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "次回からこの警告を表示しない" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "プレイリストの保存" @@ -885,11 +887,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "プリアンプ:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "トラックの長さ:" @@ -1181,19 +1183,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "ジャンプしたらダイアログを閉じる" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "プレイリストマネージャ" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "エントリ" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "リネーム(_R)" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "開いたらダイアログを閉じる" @@ -1206,6 +1208,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "有効な .desktop ファイルではありません" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ka.po audacious-2.5.3/po/ka.po --- audacious-2.5.0/po/ka.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ka.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -113,112 +113,112 @@ msgid "French:" msgstr "ფრანგული:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "გერმანული" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "გერმანული" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "ბერძნული:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "უნგრული:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "იტალიური:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "იაპონური:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "კორეული:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "მდებარეობა:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "ლიტვური:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "მაკედონიური:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "პოლონური:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "პორტი:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "რუმინული:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "რუსული:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "სლოვაკური:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "ესპანური:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "შვედური:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese:" msgstr "დამატებითი დახმარება:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "რუმინული:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "უელსური:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა" @@ -359,16 +359,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "პლაგინები" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "ალბომი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "სათაური" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "ჩანაწერის ნომერი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "ჟანრი" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "წელი" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "BMP-ის თვისებები" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "(%s) დირექტორიის შექმნა შეუძლებელია : %s" @@ -831,22 +831,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "არხები:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "არხები:" +msgstr[1] "არხები:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "აღარ აჩვენო ეს გაფრხილება" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "რეპერტუარის შენახვა" @@ -916,12 +918,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "ჩანაწერის ნომერი" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" @@ -1238,21 +1240,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" @@ -1265,6 +1267,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ko.po audacious-2.5.3/po/ko.po --- audacious-2.5.0/po/ko.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ko.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 22:00+0900\n" "Last-Translator: ChoSeongWoo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -108,109 +108,109 @@ msgid "French:" msgstr "프랑스어:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "독일어:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "그루지야어:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "그리스어:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "힌디어:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "헝가리어:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "이탈리아어:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "일본어:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "한국어:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "크로아티아어:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "리투아니아어:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "마케도니아어:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "폴란드어:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "포르투갈어 (브라질):" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "루마니아어:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "러시아어:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "세르비아어 (라틴):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "세르비아어 (키릴):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "중국어 (간자체):" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "슬로바키아어:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "스페인어:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "스웨덴어:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "중국어 (번자체):" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "터키어:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "우크라이나어:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "웨일스어:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "연주 목록 불러오기" @@ -348,16 +348,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "음악가" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "음반" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "트랙 번호" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Date" msgstr "날짜" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "연도" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious 환경 설정" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "(%s) 디렉터리를 만들 수 없음: %s\n" @@ -815,22 +815,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "이 경고를 다시 표시하지 않음" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "연주 목록 저장" @@ -892,11 +894,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "트랙 번호" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "트랙 길이" @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "이동하면 닫기" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "연주 목록 관리자" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "항목" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "선택해서 열면 창 닫기" @@ -1218,6 +1220,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/lt.po audacious-2.5.3/po/lt.po --- audacious-2.5.0/po/lt.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/lt.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -111,112 +111,112 @@ msgid "French:" msgstr "Į prancūzų k.:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Į vokiečių k.:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "Į vokiečių k.:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Į graikų k.:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Į vengrų k.:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Į italų k.:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Į japonų k.:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Į korėjiečių k.:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Vieta:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Į lietuvių k.:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Į makedonų k.:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Į lenkų k.:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portas:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Į rumunų k.:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Į rusų k.:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Į slovakų k.:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Į ispanų k.:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Į švedų k.:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Taip pat prisidėjo:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "Į rumunų k.:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Į velsiečių k.:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Įkrauti grojaraštį" @@ -357,16 +357,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Įskiepiai" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albumas" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Takelio numeris" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žanras" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Metai" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "BMP nustatymai" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko (%s): %s" @@ -832,22 +832,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Kanalai:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "Kanalai:" +msgstr[1] "Kanalai:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Išsaugoti grojaraštį" @@ -918,12 +920,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Takelio numeris" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Takelio trukmė:" @@ -1235,23 +1237,23 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Atvėrus, užverti dialogą" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/Nesislinkti grojaraščiu" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" # msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas." # msgstr[1] "Įtraukti %d elementai." -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Bylos vardas" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Atvėrus, užverti dialogą" @@ -1264,6 +1266,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Pridėti URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/lv.po audacious-2.5.3/po/lv.po --- audacious-2.5.0/po/lv.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/lv.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious2_25062009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 01:48+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -102,108 +102,108 @@ msgid "French:" msgstr "Franču:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Vācu:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gruzīnu:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grieķu:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindu:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Ungāru:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Itāļu:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japāņu:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Korejiešu:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Horvātu:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lietuviešu:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Maķedoniešu:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poļu:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugāļu:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumāņu:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Krievu:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbu (latīņu):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbu (kirilica):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Vienkāršotā ķīniešu:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovāku:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spāņu:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Zviedru:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tradiciionālā ķīniešu:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turku:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukraiņu:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Velsiešu:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Pagaidu repertuārs" @@ -338,16 +338,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albums" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Celiņa numurs" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žanrs" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datums" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Gads" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious iestatījumi" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Neizdevās izveidot mapi (%s): %s\n" @@ -792,10 +792,13 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -804,11 +807,11 @@ "Vai tiešām vēlaties aizvērt %s? Ja to izdarīsiet, visas izmaiņas, kas " "veiktas kopš repertuāra eksportēšanas, tiks zaudētas." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Vairs nerādīt šo ziņojumu" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Saglabāt repertuāru" @@ -869,11 +872,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Priekšpastiprinājums" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Celiņa numurs" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Celiņa garums" @@ -1165,19 +1168,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Aizvērt pārejot" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Repertuāru pārvaldnieks" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Ieraksti" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Pā_rdēvēt" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "_Aizvērt dialoglogu, aktivizējot repertuāru" @@ -1189,6 +1192,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Pievienot URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Fails nav atļauts '.desktop' fails" diff -Nru audacious-2.5.0/po/mk.po audacious-2.5.3/po/mk.po --- audacious-2.5.0/po/mk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/mk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 22:25+0200\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -108,109 +108,109 @@ msgid "French:" msgstr "Француски:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Германски:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Грузиски:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Грчки:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Хинди:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Унгарски:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Италијански:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Јапонски:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Корејски:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Хрватски:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литвански:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонски:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Полски:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Бразилско-португалски:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Романски:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Руски:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Српски (Латиница):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Српски (Кирилица):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Поедноставен кинески:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Словачки:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Шпански:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведски:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Традиционален кинески:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Турски:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Украински:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Велшки:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Вчитај плеј листа" @@ -348,16 +348,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Додатоци" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Изведувач" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Албум" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Наслов" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Број на песната" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Вид" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Date" msgstr "Датум" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Преференции на Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Не можам да го креирам директориумот (%s): %s\n" @@ -816,22 +816,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Не го прикажувај предупредувањето повеќе" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Зачувај плеј листа" @@ -893,11 +895,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Број на песна" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Должина на песна" @@ -1195,19 +1197,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Затвори дијалог на отворање" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Менаџер на плеј листи" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Записи" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Преименувај" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Затвори дијалог на отворање" @@ -1220,6 +1222,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/nl.po audacious-2.5.3/po/nl.po --- audacious-2.5.0/po/nl.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/nl.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:02+0100\n" "Last-Translator: Tony Vroon \n" "Language-Team: (not responsive)\n" @@ -108,110 +108,110 @@ msgid "French:" msgstr "Frans:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Duits:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "Georgisch:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grieks:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Hongaars:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiaans:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japans:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreaans:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Roemeens:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lets:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedonisch:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Pools:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Braziliaans Portugees:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Roemeens:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russisch:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slowaaks:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spaans:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Zweeds:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainees:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Welsh:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Afspeellijst laden" @@ -359,16 +359,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Nummer" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious voorkeuren" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Kon de map (%s) niet aanmaken: %s" @@ -828,22 +828,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Deze waarschuwing niet meer weergeven" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" @@ -905,12 +907,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Nummer" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Duur:" @@ -1209,21 +1211,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Sluit venster bij openen" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/Niet vooruitlopen in de speellijst" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Sluit venster bij openen" @@ -1236,6 +1238,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/pl.po audacious-2.5.3/po/pl.po --- audacious-2.5.0/po/pl.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/pl.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,8 @@ # Polish translation for audacious # Copyright (C) 2006, Wojciech Myrda # Copyright (C) 2006, Michał Kiedrowicz -# Copyright (C) 2010, Szymon Weihs +# Copyright (C) 2010-2011, Szymon Weihs +# Copyright (C) 2011, Wojciech Myrda # This file is distributed under the same license as the audacious package. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # @@ -16,15 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-14 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Szymon Weihs \n" -"Language-Team:\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-23 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Artur R, Czechowski \n" +"Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/audacious/chardet.c:37 msgid " (invalid UTF-8)" @@ -110,111 +112,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francuski:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Niemiecki:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gruziński:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grecki:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hinduski:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Węgierski:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Włoski:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japoński:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreański:" -#: src/audacious/credits.c:256 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" -msgstr "Chorwacki:" +msgstr "Łotewski:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litewski:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedoński:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polski:" -#: src/audacious/credits.c:271 -#, fuzzy +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugalski:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumuński:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rosyjski:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Serbski (Łaciński):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Serbski (Cyrylica):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chiński uproszczony:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Słowacki:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Hiszpański:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Szwedzki:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chiński tradycyjny:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turecki:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukraiński:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Walijski:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" -msgstr "Tymczasowa lista odtwarzania" +msgstr "Tymczasowe" #: src/audacious/equalizer_preset.c:186 #, c-format @@ -230,7 +230,8 @@ msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "Znaleziono %d plik" -msgstr[1] "Znaleziono %d plików" +msgstr[1] "Znaleziono %d pliki" +msgstr[2] "Znaleziono %d plików" #: src/audacious/main.c:247 msgid "Skip backwards in playlist" @@ -282,7 +283,7 @@ #: src/audacious/main.c:259 msgid "Print debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl komunikaty debugera" #: src/audacious/main.c:260 msgid "FILE..." @@ -308,6 +309,11 @@ "data loss. If Audacious is not running, you can safely ignore this " "message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit." msgstr "" +"Wygląda na to, że Audacious już jest uruchomiony, ale nie odpowiada. Możesz " +"uruchomić kolejną instancję programu, ale pamiętaj, że może to spowodować " +"utratę danych. Jeśli Audacious nie jest uruchomiony, możesz spokojnie " +"zignorować ten komunikat. Wciśnij OK, by uruchomić Audacious lub Anuluj, aby " +"wyjść z programu." #: src/audacious/main.c:558 msgid "Audacious" @@ -346,16 +352,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -363,7 +369,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Numer utworu" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -379,7 +385,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -483,55 +489,47 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:158 msgid "Amplify all files:" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnij wszystkie pliki:" #: src/audacious/ui_preferences.c:159 src/audacious/ui_preferences.c:161 msgid "dB" msgstr "dB" #: src/audacious/ui_preferences.c:160 -#, fuzzy msgid "Amplify untagged files:" -msgstr " - odtwarza pliki multimedialne" +msgstr "Wzmocnij nieotagowane pliki:" #: src/audacious/ui_preferences.c:164 -#, fuzzy msgid "Replay Gain" -msgstr "Tryb Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" #: src/audacious/ui_preferences.c:165 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Włącz Replay Gain" #: src/audacious/ui_preferences.c:167 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Nazwa:" +msgstr "Tryb" #: src/audacious/ui_preferences.c:168 -#, fuzzy msgid "Single track mode" -msgstr "Pokaż informacje o pliku" +msgstr "Pojedynczy utwór" #: src/audacious/ui_preferences.c:170 -#, fuzzy msgid "Album mode" -msgstr "Album:" +msgstr "Album" #: src/audacious/ui_preferences.c:172 -#, fuzzy msgid "Adjust Levels" -msgstr "Opcje rolki myszy:" +msgstr "Dostrój poziomy" #: src/audacious/ui_preferences.c:175 -#, fuzzy msgid "Clipping Prevention" -msgstr "Informacja w dymkach" +msgstr "Prewencja zakłóceń" #: src/audacious/ui_preferences.c:176 -#, fuzzy msgid "Enable clipping prevention" -msgstr "Użyj informacji o wzmocnieniu z pliku, aby zapobiec zakłóceniom" +msgstr "Włącz zapobieganie zakłóceniom" #: src/audacious/ui_preferences.c:180 msgid "Proxy hostname:" @@ -591,9 +589,8 @@ "kodowania na UTF-8." #: src/audacious/ui_preferences.c:213 -#, fuzzy msgid "Behavior" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" +msgstr "Zachowanie" #: src/audacious/ui_preferences.c:214 msgid "Continue playback on startup" @@ -601,15 +598,13 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:216 msgid "Advance when the current song is deleted" -msgstr "" +msgstr "Odtwarzaj następny, gdy aktualny utwór zostanie usunięty" #: src/audacious/ui_preferences.c:218 -#, fuzzy msgid "Clear the playlist when opening files" -msgstr "Wyczyść aktualną listę odtwarzania przy otwieraniu nowych plików" +msgstr "Wyczyść listę odtwarzania przy otwieraniu nowych plików" #: src/audacious/ui_preferences.c:220 -#, fuzzy msgid "Open files in a temporary playlist" msgstr "Dodaj nowe pliki do tymczasowej listy odtwarzania" @@ -681,7 +676,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1479 msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" -msgstr "" +msgstr "Pokaż zera wiodące (02:00 zamiast 2:00)" #: src/audacious/ui_preferences.c:1501 msgid "Show information about titlestring format" @@ -758,18 +753,16 @@ msgstr "Aktualna wtyczka wyjściowa:" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Lokalizacja" +msgstr "Transport" #: src/audacious/ui_preferences.c:1790 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Wejście" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 -#, fuzzy msgid "Effect" -msgstr "Efekty" +msgstr "Efekty" #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 msgid "Visualization" @@ -777,13 +770,13 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1791 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: src/audacious/ui_preferences.c:1831 msgid "Audacious Preferences" msgstr "Ustawienia Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu (%s): %s\n" @@ -801,16 +794,18 @@ msgstr "Mono" #: src/libaudcore/tuple.c:687 -#, fuzzy msgid "Stereo" -msgstr "stereo" +msgstr "Stereo" #: src/libaudcore/tuple.c:689 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Kanały" +#, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d kanał" +msgstr[1] "%d kanały" +msgstr[2] "%d kanałów" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -819,14 +814,13 @@ "Jesteś pewien, że chcesz zamknąć %s? Jeśli to zrobisz, wszelkie zmiany " "poczynione od momentu eksportowania listy zostaną utracone." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "Nie pokazuj więcej tego _ostrzeżenia" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 -#, fuzzy +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Zapisz listę odtwarzania" +msgstr "Zmień nazwę playlisty" #: src/libaudgui/effects-menu.c:76 msgid "settings ..." @@ -882,13 +876,13 @@ #: src/libaudgui/equalizer.c:163 msgid "Preamp" -msgstr "Przedwzmacniacz" +msgstr "Przedwzm." -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Numer utworu" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Długość utworu" @@ -897,18 +891,16 @@ msgstr "Acid Jazz" #: src/libaudgui/infowin.c:78 -#, fuzzy msgid "Acid Rock" -msgstr "Hard Rock" +msgstr "Acid Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:79 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" #: src/libaudgui/infowin.c:80 -#, fuzzy msgid "Bebop" -msgstr "Bebob" +msgstr "Bebop" #: src/libaudgui/infowin.c:81 msgid "Bluegrass" @@ -956,7 +948,7 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:92 msgid "Gospel" -msgstr "Religijna" +msgstr "Gospel" #: src/libaudgui/infowin.c:93 msgid "Grunge" @@ -971,9 +963,8 @@ msgstr "Heavy Metal" #: src/libaudgui/infowin.c:96 -#, fuzzy msgid "Hip-hop" -msgstr "Hip-Hop" +msgstr "Hip-hop" #: src/libaudgui/infowin.c:97 msgid "House" @@ -1001,7 +992,7 @@ #: src/libaudgui/infowin.c:103 msgid "Noise" -msgstr "Szum" +msgstr "Noise" #: src/libaudgui/infowin.c:104 msgid "Pop" @@ -1024,13 +1015,12 @@ msgstr "Rock" #: src/libaudgui/infowin.c:109 -#, fuzzy msgid "Rock and Roll" msgstr "Rock & Roll" #: src/libaudgui/infowin.c:110 msgid "Rhythm and Blues" -msgstr "" +msgstr "Rhythm and Blues" #: src/libaudgui/infowin.c:111 msgid "Ska" @@ -1049,9 +1039,8 @@ msgstr "Techno" #: src/libaudgui/infowin.c:115 -#, fuzzy msgid "Trip-hop" -msgstr "Trip-Hop" +msgstr "Trip-hop" #: src/libaudgui/infowin.c:175 src/libaudgui/infowin.c:361 #: src/libaudgui/infowin.c:364 src/libaudgui/infowin.c:367 @@ -1180,19 +1169,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zamknij to okno przy otwarciu" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Menadżer list" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Pozycje" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Zmień _nazwę" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Zamknij to okno przy aktywa_cji playlisty" @@ -1204,6 +1193,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Dodaj URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Ten plik nie jest prawidłowym plikiem typu .desktop" @@ -1256,12 +1251,10 @@ msgstr "ID" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 -#, fuzzy msgid "Session management options:" -msgstr "Opcje zarządzania sesją" +msgstr "Opcje zarządzania sesją:" #: src/libeggsmclient/eggsmclient.c:254 -#, fuzzy msgid "Show session management options" msgstr "Pokaż opcje zarządzania sesją" diff -Nru audacious-2.5.0/po/POTFILES.in audacious-2.5.3/po/POTFILES.in --- audacious-2.5.0/po/POTFILES.in 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/POTFILES.in 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -23,5 +23,6 @@ src/libaudgui/ui_jumptotrack.c src/libaudgui/ui_playlist_manager.c src/libaudgui/ui_urlopener.c +src/libaudgui/util.c src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c src/libeggsmclient/eggsmclient.c diff -Nru audacious-2.5.0/po/pt_BR.po audacious-2.5.3/po/pt_BR.po --- audacious-2.5.0/po/pt_BR.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/pt_BR.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 17:45-0000\n" "Last-Translator: Thadeu Knychala Tucci \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -103,109 +103,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francês:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemão:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiano:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grego:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindú:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Húngaro:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiano:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonês:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreano:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croata:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lítuano:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedônio:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polonês:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Português do Brasil:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Romeno:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russo:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Sérvio (Latino):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Sérvio (Cyrillic):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chinês Simplificado:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovaco:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Espanhol:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Sueco:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chinês Tradicional:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turco:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraniano:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galês:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Abrir Lista de Reprodução" @@ -343,16 +343,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Número do arquivo" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferências do Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Erro ao criar o diretório (%s): %s\n" @@ -807,22 +807,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Não mostrar mais este aviso" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reprodução" @@ -886,11 +888,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Preamplificación:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Número do Arquivo" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Duração do arquivo" @@ -1183,19 +1185,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Fechar janela ao abrir" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Editor de Lista de Reprodução" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Arquivos" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Fechar janela ao abrir" @@ -1208,6 +1210,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/pt_PT.po audacious-2.5.3/po/pt_PT.po --- audacious-2.5.0/po/pt_PT.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/pt_PT.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Luís Picciochi \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -102,109 +102,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francês:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Alemão:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiano:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grego:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindi:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Húngaro:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiano:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonês:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreano:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croata:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituano:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedónio:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Polaco:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Português do Brasil:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Romeno:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Russo:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Sérvio (Latino):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Sérvio (Cirílico):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chinês Simplificado:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Eslovaco:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Espanhol:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Sueco:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chinês Tradicional:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turco:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucraniano:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galês:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Passar à frente na lista de reprodução" @@ -340,16 +340,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Número da Faixa" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferências do Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Não foi possível criar directoria (%s): %s\n" @@ -801,21 +801,23 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -878,11 +880,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Pré-amplificação:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Número da Faixa" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Tamanho da Faixa" @@ -1174,21 +1176,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Fechar ao ir para a faixa" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "Lista de Reprodução" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nome do Ficheiro" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Fechar caixa de diálogo depois de Abrir" @@ -1201,6 +1203,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "O ficheiro não é um ficheiro .desktop válido" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ro.po audacious-2.5.3/po/ro.po --- audacious-2.5.0/po/ro.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ro.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 03:55+0300\n" "Last-Translator: Cristi Măgherușan \n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -107,109 +107,109 @@ msgid "French:" msgstr "Franceză:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Germană:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Georgiană:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Greacă:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindusă:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Maghiară:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italiană:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japoneză:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Coreeană:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Croată:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Lituaniană:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedoneană:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poloneză:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Portugheză braziliană:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Română:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rusă:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Sârbă (cu caractere latine):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Sârbă·(caractere·chirilice):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Chineză simplificată:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovacă:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Spaniolă:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Suedeză:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Chineză·tradițională:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turcă:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ucrainiană:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galeză:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Incarcă Playlist" @@ -347,16 +347,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Numărul Track-ului" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genul" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Anul" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Preferințe Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" @@ -818,22 +818,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Nu mai arata aceast avertisment" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Salvează Playlist" @@ -895,11 +897,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Numărul Trackului" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Mărimea track-ului" @@ -1196,19 +1198,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Închide dialogul după salt" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Manager de Playlist" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Intrări" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumește" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Închide dialogul la deschidere" @@ -1221,6 +1223,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/ru.po audacious-2.5.3/po/ru.po --- audacious-2.5.0/po/ru.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/ru.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:15+0400\n" "Last-Translator: Sergey V. Mironov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -114,109 +114,109 @@ msgid "French:" msgstr "Французский:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Немецкий:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Грузинский:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Греческий:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Хинди:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Венгерский:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Итальянский:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Японский:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Корейский:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Хорватский:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литовский:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонский:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Польский:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Португальский:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Румынский:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Русский:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Сербский (латиница):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Сербский (кириллица):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Упрощённый китайский:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Словацкий:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Испанский:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведский:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Традиционный китайский:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Турецкий:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Украинский:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Уэльский:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Временный список воспроизведения" @@ -351,16 +351,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Номер дорожки" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Параметры Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s\n" @@ -811,10 +811,13 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -823,11 +826,11 @@ "Вы уверены, что хотите закрыть %s? В этом случае все изменения с момента " "экспорта списка воспроизведения будут утеряны." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "Больше не показывать это предупреждение" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Список воспроизведения" @@ -888,11 +891,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Пред. усиление" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Номер дорожки" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Длительность" @@ -1184,19 +1187,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Закрыть после перехода" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Менеджер списков" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Элементов" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Закрыть окно при выборе списка" @@ -1208,6 +1211,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Добавить адрес" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Этот файл не является корректным файлом .desktop" diff -Nru audacious-2.5.0/po/sk.po audacious-2.5.3/po/sk.po --- audacious-2.5.0/po/sk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/sk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:31+0100\n" "Last-Translator: Andrej Herceg \n" "Language-Team: Slovak >\n" @@ -104,107 +104,107 @@ msgid "French:" msgstr "Francúzščina:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Nemčina:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gruzínčina:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Gréčtina:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hindčina:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Maďarčina:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Taliančina:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japončina:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Kórejčina:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" msgstr "Lotyština:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litovčina:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Macedónčina:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poľština:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "Portugalčina:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumunčina:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ruština:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Srbščina (latinka):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Srbščina (cyrilika):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Zjednodušená čínština:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovenčina:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Španielčina:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Švédčina:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tradičná čínština:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turečtina:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrajinčina:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Welsčina:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "Dočasný zoznam skladieb" @@ -339,16 +339,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Umelec" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Názov" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Číslo stopy" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žáner" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Nastavenia programu" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár (%s): %s\n" @@ -789,11 +789,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/libaudcore/tuple.c:689 -#, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "%d kanálov" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d kanálov" +msgstr[1] "%d kanálov" +msgstr[2] "%d kanálov" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " @@ -802,11 +805,11 @@ "Ste si istý, že chcete zatvoriť %s? Ak tak urobíte, akékoľvek zmeny urobené " "od posledného exportu budú stratené." -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Túto správu už nezobrazovať" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" msgstr "Premenovať zoznam skladieb" @@ -866,11 +869,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Predzosilnenie" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Dĺžka stopy" @@ -1162,19 +1165,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zatvoriť po skoku" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Správca zoznamu skladieb" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Položky" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "P_remenovať" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "_Zatvoriť okno po aktivácii zoznamu skladieb" @@ -1186,6 +1189,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Pridať URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Súbor nie je platný .desktop súbor" diff -Nru audacious-2.5.0/po/sr@Latn.po audacious-2.5.3/po/sr@Latn.po --- audacious-2.5.0/po/sr@Latn.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/sr@Latn.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sr@Latn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:56+0200\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudic \n" "Language-Team: \n" @@ -107,109 +107,109 @@ msgid "French:" msgstr "Francuski:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Nemački:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Armenski:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Grčki:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Indijski:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Mađarski:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Italijanski:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japanski:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Koreanski:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Hrvatski:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litvanski:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonski:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Poljski:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Brazilsko Portugalski:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Rumunski:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Ruski:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Srpski (Latinica):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Srpski (Ćirilica):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Uprošten Kineski:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovenački:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Španski:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Švedski:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Tradicionalni Kineski:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Turski:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukrainski:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Velšanski:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Učitaj listu numera" @@ -347,16 +347,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Izvođač" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Broj numere" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious podešavanja" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Nije moguće napraviti direktorijum (%s): %s\n" @@ -808,22 +808,25 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Ne prikazuj ovo upozorenje" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Sačuvaj listu numera" @@ -887,11 +890,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Predpojačalo:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Broj numere" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Dužina numere" @@ -1184,19 +1187,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Zatvori posle skoka" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Menadžer liste numera" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Stavke" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Zatvori okvir klikom na Otvori" @@ -1209,6 +1212,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Datoteka nije validna .desktop datoteka" diff -Nru audacious-2.5.0/po/sr.po audacious-2.5.3/po/sr.po --- audacious-2.5.0/po/sr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/sr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudic \n" "Language-Team: \n" @@ -107,109 +107,109 @@ msgid "French:" msgstr "Француски:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Немачки:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Арменски:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Грчки:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Индијски:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Мађарски:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Италијански:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Јапански:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Кореански:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Хрватски:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литвански:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонски:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Пољски:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Бразилско Португалски:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Румунски:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Руски:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Српски (Латиница):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Српски (Ћирилица):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Упроштен Кинески:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Словеначки:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Шпански:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведски:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Традиционални Кинески:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Турски:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Украински:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Велшански:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Учитај листу нумера" @@ -347,16 +347,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Додаци" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Извођач" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Албум" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Наслов" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Број нумере" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Date" msgstr "Датум" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious подешавања" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Није могуће направити директоријум (%s): %s\n" @@ -808,22 +808,25 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Не приказуј ово упозорење" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Сачувај листу нумера" @@ -887,11 +890,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "Предпојачало:" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Број нумере" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Дужина нумере" @@ -1184,19 +1187,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Затвори после скока" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Менаџер листе нумера" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Ставке" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Преименуј" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Затвори оквир кликом на Отвори" @@ -1209,6 +1212,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Датотека није валидна .desktop датотека" diff -Nru audacious-2.5.0/po/sv.po audacious-2.5.3/po/sv.po --- audacious-2.5.0/po/sv.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/sv.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Persenius \n" "Language-Team: Sweden\n" @@ -115,118 +115,118 @@ msgid "French:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 #, fuzzy msgid "German:" msgstr "Genre" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "Genre" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 #, fuzzy msgid "Greek:" msgstr "Genre" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 #, fuzzy msgid "Hungarian:" msgstr "Buffrande:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 #, fuzzy msgid "Italian:" msgstr "Plats:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 #, fuzzy msgid "Korean:" msgstr "Genre" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Plats:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 #, fuzzy msgid "Macedonian:" msgstr "Genre" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Port:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 #, fuzzy msgid "Romanian:" msgstr "Plats:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "Organisation:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Ladda spellista" @@ -371,17 +371,17 @@ msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 #, fuzzy msgid "Artist" msgstr "Artist:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Spårnummer" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "År" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "/Inställningar" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Kunde ej skapa mapp (%s): %s" @@ -846,22 +846,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Kanaler:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "Kanaler:" +msgstr[1] "Kanaler:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Vissa inte denna varning igen" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -933,12 +935,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Spårlängd:" @@ -1243,21 +1245,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Stäng" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/Fortsätt ej i spellista" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "/Byt namn" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Stäng" @@ -1271,6 +1273,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "Lägg till URL..." +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/tr.po audacious-2.5.3/po/tr.po --- audacious-2.5.0/po/tr.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/tr.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audi-temel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:26+0200\n" "Last-Translator: Murat Senel \n" "Language-Team: \n" @@ -109,109 +109,109 @@ msgid "French:" msgstr "Fransızca:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Almanca:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "Gürcüce:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Yunanca:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "Hintçe:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Macarca:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "İtalyanca:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Japonca:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Korece:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Hırvatça:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litvanyaca:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonca:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Lehçe:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Brezilya Portekizcesi:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Romanca:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Rusça:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "Sırpça (Latin):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "Sırpça (Kiril):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "Basitleştirilmiş Çince:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Slovakça:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "İspanyolca:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "İsveçce:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "Geleneksel Çince:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "Türkçe:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ukraynaca:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Galce:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Parça Listesi Yükle" @@ -349,16 +349,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Albüm" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Parça numarası" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Tür" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Yıl" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious Seçenekleri" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Dizin oluşturulamadı (%s): %s\n" @@ -813,22 +813,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Parça Listesini Kaydet" @@ -891,11 +893,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "Parça Numarası" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "Parça Uzunluğu" @@ -1188,19 +1190,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Geçişten sonra kapat" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "Parça Listesi Yöneticisi" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "Girdiler" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "_Yeniden adlandır" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Açtıktan sonra pencereyi kapat" @@ -1213,6 +1215,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/uk.po audacious-2.5.3/po/uk.po --- audacious-2.5.0/po/uk.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/uk.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n" "Last-Translator: Mykola Lynnyk\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -112,110 +112,110 @@ msgid "French:" msgstr "Французький:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "Німецький:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "Німецький:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "Грецький:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "Угорський" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "Італійський:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "Японський:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "Корейський:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "Знаходження:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литовський:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонський" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "Польский:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "Порт:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "Румунський:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "Російський:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "Словацький" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "Іспанський:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "Шведський:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "Український:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "Валлійський:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "Завантажии список програвання" @@ -357,16 +357,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Номер доріжки" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "Стиль" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Налаштування Audacious" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Не можу створити директорію (%s): %s" @@ -827,22 +827,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "Канали:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "Канали:" +msgstr[1] "Канали:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "Більше не показувати це попередження" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Зберегти список програвання" @@ -911,12 +913,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "Мрія" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Номер доріжкии" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Довжина доріжки:" @@ -1225,21 +1227,21 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "Закрити вікно після відкриття" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 #, fuzzy msgid "Playlist Manager" msgstr "/Не просуватись у списку пісень" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "Закрити вікно після відкриття" @@ -1252,6 +1254,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/po/zh_CN.po audacious-2.5.3/po/zh_CN.po --- audacious-2.5.0/po/zh_CN.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/zh_CN.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 21:12+0800\n" "Last-Translator: Chasye \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -102,107 +102,107 @@ msgid "French:" msgstr "法语:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "德语:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "乔治亚语:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "希腊语:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "印地语:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "匈牙利语:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "意大利语:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "日语:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "韩语:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 msgid "Latvian:" msgstr "拉脱维亚语:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "立陶宛语:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "马其顿语:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "波兰语:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 msgid "Portuguese:" msgstr "葡萄牙语:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "罗马尼亚语:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "俄语:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "塞尔维亚语(拉丁文)" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "塞尔维亚语(斯拉夫文)" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "简体中文:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "斯洛伐克语:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "西班牙语:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "瑞典语:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "繁体中文:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "土耳其语:" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "乌克兰语:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "威尔斯语:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 msgid "Temporary Playlist" msgstr "临时播放列表" @@ -298,8 +298,8 @@ "message. Press OK to start Audacious or Cancel to quit." msgstr "" "Audacious似乎已经启动,但未能作出响应。你可以启动多一个进程,但可能会因此引起" -"数据丢失。如果Audacious未启动,你完全可以忽略此信息。要启动Audacious点击\"确定" -"\",否则点击\"取消\"" +"数据丢失。如果Audacious未启动,你完全可以忽略此信息。要启动Audacious点击\"确" +"定\",否则点击\"取消\"" #: src/audacious/main.c:558 msgid "Audacious" @@ -338,16 +338,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "专辑" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "音轨序号" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "风格" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Date" msgstr "时间" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious首选项" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "无法创建目录(%s): %s\n" @@ -774,22 +774,23 @@ msgstr "立体声" #: src/libaudcore/tuple.c:689 -#, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "%d声道" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d声道" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "关闭”%s“将会使所有已改变的设置丢失,要继续吗?" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 msgid "_Don't show this message again" msgstr "不要再提示(_D)" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 msgid "Rename Playlist" msgstr "重命名播放列表" @@ -849,11 +850,11 @@ msgid "Preamp" msgstr "前置放大器" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 msgid "Track Number" msgstr "音轨序号" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 msgid "Track Length" msgstr "音轨长度" @@ -1140,19 +1141,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "跳转时关闭" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "播放列表管理器" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "条目" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "激活播放列表时关闭对话框(_C)" @@ -1164,6 +1165,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "添加URL" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "非合法的.desktop文件" diff -Nru audacious-2.5.0/po/zh_TW.po audacious-2.5.3/po/zh_TW.po --- audacious-2.5.0/po/zh_TW.po 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/po/zh_TW.po 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-24 13:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:46+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Wei Chien \n" "Language-Team: Cheng-Wei Chien \n" @@ -110,109 +110,109 @@ msgid "French:" msgstr "法語:" -#: src/audacious/credits.c:224 +#: src/audacious/credits.c:225 msgid "German:" msgstr "德語:" -#: src/audacious/credits.c:231 +#: src/audacious/credits.c:232 msgid "Georgian:" msgstr "喬治亞語:" -#: src/audacious/credits.c:234 +#: src/audacious/credits.c:235 msgid "Greek:" msgstr "希臘語:" -#: src/audacious/credits.c:239 +#: src/audacious/credits.c:240 msgid "Hindi:" msgstr "北印度語:" -#: src/audacious/credits.c:242 +#: src/audacious/credits.c:243 msgid "Hungarian:" msgstr "匈牙利語:" -#: src/audacious/credits.c:246 +#: src/audacious/credits.c:247 msgid "Italian:" msgstr "義大利語:" -#: src/audacious/credits.c:250 +#: src/audacious/credits.c:251 msgid "Japanese:" msgstr "日語:" -#: src/audacious/credits.c:253 +#: src/audacious/credits.c:254 msgid "Korean:" msgstr "韓語:" -#: src/audacious/credits.c:256 +#: src/audacious/credits.c:257 #, fuzzy msgid "Latvian:" msgstr "羅馬尼亞語:" -#: src/audacious/credits.c:259 +#: src/audacious/credits.c:260 msgid "Lithuanian:" msgstr "立陶宛語:" -#: src/audacious/credits.c:263 +#: src/audacious/credits.c:264 msgid "Macedonian:" msgstr "馬其頓語:" -#: src/audacious/credits.c:266 +#: src/audacious/credits.c:267 msgid "Polish:" msgstr "波蘭語:" -#: src/audacious/credits.c:271 +#: src/audacious/credits.c:273 #, fuzzy msgid "Portuguese:" msgstr "巴西葡萄牙語:" -#: src/audacious/credits.c:274 +#: src/audacious/credits.c:276 msgid "Romanian:" msgstr "羅馬尼亞語:" -#: src/audacious/credits.c:278 +#: src/audacious/credits.c:280 msgid "Russian:" msgstr "俄語:" -#: src/audacious/credits.c:282 +#: src/audacious/credits.c:284 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "塞爾維亞 (拉丁語):" -#: src/audacious/credits.c:285 +#: src/audacious/credits.c:287 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "塞爾維亞 (斯拉夫語):" -#: src/audacious/credits.c:288 +#: src/audacious/credits.c:290 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "簡體中文:" -#: src/audacious/credits.c:291 +#: src/audacious/credits.c:293 msgid "Slovak:" msgstr "斯洛伐克語:" -#: src/audacious/credits.c:294 +#: src/audacious/credits.c:296 msgid "Spanish:" msgstr "西班牙語:" -#: src/audacious/credits.c:301 +#: src/audacious/credits.c:303 msgid "Swedish:" msgstr "瑞典語:" -#: src/audacious/credits.c:304 +#: src/audacious/credits.c:306 msgid "Traditional Chinese:" msgstr "正體中文:" -#: src/audacious/credits.c:309 +#: src/audacious/credits.c:311 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/credits.c:313 +#: src/audacious/credits.c:315 msgid "Ukrainian:" msgstr "烏克蘭語:" -#: src/audacious/credits.c:316 +#: src/audacious/credits.c:318 msgid "Welsh:" msgstr "威爾斯語:" -#: src/audacious/drct.c:254 +#: src/audacious/drct.c:258 #, fuzzy msgid "Temporary Playlist" msgstr "載入播放清單" @@ -352,16 +352,16 @@ msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:241 +#: src/audacious/ui_preferences.c:98 src/libaudgui/infopopup.c:202 msgid "Artist" msgstr "藝人" -#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:243 +#: src/audacious/ui_preferences.c:99 src/libaudgui/infopopup.c:204 msgid "Album" msgstr "專輯" -#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:239 -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:208 +#: src/audacious/ui_preferences.c:100 src/libaudgui/infopopup.c:200 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:246 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "音軌編號" -#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:102 src/libaudgui/infopopup.c:206 msgid "Genre" msgstr "樂曲類型" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:106 src/libaudgui/infopopup.c:208 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Audacious 偏好設定" -#: src/audacious/util.c:161 +#: src/audacious/util.c:159 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "無法建立目錄 (%s):%s\n" @@ -819,22 +819,24 @@ #: src/libaudcore/tuple.c:689 #, fuzzy, c-format -msgid "%d channels" -msgstr "聲道:" +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "聲道:" +msgstr[1] "聲道:" -#: src/libaudgui/confirm.c:65 +#: src/libaudgui/confirm.c:72 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %s? If you do, any changes made since the " "playlist was exported will be lost." msgstr "" -#: src/libaudgui/confirm.c:77 +#: src/libaudgui/confirm.c:84 #, fuzzy msgid "_Don't show this message again" msgstr "以後別再顯示這個警告。" -#: src/libaudgui/confirm.c:115 +#: src/libaudgui/confirm.c:122 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "儲存播放清單" @@ -905,12 +907,12 @@ msgid "Preamp" msgstr "夢幻音樂(Dream)" -#: src/libaudgui/infopopup.c:249 +#: src/libaudgui/infopopup.c:210 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "音軌編號" -#: src/libaudgui/infopopup.c:251 +#: src/libaudgui/infopopup.c:212 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "音軌長度:" @@ -1217,19 +1219,19 @@ msgid "Close on Jump" msgstr "開啟後關閉對話框" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:185 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:223 msgid "Playlist Manager" msgstr "播放清單管理員" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:209 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:247 msgid "Entries" msgstr "項目" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:227 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:267 msgid "_Rename" msgstr "重新命名 (_R)" -#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:251 +#: src/libaudgui/ui_playlist_manager.c:291 #, fuzzy msgid "_Close dialog on activating playlist" msgstr "開啟後關閉對話框" @@ -1242,6 +1244,12 @@ msgid "Add URL" msgstr "" +#: src/libaudgui/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"(Further messages have been hidden.)" +msgstr "" + #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-alias-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-alias-begin.h --- audacious-2.5.0/src/audacious/api-alias-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-alias-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -32,5 +32,5 @@ #define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2);} #define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3);} #define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4);} -#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5);} +#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5);} #define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) static inline t aud_##n(t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6) {return _aud_api_table->AUD_API_SYMBOL->n(n1,n2,n3,n4,n5,n6);} diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-define-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-define-begin.h --- audacious-2.5.0/src/audacious/api-define-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-define-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ #define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) t (* n) (t1 n1, t2 n2); #define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3); #define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4); -#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6); +#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5); #define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) t (* n) (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6); struct AUD_API_NAME { diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/api-local-begin.h audacious-2.5.3/src/audacious/api-local-begin.h --- audacious-2.5.0/src/audacious/api-local-begin.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/api-local-begin.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -30,5 +30,5 @@ #define AUD_FUNC2(t,n,t1,n1,t2,n2) t n (t1 n1, t2 n2); #define AUD_FUNC3(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3); #define AUD_FUNC4(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4); -#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6); +#define AUD_FUNC5(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5); #define AUD_FUNC6(t,n,t1,n1,t2,n2,t3,n3,t4,n4,t5,n5,t6,n6) t n (t1 n1, t2 n2, t3 n3, t4 n4, t5 n5, t6 n6); diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/audconfig.c audacious-2.5.3/src/audacious/audconfig.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/audconfig.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/audconfig.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -66,7 +66,7 @@ .recurse_for_cover = FALSE, .recurse_for_cover_depth = 0, .filepopup_pixelsize = 150, /* short side length of the picture in the filepopup */ - .filepopup_delay = 20, /* delay until the filepopup comes up */ + .filepopup_delay = 5, /* delay until the filepopup comes up (1/10 seconds) */ .use_file_cover = FALSE, /* use filename.jpg for coverart */ .filepopup_showprogressbar = TRUE, .close_jtf_dialog = TRUE, /* close jtf dialog on jump */ diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/credits.c audacious-2.5.3/src/audacious/credits.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/credits.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/credits.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -197,7 +197,7 @@ "Ernest Adrogué", NULL, N_("Chinese:"), - "Chi Chiu Tsu", + "Tse Chih Chiu", NULL, N_("Croatian:"), "Marin Glibic", @@ -213,13 +213,15 @@ "Ivar Smolin", NULL, N_("Finnish:"), - "Pauli Virtanen", "Matti Hämäläinen", + "Elias Julkunen", + "Pauli Virtanen", NULL, N_("French:"), "Adam Cecile", "Stanislas Zeller", "Stany Henry", + "Jean-Alexandre Anglès d'Auriac", NULL, N_("German:"), "Matthias Debus", @@ -264,8 +266,9 @@ "Arangel Angov", NULL, N_("Polish:"), - "Wojciech Myrda", + "Artur Czechowski", "Michał Kiedrowicz", + "Wojciech Myrda", "Szymon Weihs", NULL, N_("Portuguese:"), diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/dbus.c audacious-2.5.3/src/audacious/dbus.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/dbus.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/dbus.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -830,7 +830,9 @@ { GValueArray *ar = g_value_array_new(4); - if (status < 0) status = get_playback_status(); + if (status == MPRIS_STATUS_INVALID) + status = get_playback_status (); + append_int_value(ar, (gint) status); append_int_value(ar, (gint) cfg.shuffle); append_int_value(ar, (gint) cfg.no_playlist_advance); diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/dbus-service.h audacious-2.5.3/src/audacious/dbus-service.h --- audacious-2.5.0/src/audacious/dbus-service.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/dbus-service.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -54,9 +54,10 @@ // Status typedef enum { - MPRIS_STATUS_PLAY = 0, - MPRIS_STATUS_PAUSE, - MPRIS_STATUS_STOP + MPRIS_STATUS_INVALID = -1, + MPRIS_STATUS_PLAY = 0, + MPRIS_STATUS_PAUSE = 1, + MPRIS_STATUS_STOP = 2, } PlaybackStatus; extern MprisPlayer * mpris; diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/drct.c audacious-2.5.3/src/audacious/drct.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/drct.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/drct.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -50,7 +50,10 @@ playback_seek (0); } else + { + playlist_set_playing (playlist_get_active ()); playback_play (0, FALSE); + } } void drct_pause (void) @@ -177,6 +180,8 @@ void drct_pl_next (void) { gboolean play = playback_get_playing (); + if (playlist_get_playing () < 0) + playlist_set_playing (playlist_get_active ()); if (playlist_next_song (playlist_get_playing (), cfg.repeat) && play) playback_play (0, FALSE); } @@ -184,6 +189,8 @@ void drct_pl_prev (void) { gboolean play = playback_get_playing (); + if (playlist_get_playing () < 0) + playlist_set_playing (playlist_get_active ()); if (playlist_prev_song (playlist_get_playing ()) && play) playback_play (0, FALSE); } diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/interface.c audacious-2.5.3/src/audacious/interface.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/interface.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/interface.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -321,6 +321,8 @@ gboolean iface_plugin_set_current (PluginHandle * plugin) { + hook_call ("config save", NULL); /* tell interface to save layout */ + if (current_plugin != NULL) { AUDDBG ("Unloading plugin widgets.\n"); diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/main.c audacious-2.5.3/src/audacious/main.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/main.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/main.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -133,12 +133,18 @@ static void relocate_path (gchar * * pathp, const gchar * old, const gchar * new) { gchar * path = * pathp; - gint len = strlen (old); + gint oldlen = strlen (old); + gint newlen = strlen (new); + + if (oldlen && old[oldlen - 1] == G_DIR_SEPARATOR) + oldlen --; + if (newlen && new[newlen - 1] == G_DIR_SEPARATOR) + newlen --; #ifdef _WIN32 - if (strncasecmp (path, old, len)) + if (strncasecmp (path, old, oldlen) || (path[oldlen] && path[oldlen] != G_DIR_SEPARATOR)) #else - if (strncmp (path, old, len)) + if (strncmp (path, old, oldlen) || (path[oldlen] && path[oldlen] != G_DIR_SEPARATOR)) #endif { fprintf (stderr, "Failed to relocate a data path. Falling back to " @@ -146,7 +152,7 @@ return; } - * pathp = g_strconcat (new, path + len, NULL); + * pathp = g_strdup_printf ("%.*s%s", newlen, new, path + oldlen); g_free (path); } diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/mpris-signals.c audacious-2.5.3/src/audacious/mpris-signals.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/mpris-signals.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/mpris-signals.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -27,45 +27,43 @@ #include "dbus-service.h" -static void mpris_status_cb1 (void * hook_data, void * user_data) +static void mpris_status_cb (void * hook_data, void * user_data) { mpris_emit_status_change (mpris, GPOINTER_TO_INT (user_data)); } - -static void mpris_status_cb2 (void * hook_data, void * user_data) -{ - mpris_emit_status_change (mpris, -1); -} #endif void mpris_signals_init (void) { #ifdef USE_DBUS - hook_associate ("playback begin", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER + hook_associate ("playback begin", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_PLAY)); - hook_associate ("playback pause", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER + hook_associate ("playback pause", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_PAUSE)); - hook_associate ("playback unpause", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER + hook_associate ("playback unpause", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_PLAY)); - hook_associate ("playback stop", mpris_status_cb1, GINT_TO_POINTER + hook_associate ("playback stop", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_STOP)); - hook_associate ("toggle shuffle", mpris_status_cb2, NULL); - hook_associate ("toggle repeat", mpris_status_cb2, NULL); -/* hook_associate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb2, NULL); */ + hook_associate ("toggle shuffle", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER + (MPRIS_STATUS_INVALID)); + hook_associate ("toggle repeat", mpris_status_cb, GINT_TO_POINTER + (MPRIS_STATUS_INVALID)); +/* hook_associate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb, + GINT_TO_POINTER (MPRIS_STATUS_INVALID)); */ #endif } void mpris_signals_cleanup (void) { #ifdef USE_DBUS - hook_dissociate ("playback begin", mpris_status_cb1); - hook_dissociate ("playback pause", mpris_status_cb1); - hook_dissociate ("playback unpause", mpris_status_cb1); - hook_dissociate ("playback stop", mpris_status_cb1); - - hook_dissociate ("toggle shuffle", mpris_status_cb2, NULL); - hook_dissociate ("toggle repeat", mpris_status_cb2, NULL); -/* hook_dissociate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb2, NULL); */ + hook_dissociate ("playback begin", mpris_status_cb); + hook_dissociate ("playback pause", mpris_status_cb); + hook_dissociate ("playback unpause", mpris_status_cb); + hook_dissociate ("playback stop", mpris_status_cb); + + hook_dissociate ("toggle shuffle", mpris_status_cb); + hook_dissociate ("toggle repeat", mpris_status_cb); +/* hook_dissociate ("toggle no playlist advance", mpris_status_cb); */ #endif } diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-api.h audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-api.h --- audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-api.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-api.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -292,8 +292,9 @@ AUD_FUNC2 (void, playlist_remove_duplicates_by_scheme, gint, playlist, gint, scheme) -/* Removes from a playlist entries of files that do not exists or were not - * recognized. */ +/* Removes all entries referring to unavailable files in a playlist. ("Remove + * failed" is something of a misnomer for the current behavior.) As currently + * implemented, only works for file:// URIs. */ AUD_FUNC1 (void, playlist_remove_failed, gint, playlist) /* Selects all the entries in a playlist that match regular expressions stored diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-utils.c audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-utils.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/playlist-utils.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/playlist-utils.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -225,12 +225,15 @@ gint entries = playlist_entry_count (playlist); gint count; - playlist_rescan (playlist); playlist_select_all (playlist, FALSE); for (count = 0; count < entries; count ++) { - if (! playlist_entry_get_decoder (playlist, count, FALSE)) + const gchar * filename = playlist_entry_get_filename (playlist, count); + + /* vfs_file_test() only works for file:// URIs currently */ + if (! strncmp (filename, "file://", 7) && ! vfs_file_test (filename, + G_FILE_TEST_EXISTS)) playlist_entry_set_selected (playlist, count, TRUE); } diff -Nru audacious-2.5.0/src/audacious/ui_preferences.c audacious-2.5.3/src/audacious/ui_preferences.c --- audacious-2.5.0/src/audacious/ui_preferences.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/audacious/ui_preferences.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -397,16 +397,22 @@ if (settings->init) settings->init(); + /* Temporary fix for AUDPLUG-368. Real fix will be in 2.6. */ + const gchar * d = "audacious-plugins"; + window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _(settings->title)); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 10); + if (settings->title) + gtk_window_set_title ((GtkWindow *) window, dgettext (d, settings->title)); + + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 10); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "destroy", G_CALLBACK(plugin_preferences_destroy), settings); vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 10); - create_widgets(GTK_BOX(vbox), settings->prefs, settings->n_prefs); + create_widgets_with_domain ((GtkBox *) vbox, settings->prefs, + settings->n_prefs, d); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); bbox = gtk_hbutton_box_new(); @@ -1317,7 +1323,8 @@ widget = gtk_vbox_new(FALSE, 0); } - create_widgets(GTK_BOX(widget), widgets[x].data.box.elem, widgets[x].data.box.n_elem); + create_widgets_with_domain ((GtkBox *) widget, + widgets[x].data.box.elem, widgets[x].data.box.n_elem, domain); if (widgets[x].data.box.frame) { GtkWidget *tmp; @@ -1336,7 +1343,9 @@ for (i = 0; i 0) APPEND (buf, ", "); @@ -697,7 +698,7 @@ if (buf[0]) tuple_associate_string (t, FIELD_QUALITY, NULL, buf); - + if (brate > 0) tuple_associate_int (t, FIELD_BITRATE, NULL, brate); } diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/confirm.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/confirm.c --- audacious-2.5.0/src/libaudgui/confirm.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/confirm.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -31,8 +31,13 @@ static void confirm_delete_cb (GtkButton * button, void * data) { - if (GPOINTER_TO_INT (data) < aud_playlist_count ()) - aud_playlist_delete (GPOINTER_TO_INT (data)); + gint list = aud_playlist_by_unique_id (GPOINTER_TO_INT (data)); + if (list < 0) + return; + + aud_playlist_delete (list); + if (list > 0) + aud_playlist_set_active (list - 1); } void audgui_confirm_playlist_delete (gint playlist) @@ -43,6 +48,8 @@ if (aud_cfg->no_confirm_playlist_delete) { aud_playlist_delete (playlist); + if (playlist > 0) + aud_playlist_set_active (playlist - 1); return; } @@ -93,7 +100,7 @@ gtk_widget_grab_default (button); gtk_widget_grab_focus (button); g_signal_connect ((GObject *) button, "clicked", (GCallback) - confirm_delete_cb, GINT_TO_POINTER (playlist)); + confirm_delete_cb, GINT_TO_POINTER (aud_playlist_get_unique_id (playlist))); g_signal_connect_swapped ((GObject *) button, "clicked", (GCallback) gtk_widget_destroy, window); diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/infopopup.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/infopopup.c --- audacious-2.5.0/src/libaudgui/infopopup.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/infopopup.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ /* * libaudgui/infopopup.c * Copyright 2006 William Pitcock, Tony Vroon, George Averill, Giacomo Lozito, - * Derek Pomery and Yoshiki Yazawa. - * Copyright 2010 John Lindgren + * Derek Pomery, and Yoshiki Yazawa + * Copyright 2010-2011 John Lindgren * * This file is part of Audacious. * @@ -35,17 +35,6 @@ #include "libaudgui.h" #include "libaudgui-gtk.h" -static const gchar * get_default_artwork (void) -{ - static gchar * path = NULL; - if (! path) - path = g_strdup_printf ("%s/images/audio.png", - aud_get_path (AUD_PATH_DATA_DIR)); - return path; -} - -#define DEFAULT_ARTWORK (get_default_artwork ()) - static GtkWidget * infopopup = NULL; static void infopopup_entry_set_text (const gchar * entry_name, const gchar * @@ -57,45 +46,21 @@ gtk_label_set_text ((GtkLabel *) widget, text); } -static void infopopup_entry_set_image (const gchar * entry_name, const gchar * - text) +static void infopopup_entry_set_image (gint playlist, gint entry) { - GtkWidget * widget = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, entry_name); - GdkPixbuf * pixbuf; - gint width, height; - gfloat aspect; + GtkWidget * widget = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "image"); + g_return_if_fail (widget); - pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (text, NULL); - g_return_if_fail (pixbuf != NULL); + GdkPixbuf * pixbuf = audgui_pixbuf_for_entry (playlist, entry); - width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf); - height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf); - - if (strcmp (DEFAULT_ARTWORK, text)) + if (pixbuf) { - GdkPixbuf * pixbuf2; - - aspect = height / (gfloat) width; - - if (aspect > 1) - { - height = aud_cfg->filepopup_pixelsize * aspect; - width = aud_cfg->filepopup_pixelsize; - } - else - { - height = aud_cfg->filepopup_pixelsize; - width = aud_cfg->filepopup_pixelsize / aspect; - } - - pixbuf2 = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, width, height, - GDK_INTERP_BILINEAR); + audgui_pixbuf_scale_within (& pixbuf, 96); + gtk_image_set_from_pixbuf ((GtkImage *) widget, pixbuf); g_object_unref (pixbuf); - pixbuf = pixbuf2; } - - gtk_image_set_from_pixbuf ((GtkImage *) widget, pixbuf); - g_object_unref (pixbuf); + else + gtk_image_clear ((GtkImage *) widget); } static gboolean infopopup_progress_cb (void * unused) @@ -219,11 +184,7 @@ infopopup_data_image = gtk_image_new (); gtk_misc_set_alignment ((GtkMisc *) infopopup_data_image, 0.5, 0); - gtk_image_set_from_file ((GtkImage *) infopopup_data_image, DEFAULT_ARTWORK); - - g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "image_artwork", - infopopup_data_image); - g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork", NULL); + g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "image", infopopup_data_image); gtk_box_pack_start ((GtkBox *) infopopup_hbox, infopopup_data_image, FALSE, FALSE, 0); @@ -267,15 +228,6 @@ gtk_widget_show_all (infopopup_hbox); } -#if 0 -static void infopopup_destroy (void) -{ - infopopup_progress_stop (infopopup); - g_free (g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork")); - gtk_widget_destroy (infopopup); -} -#endif - static void infopopup_update_data (const gchar * text, const gchar * label_data, const gchar * header_data) { @@ -311,11 +263,10 @@ gtk_window_resize ((GtkWindow *) infopopup, 1, 1); } -static void infopopup_show (const gchar * filename, const Tuple * tuple, - const gchar * title) +static void infopopup_show (gint playlist, gint entry, const gchar * filename, + const Tuple * tuple, const gchar * title) { gint x, y, h, w; - gchar * last_artwork; gint length, value; gchar * tmp; const gchar * title2; @@ -358,20 +309,7 @@ infopopup_update_data (tmp, "label_tracknum", "header_tracknum"); g_free (tmp); - last_artwork = g_object_get_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork"); - tmp = aud_get_associated_image_file (filename); - - if (tmp == NULL) - tmp = g_strdup (DEFAULT_ARTWORK); - - if (last_artwork == NULL || strcmp (tmp, last_artwork)) - { - infopopup_entry_set_image ("image_artwork", tmp); - g_free (last_artwork); - g_object_set_data ((GObject *) infopopup, "last_artwork", tmp); - } - else - g_free (tmp); + infopopup_entry_set_image (playlist, entry); /* start a timer that updates a progress bar if the tooltip is shown for the song that is being currently played */ @@ -412,8 +350,8 @@ if (tuple == NULL) /* FIXME: show an error popup if this happens */ return; - infopopup_show (filename, tuple, aud_playlist_entry_get_title (playlist, - entry, FALSE)); + infopopup_show (playlist, entry, filename, tuple, + aud_playlist_entry_get_title (playlist, entry, FALSE)); } void audgui_infopopup_show_current (void) diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c --- audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_jumptotrack_cache.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -349,7 +349,7 @@ gchar* normalized_keyword = normalize_search_string(keyword); GString* keyword_string = g_string_new(normalized_keyword); GString* match_string = g_string_new(normalized_keyword); - gsize match_string_length = keyword_string->len; + gint match_string_length = keyword_string->len; while (match_string_length >= 0) { diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c --- audacious-2.5.0/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/ui_playlist_manager.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -124,6 +124,44 @@ .get_data = NULL, .receive_data = NULL}; +static gboolean search_cb (GtkTreeModel * model, gint column, const gchar * key, + GtkTreeIter * iter, void * user) +{ + GtkTreePath * path = gtk_tree_model_get_path (model, iter); + g_return_val_if_fail (path, TRUE); + gint row = gtk_tree_path_get_indices (path)[0]; + gtk_tree_path_free (path); + + const gchar * title0 = aud_playlist_get_title (row); + g_return_val_if_fail (title0, TRUE); + gchar * title = g_utf8_strdown (title0, -1); + + gchar * temp = g_utf8_strdown (key, -1); + gchar * * keys = g_strsplit (temp, " ", 0); + g_free (temp); + + gboolean match = FALSE; + + for (gint i = 0; keys[i]; i ++) + { + if (! keys[i][0]) + continue; + + if (strstr (title, keys[i])) + match = TRUE; + else + { + match = FALSE; + break; + } + } + + g_free (title); + g_strfreev (keys); + + return ! match; /* TRUE == not matched, FALSE == matched */ +} + static gboolean position_changed = FALSE; static void update_hook (void * data, void * list) @@ -147,7 +185,7 @@ audgui_list_set_focus (list, aud_playlist_get_active ()); } - + if (GPOINTER_TO_INT (data) >= PLAYLIST_UPDATE_STRUCTURE || position_changed) { audgui_list_set_highlight (list, aud_playlist_get_playing ()); @@ -208,6 +246,8 @@ audgui_list_add_column (playman_pl_lv, _("Title"), 0, G_TYPE_STRING, TRUE); audgui_list_add_column (playman_pl_lv, _("Entries"), 1, G_TYPE_INT, FALSE); audgui_list_set_highlight (playman_pl_lv, aud_playlist_get_playing ()); + gtk_tree_view_set_search_equal_func ((GtkTreeView *) playman_pl_lv, + search_cb, NULL, NULL); hook_associate ("playlist update", update_hook, playman_pl_lv); hook_associate ("playlist position", position_hook, playman_pl_lv); diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudgui/util.c audacious-2.5.3/src/libaudgui/util.c --- audacious-2.5.0/src/libaudgui/util.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudgui/util.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -25,12 +25,14 @@ #include #include +#include #include #include #include #include #include +#include "config.h" #include "libaudgui.h" #include "libaudgui-gtk.h" @@ -87,18 +89,29 @@ g_object_get ((GObject *) * widget, "text", & old, NULL); g_return_if_fail (old); - if (! strcmp (old, text)) - goto CREATED; + gint messages = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data ((GObject *) + * widget, "messages")); + + if (messages > 10) + text = _("\n(Further messages have been hidden.)"); + if (strstr (old, text)) + goto CREATED; + gchar both[strlen (old) + strlen (text) + 2]; snprintf (both, sizeof both, "%s\n%s", old, text); g_object_set ((GObject *) * widget, "text", both, NULL); + + g_object_set_data ((GObject *) * widget, "messages", GINT_TO_POINTER + (messages + 1)); #endif goto CREATED; } * widget = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", text); gtk_window_set_title ((GtkWindow *) * widget, title); + + g_object_set_data ((GObject *) * widget, "messages", GINT_TO_POINTER (1)); g_signal_connect (* widget, "response", (GCallback) gtk_widget_destroy, NULL); audgui_destroy_on_escape (* widget); diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/ape/ape.c audacious-2.5.3/src/libaudtag/ape/ape.c --- audacious-2.5.0/src/libaudtag/ape/ape.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/ape/ape.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ return TRUE; } - if (vfs_fseek (handle, -sizeof (APEHeader), SEEK_END)) + if (vfs_fseek (handle, -(gint) sizeof (APEHeader), SEEK_END)) return FALSE; if (ape_read_header (handle, header)) diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/audtag.h audacious-2.5.3/src/libaudtag/audtag.h --- audacious-2.5.0/src/libaudtag/audtag.h 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/audtag.h 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -27,9 +27,8 @@ #include #include -#include "libaudcore/tuple.h" -#include "libaudcore/vfs.h" -#include "config.h" +#include +#include enum { diff -Nru audacious-2.5.0/src/libaudtag/id3/id3v24.c audacious-2.5.3/src/libaudtag/id3/id3v24.c --- audacious-2.5.0/src/libaudtag/id3/id3v24.c 2011-04-16 16:09:10.000000000 +0000 +++ audacious-2.5.3/src/libaudtag/id3/id3v24.c 2011-06-29 22:05:26.000000000 +0000 @@ -165,7 +165,7 @@ } static gboolean read_header (VFSFile * handle, gint * version, gboolean * - syncsafe, gsize * offset, gint * header_size, gint * data_size, gint * + syncsafe, gint64 * offset, gint * header_size, gint * data_size, gint * footer_size) { ID3v2Header header, footer; @@ -203,7 +203,7 @@ } else { - gsize end = vfs_fsize (handle); + gint64 end = vfs_fsize (handle); if (end < 0) return FALSE; @@ -818,7 +818,7 @@ { gint version, header_size, data_size, footer_size; gboolean syncsafe; - gsize offset; + gint64 offset; return read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size, & data_size, & footer_size); @@ -828,7 +828,7 @@ { gint version, header_size, data_size, footer_size; gboolean syncsafe; - gsize offset; + gint64 offset; gint pos; if (! read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size, @@ -938,7 +938,7 @@ { gint version, header_size, data_size, footer_size, parsed; gboolean syncsafe; - gsize offset; + gint64 offset; gboolean found = FALSE; if (! read_header (handle, & version, & syncsafe, & offset, & header_size, @@ -989,7 +989,7 @@ { gint version, header_size, data_size, footer_size; gboolean syncsafe; - gsize offset; + gint64 offset; if (! read_header (f, & version, & syncsafe, & offset, & header_size, & data_size, & footer_size))