diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/debian/changelog opencpn-plugin-climatology-1.2.1/debian/changelog --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/debian/changelog 2016-02-25 21:54:25.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/debian/changelog 2016-03-04 16:41:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,28 @@ +opencpn-plugin-climatology (1.2.1-0~trusty1) trusty; urgency=low + + * v1.2.1 + + -- Pavel Kalian Fri, 04 Mar 2016 10:40:05 -0600 +opencpn-plugin-climatology (1.2.1-0~vivid1) vivid; urgency=low + + * v1.2.1 + + -- Pavel Kalian Fri, 04 Mar 2016 10:40:05 -0600 +opencpn-plugin-climatology (1.2.1-0~wily1) wily; urgency=low + + * v1.2.1 + + -- Pavel Kalian Fri, 04 Mar 2016 10:40:05 -0600 +opencpn-plugin-climatology (1.2.1-0~xenial1) xenial; urgency=low + + * v1.2.1 + + -- Pavel Kalian Fri, 04 Mar 2016 10:40:05 -0600 +opencpn-plugin-climatology (1.2.0-0~precise1) precise; urgency=low + + * v1.2.0 + + -- Pavel Kalian Thu, 25 Feb 2016 15:52:13 -0600 opencpn-plugin-climatology (1.2.0-0~trusty1) trusty; urgency=low * v1.2.0 diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/ca.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/ca.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/ca.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/ca.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:40-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/cs.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/cs.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/cs.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/cs.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-26 09:17-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/de.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/de.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/de.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/de.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:13-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/el.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/el.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/el.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/el.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:13-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/et.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/et.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/et.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/et.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-29 08:54-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/fi.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/fi.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/fi.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/fi.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:14-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:407 msgid "ClimatologyInformation.html" -msgstr "" +msgstr "Ilmastotietoa.html" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:148 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:457 #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:463 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1253 @@ -222,7 +222,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:447 msgid "cyclone cache" -msgstr "" +msgstr "cyclone välimuisti" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:454 msgid "Some Data Failed to load:\n" @@ -256,7 +256,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:926 msgid "cyclone data corrupt: " -msgstr "" +msgstr "sykloonin tiedot vioittuneet: " #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1033 msgid "failed to open file: " @@ -280,7 +280,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:2461 msgid "Computer too slow to render cyclones, disabling theater" -msgstr "" +msgstr "Tietokone liian hidas tekemään syklooneja, poistetaan esitys" #: src/ClimatologyUI.cpp:22 msgid "Month" @@ -344,11 +344,11 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:67 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Nopeus" #: src/ClimatologyUI.cpp:71 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suunta" #: src/ClimatologyUI.cpp:105 msgid "Pressure" @@ -388,7 +388,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:318 msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpolointi" #: src/ClimatologyUI.cpp:329 msgid "Iso Bars" @@ -472,7 +472,9 @@ msgid "The wind atlas display shows the percentage of time wind is in each of eight directions as a length of the arrow, or in the case it is over 29% a number is shown.\n\n" "The barbs indicate wind speed, each barb being 5 knots.\n\n" "The numbers inside the circle, if blue give percentage of average wind speed as calm (3 knots or less) or in red at least gale force (34 knots and above)." -msgstr "" +msgstr "Tuuli atlas näyttö esittää tuulen ajallista prosenttiosuutta, kaikkiin kahdeksaan suuntaan nuolen pituutena tai jos osuus on yli 29 % niin luku näytetään.\n\n" +"Väkäset osoittavat tuulennopeutta, jokainen piikki on 5 solmua.\n\n" +"Numerot ympyrän sisällä, jos sininen antaa keskimääräisen tuulennopeuden prosentteina noin tyynessä (3 solmun tai vähemmän) tai punaisella vähintään myrskyn voimalla (34 solmua ja enemmän)." #: src/ClimatologyUI.cpp:527 msgid "Start Date" @@ -637,5 +639,14 @@ "- Precipitation, Humidity, Cloud Cover, and Lightning Strikes \n" "- Monthly average Sea Level pressure and Sea Temperature, Air Temperature\n" "- Tropical Cyclone tracks" -msgstr "" +msgstr "OpenCPN: n Ilmastolisäosa\n" +"Tuottaa valmiuden näyttää säähistoriadatan kartalla.\n\n" +"Tuetut ilmastotyypit sisältävät:\n" +" keskimääräisen tuulen suunnan ja nopeuden\n" +" osuuden rajumyrskylle ja rauhallisille olosuhteille\n" +" - meren pinnan virtaukset\n" +" - keskimääräisen mainingin ja pintavaihtelut (ei toteutettu) \n" +"-sade, kosteus, Pilvisyys ja salamaniskut \n" +"-kuukausittainen keskimääräinen merenpinnan ilmanpaine ja meriveden lämpötila ilmanlämpötila\n" +" - Trooppisten pyörremyrskyjen kulkutiet" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/fr.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/fr.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/fr.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/fr.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:13-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:407 msgid "ClimatologyInformation.html" -msgstr "" +msgstr "ClimatologyInformation.html" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:148 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:457 #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:463 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1253 @@ -134,7 +134,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:186 msgid "slp file truncated" -msgstr "fichier SLP tronqué" +msgstr "fichier slp tronqué" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:208 msgid "sea surface tempertature" @@ -142,7 +142,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:214 msgid "sst file truncated" -msgstr "fichier SST tronqué" +msgstr "fichier sst tronqué" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:238 msgid "air tempertature" @@ -222,7 +222,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:447 msgid "cyclone cache" -msgstr "" +msgstr "cache de cyclone" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:454 msgid "Some Data Failed to load:\n" @@ -256,7 +256,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:926 msgid "cyclone data corrupt: " -msgstr "" +msgstr "données de cyclone corrompues : " #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1033 msgid "failed to open file: " @@ -280,7 +280,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:2461 msgid "Computer too slow to render cyclones, disabling theater" -msgstr "" +msgstr "Ordinateur trop lent pour exploiter les cyclones, désactivation de cette option" #: src/ClimatologyUI.cpp:22 msgid "Month" @@ -344,11 +344,11 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:67 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse" #: src/ClimatologyUI.cpp:71 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #: src/ClimatologyUI.cpp:105 msgid "Pressure" @@ -388,7 +388,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:318 msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpolation" #: src/ClimatologyUI.cpp:329 msgid "Iso Bars" @@ -472,7 +472,11 @@ msgid "The wind atlas display shows the percentage of time wind is in each of eight directions as a length of the arrow, or in the case it is over 29% a number is shown.\n\n" "The barbs indicate wind speed, each barb being 5 knots.\n\n" "The numbers inside the circle, if blue give percentage of average wind speed as calm (3 knots or less) or in red at least gale force (34 knots and above)." -msgstr "" +msgstr "Dans l'atlas affiché, la longueur des flèches, dans chacune des huit directions, montre le pourcentage de vent durant la période. Un nombre est affiché si un des pourcentages est supérieur à 29% ou plus.\n" +"\n" +"Les barbules montrent la vitesse du vent. Chaque barbule vaut 5 noeuds.\n" +"\n" +"Le nombre, dans le cercle, donne le pourcentage de calme (moins de 3 noeuds) en bleu ou de vent fort (plus de 34 noeuds) en rouge." #: src/ClimatologyUI.cpp:527 msgid "Start Date" @@ -637,5 +641,15 @@ "- Precipitation, Humidity, Cloud Cover, and Lightning Strikes \n" "- Monthly average Sea Level pressure and Sea Temperature, Air Temperature\n" "- Tropical Cyclone tracks" -msgstr "" +msgstr "Complément Climatologie pour OpenCPN\n" +"Il superpose des informations concernant l'historique des données météorologiques.\n" +"\n" +"Types inclus supportés par Climatologie :\n" +"- Directions et vitesse du vent moyen\n" +"- Pourcentage de coup de vent et de calme\n" +"- Courants de surface\n" +"- Houle moyenne et état de la mer (Pas encore implémenté)\n" +"- Précipitation, Humidité, couverture nuageuse et foudre \n" +"- Moyenne mensuelle de la pression au niveau de la mer, température de l'eau et de l'air\n" +"- Routes des cyclones tropicaux" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/nl.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/nl.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/nl.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/nl.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:14-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -83,7 +83,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:63 msgid "Sea Surface Temperature" -msgstr "Temperatuur zeewateroppervlakte" +msgstr "Temp. zeewateroppervlakte" #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:64 src/ClimatologyUI.cpp:121 msgid "Air Temperature" @@ -99,7 +99,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:67 msgid "Relative Humidity" -msgstr "Relatieve vochtigheid" +msgstr "Rel. vochtigheid" #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:68 src/ClimatologyUI.cpp:153 msgid "Lightning" @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:407 msgid "ClimatologyInformation.html" -msgstr "" +msgstr "KlimatologieInformatie.html" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:148 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:457 #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:463 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1253 @@ -138,7 +138,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:208 msgid "sea surface tempertature" -msgstr "temperatuur zeewateroppervlakte" +msgstr "temp. zeewateroppervlakte" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:214 msgid "sst file truncated" @@ -170,11 +170,11 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:328 msgid "relative humidity" -msgstr "relatieve vochtigheid" +msgstr "rel. vochtigheid" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:334 msgid "relative humidity file truncated" -msgstr "bestand relatieve vochtigheid afgekapt" +msgstr "bestand rel. vochtigheid afgekapt" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:359 msgid "lightning" @@ -222,7 +222,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:447 msgid "cyclone cache" -msgstr "" +msgstr "orkaancache" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:454 msgid "Some Data Failed to load:\n" @@ -256,7 +256,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:926 msgid "cyclone data corrupt: " -msgstr "" +msgstr "orkaangegevens beschadigd: " #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1033 msgid "failed to open file: " @@ -280,7 +280,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:2461 msgid "Computer too slow to render cyclones, disabling theater" -msgstr "" +msgstr "Computer te traag voor het renderen van orkanen" #: src/ClimatologyUI.cpp:22 msgid "Month" @@ -344,11 +344,11 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:67 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Snelheid" #: src/ClimatologyUI.cpp:71 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Richting" #: src/ClimatologyUI.cpp:105 msgid "Pressure" @@ -388,7 +388,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:318 msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpolatie" #: src/ClimatologyUI.cpp:329 msgid "Iso Bars" @@ -397,7 +397,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:332 src/ClimatologyUI.cpp:360 src/ClimatologyUI.cpp:428 #: src/ClimatologyUI.cpp:483 msgid "Spacing" -msgstr "tussenafstand" +msgstr "Tussenafstand" #: src/ClimatologyUI.cpp:339 msgid "Step" @@ -425,7 +425,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:357 msgid "Numbers" -msgstr "aantallen" +msgstr "Aantallen" #: src/ClimatologyUI.cpp:381 msgid "Direction Arrows" @@ -472,7 +472,9 @@ msgid "The wind atlas display shows the percentage of time wind is in each of eight directions as a length of the arrow, or in the case it is over 29% a number is shown.\n\n" "The barbs indicate wind speed, each barb being 5 knots.\n\n" "The numbers inside the circle, if blue give percentage of average wind speed as calm (3 knots or less) or in red at least gale force (34 knots and above)." -msgstr "" +msgstr "Het windatlasoverzicht toont het percentage van de tijd waarin de windrichting één van de acht hoofdrichtingen betreft als een lengte van de pijl. Als het percentage meer dan 29% is, wordt een getal getoond.\n\n" +"De weerhaken geven de windsnelheid aan, elke haak staat voor 5 knopen.\n\n" +"De getallen in de cirkel zijn blauw bij kalmte (gemiddelde windsnelheid 3 knopen of minder) en zijn rood bij wind van stormkracht is (34 knopen en hoger)." #: src/ClimatologyUI.cpp:527 msgid "Start Date" @@ -637,5 +639,13 @@ "- Precipitation, Humidity, Cloud Cover, and Lightning Strikes \n" "- Monthly average Sea Level pressure and Sea Temperature, Air Temperature\n" "- Tropical Cyclone tracks" -msgstr "" +msgstr "De Klimatologie PlugIn voor OpenCPN biedt een overlay-functionaliteit voor historische weergegevens.\n\n" +"Ondersteund worden gegevens voor:\n" +"- Gemiddelde windrichting en -snelheid\n" +"- Percentuele verdeling rustig weer en storm\n" +"-Stroming\n" +"- Gemiddelde deining en zee (nog niet beschikbaar)\n" +"- Neerslag, relatieve vochtigheid en bewolking\n" +"- Maandgemiddelden voor luchtdruk op zeeniveau en zeewatertemperatuur, luchttemperatuur\n" +"- Orkaanpaden" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/pt.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/pt.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/pt.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/pt.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-27 08:04-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/sv.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/sv.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/sv.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/sv.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:14-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/ClimatologyConfigDialog.cpp:407 msgid "ClimatologyInformation.html" -msgstr "" +msgstr "ClimatologyInformation.html" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:148 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:457 #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:463 src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1253 @@ -222,7 +222,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:447 msgid "cyclone cache" -msgstr "" +msgstr "orkaner" #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:454 msgid "Some Data Failed to load:\n" @@ -256,7 +256,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:926 msgid "cyclone data corrupt: " -msgstr "" +msgstr "skadad orkandata: " #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:1033 msgid "failed to open file: " @@ -280,7 +280,7 @@ #: src/ClimatologyOverlayFactory.cpp:2461 msgid "Computer too slow to render cyclones, disabling theater" -msgstr "" +msgstr "Datorkapaciteten begränsar möjligheten att rita orkaner, avbryter" #: src/ClimatologyUI.cpp:22 msgid "Month" @@ -344,11 +344,11 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:67 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Hastighet" #: src/ClimatologyUI.cpp:71 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Riktning" #: src/ClimatologyUI.cpp:105 msgid "Pressure" @@ -388,7 +388,7 @@ #: src/ClimatologyUI.cpp:318 msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpolering" #: src/ClimatologyUI.cpp:329 msgid "Iso Bars" @@ -472,7 +472,9 @@ msgid "The wind atlas display shows the percentage of time wind is in each of eight directions as a length of the arrow, or in the case it is over 29% a number is shown.\n\n" "The barbs indicate wind speed, each barb being 5 knots.\n\n" "The numbers inside the circle, if blue give percentage of average wind speed as calm (3 knots or less) or in red at least gale force (34 knots and above)." -msgstr "" +msgstr "Vindöversikten visar pilar i åtta riktningar där pilens längd anger procentuell andel av genomsnittlig vindriktning. Om andelen överskrider 29% så visas en siffra istället för längd.\n\n" +"Hullingarna ange generell vindhastighet, varje hulling motsvarar 5 knop.\n\n" +"Siffror inuti cirklarna anger andelen stiltje i blått (< 1. 5 m/s) eller andelen kulingvindar i rött (> 17 m/s)." #: src/ClimatologyUI.cpp:527 msgid "Start Date" @@ -637,5 +639,14 @@ "- Precipitation, Humidity, Cloud Cover, and Lightning Strikes \n" "- Monthly average Sea Level pressure and Sea Temperature, Air Temperature\n" "- Tropical Cyclone tracks" -msgstr "" +msgstr "Klimatologimodulen för OpenCPN\n" +"Erbjuder överlagrad historiska väderdata.\n\n" +"Klimatdata som kan visas är:\n" +"- Genomsnittliga vindriktningar och vindhastigheter\n" +"-Andelen storm och stiltje\n" +"-Havsströmmar\n" +"- Genomsnittlig dyning och våg-data (ännu inte implementerat)\n" +"- Nederbörd, luftfuktighet och molntäckning\n" +"- Genomsnittligt lufttryck, havstemperatur och lufttemperatur per månad\n" +"- Tropiska cyklonbanor" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/vi.po opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/vi.po --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/po/vi.po 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/po/vi.po 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: opencpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 18:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:14-0500\n" "Last-Translator: nohal \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/src/ClimatologyConfigDialog.cpp opencpn-plugin-climatology-1.2.1/src/ClimatologyConfigDialog.cpp --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/src/ClimatologyConfigDialog.cpp 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/src/ClimatologyConfigDialog.cpp 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -275,11 +275,8 @@ pConf->SetPath ( _T( "/PlugIns/Climatology/Cyclones" ) ); wxDateTime StartDate = wxDateTime::Now(); -#ifdef __MSVC__ StartDate.SetYear(1972); -#else - StartDate.SetYear(1945); -#endif + wxString StartDateString = StartDate.FormatDate(); pConf->Read( _T ( "StartDate" ), &StartDateString, StartDateString); StartDate.ParseDate(StartDateString); diff -Nru opencpn-plugin-climatology-1.2.0/src/ClimatologyOverlayFactory.cpp opencpn-plugin-climatology-1.2.1/src/ClimatologyOverlayFactory.cpp --- opencpn-plugin-climatology-1.2.0/src/ClimatologyOverlayFactory.cpp 2016-02-25 21:51:06.000000000 +0000 +++ opencpn-plugin-climatology-1.2.1/src/ClimatologyOverlayFactory.cpp 2016-03-04 16:18:27.000000000 +0000 @@ -147,7 +147,13 @@ } m_CurrentTimeline = wxDateTime::Now(); - m_CurrentTimeline.SetYear(1999); /* without leap year */ + /* use a year without a leap year */ + if(m_CurrentTimeline.IsLeapYear() && + m_CurrentTimeline.GetMonth() == wxDateTime::Feb && + m_CurrentTimeline.GetDay() == 29) + m_CurrentTimeline.SetDay(28); + + m_CurrentTimeline.SetYear(1999); m_bAllTimes = false;