diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.cpp clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.cpp --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.cpp 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.cpp 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -67,6 +67,10 @@ newLang.code = "fr"; languages.append(newLang); + newLang.name = "Hrvatski"; + newLang.code = "hr"; + languages.append(newLang); + newLang.name = "Italiano"; newLang.code = "it"; languages.append(newLang); @@ -75,6 +79,10 @@ newLang.code = "sw"; languages.append(newLang); + newLang.name = QString::fromLocal8Bit("Lietuvių"); + newLang.code = "lt"; + languages.append(newLang); + newLang.name = "Magyar"; newLang.code = "hu"; languages.append(newLang); @@ -139,6 +147,11 @@ newLang.isRTL = false; languages.append(newLang); + newLang.name = QString::fromLocal8Bit("македонски"); + newLang.code = "mk"; + newLang.isRTL = false; + languages.append(newLang); + newLang.name = QString::fromLocal8Bit("ਪੰਜਾਬੀ"); newLang.code = "pa"; newLang.isRTL = false; @@ -766,3 +779,28 @@ downloads.at(i)->cancel(); } } + + +void ClipGrab::openTargetFolder(int item) +{ + if (this->isDownloadFinished(item)) + { + #ifdef Q_WS_MAC + QProcess* finderProcess = new QProcess(); + QStringList arguments; + arguments << "-e" << "tell application \"Finder\""; + arguments << "-e" << "reveal POSIX file \"" + this->getDownloadSaveFileName(item) + "\""; + arguments << "-e" << "activate"; + arguments << "-e" << "end tell"; + finderProcess->start("osascript", arguments); + return; + #elif defined(Q_WS_WIN) + QProcess* explorerProcess = new QProcess(); + explorerProcess->start("explorer.exe /select," + QDir::toNativeSeparators(this->getDownloadSaveFileName(item))); + return; + #endif + } + + QString path = QFileInfo(this->getDownloadTargetPath(item)).absoluteDir().path(); + QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); +} Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_fa.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_fa.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_fa.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_fa.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_fa.ts 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_fa.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -1,1004 +1,835 @@ - - - -UTF-8 - - ClipGrab - - - Automatic language recognition - انتخاب خودکار زبان - - - - Downloading update … %1/%2 MBytes - - - - - There was an error while downloading the update.: %1 - - - - - The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2 - - - - - Could not open update file. - - - - - LoginDialog - - - Confirmation or Login Required - - - - - Confirmation or login required - - - - - This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it. - - - - - about:blank - درباره:خالی - - - - Remember login - - - - - MainWindow - - - - Select Target - انتخاب مقصد - - - - Please wait while ClipGrab is loading information about the video ... - در حال دریافت اطلاعات ویدئو-لطفا منتظر باشید... - - - - Please enter the link to the video you want to download in the field below. - لطفا لینک ویدئویی که میخواهید دانلود کنید را در قسمت زیر وارد نمایید. - - - - The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway. - - - - - No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. - ویدئوی قابل دانلودی یافت نشد.<br/> ممکن است مسیر اشتباهی را وارد کرده باشید و یا اختلالی در ارتباط اینترنتی شما وجود داشته باشد. - - - - ClipGrab - Select target path - کلیپ گرب-انتخاب مسیر مقصد - - - - ClipGrab: Video discovered in your clipboard - کلیپ گرب : ویدئویی از حافظه موقت یافت شد - - - - ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. - - - - - ClipGrab - Exit confirmation - کلیپ گرب - خروج ار تاییدیه - - - - There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? - - - - - Download finished - دانلود جاری تمام شد - - - - Downloading and converting “%title” is now finished. - دانلود و تبدیل ویدئو"%title" به اتمام رسیده است. - - - - All downloads finished - تمام دانلودها تمام شد - - - - ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos. - کلیپ گرب دانلود و تبدیل تمامی ویدئوها را به اتمام رسانده است. - - - - - - - ClipGrab - کلیپ گرب - - - - - MiB - مگابایت - - - - KiB - کیلوبایت - - - - - Currently no downloads in progress. - در حال حاضر دانلودی در حال پردازش نمی باشد. - - - - ClipGrab - Download and Convert Online Videos - کلیپ گرب - دانلود و تبدیل ویدئوها - - - - &Open downloaded file - - - - - Open &target folder - - - - - &Pause download - - - - - &Restart download - - - - - &Cancel download - - - - - Copy &video link - - - - - Open video link in &browser - - - - - Resume download - - - - - Show in &Finder - - - - - MainWindowClass - - - ClipGrab - Download and Convert Online Videos - کلیپ گرب-دانلود و تبدیل آنلاین ویدئوها - - - - Search - جستجو - - - - Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube - لغات کلیدی خود برای جستجوی ویدئوهای YouTube را در قسمت زیر وارد نمایید - - - - about:blank - درباره:خالی - - - - Downloads - دانلودها - - - - Grab this clip! - دریافت این ویدئو ! - - - - Quality: - کیفیت: - - - - Please enter the link to the video you want to download in the field below. - لطفا آدرس فایل مورد نظر خود از YouTube که می خواهید آن را دانلود کنید را در زیر وارد نمایید. - - - - Format: - قالب: - - - - Current Downloads: - دانلودهای جاری : - - - - Cancel selected download - انصراف از دانلود انتخاب شده - - - - Open the target folder of the selected download - باز کردن پوشه فایل انتخاب شده - - - - Portal - سامانه - - - - Title - عنوان - - - - Format - قالب - - - - Progress - پردازش - - - - Pause selected download - مکث در دانلود انتخاب شده - - - - … - - - - - Settings - تنظیمات - - - - General - عمومی - - - - Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. - در این قسمت شما می توانید مجموعه تنظیماتی را وارد کنید که رفتار کلیپ گرب را تغییر می دهند. - - - - Target Path - مسیر مقصد - - - - Always save at the last used path. - همیشه از آخرین مسیر استفاده شده استفاده کن. - - - - Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. - در اینجا شما می توانید تنظیم کنید بعد از ذخیره ویدئوهای دانلود شده چه اتفاقی رخ دهد. - - - - Browse ... - انتخاب... - - - - Never ask for file name - هرگز نام فایل سوال نشود - - - - Metadata - فراداده - - - - Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. - اینجا شما می توانید تنظیم کنید که اگر کلیپ گرب پشتیبانی کند فراداده تگ ID3 را به فایل های Mp3 شما اضافه کند. - - - - Use metadata - استفاده از فراداده - - - - Clipboard - حافظه موقت - - - - Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. - در این قسمت می توانید تنظیم کنید که اگر کلیپ گرب ویدئوی قابل دانلودی را از حافظه موقت شما یافت کرد چگونه عمل کند. - - - - Always download - همیشه دانلود کن - - - - Never download - هرگز دانلود نکن - - - - Always ask - همیشه سوال کن - - - - Notifications - اطلاع دادن - - - - After each download - پس از هر دانلود - - - - After all downloads have been completed - بعد از اتمام تمامی دانلودها - - - - Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. - در این قسمت شما می توانید عکس العمل کلیپ گرب را پس از شناسایی تعریف کنید. - - - - Never - هرگز - - - - Proxy - پراکسی - - - - Use a proxy server - استفاده از سرور پراکسی - - - - Proxy settings - تنظیمات پراکسی - - - - Hostname/IP: - نام سرور میزبان یا آدرس IP آن : - - - - Port: - پورت: - - - - Proxy type: - نوع پراکسی : - - - - HTTP Proxy - پراکسی از نوع HTTP - - - - Socks5 Proxy - پراکسی از نوع Socks5 - - - - Proxy authentication - اعتبارسنجی پراکسی - - - - Username: - نام کاربری: - - - - Password: - رمز عبور: - - - - Proxy requires authentication - پراکسی نیاز به اعتبارسنجی دارد - - - - Other - سایر - - - - Remove finished downloads from list - دانلودهای تمام شده را از لیست حذف کن - - - - Minimize ClipGrab to the system tray - کیپ گرب را در هنگام کوچک شدن به نوار وظیفه ببر - - - - Use WebM if possible - اگر ممکن است از WebM استفاده کن - - - - Ignore SSL errors - - - - - Remember logins - - - - - Remember video quality - - - - - Language - زبان - - - - Here you can change the language of ClipGrab. - در این قسمت شما می توانید زبان کلیپ گرب را تغییر دهید. - - - - Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. - زبان مورد نظر خود را از لیست زیر انتخاب نمایید و برای تغییر زبان برنامه را دوباره راه اندازی کنید. - - - - Conversion - تبدیلات - - - - Experts can create custom presets for the video conversion here. - متخصصین می توانند قالب دلخواه خود را از این قسمت برای ویدئوهای خود تولید کنند. - - - - Format preset - قالب از پیش تنظیم شده - - - - Add new preset - افزودن قالب - - - - Remove selected preset - حذف قالب انتخاب شده - - - - Audio - صوت - - - - - Codec - نوع کدگذاری - - - - - Bitrate (kb/s) - نرخ انتقال بر مبنای Kb/s - - - - Disable Audio - غیرفعال سازی صوت - - - - Video - ویدئو - - - - Frames/second - فریم ها / دوم - - - - Disable video - غیرفعال سازی ویدئو - - - - About - درباره - - - - <h2>Support ClipGrab!</h2> -<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> - <h2>حمایت از کلیپ گرب</h2> -<p>تنها با حمایت شما کلیپ گرب می تواند به ظور رایگان به فعالیت خودش ادامه دهد.<br> بنابراین اگر شما از نحوه کار کلیپ گرب راضی هستید می توانید با حمایت مالی خود این نرم افزار را برای توسعه بیشتر یاری نمایید.</p> - - - - <h2>Translation</h2> -ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. - <h2>ترجمه</h2> -کلیپ گرب در حال حاضر به زبانهای زیادی ترجمه شده است. حال اگر این نرم افزار به زبان شما هنوز ترجمه نشده است می توانید با مراجعه به آدرس روبرو با ما در این زمینه همکاری کنید. <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a>. - - - - <h2>Thanks</h2> -ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br> -Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information. - <h2>قدردانی</h2> -کلیپ گرب مبتنی بر QT بوده و با تیم ffmpeg همکاری می کند.<br> -برای مطالعه در مورد QT می توانید به آدرس روبرو مراجعه کنید. <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> و <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a>. - - - - MetadataDialog - - - ClipGrab - enter metadata - کلیپ گرب-ورود فراداده - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Please enter the metadata for your download. If you don't want to add</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">metadata, just leave the fields empty.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">لطفا فراداده مربوط به دانلود خود را وارد نمایید.اگر شما نمی خواهید آن را اضافه کنید</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">ورودی ها را خالی رها کنید.</span></p></body></html> - - - - Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty. - - - - - Title: - عنوان : - - - - Artist: - هنرمند : - - - - UpdateMessage - - - Update for ClipGrab - - - - - ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update? - - - - - There is an update for your version of ClipGrab! - - - - - Skip this update - - - - - Download update - - - - - about:blank - درباره:خالی - - - - Remind me later - - - - - The update will begin in just a moment … - - - - - YoutubePassword - - Password required - رمز عبور مورد نیاز است - - - about:blank - درباره:خالی - - - This video has an age restriction or is only available for certain users. -Please login with your Google account in order to download this video. - این ویدئو دارای محدودیت برای برخی سطوح سنی می باشد. لذا با حساب کاربری گوگل خود وارد شوید و دانلود نمایید. - - - Password: - رمز عبور : - - - E-mail: - ایمیل : - - - Save login data - ذخیره اطلاعات ورودی - - - - converter_copy - - - Original - اصل - - - - converter_ffmpeg - - - MPEG4 - MPEG4 - - - - WMV (Windows) - WMV - - - - OGG Theora - OGG - - - - MP3 (audio only) - MP3 - - - - OGG Vorbis (audio only) - OGG - - - - Original (audio only) - - - - - No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported. - نسخه نصب شده avconv یاffmpeg یافت نمی شود.در این نسخه تبدیل و دانلود ویدئوهای 1080p مربوط به YouTube امکان پذیر نمی باشد. - - - - The installed version of %1 is outdated. -Downloading 1080p videos from YouTube is not supported. - نسخه نصب شده %1 منسوخ شده است. در این نسخه دانلود ویدئوهای1080p مربوط به YouTube امکانپذیر نمی باشد. - - - - messageDialog - - - Dialog - - - - - Close this message - - - - - about:blank - درباره:خالی - - - - playlistDialog - - - Dialog - - - - - Grab those clips! - - - - - Here you can set up the download of multiple videos at once. - - - - - Select all - - - - - Add link to list - - - - - Cancel - - - - - Deselect all - - - - - video - - - - Converting ... - در حال تبدیل... - - - - Downloading ... - در حال دانلود... - - - - MiB - مگابایت - - - - Finished - تمام شده - - - - Finished! - تمام شده! - - - - Cancelled - - - - - video_clipfish - - normal - معمول - - - - video_dailymotion - - - HD (1080p) - HD-1080p - - - - HD (720p) - HD-720p - - - - 480p - - - - - 380p - - - - - 240p - - - - high (480p) - High-480p - - - low (240p) - Low-240p - - - - video_facebook - - - - - HD - HD - - - - - normal - معمول - - - - video_heuristic - - - - - - - - - - - normal - معمول - - - - video_myspass - - - high - زیاد - - - - video_myvideo - - normal - معمول - - - - video_vimeo - - HD - HD - - - high - High - - - low - Low - - - - video_youtube - - - HD (1080p) - HD-1080p - - - - HD (1440p) - HD-720p {1440p?} - - - - 4K (2160p) - - - - - 5K (2880p) - - - - - 8K (4320p) - - - - - - - - Original - اصل - - - - normal - معمول - - - + + + +UTF-8 + + ClipGrab + + + Automatic language recognition + انتخاب خودکار زبان + + + + MainWindow + + + + Select Target + انتخاب مقصد + + + + Please wait while ClipGrab is loading information about the video ... + در حال دریافت اطلاعات ویدیو - لطفا منتظر باشید... + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + لطفا لینک ویدئویی که میخواهید دانلود کنید را در قسمت زیر وارد نمایید. + + + + The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway. + آدرسی که شما وارد کرده اید به نظر می رسد در هیچ کدام از سیستم های تحت پشتیبانی ما وجود ندارد.<br/> لذا ما آن را بیشتر بررسی می کنیم. + + + + No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. + ویدئوی قابل دانلودی یافت نشد.<br/> ممکن است مسیر اشتباهی را وارد کرده باشید و یا اختلالی در ارتباط اینترنتی شما وجود داشته باشد. + + + + ClipGrab - Select target path + کلیپ گرب-انتخاب مسیر مقصد + + + + ClipGrab: Video discovered in your clipboard + کلیپ گرب : ویدئویی از حافظه موقت یافت شد + + + + ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. + نرم افزار ClipGrab یک آدرس قابل دریافت از حافظه کلیپ بورد شما دریافت کرد. برای شروع دریافت آن اینجا کلیک نمایید. + + + + ClipGrab - Exit confirmation + کلیپ گرب - خروج ار تاییدیه + + + + There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? + حداقل یک فایل در حال دریافت می باشد.<br /> چنانچه از برنامه خارج شوید این فایل های در حال دریافت لغو شده و دیگر قابل بازیابی نیستند.<br /> آیا از خروج اطمینان دارید ؟ + + + + Download finished + دانلود جاری تمام شد + + + + Downloading and converting “%title” is now finished. + دانلود و تبدیل ویدیو “%title” به اتمام رسیده است. + + + + All downloads finished + تمام دانلودها تمام شد + + + + ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos. + کلیپ گرب دانلود و تبدیل تمامی ویدئوها را به اتمام رسانده است. + + + + + + + ClipGrab + کلیپ گرب + + + + + MiB + مگابایت + + + + KiB + کیلوبایت + + + + + Currently no downloads in progress. + در حال حاضر دانلودی در حال پردازش نمی باشد. + + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + کلیپ گرب - دانلود و تبدیل ویدئوها + + + + &Open downloaded file + & اجرای فایل دریافت شده + + + + Open &target folder + باز کردن & مسیر فایل + + + + &Pause download + & توقف دریافت + + + + &Restart download + & شروع دوباره دریافت + + + + &Cancel download + & لغو دریافت + + + + Copy &video link + کپی کردن & آدرس فایل + + + + Open video link in &browser + باز کردن آدرس فایل در & مرورگر + + + + Resume download + ادامه دریافت + + + + Show in &Finder + نمایش در & پیدا کننده + + + + MainWindowClass + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + کلیپ گرب-دانلود و تبدیل آنلاین ویدئوها + + + + Search + جستجو + + + + Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube + لغات کلیدی خود برای جستجوی ویدئوهای YouTube را در قسمت زیر وارد نمایید + + + + about:blank + درباره:خالی + + + + Downloads + دانلودها + + + + Grab this clip! + دریافت این ویدئو ! + + + + Quality: + کیفیت: + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + لطفا آدرس فایل مورد نظر خود از YouTube که می خواهید آن را دانلود کنید را در زیر وارد نمایید. + + + + Format: + قالب: + + + + Current Downloads: + دانلودهای جاری : + + + + Cancel selected download + انصراف از دانلود انتخاب شده + + + + Open the target folder of the selected download + باز کردن پوشه فایل انتخاب شده + + + + Portal + سامانه + + + + Title + عنوان + + + + Format + قالب + + + + Progress + پردازش + + + + Pause selected download + مکث در دانلود انتخاب شده + + + + Settings + تنظیمات + + + + General + عمومی + + + + Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. + در این قسمت شما می توانید مجموعه تنظیماتی را وارد کنید که رفتار کلیپ گرب را تغییر می دهند. + + + + Target Path + مسیر مقصد + + + + Always save at the last used path. + همیشه از آخرین مسیر استفاده شده استفاده کن. + + + + Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. + در اینجا شما می توانید تنظیم کنید بعد از ذخیره ویدئوهای دانلود شده چه اتفاقی رخ دهد. + + + + Browse ... + انتخاب... + + + + Never ask for file name + هرگز نام فایل سوال نشود + + + + Metadata + فراداده + + + + Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. + اینجا شما می توانید تنظیم کنید که اگر کلیپ گرب پشتیبانی کند فراداده تگ ID3 را به فایل های Mp3 شما اضافه کند. + + + + Use metadata + استفاده از فراداده + + + + Clipboard + حافظه موقت + + + + Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. + در این قسمت می توانید تنظیم کنید که اگر کلیپ گرب ویدئوی قابل دانلودی را از حافظه موقت شما یافت کرد چگونه عمل کند. + + + + Always download + همیشه دانلود کن + + + + Never download + هرگز دانلود نکن + + + + Always ask + همیشه سوال کن + + + + Notifications + اطلاع دادن + + + + After each download + پس از هر دانلود + + + + After all downloads have been completed + بعد از اتمام تمامی دانلودها + + + + Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. + در این قسمت شما می توانید عکس العمل کلیپ گرب را پس از شناسایی تعریف کنید. + + + + Never + هرگز + + + + Proxy + پراکسی + + + + Use a proxy server + استفاده از سرور پراکسی + + + + Proxy settings + تنظیمات پراکسی + + + + Hostname/IP: + نام سرور میزبان یا آدرس IP آن : + + + + Port: + پورت: + + + + Proxy type: + نوع پراکسی : + + + + HTTP Proxy + پراکسی از نوع HTTP + + + + Socks5 Proxy + پراکسی از نوع Socks5 + + + + Proxy authentication + اعتبارسنجی پراکسی + + + + Username: + نام کاربری: + + + + Password: + رمز عبور: + + + + Proxy requires authentication + پراکسی نیاز به اعتبارسنجی دارد + + + + Other + سایر + + + + Remove finished downloads from list + دانلودهای تمام شده را از لیست حذف کن + + + + Minimize ClipGrab to the system tray + کیپ گرب را در هنگام کوچک شدن به نوار وظیفه ببر + + + + Use WebM if possible + اگر ممکن است از WebM استفاده کن + + + + Ignore SSL errors + عدم در نظر گرفتن خطاهای SSL + + + + Language + زبان + + + + Here you can change the language of ClipGrab. + در این قسمت شما می توانید زبان کلیپ گرب را تغییر دهید. + + + + Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. + زبان مورد نظر خود را از لیست زیر انتخاب نمایید و برای تغییر زبان برنامه را دوباره راه اندازی کنید. + + + + Conversion + تبدیلات + + + + Experts can create custom presets for the video conversion here. + متخصصین می توانند قالب دلخواه خود را از این قسمت برای ویدئوهای خود تولید کنند. + + + + Format preset + قالب از پیش تنظیم شده + + + + Add new preset + افزودن قالب + + + + Remove selected preset + حذف قالب انتخاب شده + + + + Audio + صدا + + + + + Codec + نوع کدگذاری + + + + + Bitrate (kb/s) + نرخ انتقال بر مبنای Kb/s + + + + Disable Audio + غیرفعال سازی صوت + + + + Video + ویدئو + + + + Frames/second + فریم ها / دوم + + + + Disable video + غیرفعال سازی ویدئو + + + + About + درباره + + + + <h2>Support ClipGrab!</h2> +<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> + <h2>حمایت از کلیپ گرب</h2> +<p>تنها با حمایت شما کلیپ گرب می تواند به ظور رایگان به فعالیت خودش ادامه دهد.<br> بنابراین اگر شما از نحوه کار کلیپ گرب راضی هستید می توانید با حمایت مالی خود این نرم افزار را برای توسعه بیشتر یاری نمایید.</p> + + + + <h2>Translation</h2> +ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. + <h2>ترجمه</h2> +کلیپ گرب در حال حاضر به زبانهای زیادی ترجمه شده است. حال اگر این نرم افزار به زبان شما هنوز ترجمه نشده است می توانید با مراجعه به آدرس روبرو با ما در این زمینه همکاری کنید. <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a>. + + + + <h2>Thanks</h2> +ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br> +Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information. + <h2>قدردانی</h2> +کلیپ گرب مبتنی بر QT بوده و با تیم ffmpeg همکاری می کند.<br> +برای مطالعه در مورد QT می توانید به آدرس روبرو مراجعه کنید. <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> و <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a>. + + + + MetadataDialog + + + ClipGrab - enter metadata + کلیپ گرب-ورود فراداده + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Please enter the metadata for your download. If you don't want to add</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">metadata, just leave the fields empty.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">لطفا فراداده مربوط به دانلود خود را وارد نمایید.اگر شما نمی خواهید آن را اضافه کنید</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">ورودی ها را خالی رها کنید.</span></p></body></html> + + + + Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty. + لطفا اطلاعات اضافی مورد نیاز برای دریافت این فایل را وارد نمایید. چنانچه مایل به ورود اطلاعات نیستید آن را خالی رها کنید. + + + + Title: + عنوان : + + + + Artist: + هنرمند : + + + + YoutubePassword + + + Password required + رمز عبور مورد نیاز است + + + + This video requires you to sign in before you can download it. + این ویدیو برای دریافت نیاز به ورود شما دارد. + + + + about:blank + درباره:خالی + + + This video has an age restriction or is only available for certain users. +Please login with your Google account in order to download this video. + این ویدئو دارای محدودیت برای برخی سطوح سنی می باشد. لذا با حساب کاربری گوگل خود وارد شوید و دانلود نمایید. + + + Password: + رمز عبور : + + + E-mail: + ایمیل : + + + Save login data + ذخیره اطلاعات ورودی + + + + converter_copy + + + Original + اصلی + + + + converter_ffmpeg + + + MPEG4 + MPEG4 + + + + WMV (Windows) + WMV + + + + OGG Theora + OGG + + + + MP3 (audio only) + MP3 + + + + OGG Vorbis (audio only) + OGG + + + + Original (audio only) + + + + + No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + نسخه نصب شده avconv یاffmpeg یافت نمی شود.در این نسخه تبدیل و دانلود ویدئوهای 1080p مربوط به YouTube امکان پذیر نمی باشد. + + + + The installed version of %1 is outdated. +Downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + نسخه نصب شده %1 منسوخ شده است. در این نسخه دانلود ویدئوهای1080p مربوط به YouTube امکانپذیر نمی باشد. + + + + video + + + + Converting ... + در حال تبدیل... + + + + Downloading ... + در حال دانلود... + + + + MiB + مگابایت + + + + Finished + تمام شده + + + + Finished! + تمام شده! + + + + Cancelled + لغو شده + + + + video_clipfish + + + normal + معمولی + + + + video_dailymotion + + + HD (1080p) + HD-1080p + + + + HD (720p) + HD-720p + + + + 480p + 480p + + + + 380p + 380p + + + + 240p + 240p + + + high (480p) + High-480p + + + low (240p) + Low-240p + + + + video_heuristic + + + + + + + + + + + normal + معمولی + + + + video_myspass + + + high + زیاد + + + + video_myvideo + + + normal + معمول + + + + video_vimeo + + HD + HD + + + high + High + + + low + Low + + + + video_youtube + + + HD (1080p) + HD-1080p + + + + HD (1440p) + HD-720p {1440p?} + + + + 4K (2160p) + 4k-2160p + + + + 5K (2880p) + 5k-2880p + + + + 8K (4320p) + 8k-4320p + + + + + + + Original + اصلی + + + + normal + معمولی + + + diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.h clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.h --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.h 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.h 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -107,6 +107,7 @@ QString version; bool isDownloadFinished(int item); video* heuristic; + void openTargetFolder(int item); QList languages; Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hr.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hr.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hr.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hr.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hr.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hr.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,925 @@ + + + + + ClipGrab + + + Automatic language recognition + Automatsko prepoznavanje jezika + + + + Downloading update … %1/%2 MBytes + Preuzimam ažuriranje ... %1/%2 MBytes + + + + There was an error while downloading the update.: %1 + Dogodila se greška pri preuzimanju ažuriranja.: %1 + + + + The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2 + Sadržaj preuzete datoteke ažuriranja ne može biti verificiran: %1 treba biti %2 + + + + Could not open update file. + Ne mogu otvoriti ažuriranu datoteku. + + + + LoginDialog + + + Confirmation or Login Required + Zahtijeva se potvrda ili ulogiranje + + + + Confirmation or login required + Zahtijeva se potvrda ili ulogiranje + + + + This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it. + Ovaj video traži od vas lozinku ili vašu potvrdu za pristup prije preuzimanja. + + + + about:blank + about:blank + + + + Remember login + Upamti lozinku + + + + MainWindow + + + + Select Target + Odaberi odredište + + + + Please wait while ClipGrab is loading information about the video ... + Molimo sačekajte dok ClipGrab učitava informacije o ovom videu ... + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Molimo unesite vezu (link) za video koji želite preuzeti u polje ispod. + + + + The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway. + Veza koju ste unijeli izgleda da neće biti prepoznata od nijednog podržanog portala.<br/>Sada će ClipGrab ispitati da li može preuzeti video sa ovog site-a usprkos tome. + + + + No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. + Niti jedan video za preuzimanje nije pronađen.<br:-/>Možda ste unijeli krivu vezu ili je problem sa vašim povezivanjem. + + + + ClipGrab - Select target path + ClipGrab - Odaberi put do odredišta + + + + ClipGrab: Video discovered in your clipboard + ClipGrab: otkriven je video u vašem clipboard-u + + + + ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. + Clipgrab je pronašao adresu kompatibilanog videa u vašem clipboardu. Kliknite na ovu poruku da bi ga sada preuzeli. + + + + ClipGrab - Exit confirmation + ClipGrab - Izlaz iz potvrđivanja + + + + There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? + Još je bar jedano preuzimanje u tijeku.<br:-/>Ako sada izađete iz programa, sva preuzimanja biti će poništena i neće se moći kasnije vratiti.<br:-/>Da li stvarno želite izaći iz Clipgrab-a sada? + + + + Download finished + Preuzimanje završeno + + + + Downloading and converting “%title” is now finished. + Preuzimanje i konvertiranje "%title" je sada završeno. + + + + All downloads finished + Sva preuzimanja su završena + + + + ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos. + ClipGrab je završio preuzimanja i konvertiranja svih odabranih videa. + + + + + + + ClipGrab + ClipGrab + + + + + MiB + MB + + + + KiB + KB + + + + + Currently no downloads in progress. + Trenutno nema preuzimanja. + + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Preuzimanje i konvertiranje online videa + + + + &Open downloaded file + &Otvori preuzetu datoteku + + + + Open &target folder + Otvori &odredišni direktorij + + + + &Pause download + &Pauziraj preuzimanje + + + + &Restart download + &Ponovno pokreni preuzimanje + + + + &Cancel download + &Poništi preuzimanje + + + + Copy &video link + Kopiraj &video vezu (link) + + + + Open video link in &browser + Otvori video vezu (link) u &pregledniku + + + + Resume download + Ponovno pokreni preuzimanje + + + + Show in &Finder + Pokaži u &Tražilu + + + + MainWindowClass + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Preuzimanje i konvertiranje online videa + + + + Search + Pretraživanje + + + + Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube + Unesi ključnu riječ u kućicu ispod da bi potražili videa na YouTube + + + + about:blank + about:blank + + + + Downloads + Preuzimanja + + + + Grab this clip! + Dohvati ovaj clip! + + + + Quality: + Kvaliteta: + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Molimo unesite vezu (link) za video koji želite preuzeti u polje ispod. + + + + Format: + Oblik: + + + + Current Downloads: + Trenutna preuzimanja: + + + + Cancel selected download + Poništi odabrano preuzimanje + + + + Open the target folder of the selected download + Otvori odredišni direktorij odabranog preuzimanja + + + + Portal + Portal + + + + Title + Naziv + + + + Format + Oblik + + + + Progress + Napredak + + + + Pause selected download + Pauziraj odabrano preuzimanje + + + + … + ... + + + + Settings + Postavke + + + + General + Opčenito + + + + Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. + Ovdje možete odabrati neke opčenite postavke što se tiče ponašanja ClipGrab-a. + + + + Target Path + Put do odredišta + + + + Always save at the last used path. + Uvijek spremi zadnji upotrebljeni put. + + + + Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. + Ovdje možete odabrati gdje će preuzeti video biti spremljen. + + + + Browse ... + Izlistaj ... + + + + Never ask for file name + Nikad ne pitaj za ime datoteke + + + + Metadata + Metapodaci + + + + Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. + Ovdje možete postaviti podešavanja ako ClipGrab treba dodati metapodatke (ID3 tags) u vaš mp3 dokument. + + + + Use metadata + Upotrijebi metapodatke + + + + Clipboard + Clipboard + + + + Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. + Ovdje možete podesiti kako se ClipGrab ponaša kada je video, spreman za preuzimanje, otkriven u clipboardu. + + + + Always download + Uvijek preuzmi + + + + Never download + Nikad ne preuzimaj + + + + Always ask + Uvijek pitaj + + + + Notifications + Primjedbe + + + + After each download + Poslije svakog preuzimanja + + + + After all downloads have been completed + Kompletirati će se poslije svih preuzimanja + + + + Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. + Ovdje možete postaviti podešavanja kada ClipGrab treba pokazati primjedbe. + + + + Never + Nikada + + + + Proxy + Proxy + + + + Use a proxy server + Upotrijebi proxy server + + + + Proxy settings + Postavke proxy servera + + + + Hostname/IP: + Hostname/IP: + + + + Port: + Port: + + + + Proxy type: + Proxy tip: + + + + HTTP Proxy + HTTP proxy + + + + Socks5 Proxy + Socks5 Proxy + + + + Proxy authentication + Proxy autorizacija + + + + Username: + Korisničko ime: + + + + Password: + Lozinka: + + + + Proxy requires authentication + Proxy zahtijeva autorizaciju + + + + Other + Drugo + + + + Remove finished downloads from list + Ukloni završeno preuzimanje s liste + + + + Minimize ClipGrab to the system tray + Smanji Clipgrab u sistem tray + + + + Use WebM if possible + Upotrijebi WebM ako je moguće + + + + Ignore SSL errors + Zanemari SSL pogreške + + + + Remember logins + Zapamti logiranje + + + + Remember video quality + Zapamti kvalitetu videa + + + + Language + Jezik + + + + Here you can change the language of ClipGrab. + Ovdje možete promijeniti jezik ClipGrab-a. + + + + Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. + Molimo vas da odaberete jezik sa liste ispod. Morate ponovno pokrenuti ClipGrab da bi primijenili ovaj izbor. + + + + Conversion + Pretvorba + + + + Experts can create custom presets for the video conversion here. + Stručnjaci mogu ovdje stvoriti korisničke postavke za pretvorbu videa. + + + + Format preset + Oblik predefinirane postavke + + + + Add new preset + Dodaj novu predefiniranu postavku + + + + Remove selected preset + Ukloni odabranu predefiniranu postavku + + + + Audio + Zvuk + + + + + Codec + Kodek + + + + + Bitrate (kb/s) + Bitrate (kb/s) + + + + Disable Audio + Poništi zvuk + + + + Video + Video + + + + Frames/second + Okvira/sekundi + + + + Disable video + Poništi video + + + + About + O + + + + <h2>Support ClipGrab!</h2> +<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> + <h2>Podržite Clipgrab!</h2> +<p>Samo uz vašu podršku, ClipGrab može ostati slobodan software!<br>Stoga ako volite ClipGrab i ako želite osigurati njegov budući razvoj, molimo razmotrite davanje donacije.</p> + + + + <h2>Translation</h2> +ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. + <h2>Prijevod</h2> +ClipGrab je već upotrebljiv u mnogim jezicima. Ako ClipGrab još nije preveden n vaš jezik i ako želite priložiti prijevod, molimo da ispitate <a:-href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate<a>za daljnje informacije. + + + + <h2>Thanks</h2> +ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br> +Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information. + <h2>Hvala</h2> +ClipGrab je realiziran na osnovi Qt project-a i ffmpeg team-a.<br> +Posjetite <a:-href_"http://qt-project.org">qt-project.org i <a:-href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> za daljnje informacije. + + + + MetadataDialog + + + ClipGrab - enter metadata + GlipGrab - unos metapodataka + + + + Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty. + Molimo unesite metapodatke za vaše preuzimanje. Ako ne želite unijeti metapodatke samo ostavite polje prazno. + + + + Title: + Naziv: + + + + Artist: + Izvođač: + + + + UpdateMessage + + + Update for ClipGrab + Ažuriranje Clipgrab-a + + + + ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update? + Clipgrab %1 je sada na raspolaganju (upotrijebili ste %2). Da li želite instalirati ažuriranje? + + + + There is an update for your version of ClipGrab! + Ovo je ažuriranje za vašu verziju Clipgrab-a! + + + + Skip this update + Preskoči ovo ažuriranje + + + + Download update + Preuzmam ažuriranje + + + + about:blank + about:blank + + + + Remind me later + Podsjeti me kasnije + + + + The update will begin in just a moment … + Ažuriranje će početi za nekoliko trenutaka ... + + + + converter_copy + + + Original + Original + + + + converter_ffmpeg + + + MPEG4 + MPEG4 + + + + WMV (Windows) + WMV (Windows) + + + + OGG Theora + OGG Theora + + + + MP3 (audio only) + MP3 (samo zvuk) + + + + OGG Vorbis (audio only) + OGG Vorbis (samo zvuk) + + + + Original (audio only) + Original (samo zvuk) + + + + No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Nije pronađena instalirana verzija avconv ili ffmpeg. Pretvorba datoteke i preuzimanje 1080p videa sa YouTube nije podržana. + + + + The installed version of %1 is outdated. +Downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Instalirana verzija %1 nije ažurirana. +Preuzimanje 1080p videa sa YouTube nije podržana. + + + + messageDialog + + + Dialog + Dialog + + + + Close this message + Zatvori ovu poruku + + + + about:blank + about:blank + + + + playlistDialog + + + Dialog + Dialog + + + + Grab those clips! + Preuzmite ove clipove! + + + + Here you can set up the download of multiple videos at once. + Ovdje možete podesiti preuzimanje više videa odjednom. + + + + Select all + Odaberi sve + + + + Add link to list + Dodaj vezu (link) na listu + + + + Cancel + Poništi + + + + Deselect all + Poništi sve odabrano + + + + video + + + + Converting ... + Pretvorba ... + + + + Downloading ... + Preuzimanje ... + + + + MiB + MB + + + + Finished + Završeno + + + + Finished! + Završeno! + + + + Cancelled + Poništeno + + + + video_dailymotion + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (720p) + HD (720p) + + + + 480p + 480p + + + + 380p + 380p + + + + 240p + 240p + + + + video_facebook + + + + + HD + HD + + + + + normal + normalno + + + + video_heuristic + + + + + + + + + + + normal + normalno + + + + video_myspass + + + high + visoko + + + + video_youtube + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (1440p) + HD (1440p) + + + + 4K (2160p) + 4K (2160p) + + + + 5K (2880p) + 5K (2880p) + + + + 8K (4320p) + 8K (4320p) + + + + + + + Original + Original + + + + normal + normalno + + + Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hu.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hu.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hu.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hu.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_hu.ts 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_hu.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ - -UTF-8 + ClipGrab @@ -222,7 +221,7 @@ Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube - Írj be kulcsszavakat YouTube-on történő kereséshez! + Írj be kulcsszavakat YouTube-on való kereséshez! @@ -247,7 +246,7 @@ Please enter the link to the video you want to download in the field below. - Kezdéshez illeszd be a letölteni kívánt videó hivatkozását! + Másold be a letölteni kívánt videó hivatkozását! @@ -297,7 +296,7 @@ … - + @@ -312,7 +311,7 @@ Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. - Itt tudod módosítani a ClipGrab alapvető beállításait. + Itt módosíthatod a ClipGrab alapvető beállításait @@ -322,12 +321,12 @@ Always save at the last used path. - Utoljára használt könyvtár megjegyzése. + Utoljára használt könyvtár megjegyzése Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. - Itt adhatod meg mely könyvtárba kerüljenek letöltésre a videók. + Itt adhatod meg, hogy hova mentse a program a letöltött videókat @@ -337,7 +336,7 @@ Never ask for file name - Nevezze el automatikusan a fájlt + Fájl automatikus elnevezése @@ -347,7 +346,7 @@ Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. - Itt állíthatod be, hogy ClipGrab mellékeljen-e metaadatokat (ID3-címkét) a letöltött mp3 formátumú fájlokhoz. + Itt állíthatod be, hogy ClipGrab mellékeljen-e metaadatokat (ID3-címkét) a letöltött mp3 formátumú fájlokhoz @@ -362,7 +361,7 @@ Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. - Itt állíthatod be, hogy a ClipGrab hogyan kezelje a vágólapon lévő hivatkozásokat. + Itt állíthatod be, hogy a ClipGrab hogyan kezelje a vágólapon lévő hivatkozásokat @@ -397,12 +396,12 @@ Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. - Itt állíthatod be, hogy hogyan értesítsen a ClipGrab a letöltésekről. + Itt állíthatod be, hogy hogyan értesítsen a ClipGrab a letöltésekről Never - Sona + Soha @@ -512,7 +511,7 @@ Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. - Kérlek, válaszd ki az általad használni kívánt nyelvet! A beállítás a program újraindítását követően lép életbe. + Kérlek, válassz nyelvet! A beállítás a program újraindítása után lép életbe. @@ -586,14 +585,14 @@ <h2>Support ClipGrab!</h2> <p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> <h2>Támogass!</h2> -<p>A ClipGrab támogatásotokkal maradhat a jövőben is ingyenes.<br>Ha a program elnyerte tetszésetek és szeretnétek biztosítani a fejlesztését, kérlek adományozzatok!</p> +<p>A ClipGrab támogatásotokkal maradhat a jövőben is ingyenes.<br>Ha a program elnyerte tetszésetek, és szeretnétek biztosítani a fejlesztését, kérlek, adományozzatok!</p> <h2>Translation</h2> ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. <h2>Fordítás</h2> -A ClipGrab magyar fordítását karbantartja: Kádár Iván. Ha hibát találsz, kérlek jelezd: <a href="mailto:ivan.kadar (kukac) gmail.com?Subject=ClipGrab fordítás">ivan.kadar (kukac) gmail.com</a> +A ClipGrab magyar fordítását karbantartja: Kádár Iván. Ha hibát találsz, kérlek, jelezd: <a href="mailto:ivan.kadar (kukac) gmail.com?Subject=ClipGrab fordítás">ivan.kadar (kukac) gmail.com</a> Ha más nyelvre szeretnéd lefordítani a programot, látogasd meg a <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> oldalt további tudnivalókért! @@ -791,37 +790,37 @@ Dialog - Értesítés + Értesítés Grab those clips! - + Letöltés Here you can set up the download of multiple videos at once. - + Itt tudsz egyszerre több videót letölteni. Select all - + Összes kijelölése Add link to list - + Link hozzáadása a listához Cancel - + Mégse Deselect all - + Kijelölés megszüntetése Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_ko.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_ko.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_ko.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_ko.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_ko.ts 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_ko.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -74,7 +74,7 @@ Please enter the link to the video you want to download in the field below. - 아래 입력란에 다운로드 할 비디오의 링크를 입력하십시오. + 아래 입력란에 다운로드하실 비디오 링크를 입력하십시오. @@ -84,7 +84,7 @@ No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. - 다운로드 할 수있는 동영상을 찾을 수 없습니다.<br />잘못된 링크를 입력했거나 연결에 문제가있을 수 있습니다. + 다운로드 할 수 있는 동영상을 찾을 수 없습니다.<br />잘못된 링크를 입력했거나 연결에 문제가 있을 수 있습니다. @@ -99,7 +99,7 @@ ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. - ClipGrab이 클립 보드에서 호환되는 비디오 주소를 발견했습니다. 이 메시지를 클릭하여 지금 다운로드하십시오. + ClipGrab이 클립 보드에서 호환되는 비디오 주소를 발견했습니다. 이 메시지를 클릭하여 지금 다운로드 하십시오. @@ -109,7 +109,7 @@ There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? - 아직 진행중인 다운로드가 하나 이상 있습니다.<br/>지금 프로그램을 종료하면 모든 다운로드가 취소되고 나중에 복구 할 수 없습니다.<br/>정말로 ClipGrab을 종료 하시겠습니까? + 아직 진행중인 다운로드가 하나 이상 남아있습니다.<br/>지금 프로그램을 종료하면 모든 다운로드가 취소되고 나중에 복구 할 수 없습니다.<br/>정말로 ClipGrab을 종료 하시겠습니까? @@ -599,7 +599,7 @@ <h2>Translation</h2> ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. <h2>번역</h2> -한국어 번역: @luas.envy 잘못된 번역은 <luas.envy@gmail.com>로 알려주세요. +한국어 번역: @luas.envy 잘못된 번역은 <a href="mailto:luas.envy@gmail.com">luas.envy@gmail.com</a>로 알려주세요. @@ -763,7 +763,7 @@ Here you can set up the download of multiple videos at once. - 여기서 여러개의 비디오를 한번에 다운로드 하도록 설정할 수 있습니다. + 여기서 여러 개의 비디오를 한 번에 다운로드 하도록 설정할 수 있습니다. diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab-legacy.pro clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab-legacy.pro --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab-legacy.pro 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab-legacy.pro 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -57,11 +57,14 @@ clipgrab_fa.ts \ clipgrab_fr.ts \ clipgrab_fi.ts \ + clipgrab_hr.ts \ clipgrab_hu.ts \ clipgrab_id.ts \ clipgrab_it.ts \ clipgrab_ja.ts \ clipgrab_ko.ts \ + clipgrab_lt.ts \ + clipgrab_mk.ts \ clipgrab_nl.ts \ clipgrab_no.ts \ clipgrab_pl.ts \ @@ -86,6 +89,6 @@ CONFIG += x86 ppc QMAKE_MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.5 } -VERSION = 3.6.5 +VERSION = 3.6.6 DEFINES += MAC_LEGACY DEFINES += CLIPGRAB_VERSION='"$${VERSION}"' Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_lt.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_lt.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_lt.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_lt.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_lt.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_lt.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,882 @@ + + + + + ClipGrab + + + Automatic language recognition + Automatinis kalbos atpažinimas + + + + Downloading update … %1/%2 MBytes + Atsiunčiamas atnaujinimas … %1/%2 MBytes + + + + There was an error while downloading the update.: %1 + Įvyko klaida, atsiunčiant atnaujinimą.: %1 + + + + The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2 + Kontrolinis kodas atsiusto dokumento negli būtį patikrintas: %1 turėjo %2 + + + + Could not open update file. + Nepavyko atverti atnaujinimo dokumentą. + + + + LoginDialog + + + Confirmation or Login Required + Reikalingas patvirtinimas arba prisijungimas + + + + Confirmation or login required + Reikalingas patvirtinimas arba prisijungimas + + + + This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it. + Šis vaizdo įrašas reikalauja patvirtinimo arba prisijungimo, kad būtų atsiustas. + + + + about:blank + about:blank + + + + Remember login + Atsiminti prisijungimą + + + + MainWindow + + + + Select Target + Pasirinkite tikslą + + + + Please wait while ClipGrab is loading information about the video ... + Prašome palaukti, kol ClipGrab renka informaciją apie vaizdo įrašą ... + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Prašome įvesti nuorodą į vaizdo įrašą, kurį norite atsisiusti, žemiau esančiame lauke. + + + + The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway. + Įvesta nuoroda neatpažinta kaip palaikoma svetainė.<br/> Dabar ClipGrab patikrins, ar gali parsisiusti vaizdo įrašą iš nurodytos svetainės. + + + + No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. + Neradau parsiunčiamų vaizdo įrašų.<br />Gal įrašėte ne tą nuorodą arba yra tinklo problemų. + + + + ClipGrab - Select target path + ClipGrab - Pasirinkite paskirties kelią + + + + ClipGrab: Video discovered in your clipboard + ClipGrab: iškarpinėje rastas vaizdo įrašo šaltinis + + + + ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. + ClipGrab atrado suderinamą vaizdo įrašo adresą. Spustelėkite šį pranešimą kad atsisiusti jį dabar. + + + + ClipGrab - Exit confirmation + ClipGrab - Išeiti iš patvirtinimo + + + + There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? + Vis dar vykdomas vienas iš atsiuntimų.<br />Jei išeisite iš programos dabar, visi atsisiuntimai bus atšaukti ir negalės būti pabaigti.<br />Ar tikrai norite dabar uždaryti ClipGrab? + + + + Download finished + Atsiuntimas baigtas + + + + Downloading and converting “%title” is now finished. + Atsiuntimas ir konvertavimas “%title” baigtas + + + + All downloads finished + Visi atsiuntimai įvykdyti + + + + ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos. + ClipGrab baigė visus vaizdo įrašų atsiuntimus ir konvertavimus. + + + + + + + ClipGrab + ClipGrab + + + + + MiB + MiB + + + + KiB + KiB + + + + + Currently no downloads in progress. + Šiuo metu nėra nebaigtų atsiuntimų. + + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Atsisiusti ir konvertuoti interneto vaizdo įrašus + + + + &Open downloaded file + &Atverti atsiustą dokumentą + + + + Open &target folder + Atverti &paskirties vietą + + + + &Pause download + &Pristabdyti atsiuntimą + + + + &Restart download + &Kartoti iš naudo atsiuntimą + + + + &Cancel download + &Nutraukti atsiuntimą + + + + Copy &video link + Kopijuoti &vaizdo įrašo kelią + + + + Open video link in &browser + Atverti vaizdo įrašą &interneto naršyklėje + + + + Resume download + Tęsti atsiuntimą + + + + Show in &Finder + Rodyti &paieškoje + + + + MainWindowClass + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Atsisiusti ir konvertuoti interneto vaizdo įrašus + + + + Search + Ieškoti + + + + Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube + Įveskite raktinius žodžius, žemiau esančiame langelyje, siekiant ieškoti vaizdo įrašų "YouTube" + + + + about:blank + about:blank + + + + Downloads + Atsiusti + + + + Grab this clip! + Atsiuti šį vaizdo klipą! + + + + Quality: + Kokybė + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Prašome įvesti nuorodą į vaizdo įrašą, žemiau esančiame lauke, kurį norite atsisiusti. + + + + Format: + Formatas: + + + + Current Downloads: + Dabartiniai atsiuntimai: + + + + Cancel selected download + Nutraukti pašymėtą atsiuntimą + + + + Open the target folder of the selected download + Atverti pažymėto atsiuntimo paskirties vietą + + + + Portal + Portalas + + + + Title + Pavadinimas + + + + Format + Formatas + + + + Progress + Progresas + + + + Pause selected download + Pristabdyti pasirinktą atsiuntimą + + + + Settings + Nustatymai + + + + General + Bendri + + + + Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. + Čia galite atlikti tam tikrus bendrus nustatymus ClipGrab programai. + + + + Target Path + Numatyta vieta + + + + Always save at the last used path. + Visada išsaugoti paskutinį kartą nurodytoje vietoje + + + + Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. + Čia galite pasirinkti kur bus išsaugomi atsiusti įrašai. + + + + Browse ... + Naršyti ... + + + + Never ask for file name + Niekada neklausti dokumento pavadinimo + + + + Metadata + Metaduomenys + + + + Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. + Čia galite nustatyti ar pridėti metaduomenis (ID3 žymes) į jūsų mp3 dokumentus. + + + + Use metadata + Naudoti metaduomenis + + + + Clipboard + Iškarpinė + + + + Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. + Čia galite nustatyti kaip ClipGrab elgsis radęs atsiunčiamą vaizdo įrašą iškarpinėje. + + + + Always download + Visada atsiusti + + + + Never download + Niekada nesiusti + + + + Always ask + Visada atsiusti + + + + Notifications + Pranešimai + + + + After each download + Po kiekevieno atsiuntimo + + + + After all downloads have been completed + Po kiekevieno baigto atsiuntimo + + + + Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. + Čia galite nustatyti kaip ClipGrab turėtų rodyti pranešimus. + + + + Never + Niekada nerodyti + + + + Proxy + Tarpiniai serveriai + + + + Use a proxy server + Naudoti tarpinį serverį + + + + Proxy settings + Tarpinio serverio nustatymai + + + + Hostname/IP: + Serverio vardas/IP: + + + + Port: + Prievadas: + + + + Proxy type: + Tarpinio serverio tipas: + + + + HTTP Proxy + HTTP tarpinis serveris + + + + Socks5 Proxy + Socks5 tarpinis serveris + + + + Proxy authentication + Tarpinio serverio autentifikavimas + + + + Username: + Vartotojo vardas: + + + + Password: + Slaptažodis: + + + + Proxy requires authentication + Tarpinis serveris prašo autentifikavimo + + + + Other + Kiti + + + + Remove finished downloads from list + Pašalinti atsiustus dokumentus iš sąrašo + + + + Minimize ClipGrab to the system tray + Sumažinti ClipGrab į sistemos pranešimų sritį + + + + Use WebM if possible + Naudoti WebM jei įmanoma + + + + Ignore SSL errors + Ignoruoti SSL klaidas + + + + Remember logins + Atsiminti prisijungimą + + + + Remember video quality + Atsiminti vaizdo kokybę + + + + Language + Kalba + + + + Here you can change the language of ClipGrab. + Čia galite pakeisti ClipGrab kalbą. + + + + Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. + Prašome pasirinkti iš sąrašo kalbą. Turite iš naujo paleisti ClipGrab, kad pakeitimai įsigaliotų. + + + + Conversion + Konversija + + + + Experts can create custom presets for the video conversion here. + Čia ekspertai gali kurti pasirinktinius šablonus vaizdo konversijoms. + + + + Format preset + Numatytas formatas + + + + Add new preset + Pridėti numatytąjį + + + + Remove selected preset + Pašalinti numatytąjį + + + + Audio + Garsas + + + + + Codec + Kodekas + + + + + Bitrate (kb/s) + Pralaidumas (kb/s) + + + + Disable Audio + Išjungti garsą + + + + Video + Vaizdas + + + + Frames/second + Kadrai/sekundės + + + + Disable video + Išjungti vaizdą + + + + About + Apie + + + + <h2>Support ClipGrab!</h2> +<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> + <h2>Paremk ClipGrab!</h2> +<p>Tik su Jūsų parama ClipGrab programa gali būti nemokama versija!<br>Taigi, jei Jums patinka ClipGrab programa ir norite prisidėti prie jos tobulinimo ir palaikymo, prašau paremkite kiek galite programos kūrėjus.</p> + + + + <h2>Translation</h2> +ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. + <h2>Vertimas</h2> +ClipGrab jau prieinama įvairiomis kalbomis. Jei ClipGrab nebuvo išversta į jūsų kalbą, ir norite pridėti vertimą ar pakoreguoti, prašau apsilankyti <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> adresu tolimesniai informacijai. + + + + <h2>Thanks</h2> +ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br> +Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information. + <h2>Dėkojame</h2> +ClipGrab remiasi Qt projekto darbu ir ffmpeg komanda.<br> +Apsilankykite <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> ir <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> adresu jei norite daugiau informacijos. + + + + MetadataDialog + + + ClipGrab - enter metadata + ClipGrab - įvesti metaduomenis + + + + Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty. + Prašome įvesti metaduomenis atsiuntimui. Jei norite pridėti metaduomenų, palike tuščius laukus. + + + + Title: + Pavadinimas: + + + + Artist: + Artistas: + + + + UpdateMessage + + + Update for ClipGrab + Atnaujinimas ClipGrab + + + + ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update? + Galima nauja ClipGrab %1 versija (dabartinė %2 versija). Ar norite diegti atnaujinimą? + + + + There is an update for your version of ClipGrab! + Yra atnaujinimas šiai ClipGrab versijai! + + + + Skip this update + Praleisti šį atnaujinimą + + + + Download update + Atsiusti atnaujinimą + + + + about:blank + about:blank + + + + Remind me later + Priminti man vėliau + + + + The update will begin in just a moment … + Atnaujinimas prasidės po akimirkos … + + + + converter_copy + + + Original + Originalas + + + + converter_ffmpeg + + + MPEG4 + MPEG4 + + + + WMV (Windows) + WMV (Windows) + + + + OGG Theora + OGG Theora + + + + MP3 (audio only) + MP3 (tik garsas) + + + + OGG Vorbis (audio only) + OGG Vorbis (tik garsas) + + + + Original (audio only) + Originalus (tik garsas) + + + + No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Nerandu įdiegtų 'avconv' arba 'ffmpeg' bibliotekos. Be minėtos bibliotekos vaizdo dokumentų (1080p kokybės) atsiuntimas iš "YouTube" yra nepalaikomas. + + + + The installed version of %1 is outdated. +Downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Įdiegta versija %1 yra pasenusi. +Atsisiuntimas 1080p vaizdo įrašų iš "YouTube" yra nepalaikomas. + + + + messageDialog + + + Dialog + Dialogas + + + + Close this message + Uždaryti pranešimą + + + + about:blank + about:blank + + + + video + + + + Converting ... + Konvertuojama ... + + + + Downloading ... + Atsiunčiama ... + + + + MiB + MiB + + + + Finished + Baigta + + + + Finished! + Baigta! + + + + Cancelled + Atšaukta + + + + video_dailymotion + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (720p) + HD (720p) + + + + 480p + 480p + + + + 380p + 380p + + + + 240p + 240p + + + + video_facebook + + + + + HD + HD + + + + + normal + normalus + + + + video_heuristic + + + + + + + + + + + normal + normalus + + + + video_myspass + + + high + aukštas + + + + video_youtube + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (1440p) + HD (1440p) + + + + 4K (2160p) + 4K (2160p) + + + + 5K (2880p) + 5K (2880p) + + + + 8K (4320p) + 8K (4320p) + + + + + + + Original + Originalus + + + + normal + normalus + + + Binary files /tmp/tmptKfj2P/tCoJb43EDB/clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_mk.qm and /tmp/tmptKfj2P/74Kfs0rxZ8/clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_mk.qm differ diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_mk.ts clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_mk.ts --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab_mk.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab_mk.ts 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,945 @@ + + + +UTF-8 + + ClipGrab + + + Automatic language recognition + Автоматско препознавање на јазик + + + + Downloading update … %1/%2 MBytes + Преземање на ажурирање ... %1/%2 МБајти + + + + There was an error while downloading the update.: %1 + Настана грешка при преземањето на ажурирањето.: %1 + + + + The fingerprint of the downloaded update file could not be verified: %1 should have been %2 + Отпечатокот на преземаното ажурирање неможе да биде потврдено: %1 би требало да биде %2 + + + + Could not open update file. + Фајлот за ажурирање неможе да биде отворен. + + + + LoginDialog + + + Confirmation or Login Required + Потребно е потврдување или логирање + + + + Confirmation or login required + Потребно е потврдување или логирање + + + + This video requires you to sign in or confirm your access before downloading it. + Ова видео бара од вас да се пријавите или да го потврдите вашиот пристап пред да го преземете. + + + + about:blank + за:празно + + + + Remember login + Запамети го логирањето + + + + MainWindow + + + + Select Target + Одберете целна локација + + + + Please wait while ClipGrab is loading information about the video ... + Ве молиме почекајте додека ClipGrab вчитува информации за видеото ... + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Ве молиме внесете го линкот на видеото кое сакате да го преземете во полето подолу. + + + + The link you have entered seems to not be recognised by any of the supported portals.<br/>Now ClipGrab will check if it can download a video from that site anyway. + Линкот кој го внесовте изгледа дека неможе да биде препознаен од поддржаните портали.<br/>Сега ClipGrab ќе провери дали воопшто можете да преземете видео од таа страна. + + + + No downloadable video could be found.<br />Maybe you have entered the wrong link or there is a problem with your connection. + Видео кое би можело да се преземе неможе да биде пронајдено.<br />Можеби имате внесено погрешен линк или пак имате проблем со вашата интернет врска. + + + + ClipGrab - Select target path + ClipGrab - Одберете ја патеката до целната локација + + + + ClipGrab: Video discovered in your clipboard + ClipGrab: Откриено е видео во вашиот клипборд + + + + ClipGrab has discovered the address of a compatible video in your clipboard. Click on this message to download it now. + ClipGrab ја откри адресата на компатибилно видео во вашиот клипборд. Кликнете на оваа порака за да го преземете сега. + + + + ClipGrab - Exit confirmation + ClipGrab - Потврда за излез + + + + There is still at least one download in progress.<br />If you exit the program now, all downloads will be canceled and cannot be recovered later.<br />Do you really want to quit ClipGrab now? + Сеуште има барем едно преземање кое е во тек.<br />Ако излезете од програмата сега, сите преземања ќе бидат откажани и нема да можат да се вратат или обноват подоцна.<br />Дали навистина сакате да го запрете ClipGrab сега? + + + + Download finished + Преземањето е завршено + + + + Downloading and converting “%title” is now finished. + Преземањето и конвертирањето на “%title” сега е завршено. + + + + All downloads finished + Сите преземања се завршени + + + + ClipGrab has finished downloading and converting all selected videos. + ClipGrab заврши со преземањето и конвертирањето на сите селектирани видеа. + + + + + + + ClipGrab + ClipGrab + + + + + MiB + MiB + + + + KiB + KiB + + + + + Currently no downloads in progress. + Моментално нема тековни преземања. + + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Преземете и конвертирајте онлајн видеа + + + + &Open downloaded file + &Отворете го преземаното видео + + + + Open &target folder + Отворете го &целниот фолдер (локација) + + + + &Pause download + &Паузирајте го преземањето + + + + &Restart download + &Рестартирајте го преземањето + + + + &Cancel download + &Откажете го преземањето + + + + Copy &video link + Копирајте го линкот од &видеото + + + + Open video link in &browser + Отворете го линкот од видеото во &прелистувач + + + + Resume download + Продолжете го преземањето + + + + Show in &Finder + Покажи го во &Пронаоѓачот + + + + MainWindowClass + + + ClipGrab - Download and Convert Online Videos + ClipGrab - Преземете и конвертирајте онлајн видеа + + + + Search + Пребарување + + + + Enter keywords in the box below in order to search videos on YouTube + Внесете клучни зборови во полето подолу за да пребарувате видеа на YouTube + + + + about:blank + за:празно + + + + Downloads + Преземања + + + + Grab this clip! + Зграби го овој клип! + + + + Quality: + Квалитет: + + + + Please enter the link to the video you want to download in the field below. + Ве молиме внесете го линкот од видеото кое сакате да го преземете во полето подолу. + + + + Format: + Формат: + + + + Current Downloads: + Тековни преземања: + + + + Cancel selected download + Откажете го +селектираното преземање + + + + Open the target folder of the selected download + Отворете го целниот фолдер за +селектираното преземање + + + + Portal + Портал + + + + Title + Наслов + + + + Format + Формат + + + + Progress + Напредок + + + + Pause selected download + Паузирајте го +селектираното преземање + + + + … + ... + + + + Settings + Поставки + + + + General + Општо + + + + Here you can adjust some general settings concerning the behaviour of ClipGrab. + Овде можете да прилагодите некои општи поставки во врска со однесувањето на ClipGrab. + + + + Target Path + Целна локација + + + + Always save at the last used path. + Секогаш зачувувај на последната користена локација. + + + + Here you can configure where the downloaded videos are to be saved. + Овде можете да одберете каде вашите преземени видеа ќе бидат зачувани. + + + + + Browse ... + Прегледајте ... + + + + Never ask for file name + Никогаш не прашувај за име на фајл + + + + Set temporary directory + + + + + Metadata + Metadata + + + + Here you can configure if ClipGrab is supposed to add metadata (ID3 tags) to your mp3 files. + Овде можете да одберете дали ClipGrab да додава metadata (ID3 тагови) во вашите mp3 фајлови. + + + + Use metadata + Користи metadata + + + + Clipboard + Клипборд + + + + Here you can configure how ClipGrab behaves when a downloadable video is discovered in your clipboard. + Овде можете да одберете како ClipGrab да се однесува кога во вашиот клипборд ќе биде откриено +видео кое може да се преземе. + + + + Always download + Секогаш преземај + + + + Never download + Никогаш не преземај + + + + Always ask + Секогаш прашувај + + + + Notifications + Известувања + + + + After each download + По секое преземање + + + + After all downloads have been completed + Откако сите преземања се завршени + + + + Here you can configure when ClipGrab is supposed to display notifications. + Овде можете да одберете кога ClipGrab да прикажува известувања. + + + + Never + Никогаш + + + + Proxy + Proxy + + + + Use a proxy server + Користи proxy сервер + + + + Proxy settings + Поставки за proxy + + + + Hostname/IP: + Име на host/IP: + + + + Port: + Порт: + + + + Proxy type: + Тип на proxy: + + + + HTTP Proxy + HTTP Proxy + + + + Socks5 Proxy + Socks5 Proxy + + + + Proxy authentication + Автентикација за proxy + + + + Username: + Корисничко име: + + + + Password: + Лозинка: + + + + Proxy requires authentication + Proxy бара автентикација + + + + Other + Останато + + + + Remove finished downloads from list + Отстранувај ги од листата завршените преземања + + + + Minimize ClipGrab to the system tray + Минимизирај го ClipGrab во системската tray лента + + + + Use WebM if possible + Користи го WebM доколку тоа е возможно + + + + Ignore SSL errors + Игнорирај ги SSL грешките + + + + Remember logins + Памети ги логирањата + + + + Remember video quality + Памети го квалитетот на видеото + + + + Language + Јазик + + + + Here you can change the language of ClipGrab. + Овде можете да го промените јазикот на кој е прикажан ClipGrab. + + + + Please select a language from the list below. You have to restart ClipGrab in order to apply you selection. + Ве молиме одберете јазик од листата подолу. Морате да го рестартирате ClipGrab за вашиот избор +да се аплицира. + + + + Conversion + Конверзија + + + + Experts can create custom presets for the video conversion here. + Експертите овде ќе можат да креираат лични пресети за видео конверзијата. + + + + Format preset + Формат на пресетот + + + + Add new preset + Додадете нов пресет + + + + Remove selected preset + Отстранете го +селектираниот пресет + + + + Audio + Аудио + + + + + Codec + Кодек + + + + + Bitrate (kb/s) + Bitrate (kb/s) + + + + Disable Audio + Оневозможи аудио + + + + Video + Видео + + + + Frames/second + Фрејмови/секунда + + + + Disable video + Оневозможи видео + + + + About + За + + + + <h2>Support ClipGrab!</h2> +<p>Only with your support, ClipGrab can remain free software!<br>So if you like ClipGrab and also want to help ensuring its further development, please consider making a donation.</p> + <h2>Поддржете го ClipGrab!</h2> +<p>Само со вашата поддршка, ClipGrab може да остане слободен софтвер!<br>Затоа ако ви се допаѓа ClipGrab и сакате да помогнете и да го осигурате понатамошното развивање, ве молиме размислете да направите донација.</p> + + + + <h2>Translation</h2> +ClipGrab is already available in many languages. If ClipGrab has not been translated into your language yet and if you want to contribute a translation, please check <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> for further information. + <h2>Превод</h2> +ClipGrab веќе е достапен во повеќе јазици. Ако ClipGrab сеуште не бил преведен на вашиот јазик и сакате да придонесете превод, ве молиме проверете на <a href="http://clipgrab.de/translate">http://clipgrab.de/translate</a> за понатамошни информации. + + + + <h2>Thanks</h2> +ClipGrab relies on the work of the Qt project and the ffmpeg team.<br> +Visit <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> for further information. + <h2>Ви благодариме</h2> +ClipGrab се потпира на работата на Qt project и на ffmpeg team.<br> +Посетете на <a href="http://qt-project.org">qt-project.org</a> and <a href="http://ffmpeg.org">ffmpeg.org</a> за понатамошни информации. + + + + MetadataDialog + + + ClipGrab - enter metadata + ClipGrab - внесете metadata + + + + Please enter the metadata for your download. If you don't want to add metadata, just leave the fields empty. + Ве молиме внесете metadata за вашиот преземан фајл. Ако не сакате да додадете metadata, +само оставете ги полињата празни. + + + + Title: + Наслов: + + + + Artist: + Артист: + + + + UpdateMessage + + + Update for ClipGrab + Ажурирање за ClipGrab + + + + ClipGrab %1 is now available (you are using %2). Would you like to install the update? + ClipGrab %1 е веќе достапен (вие го користите %2). Дали сакате да го инсталирате ажурирањето? + + + + There is an update for your version of ClipGrab! + Постои ажурирање за вашата верзија на ClipGrab! + + + + Skip this update + Прескокнете го ова ажурирање + + + + Download update + Преземете го ова ажурирање + + + + about:blank + за:празно + + + + Remind me later + Потсети ме подоцна + + + + The update will begin in just a moment … + Ажурирањето ќе започне за момент ... + + + + converter_copy + + + Original + Оригинал + + + + converter_ffmpeg + + + MPEG4 + MPEG4 + + + + WMV (Windows) + WMV (Windows) + + + + OGG Theora + OGG Theora + + + + MP3 (audio only) + MP3 (само звук) + + + + OGG Vorbis (audio only) + OGG Vorbis (само звук) + + + + Original (audio only) + Оригинал (само звук) + + + + No installed version of avconv or ffmpeg coud be found. Converting files and downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Неможе да биде пронајдена инсталирана верзија на avconv или ffmpeg. Конвертирање и преземање на 1080p видеа од YouTube не е поддржано. + + + + The installed version of %1 is outdated. +Downloading 1080p videos from YouTube is not supported. + Инсталираната верзија од %1 е застарена. +Преземање на 1080p видеа од YouTube не е поддржано. + + + + messageDialog + + + Dialog + Дијалог прозорец + Прозорец + + + + Close this message + Затворете ја оваа порака + + + + about:blank + за:празно + + + + playlistDialog + + + Dialog + Прозорец + + + + Grab those clips! + Зграби ги тие клипови! + + + + Here you can set up the download of multiple videos at once. + Овде можете да го поставите преземањето на повеќе видеа одеднаш. + + + + Select all + Селектирајте ги сите + + + + Add link to list + Додадете го линкот на листата + + + + Cancel + Откажи + + + + Deselect all + Деселектирајте ги сите + + + + video + + + + Converting ... + Се конвертира ... + + + + Downloading ... + Се презема ... + + + + MiB + MiB + + + + Finished + Завршено + + + + Finished! + Завршено! + + + + Cancelled + Откажано + + + + video_dailymotion + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (720p) + HD (720p) + + + + 480p + 480p + + + + 380p + 380p + + + + 240p + 240p + + + + video_facebook + + + + + HD + HD + + + + + normal + нормално + + + + video_heuristic + + + + + + + + + + + normal + нормално + + + + video_myspass + + + high + високо + + + + video_youtube + + + HD (1080p) + HD (1080p) + + + + HD (1440p) + HD (1440p) + + + + 4K (2160p) + 4K (2160p) + + + + 5K (2880p) + 5K (2880p) + + + + 8K (4320p) + 8K (4320p) + + + + 8K (4320p60) + + + + + + + + Original + Оригинал + + + + normal + нормално + + + diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/ClipGrab.plist clipgrab-3.6.6~trusty1/ClipGrab.plist --- clipgrab-3.6.5~trusty1/ClipGrab.plist 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/ClipGrab.plist 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,6 @@ NSHighResolutionCapable True CFBundleVersion - 3.6.5 + 3.6.6 diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.pro clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.pro --- clipgrab-3.6.5~trusty1/clipgrab.pro 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/clipgrab.pro 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -57,11 +57,14 @@ clipgrab_fa.ts \ clipgrab_fr.ts \ clipgrab_fi.ts \ + clipgrab_hr.ts \ clipgrab_hu.ts \ clipgrab_id.ts \ clipgrab_it.ts \ clipgrab_ja.ts \ clipgrab_ko.ts \ + clipgrab_mk.ts \ + clipgrab_lt.ts \ clipgrab_nl.ts \ clipgrab_no.ts \ clipgrab_pl.ts \ @@ -90,5 +93,5 @@ OBJECTIVE_SOURCES += savedialog_mac.mm LIBS += -framework AppKit -framework Foundation } -VERSION = 3.6.5 +VERSION = 3.6.6 DEFINES += CLIPGRAB_VERSION=$$VERSION diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/debian/changelog clipgrab-3.6.6~trusty1/debian/changelog --- clipgrab-3.6.5~trusty1/debian/changelog 2017-06-01 18:37:55.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/debian/changelog 2017-10-18 08:52:30.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +clipgrab (3.6.6~trusty1) trusty; urgency=medium + + * New Upstream Version + + -- Anton Asche Wed, 18 Oct 2017 10:51:51 +0200 + clipgrab (3.6.5~trusty1) trusty; urgency=medium * New Upstream Version diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/debian/copyright clipgrab-3.6.6~trusty1/debian/copyright --- clipgrab-3.6.5~trusty1/debian/copyright 2017-06-01 18:36:50.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/debian/copyright 2017-10-18 08:54:50.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ This package was debianized by: - Anton Asche on Thu, 01 Jun 2017 20:29:44 +0200 + Anton Asche on Wed, 18 Oct 2017 10:51:51 +0200 It was downloaded from: diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/mainwindow.cpp clipgrab-3.6.6~trusty1/mainwindow.cpp --- clipgrab-3.6.5~trusty1/mainwindow.cpp 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/mainwindow.cpp 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -441,10 +441,8 @@ { if (ui.downloadTree->currentIndex().row() != -1) { - QString targetDir; - targetDir = cg->getDownloadTargetPath(ui.downloadTree->topLevelItemCount()-1 - ui.downloadTree->currentIndex().row()); - targetDir.remove(targetDir.split("/").last()); - QDesktopServices::openUrl(targetDir); + int item = ui.downloadTree->topLevelItemCount() - ui.downloadTree->currentIndex().row() -1; + cg->openTargetFolder(item); } } @@ -757,18 +755,17 @@ void MainWindow::processSearchReply() { - QWebView* view = new QWebView(); - view->setHtml(searchReply->readAll()); - QWebFrame *dom = view->page()->mainFrame(); + QWebPage *page = new QWebPage(); + page->mainFrame()->setHtml(searchReply->readAll()); + page->triggerAction(QWebPage::Stop); + page->deleteLater(); + QWebElementCollection entries = page->mainFrame()->findAllElements(".yt-lockup"); int limit = 12; if (searchReply->url().toString() == "https://www.youtube.com") { limit = 4; } - - QWebElementCollection entries = dom->findAllElements(".yt-lockup"); - QString searchHtml; searchHtml.append(""); searchHtml.append(""); @@ -865,10 +862,7 @@ void MainWindow::on_downloadTree_customContextMenuRequested(const QPoint &pos) { - - QTreeWidgetItem* item = ui.downloadTree->itemAt(pos); int selectedVideo = ui.downloadTree->topLevelItemCount()-1 - ui.downloadTree->indexAt(pos).row(); - if (selectedVideo == -1 || ui.downloadTree->indexAt(pos).row() == -1) { return; @@ -920,26 +914,7 @@ } else if (selectedAction == openFolder) { - if (cg->isDownloadFinished(selectedVideo)) - { - #ifdef Q_WS_MAC - QProcess* finderProcess = new QProcess(); - QStringList arguments; - arguments << "-e" << "tell application \"Finder\""; - arguments << "-e" << "reveal POSIX file \"" + cg->getDownloadSaveFileName(selectedVideo) + "\""; - arguments << "-e" << "activate"; - arguments << "-e" << "end tell"; - finderProcess->start("osascript", arguments); - return; - #elif defined(Q_WS_WIN) - QProcess* explorerProcess = new QProcess(); - explorerProcess->start("explorer.exe /select," + QDir::toNativeSeparators(cg->getDownloadSaveFileName(selectedVideo))); - return; - #endif - } - - QString path = QFileInfo(cg->getDownloadTargetPath(selectedVideo)).absoluteDir().path(); - QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); + cg->openTargetFolder(selectedVideo); } else if (selectedAction == openDownload) { diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/resources.qrc clipgrab-3.6.6~trusty1/resources.qrc --- clipgrab-3.6.5~trusty1/resources.qrc 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/resources.qrc 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,9 @@ clipgrab_si.qm clipgrab_sv.qm clipgrab_ko.qm + clipgrab_lt.qm + clipgrab_hr.qm + clipgrab_mk.qm equifax_secure_ca.crt diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/video_dailymotion.cpp clipgrab-3.6.6~trusty1/video_dailymotion.cpp --- clipgrab-3.6.5~trusty1/video_dailymotion.cpp 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/video_dailymotion.cpp 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,7 @@ this->_supportsSearch = true; this->_icon = 0; this->_urlRegExp << QRegExp("http[s]?://\\w*\\.dailymotion\\.com/video/.*", Qt::CaseInsensitive); + this->_urlRegExp << QRegExp("http[s]?://dai\\.ly/.*", Qt::CaseInsensitive); } video* video_dailymotion::createNewInstance() @@ -64,17 +65,18 @@ void video_dailymotion::parseVideo(QString html) { QRegExp expression; - expression = QRegExp("video_title\":\"(.*)\""); + expression = QRegExp("\"og:title\" content=\"(.*)\""); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { _title = QString(expression.cap(1)); + _title = _title.replace(QRegExp("- Dailymotion$"), ""); html = QUrl::fromEncoded(html.toAscii()).toString(QUrl::None); - expression = QRegExp("var config\\s*=\\s*(\\{.+\\});"); + expression = QRegExp("var __PLAYER_CONFIG__\\s*=\\s*(\\{.+\\});"); expression.setMinimal(true); - qDebug() << expression.indexIn(html); + if (expression.indexIn(html)!=-1) { QString json = expression.cap(1); @@ -128,7 +130,6 @@ script.append( "}\n"); view->setHtml(""); QString result = view->page()->mainFrame()->evaluateJavaScript("getUrl()").toString(); - qDebug() << script; view->deleteLater(); return result; diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/video_heuristic.cpp clipgrab-3.6.6~trusty1/video_heuristic.cpp --- clipgrab-3.6.5~trusty1/video_heuristic.cpp 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/video_heuristic.cpp 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -78,7 +78,7 @@ return; } - expression = QRegExp("

"); + expression = QRegExp("

"); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { @@ -90,7 +90,7 @@ emit analysingFinished(); return; } - expression = QRegExp("\"(http://[^\"%]*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)\""); + expression = QRegExp("\"(https?://[^\"%]*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)\""); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { @@ -103,7 +103,7 @@ return; } - expression = QRegExp("'(http://[^\"'%]*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)'"); + expression = QRegExp("'(https?://[^\"'%]*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)'"); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { @@ -132,7 +132,7 @@ } - expression = QRegExp("'(http://[^\"']*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)'"); + expression = QRegExp("'(https?://[^\"']*\\.(flv|mp4|f4v|webm)[^\"]*)'"); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { @@ -145,7 +145,7 @@ return; } - expression = QRegExp("(http://[a-zA-Z0-9\\.%-_~/\\?=]*.flv)"); + expression = QRegExp("(https?://[a-zA-Z0-9\\.%-_~/\\?=]*.flv)"); expression.setMinimal(true); if (expression.indexIn(html) !=-1) { diff -Nru clipgrab-3.6.5~trusty1/video_youtube.cpp clipgrab-3.6.6~trusty1/video_youtube.cpp --- clipgrab-3.6.5~trusty1/video_youtube.cpp 2017-05-11 12:10:12.000000000 +0000 +++ clipgrab-3.6.6~trusty1/video_youtube.cpp 2017-10-11 19:02:27.000000000 +0000 @@ -165,6 +165,9 @@ { return tr("8K (4320p)"); } + else if (quality == "4320p60"){ + return tr("8K (4320p60)"); + } return qualityExpression.cap(1); } @@ -288,6 +291,9 @@ dui = new Ui::LoginDialog(); passwordDialog = new QDialog; dui->setupUi(passwordDialog); + #if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_WS_MAC) + dui->loginDialogWebView->settings()->setAttribute(QWebSettings::JavascriptEnabled, false); + #endif connect(dui->loginDialogWebView, SIGNAL(urlChanged(QUrl)), this, SLOT(handleLoginUrlChanged(QUrl))); connect(dui->loginDialogWebView, SIGNAL(loadFinished(bool)), this, SLOT(handleLoginLoadFinished())); dui->loginDialogWebView->setUrl(QUrl::fromUserInput(expression.cap(1).replace("&", "&")));