diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debian/changelog e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debian/changelog --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debian/changelog 2011-10-17 21:39:24.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debian/changelog 2011-10-24 21:00:28.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,26 @@ +e2fsprogs (1.42~WIP-2011-10-16-1ubuntu1) precise; urgency=low + + * Merge from Debian unstable, remaining changes: + - debian/control: Do not build-depend on dietlibc-dev, which is universe. + - debian/rules: + + Do now allow pkg-create-dbgsym to operate on this package. + * fix online resizing bug (LP: #880984) + + -- Scott Moser Mon, 24 Oct 2011 17:00:17 -0400 + +e2fsprogs (1.42~WIP-2011-10-16-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Fix online resizing with resize2fs (Closes: #644989) + * Fix bug which caused shrinking an empty file system file system to + its minimal size to sometimes fail. + * Don't look at the high 16 bits of i_file_acl if the 64-bit feature + is not enabled; this fixes a Hurd compatibility field since this is + used for the high 16 bits of i_mode on Hurd. + * Update Sweedish, Polish, French, German, and Czech translations + + -- Theodore Y. Ts'o Sun, 16 Oct 2011 22:07:03 -0400 + e2fsprogs (1.42~WIP-2011-10-09-1ubuntu1) precise; urgency=low * Merge from Debian unstable, remaining changes: diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debian/e2fslibs.symbols e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debian/e2fslibs.symbols --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debian/e2fslibs.symbols 2011-10-17 07:36:33.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debian/e2fslibs.symbols 2011-10-24 20:52:44.000000000 +0000 @@ -290,6 +290,7 @@ ext2fs_inode_data_blocks2@Base 1.41.99 ext2fs_inode_data_blocks@Base 1.37 ext2fs_inode_has_valid_blocks@Base 1.37 + ext2fs_inode_has_valid_blocks2@Base 1.41.99 ext2fs_inode_i_blocks@Base 1.41.99 ext2fs_inode_io_intern2@Base 1.37 ext2fs_inode_io_intern@Base 1.37 diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debugfs/debugfs.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debugfs/debugfs.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debugfs/debugfs.c 2011-09-25 05:55:10.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debugfs/debugfs.c 2011-10-17 00:10:42.000000000 +0000 @@ -1807,7 +1807,7 @@ inode_buf.i_dtime = current_fs->now ? current_fs->now : time(0); if (debugfs_write_inode(inode, &inode_buf, 0)) return; - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode_buf)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(current_fs, &inode_buf)) return; ext2fs_block_iterate3(current_fs, inode, BLOCK_FLAG_READ_ONLY, NULL, diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debugfs/icheck.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debugfs/icheck.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/debugfs/icheck.c 2011-09-18 18:06:52.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/debugfs/icheck.c 2011-10-17 00:10:52.000000000 +0000 @@ -114,16 +114,16 @@ bw.inode = ino; - blk = ext2fs_file_acl_block(&inode); + blk = ext2fs_file_acl_block(current_fs, &inode); if (blk) { icheck_proc(current_fs, &blk, 0, 0, 0, &bw); if (bw.blocks_left == 0) break; - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, blk); + ext2fs_file_acl_block_set(current_fs, &inode, blk); } - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(current_fs, &inode)) goto next; /* * To handle filesystems touched by 0.3c extfs; can be diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/message.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/message.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/message.c 2011-09-18 18:06:52.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/message.c 2011-10-17 00:00:35.000000000 +0000 @@ -315,7 +315,7 @@ printf("%u", inode->i_faddr); break; case 'f': - printf("%llu", ext2fs_file_acl_block(inode)); + printf("%llu", ext2fs_file_acl_block(fs, inode)); break; case 'd': printf("%u", (LINUX_S_ISDIR(inode->i_mode) ? diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass1b.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass1b.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass1b.c 2011-09-25 05:55:10.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass1b.c 2011-10-17 00:14:17.000000000 +0000 @@ -311,18 +311,18 @@ pb.dup_blocks = 0; pb.inode = &inode; - if (ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode) || + if (ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode) || (ino == EXT2_BAD_INO)) pctx.errcode = ext2fs_block_iterate3(fs, ino, BLOCK_FLAG_READ_ONLY, block_buf, process_pass1b_block, &pb); /* If the feature is not set, attrs will be cleared later anyway */ if ((fs->super->s_feature_compat & EXT2_FEATURE_COMPAT_EXT_ATTR) && - ext2fs_file_acl_block(&inode)) { - blk64_t blk = ext2fs_file_acl_block(&inode); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode)) { + blk64_t blk = ext2fs_file_acl_block(fs, &inode); process_pass1b_block(fs, &blk, BLOCK_COUNT_EXTATTR, 0, 0, &pb); - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, blk); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, blk); } if (pb.dup_blocks) { end_problem_latch(ctx, PR_LATCH_DBLOCK); @@ -623,7 +623,7 @@ pctx.str = "delete_file"; e2fsck_read_inode(ctx, ino, &inode, "delete_file"); - if (ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) pctx.errcode = ext2fs_block_iterate3(fs, ino, BLOCK_FLAG_READ_ONLY, block_buf, delete_file_block, &pb); if (pctx.errcode) @@ -637,18 +637,18 @@ /* Inode may have changed by block_iterate, so reread it */ e2fsck_read_inode(ctx, ino, &inode, "delete_file"); e2fsck_clear_inode(ctx, ino, &inode, 0, "delete_file"); - if (ext2fs_file_acl_block(&inode) && + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) && (fs->super->s_feature_compat & EXT2_FEATURE_COMPAT_EXT_ATTR)) { count = 1; pctx.errcode = ext2fs_adjust_ea_refcount2(fs, - ext2fs_file_acl_block(&inode), + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode), block_buf, -1, &count); if (pctx.errcode == EXT2_ET_BAD_EA_BLOCK_NUM) { pctx.errcode = 0; count = 1; } if (pctx.errcode) { - pctx.blk = ext2fs_file_acl_block(&inode); + pctx.blk = ext2fs_file_acl_block(fs, &inode); fix_problem(ctx, PR_1B_ADJ_EA_REFCOUNT, &pctx); } /* @@ -659,11 +659,11 @@ */ if ((count == 0) || ext2fs_test_block_bitmap2(ctx->block_dup_map, - ext2fs_file_acl_block(&inode))) { - blk64_t blk = ext2fs_file_acl_block(&inode); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode))) { + blk64_t blk = ext2fs_file_acl_block(fs, &inode); delete_file_block(fs, &blk, BLOCK_COUNT_EXTATTR, 0, 0, &pb); - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, blk); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, blk); quota_data_sub(ctx->qctx, &inode, ino, fs->blocksize); } } @@ -811,7 +811,7 @@ pctx.ino = ino; pctx.str = "clone_file"; - if (ext2fs_inode_has_valid_blocks(&dp->inode)) + if (ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &dp->inode)) pctx.errcode = ext2fs_block_iterate3(fs, ino, 0, block_buf, clone_file_block, &cs); ext2fs_mark_bb_dirty(fs); @@ -828,12 +828,12 @@ } /* The inode may have changed on disk, so we have to re-read it */ e2fsck_read_inode(ctx, ino, &dp->inode, "clone file EA"); - blk = ext2fs_file_acl_block(&dp->inode); + blk = ext2fs_file_acl_block(fs, &dp->inode); new_blk = blk; if (blk && (clone_file_block(fs, &new_blk, BLOCK_COUNT_EXTATTR, 0, 0, &cs) == BLOCK_CHANGED)) { - ext2fs_file_acl_block_set(&dp->inode, new_blk); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &dp->inode, new_blk); e2fsck_write_inode(ctx, ino, &dp->inode, "clone file EA"); /* * If we cloned the EA block, find all other inodes @@ -863,9 +863,9 @@ goto errout; } di = (struct dup_inode *) dnode_get(n); - if (ext2fs_file_acl_block(&di->inode) == blk) { - ext2fs_file_acl_block_set(&di->inode, - ext2fs_file_acl_block(&dp->inode)); + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &di->inode) == blk) { + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &di->inode, + ext2fs_file_acl_block(fs, &dp->inode)); e2fsck_write_inode(ctx, ino_el->inode, &di->inode, "clone file EA"); decrement_badcount(ctx, blk, dc); diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass1.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass1.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass1.c 2011-09-28 22:34:20.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass1.c 2011-10-17 00:46:39.000000000 +0000 @@ -1064,12 +1064,12 @@ check_is_really_dir(ctx, &pctx, block_buf); /* - * ext2fs_inode_has_valid_blocks does not actually look + * ext2fs_inode_has_valid_blocks2 does not actually look * at i_block[] values, so not endian-sensitive here. */ if (extent_fs && (inode->i_flags & EXT4_EXTENTS_FL) && LINUX_S_ISLNK(inode->i_mode) && - !ext2fs_inode_has_valid_blocks(inode) && + !ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, inode) && fix_problem(ctx, PR_1_FAST_SYMLINK_EXTENT_FL, &pctx)) { inode->i_flags &= ~EXT4_EXTENTS_FL; e2fsck_write_inode(ctx, ino, inode, "pass1"); @@ -1127,7 +1127,7 @@ (inode->i_block[EXT2_IND_BLOCK] || inode->i_block[EXT2_DIND_BLOCK] || inode->i_block[EXT2_TIND_BLOCK] || - ext2fs_file_acl_block(inode))) { + ext2fs_file_acl_block(fs, inode))) { inodes_to_process[process_inode_count].ino = ino; inodes_to_process[process_inode_count].inode = *inode; process_inode_count++; @@ -1309,8 +1309,13 @@ ret = (ib_a->inode.i_block[EXT2_IND_BLOCK] - ib_b->inode.i_block[EXT2_IND_BLOCK]); if (ret == 0) - ret = ext2fs_file_acl_block(&(ib_a->inode)) - - ext2fs_file_acl_block(&ib_b->inode); + /* + * We only call process_inodes() for non-extent + * inodes, so it's OK to pass NULL to + * ext2fs_file_acl_block() here. + */ + ret = ext2fs_file_acl_block(0, &(ib_a->inode)) - + ext2fs_file_acl_block(0, &(ib_b->inode)); if (ret == 0) ret = ib_a->ino - ib_b->ino; return ret; @@ -1475,7 +1480,7 @@ int count; region_t region = 0; - blk = ext2fs_file_acl_block(inode); + blk = ext2fs_file_acl_block(fs, inode); if (blk == 0) return 0; @@ -1550,7 +1555,7 @@ if (pctx->errcode && fix_problem(ctx, PR_1_READ_EA_BLOCK, pctx)) goto clear_extattr; header = (struct ext2_ext_attr_header *) block_buf; - pctx->blk = ext2fs_file_acl_block(inode); + pctx->blk = ext2fs_file_acl_block(fs, inode); if (((ctx->ext_attr_ver == 1) && (header->h_magic != EXT2_EXT_ATTR_MAGIC_v1)) || ((ctx->ext_attr_ver == 2) && @@ -1638,7 +1643,7 @@ clear_extattr: if (region) region_free(region); - ext2fs_file_acl_block_set(inode, 0); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, inode, 0); e2fsck_write_inode(ctx, ino, inode, "check_ext_attr"); return 0; } @@ -1973,14 +1978,14 @@ } } - if (ext2fs_file_acl_block(inode) && + if (ext2fs_file_acl_block(fs, inode) && check_ext_attr(ctx, pctx, block_buf)) { if (ctx->flags & E2F_FLAG_SIGNAL_MASK) goto out; pb.num_blocks++; } - if (ext2fs_inode_has_valid_blocks(inode)) { + if (ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, inode)) { if (extent_fs && (inode->i_flags & EXT4_EXTENTS_FL)) check_blocks_extents(ctx, pctx, &pb); else diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass2.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass2.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/pass2.c 2011-09-19 20:22:20.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/pass2.c 2011-10-17 00:14:54.000000000 +0000 @@ -1194,31 +1194,31 @@ e2fsck_read_bitmaps(ctx); ext2fs_inode_alloc_stats2(fs, ino, -1, LINUX_S_ISDIR(inode.i_mode)); - if (ext2fs_file_acl_block(&inode) && + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) && (fs->super->s_feature_compat & EXT2_FEATURE_COMPAT_EXT_ATTR)) { - pctx.errcode = ext2fs_adjust_ea_refcount2(fs, ext2fs_file_acl_block(&inode), - block_buf, -1, &count); + pctx.errcode = ext2fs_adjust_ea_refcount2(fs, + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode), + block_buf, -1, &count); if (pctx.errcode == EXT2_ET_BAD_EA_BLOCK_NUM) { pctx.errcode = 0; count = 1; } if (pctx.errcode) { - pctx.blk = ext2fs_file_acl_block(&inode); + pctx.blk = ext2fs_file_acl_block(fs, &inode); fix_problem(ctx, PR_2_ADJ_EA_REFCOUNT, &pctx); ctx->flags |= E2F_FLAG_ABORT; return; } if (count == 0) { ext2fs_unmark_block_bitmap2(ctx->block_found_map, - ext2fs_file_acl_block(&inode)); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode)); ext2fs_block_alloc_stats2(fs, - ext2fs_file_acl_block(&inode), - -1); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode), -1); } - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, 0); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, 0); } - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) return; if (LINUX_S_ISREG(inode.i_mode) && EXT2_I_SIZE(&inode) >= 0x80000000UL) @@ -1269,10 +1269,10 @@ pctx.dir = dir; pctx.inode = &inode; - if (ext2fs_file_acl_block(&inode) && + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) && !(fs->super->s_feature_compat & EXT2_FEATURE_COMPAT_EXT_ATTR)) { if (fix_problem(ctx, PR_2_FILE_ACL_ZERO, &pctx)) { - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, 0); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, 0); inode_modified++; } else not_fixed++; @@ -1368,11 +1368,11 @@ not_fixed++; } - if (ext2fs_file_acl_block(&inode) && - ((ext2fs_file_acl_block(&inode) < fs->super->s_first_data_block) || - (ext2fs_file_acl_block(&inode) >= ext2fs_blocks_count(fs->super)))) { + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) && + ((ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) < fs->super->s_first_data_block) || + (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) >= ext2fs_blocks_count(fs->super)))) { if (fix_problem(ctx, PR_2_FILE_ACL_BAD, &pctx)) { - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, 0); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, 0); inode_modified++; } else not_fixed++; diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/super.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/super.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsck/super.c 2011-10-01 03:10:19.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsck/super.c 2011-10-17 00:16:11.000000000 +0000 @@ -160,7 +160,7 @@ errcode_t retval; __u32 count; - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, inode)) return 0; pb.buf = block_buf + 3 * ctx->fs->blocksize; @@ -197,9 +197,10 @@ if (pb.truncated_blocks) ext2fs_iblk_sub_blocks(fs, inode, pb.truncated_blocks); - if (ext2fs_file_acl_block(inode)) { - retval = ext2fs_adjust_ea_refcount2(fs, ext2fs_file_acl_block(inode), - block_buf, -1, &count); + if (ext2fs_file_acl_block(fs, inode)) { + retval = ext2fs_adjust_ea_refcount2(fs, + ext2fs_file_acl_block(fs, inode), + block_buf, -1, &count); if (retval == EXT2_ET_BAD_EA_BLOCK_NUM) { retval = 0; count = 1; @@ -212,9 +213,8 @@ } if (count == 0) ext2fs_block_alloc_stats2(fs, - ext2fs_file_acl_block(inode), - -1); - ext2fs_file_acl_block_set(inode, 0); + ext2fs_file_acl_block(fs, inode), -1); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, inode, 0); } return 0; } diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsprogs.spec e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsprogs.spec --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/e2fsprogs.spec 2011-10-10 00:24:58.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/e2fsprogs.spec 2011-10-17 02:11:18.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ Summary: Utilities for managing ext2/ext3/ext4 filesystems Name: e2fsprogs -Version: 1.42~WIP-2011-10-9 +Version: 1.42~WIP-2011-10-16 Release: 0 License: GPLv2 Group: System Environment/Base diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/blknum.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/blknum.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/blknum.c 2011-09-18 18:06:51.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/blknum.c 2011-10-17 00:25:03.000000000 +0000 @@ -475,23 +475,24 @@ /* * Get the acl block of a file - * - * XXX Ignoring 64-bit file system flag - most places where this is - * called don't have access to the fs struct, and the high bits should - * be 0 in the non-64-bit case anyway. */ -blk64_t ext2fs_file_acl_block(const struct ext2_inode *inode) +blk64_t ext2fs_file_acl_block(ext2_filsys fs, const struct ext2_inode *inode) { - return (inode->i_file_acl | - (__u64) inode->osd2.linux2.l_i_file_acl_high << 32); + blk64_t blk = inode->i_file_acl; + + if (fs && fs->super->s_feature_incompat & EXT4_FEATURE_INCOMPAT_64BIT) + blk |= ((__u64) inode->osd2.linux2.l_i_file_acl_high) << 32; + return blk; } /* * Set the acl block of a file */ -void ext2fs_file_acl_block_set(struct ext2_inode *inode, blk64_t blk) +void ext2fs_file_acl_block_set(ext2_filsys fs, struct ext2_inode *inode, + blk64_t blk) { inode->i_file_acl = blk; - inode->osd2.linux2.l_i_file_acl_high = (__u64) blk >> 32; + if (fs && fs->super->s_feature_incompat & EXT4_FEATURE_INCOMPAT_64BIT) + inode->osd2.linux2.l_i_file_acl_high = (__u64) blk >> 32; } diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/bmove.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/bmove.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/bmove.c 2011-09-18 18:06:51.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/bmove.c 2011-10-17 00:11:17.000000000 +0000 @@ -141,7 +141,7 @@ while (ino) { if ((inode.i_links_count == 0) || - !ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + !ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) goto next; pb.ino = ino; diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/ext2fs.h e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/ext2fs.h --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/ext2fs.h 2011-10-05 20:54:00.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/ext2fs.h 2011-10-17 01:21:03.000000000 +0000 @@ -841,8 +841,10 @@ extern void ext2fs_bg_flags_clear(ext2_filsys fs, dgrp_t group, __u16 bg_flags); extern __u16 ext2fs_bg_checksum(ext2_filsys fs, dgrp_t group); extern void ext2fs_bg_checksum_set(ext2_filsys fs, dgrp_t group, __u16 checksum); -extern blk64_t ext2fs_file_acl_block(const struct ext2_inode *inode); -extern void ext2fs_file_acl_block_set(struct ext2_inode *inode, blk64_t blk); +extern blk64_t ext2fs_file_acl_block(ext2_filsys fs, + const struct ext2_inode *inode); +extern void ext2fs_file_acl_block_set(ext2_filsys fs, + struct ext2_inode *inode, blk64_t blk); /* block.c */ extern errcode_t ext2fs_block_iterate(ext2_filsys fs, @@ -1396,6 +1398,8 @@ /* valid_blk.c */ extern int ext2fs_inode_has_valid_blocks(struct ext2_inode *inode); +extern int ext2fs_inode_has_valid_blocks2(ext2_filsys fs, + struct ext2_inode *inode); /* version.c */ extern int ext2fs_parse_version_string(const char *ver_string); @@ -1475,22 +1479,6 @@ return 0; } -_INLINE_ errcode_t ext2fs_get_memalign(unsigned long size, - unsigned long align, void *ptr) -{ - errcode_t retval; - - if (align == 0) - align = 8; - retval = posix_memalign((void **) ptr, align, size); - if (retval) { - if (retval == ENOMEM) - return EXT2_ET_NO_MEMORY; - return retval; - } - return 0; -} - _INLINE_ errcode_t ext2fs_get_memzero(unsigned long size, void *ptr) { void *pp; diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/inline.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/inline.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/inline.c 2011-09-18 18:06:51.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/inline.c 2011-10-17 01:20:24.000000000 +0000 @@ -31,3 +31,38 @@ #define INCLUDE_INLINE_FUNCS #include "ext2fs.h" +/* + * We used to define this as an inline, but since we are now using + * autoconf-defined #ifdef's, we need to export this as a + * library-provided function exclusively. + */ +errcode_t ext2fs_get_memalign(unsigned long size, + unsigned long align, void *ptr) +{ + errcode_t retval; + + if (align == 0) + align = 8; +#ifdef HAVE_POSIX_MEMALIGN + retval = posix_memalign((void **) ptr, align, size); + if (retval) { + if (retval == ENOMEM) + return EXT2_ET_NO_MEMORY; + return retval; + } +#else +#ifdef HAVE_MEMALIGN + *ptr = memalign(align, size); + if (*ptr == NULL) { + if (errno) + return errno; + else + return EXT2_ET_NO_MEMORY; + } +#else +#error memalign or posix_memalign must be defined! +#endif +#endif + return 0; +} + diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/tst_ioctl.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/tst_ioctl.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/tst_ioctl.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/tst_ioctl.c 2011-10-11 14:04:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +/* + * This testing program prints the ioclt numbers known by e2fsprogs + * + * Copyright (C) 2011 by Theodore Ts'o. + * + * %Begin-Header% + * This file may be redistributed under the terms of the GNU Library + * General Public License, version 2. + * %End-Header% + */ + +#include "config.h" +#include +#include +#if HAVE_UNISTD_H +#include +#endif +#include +#include +#include +#include +#include +#if HAVE_ERRNO_H +#include +#endif + +#include "ext2_fs.h" +#include "ext2fs.h" + +#define PRINT_IOCTL(x) printf("%-24s 0x%08lx\n", #x, x) + +int main(int argc, char **argv) +{ + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_GETFLAGS); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_SETFLAGS); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_GETVERSION); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_SETVERSION); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_GETVERSION_NEW); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_SETVERSION_NEW); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_GROUP_EXTEND); + PRINT_IOCTL(EXT2_IOC_GROUP_ADD); + PRINT_IOCTL(EXT4_IOC_GROUP_ADD); + PRINT_IOCTL(EXT4_IOC_RESIZE_FS); + + return 0; +} diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/valid_blk.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/valid_blk.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/ext2fs/valid_blk.c 2011-09-18 18:06:52.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/ext2fs/valid_blk.c 2011-10-17 00:10:01.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ * This function returns 1 if the inode's block entries actually * contain block entries. */ -int ext2fs_inode_has_valid_blocks(struct ext2_inode *inode) +int ext2fs_inode_has_valid_blocks2(ext2_filsys fs, struct ext2_inode *inode) { /* * Only directories, regular files, and some symbolic links @@ -39,7 +39,7 @@ * target is stored in the block entries. */ if (LINUX_S_ISLNK (inode->i_mode)) { - if (ext2fs_file_acl_block(inode) == 0) { + if (ext2fs_file_acl_block(fs, inode) == 0) { /* With no EA block, we can rely on i_blocks */ if (inode->i_blocks == 0) return 0; @@ -54,3 +54,8 @@ } return 1; } + +int ext2fs_inode_has_valid_blocks(struct ext2_inode *inode) +{ + return ext2fs_inode_has_valid_blocks2(NULL, inode); +} diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/quota/quotaio.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/quota/quotaio.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/lib/quota/quotaio.c 2011-10-04 23:18:15.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/lib/quota/quotaio.c 2011-10-17 00:11:33.000000000 +0000 @@ -110,7 +110,7 @@ return; inode.i_dtime = fs->now ? fs->now : time(0); - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) return; ext2fs_block_iterate3(fs, ino, BLOCK_FLAG_READ_ONLY, NULL, diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/misc/e2image.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/misc/e2image.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/misc/e2image.c 2011-10-05 20:54:47.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/misc/e2image.c 2011-10-17 00:11:52.000000000 +0000 @@ -1087,12 +1087,12 @@ break; if (!inode.i_links_count) continue; - if (ext2fs_file_acl_block(&inode)) { + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode)) { ext2fs_mark_block_bitmap2(meta_block_map, - ext2fs_file_acl_block(&inode)); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode)); meta_blocks_count++; } - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) continue; stashed_ino = ino; @@ -1100,7 +1100,7 @@ pb.is_dir = LINUX_S_ISDIR(inode.i_mode); if (LINUX_S_ISDIR(inode.i_mode) || (LINUX_S_ISLNK(inode.i_mode) && - ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) || + ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) || ino == fs->super->s_journal_inum) { retval = ext2fs_block_iterate3(fs, ino, BLOCK_FLAG_READ_ONLY, block_buf, diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/misc/tune2fs.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/misc/tune2fs.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/misc/tune2fs.c 2011-10-09 21:17:34.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/misc/tune2fs.c 2011-10-17 00:12:05.000000000 +0000 @@ -1486,14 +1486,15 @@ * Do we need to fix this ?? */ - if (ext2fs_file_acl_block(&inode) && + if (ext2fs_file_acl_block(fs, &inode) && ext2fs_test_block_bitmap2(bmap, - ext2fs_file_acl_block(&inode))) { - blk = translate_block(ext2fs_file_acl_block(&inode)); + ext2fs_file_acl_block(fs, &inode))) { + blk = translate_block(ext2fs_file_acl_block(fs, + &inode)); if (!blk) continue; - ext2fs_file_acl_block_set(&inode, blk); + ext2fs_file_acl_block_set(fs, &inode, blk); /* * Write the inode to disk so that inode table @@ -1504,7 +1505,7 @@ goto err_out; } - if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks(&inode)) + if (!ext2fs_inode_has_valid_blocks2(fs, &inode)) continue; retval = ext2fs_block_iterate3(fs, ino, 0, block_buf, Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/cs.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/cs.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/cs.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/cs.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/cs.po 2011-10-10 02:23:57.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/cs.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -64,16 +64,17 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.99.1005\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-05 02:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:58+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176 #, c-format @@ -89,10 +90,10 @@ msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 -#: e2fsck/unix.c:1237 e2fsck/unix.c:1322 misc/badblocks.c:1215 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 #: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 #: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 -#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1891 resize/main.c:308 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -188,12 +189,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n" -#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:900 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci" -#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:906 resize/main.c:284 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "při pokusu synchronizovat %s" @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Nastavuje se počet volných bloků na %c (byl %b)\n" -#. @-expanded: Making @q inodes hidden.\n +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:418 msgid "" @@ -1762,17 +1763,17 @@ msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při převodu bitmapy bloků subclusteru: %m\n" -#. @-expanded: @q is not regular file. +#. @-expanded: quota inode is not regular file. #: e2fsck/problem.c:926 -msgid "@q is not regular file. " -msgstr "Kvóta není obyčejný soubor. " +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "Iuzel kvóty není obyčejný soubor. " -#. @-expanded: @q inode is not in use, but contains data. +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:931 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel kvóty se nepoužívá, ale obsahuje data. " -#. @-expanded: @q inode is visible to the user. +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:936 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Iuzel kvóty je pro uživatele viditelný. " @@ -2606,6 +2607,40 @@ msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'llu/%'llu bloků\n" +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u použitý iuzel (%2.2f %%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u použité iuzly (%2.2f %%)\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"%8u použitých iuzlů (%2.2f %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u nesouvislý soubor (%0d,%d %%)\n" +msgstr[1] "%8u nesouvislé soubory (%0d,%d %%)\n" +msgstr[2] "%8u nesouvislých souborů (%0d,%d %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u nesouvislý adresář (%0d,%d %%)\n" +msgstr[1] "%8u nesouvislé adresáře (%0d,%d %%)\n" +msgstr[2] "%8u nesouvislých adresářů (%0d,%d %%)\n" + #: e2fsck/unix.c:151 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" @@ -2616,7 +2651,121 @@ msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram hloubky rozsahu: " -#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1962 misc/util.c:147 +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu použitý blok (%2.2f %%)\n" +msgstr[1] "%8llu použité bloky (%2.2f %%)\n" +msgstr[2] "%8llu použitých bloků (%2.2f %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8u chybný blok\n" +msgstr[1] "%8u chybné bloky\n" +msgstr[2] "%8u chybných bloků\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u velký soubor\n" +msgstr[1] "%8u velké soubory\n" +msgstr[2] "%8u velkých souborů\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u obyčejný soubor\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u obyčejné soubory\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"%8u obyčejných souborů\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u adresář\n" +msgstr[1] "%8u adresáře\n" +msgstr[2] "%8u adresářů\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u znakové zařízení\n" +msgstr[1] "%8u znaková zařízení\n" +msgstr[2] "%8u znakových zařízení\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u blokové zařízení\n" +msgstr[1] "%8u bloková zařízení\n" +msgstr[2] "%8u blokových zařízení\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u roura\n" +msgstr[1] "%8u roury\n" +msgstr[2] "%8u rour\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u odkaz\n" +msgstr[1] "%8u odkazy\n" +msgstr[2] "%8u odkazů\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 +#, c-format +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u symbolický odkaz" +msgstr[1] "%8u symbolické odkazy" +msgstr[2] "%8u symbolických odkazů" + +#: e2fsck/unix.c:190 +#, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] "(%u rychlý symbolický odkaz)\n" +msgstr[1] "(%u rychlé symbolické odkazy)\n" +msgstr[2] "(%u rychlých symbolických odkazů)\n" + +#: e2fsck/unix.c:192 +#, c-format +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u socket\n" +msgstr[1] "%8u sockety\n" +msgstr[2] "%8u socketů\n" + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u soubor\n" +msgstr[1] "%8u soubory\n" +msgstr[2] "%8u souborů\n" + +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 #: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2640,94 +2789,94 @@ "Nemohu pokračovat, končím.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:234 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aVAROVÁNÍ!!! Souborový systém je připojen. Budete-li pokračovat,\n" -"***ZPŮSOBÍTE VÁŽNÉ*** poškození systému souborů.\a\a\a\n" +"POZOR!!! Souborový systém je připojen. Budete-li pokračovat,\n" +"***ZPŮSOBÍTE VÁŽNÉ*** poškození systému souborů.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Chcete opravdu pokračovat" -#: e2fsck/unix.c:239 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrola přerušena.\n" -#: e2fsck/unix.c:321 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " obsahuje systém souborů s chybami" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nebyl čistě odpojen" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního" -#: e2fsck/unix.c:329 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly" -#: e2fsck/unix.c:336 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti" -#: e2fsck/unix.c:342 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " nebyl kontrolován %u dní" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontrola vynucena.\n" -#: e2fsck/unix.c:384 +#: e2fsck/unix.c:386 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'llu/%'llu bloků" -#: e2fsck/unix.c:402 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)" -#: e2fsck/unix.c:405 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrola po příštím připojení)" -#: e2fsck/unix.c:407 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrola za %ld připojení)" -#: e2fsck/unix.c:557 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:626 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Neplatná verze EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:647 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:672 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2736,48 +2885,48 @@ "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:741 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:745 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení" -#: e2fsck/unix.c:760 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y." -#: e2fsck/unix.c:781 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" -#: e2fsck/unix.c:812 e2fsck/unix.c:884 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 #: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" -#: e2fsck/unix.c:863 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:868 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -c se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:873 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Přepínače -n a -l/-L se vzájemně vylučují." -#: e2fsck/unix.c:913 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2786,7 +2935,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:970 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2797,11 +2946,11 @@ "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1072 e2fsck/unix.c:1077 +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 msgid "while checking MMP block" msgstr "při kontrole bloku MMP" -#: e2fsck/unix.c:1079 misc/tune2fs.c:1896 +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -2809,43 +2958,43 @@ "Jste-li si jisti, že souborový systém není používán na žádném uzlu, spusťte:\n" "„tune2fs -f -E clear_mmp ZAŘÍZENÍ“\n" -#: e2fsck/unix.c:1128 +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:1136 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "při pokusu inicializovat program" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tPoužívám %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1159 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál" -#: e2fsck/unix.c:1198 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n" -#: e2fsck/unix.c:1200 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Neplatný superblok," -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…" -#: e2fsck/unix.c:1213 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: návrat k původnímu superbloku\n" -#: e2fsck/unix.c:1240 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2856,32 +3005,32 @@ "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1246 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n" -#: e2fsck/unix.c:1248 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n" -#: e2fsck/unix.c:1253 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1255 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n" -#: e2fsck/unix.c:1258 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Pravděpodobně neexistující zařízení?\n" -#: e2fsck/unix.c:1261 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2890,42 +3039,42 @@ "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n" "kontroly zařízení jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1325 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1371 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1382 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1395 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1401 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s" -#: e2fsck/unix.c:1426 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1442 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n" -#: e2fsck/unix.c:1447 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2934,25 +3083,25 @@ "E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n" "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1500 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků" -#: e2fsck/unix.c:1502 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1541 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Velikost žurnálu nelze určit" -#: e2fsck/unix.c:1544 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytvářím žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1551 misc/mke2fs.c:2514 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2960,12 +3109,12 @@ "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/unix.c:1554 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1555 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2974,25 +3123,25 @@ "\n" "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1567 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1571 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:1578 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1583 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1595 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,12 +3150,12 @@ "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1598 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1606 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3017,7 +3166,7 @@ "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1646 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků" @@ -3613,7 +3762,7 @@ msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1907 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 #: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" @@ -3683,7 +3832,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2057 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -3765,49 +3914,49 @@ msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: špatný formát na řádku %d %s\n" -#: misc/fsck.c:369 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aVAROVÁNÍ: Vaše /etc/fstab neobsahuje pole fsck passno.\n" -"\tPro vás to nějak obejdu, ale měli byste opravit\n" -"\tsvou /etc/fstab, jak nejdřív budete moci.\n" +"POZOR: Váš /etc/fstab neobsahuje pole s pořadím kontroly.\n" +"\tNyní se s tím lze vypořádat, ale /etc/fstab byste měli\n" +"\topravit, jak nejdříve budete moci.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:478 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:594 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Žádný další synovský proces?!?\n" -#: misc/fsck.c:616 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varování… %s pro zařízení %s skončil se signálem %d.\n" -#: misc/fsck.c:622 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: stav je %x, nemělo by se nikdy stát.\n" -#: misc/fsck.c:661 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Dokončen s %s (stav ukončení %d)\n" -#: misc/fsck.c:721 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Chyba %d při spouštění fsck.%s pro %s\n" -#: misc/fsck.c:742 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3815,41 +3964,41 @@ "Buď všechny nebo žádný typ systému souborů předaný -t musí mít předponu\n" "„no“ nebo „!“.\n" -#: misc/fsck.c:761 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro typy systému souborů\n" -#: misc/fsck.c:884 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: připojení typu bind s nenulovým\n" "pořadím průchodu skrze fsck\n" -#: misc/fsck.c:911 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nemohu zkontrolovat %s: fsck.%s nenalezen\n" -#: misc/fsck.c:967 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji všechny systémy souborů.\n" -#: misc/fsck.c:1058 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--čekám-- (průchod %d)\n" -#: misc/fsck.c:1078 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]] [-t typss] [přepínače-ss] [systémsouborů…]\n" -#: misc/fsck.c:1120 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n" -#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" @@ -4476,7 +4625,7 @@ #: misc/mke2fs.c:1947 #, c-format -msgid "too many inodes (%llu), raiseinode ratio?" +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlů?" #: misc/mke2fs.c:1954 @@ -4946,33 +5095,35 @@ msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "interval_aktualizace_mmp je příliš velký: %lu\n" -# TODO: Pluralize #: misc/tune2fs.c:1167 #, c-format -msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" -msgstr "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu sekund\n" +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu sekundu\n" +msgstr[1] "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu sekundy\n" +msgstr[2] "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1187 +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1202 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1217 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1223 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Implicitní hashovací algoritmus se nastavuje na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1242 +#: misc/tune2fs.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,32 +5156,31 @@ "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1707 +#: misc/tune2fs.c:1710 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy iuzlů selhalo.\n" -# TODO: missing space in blockbitmap -#: misc/tune2fs.c:1712 -msgid "Failed to read blockbitmap\n" +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy bloků selhalo\n" -#: misc/tune2fs.c:1729 resize/resize2fs.c:784 +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Během zvětšování iuzlu selhala alokace bitmapy bloků\n" -#: misc/tune2fs.c:1738 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Nedostatek místa pro zvětšení iuzlu\n" -#: misc/tune2fs.c:1743 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Během změny velikosti iuzlu selhala realokace bloků\n" -#: misc/tune2fs.c:1775 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5038,16 +5188,16 @@ "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n" -#: misc/tune2fs.c:1802 +#: misc/tune2fs.c:1805 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n" -#: misc/tune2fs.c:1824 +#: misc/tune2fs.c:1827 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "při pokusu smazat %s" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -5058,7 +5208,7 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1903 +#: misc/tune2fs.c:1906 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5067,62 +5217,62 @@ "Magické číslo bloku MMP je chybné. Můžete jej zkusit opravit pomocí:\n" "„e2fsck -f %s“\n" -#: misc/tune2fs.c:1920 +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu již je %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1926 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" -#: misc/tune2fs.c:1973 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1979 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1984 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuje se chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1989 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se GID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1994 +#: misc/tune2fs.c:1997 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "interval mezi kontrolami je příliš dlouhý (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:2001 +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Interval mezi kontrolami se nastavuje na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:2008 +#: misc/tune2fs.c:2011 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Procento rezervovaných bloků se nastavuje na %g %% (%'llu bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:2014 +#: misc/tune2fs.c:2017 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'llu)" -#: misc/tune2fs.c:2021 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Počet rezervovaných bloků se nastavuje na %'llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5130,7 +5280,7 @@ "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:2034 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5139,7 +5289,7 @@ "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:2039 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -5147,33 +5297,33 @@ "\n" "Odstranění superpříznaku řídkosti není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:2047 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2053 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se UID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2085 +#: misc/tune2fs.c:2088 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Chybné použití clear_mmp. Je třeba jej použít s -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2103 +#: misc/tune2fs.c:2106 msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:2136 +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:2157 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5181,27 +5331,27 @@ "Na souborových systémech se zapnutou vlastností flex_bg není změna velikosti\n" "iuzlu podporována.\n" -#: misc/tune2fs.c:2170 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu se nastavuje na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2173 +#: misc/tune2fs.c:2176 #, c-format msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Změna velikosti iuzlu selhala.\n" -#: misc/tune2fs.c:2184 +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Velikost kroku (stride) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2189 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Šířka pruhu (stripe width) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2196 +#: misc/tune2fs.c:2199 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Implicitní rozšířené přepínače při přípojení se nastavují na „%s“\n" @@ -5398,54 +5548,58 @@ msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "Vytvořeno náhodné UUID: %s\n" -# TODO: Pluralize #: misc/uuidd.c:399 #, c-format -msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" -msgstr "Vytvořeno časové UUID %s a %d následujících\n" +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "Vytvořeno časové UUID %s a %d následující\n" +msgstr[1] "Vytvořeno časové UUID %s a %d následující\n" +msgstr[2] "Vytvořeno časové UUID %s a %d následujících\n" -#: misc/uuidd.c:417 +#: misc/uuidd.c:420 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "Vytvořeno %d UUID:\n" -#: misc/uuidd.c:429 +#: misc/uuidd.c:432 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "Neplatná operace %d\n" -#: misc/uuidd.c:473 misc/uuidd.c:495 +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 #, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "Chybné číslo: %s\n" -#: misc/uuidd.c:530 misc/uuidd.c:557 +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 #, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Chyba při volání démona uuidd (%s): %s\n" -# TODO: Pluralize -#: misc/uuidd.c:540 +#: misc/uuidd.c:543 #, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" -msgstr "%s a následujících %d UUID\n" +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s a následující %d UUID\n" +msgstr[1] "%s a následující %d UUID\n" +msgstr[2] "%s a následujících %d UUID\n" -#: misc/uuidd.c:542 +#: misc/uuidd.c:547 #, c-format msgid "List of UUID's:\n" msgstr "Seznam UUID:\n" -#: misc/uuidd.c:563 +#: misc/uuidd.c:568 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "Neočekávaná délka odpovědi ze serveru %d\n" -#: misc/uuidd.c:580 +#: misc/uuidd.c:585 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "Nebylo možné zabít uuidd s PID %d: %s\n" -#: misc/uuidd.c:586 +#: misc/uuidd.c:591 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "Zabit uuidd s PID %d\n" @@ -5464,11 +5618,6 @@ msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tČís=%llu, Velikost=%llu, Kurzor=%llu, Seřazeno=%llu\n" -#: resize/extent.c:206 -#, c-format -msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" -msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" - #: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" @@ -5632,38 +5781,37 @@ msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "při pokusu otevřít přípojný bod %s" -#: resize/online.c:78 resize/online.c:101 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto" -#: resize/online.c:81 resize/online.c:107 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Při zjišťování podpory změny velikosti za běhu" -# TODO: Missing verb #: resize/online.c:93 -msgid "Kernel does not resizing a file system this large" +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikosti souborového systému na tuto velikost" -#: resize/online.c:104 +#: resize/online.c:105 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikost za běhu" -#: resize/online.c:137 +#: resize/online.c:138 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Mění se velikosti za běhu %s na %'llu (%dk) bloků.\n" -#: resize/online.c:147 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Při pokusu rozšířit poslední skupinu" -#: resize/online.c:201 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d" -#: resize/online.c:212 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto systému podporována.\n" @@ -5834,9 +5982,8 @@ msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" msgstr "Pokus přečíst blok ze systému souborů vyústil ve zkrácené čtení" -# TODO: write _to_ file system #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 -msgid "Attempt to write block from filesystem resulted in short write" +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" msgstr "Pokus zapsat blok do systému souborů vyústil ve zkrácený zápis" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 @@ -6068,10 +6215,9 @@ msgid "Resize inode is corrupt" msgstr "Iuzel určený pro změnu velikosti je poškozený" -# TODO: Missing... not present is duplicate #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 -msgid "Missing indirect block not present" -msgstr "Nepřímý blok není přítomen" +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "Byl pokus nastavit bitmapu bloků s chybějícím nepřímým blokem" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 msgid "TDB: Success" @@ -6297,14 +6443,12 @@ msgid "Bad linked list in profile structures" msgstr "Chybný zřetězený seznam ve struktuře profilu" -# TODO: typo in strctures #: e2fsck/prof_err.c:18 -msgid "Bad group level in profile strctures" +msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Chybná úroveň skupiny ve struktuře profilu" -# TODO: typo in strctures #: e2fsck/prof_err.c:19 -msgid "Bad parent pointer in profile strctures" +msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Chybný ukazatel na rodiče ve struktuře profilu" #: e2fsck/prof_err.c:20 @@ -6395,6 +6539,13 @@ msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t" +#~ msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" +#~ msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" + +# TODO: Missing... not present is duplicate +#~ msgid "Missing indirect block not present" +#~ msgstr "Nepřímý blok není přítomen" + #~ msgid "" #~ msgstr "" @@ -6561,25 +6712,12 @@ #~ msgstr "Vynuceně mažu příznak HTREE v inode %d (%q). (Kód v beta testování)\n" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d inodes used (%d%%)\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%8d použitých inode (%d%%)\n" - -#~ msgid "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n" -#~ msgstr "%8d nesouvislých inode (%0d.%d%%)\n" - -#~ msgid "" #~ "%8d blocks used (%d%%)\n" #~ "%8d bad blocks\n" #~ msgstr "" #~ "%8d použitých bloků (%d%%)\n" #~ "%8d špatných bloků\n" -#~ msgid "%8d large files\n" -#~ msgstr "%8d velkých souborů\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%8d regular files\n" Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/de.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/de.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/de.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/de.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/de.po 2011-10-10 01:19:17.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/de.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,11 @@ -# Deutsche Übersetzungen für e2fsprogs +# German translation of e2fsprogs # Copyright (C) 1996 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # # Olaf Klemke ,2002. # Marc Langer ,2003. # Philipp Thomas , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to @@ -65,377 +66,381 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:50+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" -"Language: deX-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:45 +#: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "während der logischen Prüfung des »Bad Block«-Inodes" +msgstr "während der logischen Prüfung des „Bad Block“-Inodes" -#: e2fsck/badblocks.c:57 +#: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "während des Lesens des »Bad Block«-Inodes" +msgstr "während des Lesens des „Bad Block“-Inodes" -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1103 e2fsck/unix.c:1188 misc/badblocks.c:1158 -#: misc/badblocks.c:1166 misc/badblocks.c:1180 misc/badblocks.c:1192 -#: misc/dumpe2fs.c:566 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1623 resize/main.c:310 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 +#: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 +#: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" -#: e2fsck/badblocks.c:82 +#: e2fsck/badblocks.c:83 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" -msgstr "beim Versuch, »%s« mittels »popen« zu öffnen" +msgstr "beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:199 msgid "while reading in list of bad blocks from file" -msgstr "beim Lesen der »Bad Block«-Liste aus der Datei" +msgstr "beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei" -#: e2fsck/badblocks.c:104 +#: e2fsck/badblocks.c:105 msgid "while updating bad block inode" -msgstr "beim Updaten des »Bad Block«-Inodes" +msgstr "beim Updaten des „Bad Block“-Inodes" -#: e2fsck/badblocks.c:130 +#: e2fsck/badblocks.c:131 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im »Bad Blocks«-Inode gefunden! Bereinigt.\n" +msgstr "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im „Bad Blocks“-Inode gefunden! Bereinigt.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:54 +#: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:57 +#: e2fsck/ehandler.c:58 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 +#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 msgid "Ignore error" msgstr "Ignoriere Fehler" -#: e2fsck/ehandler.c:61 +#: e2fsck/ehandler.c:62 msgid "Force rewrite" msgstr "Rückschreiben erzwingen" -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:104 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:107 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:56 +#: e2fsck/emptydir.c:57 msgid "empty dirblocks" msgstr "leere Verzeichnisblöcke" -#: e2fsck/emptydir.c:61 +#: e2fsck/emptydir.c:62 msgid "empty dir map" msgstr "leere Verzeichnisliste" -#: e2fsck/emptydir.c:97 +#: e2fsck/emptydir.c:98 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "leerer Verzeichnisblock %u (#%d) im Inode %u\n" -#: e2fsck/extend.c:21 +#: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgröße\n" -#: e2fsck/extend.c:43 +#: e2fsck/extend.c:44 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" -#: e2fsck/extend.c:49 +#: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Konnte keinen Blockpuffer (Größe=%d) reservieren.\n" -#: e2fsck/flushb.c:34 +#: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" -#: e2fsck/flushb.c:63 +#: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Kann Puffer nicht leeren.\n" -#: e2fsck/iscan.c:46 +#: e2fsck/iscan.c:47 #, c-format msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:856 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung." -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:862 resize/main.c:286 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 +#: e2fsck/iscan.c:122 e2fsck/scantest.c:117 misc/e2image.c:1065 msgid "while opening inode scan" msgstr "beim Start des Inode-Scans" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 +#: e2fsck/iscan.c:130 misc/e2image.c:1083 msgid "while getting next inode" msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" -#: e2fsck/iscan.c:138 +#: e2fsck/iscan.c:139 #, c-format msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u Inodes untersucht.\n" -#: e2fsck/journal.c:508 +#: e2fsck/journal.c:511 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "Lese Journal-Superblock\n" -#: e2fsck/journal.c:565 +#: e2fsck/journal.c:568 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" -#: e2fsck/journal.c:574 +#: e2fsck/journal.c:577 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" -#: e2fsck/journal.c:861 +#: e2fsck/journal.c:864 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n" -#: e2fsck/journal.c:863 +#: e2fsck/journal.c:866 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" -#: e2fsck/journal.c:888 +#: e2fsck/journal.c:893 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "aextended attribute" msgstr "aerweiterte Eigenschaft" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Aerror allocating" msgstr "AFehler beim Zuweisen" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "bblock" msgstr "bBlock" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Bbitmap" msgstr "BBitmap" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "ccompress" msgstr "ckomprimieren" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "iinode" msgstr "iInode" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Iillegal" msgstr "Iillegal(er)" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "jjournal" msgstr "jJournal" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "Ddeleted" msgstr "Dgelöscht" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "ddirectory" msgstr "dVerzeichnis" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "eentry" msgstr "eEintrag" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" -msgstr "E@e »%Dn« in %p (%i)" +msgstr "E@e „%Dn“ in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "fDateisystem" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "gGruppe" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE @d @i" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "Lis a link" msgstr "List ein Link" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mmehrfach beansprucht" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "ninvalid" msgstr "nungültig" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "oorphaned" msgstr "overwaist" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "pproblem in" msgstr "pProblem in" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "qquota" +msgstr "qQuota" + +#: e2fsck/message.c:137 msgid "rroot @i" msgstr "rRoot @i" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "sshould be" msgstr "ssollte sein" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "Ssuper@b" msgstr "SSuper@b" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "uunattached" msgstr "unicht verbunden" -#: e2fsck/message.c:138 +#: e2fsck/message.c:141 msgid "vdevice" msgstr "vGerät" -#: e2fsck/message.c:139 +#: e2fsck/message.c:142 msgid "xextent" msgstr "xErweiterung" -#: e2fsck/message.c:140 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "zzero-length" msgstr "zNull-Länge" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:158 +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:159 +#: e2fsck/message.c:162 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:160 +#: e2fsck/message.c:163 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:161 +#: e2fsck/message.c:164 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:330 +#: e2fsck/message.c:332 #, c-format msgid "regular file" msgstr "'reguläre Datei" -#: e2fsck/message.c:332 +#: e2fsck/message.c:334 #, c-format msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:336 #, c-format msgid "character device" msgstr "zeichenorientiertes Gerät" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:338 #, c-format msgid "block device" msgstr "Blockgerät" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:340 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "named pipe" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:342 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolische Verknüpfung" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:344 misc/uuidd.c:161 #, c-format msgid "socket" msgstr " Socket" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:346 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" @@ -460,308 +465,308 @@ msgid "block #" msgstr "Block Nr." -#: e2fsck/pass1b.c:220 +#: e2fsck/pass1b.c:222 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 +#: e2fsck/pass1b.c:599 e2fsck/pass1b.c:712 #, c-format -msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" -msgstr "interner Fehler; dup_blk für %u nicht gefunden\n" +msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" +msgstr "interner Fehler; dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:757 +#: e2fsck/pass1b.c:825 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:776 +#: e2fsck/pass1b.c:847 #, c-format -msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "interner Fehler: EA Blockliste für %u wurde nicht gefunden" +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" +msgstr "interner Fehler: EA Blockliste für %llu wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1b.c:788 +#: e2fsck/pass1b.c:859 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Interner Fehler: EA Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:777 msgid "reading directory block" msgstr "lese Verzeichnisblock" #: e2fsck/pass1.c:597 msgid "in-use inode map" -msgstr "»in-use inode«-Liste" +msgstr "„in-use inode“-Liste" #: e2fsck/pass1.c:606 msgid "directory inode map" -msgstr "»directory inode«-Liste" +msgstr "„directory inode“-Liste" #: e2fsck/pass1.c:614 msgid "regular file inode map" -msgstr "»regular file inode«-Liste" +msgstr "„regular file inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:621 +#: e2fsck/pass1.c:622 msgid "in-use block map" -msgstr "»in-use block«-Liste" +msgstr "„in-use block“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:675 +#: e2fsck/pass1.c:684 msgid "opening inode scan" msgstr "Starte Inode-Scan" -#: e2fsck/pass1.c:699 +#: e2fsck/pass1.c:718 msgid "getting next inode from scan" msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1173 +#: e2fsck/pass1.c:1228 msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" -#: e2fsck/pass1.c:1230 +#: e2fsck/pass1.c:1285 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1274 +#: e2fsck/pass1.c:1330 msgid "bad inode map" msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1296 +#: e2fsck/pass1.c:1352 msgid "inode in bad block map" -msgstr "Inode in »Bad Blocks«-Liste" +msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1316 +#: e2fsck/pass1.c:1372 msgid "imagic inode map" -msgstr "i»magic inode«-Liste" +msgstr "i„magic inode“-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1343 +#: e2fsck/pass1.c:1399 msgid "multiply claimed block map" msgstr "Den Eintrag in der Liste belegter Blöcke verdoppeln" -#: e2fsck/pass1.c:1443 +#: e2fsck/pass1.c:1499 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:2181 +#: e2fsck/pass1.c:2247 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2533 +#: e2fsck/pass1.c:2608 msgid "block bitmap" msgstr "Block Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2537 +#: e2fsck/pass1.c:2614 msgid "inode bitmap" msgstr "Inode Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2541 +#: e2fsck/pass1.c:2620 msgid "inode table" msgstr "Inode-Tabelle" -#: e2fsck/pass2.c:277 +#: e2fsck/pass2.c:278 msgid "Pass 2" msgstr "Durchgang 2" -#: e2fsck/pass2.c:799 +#: e2fsck/pass2.c:800 msgid "Can not continue." msgstr "Fortsetzung nicht möglich." -#: e2fsck/pass3.c:76 +#: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" -msgstr "»inode done«-Bitmap" +msgstr "„inode done“-Bitmap" -#: e2fsck/pass3.c:84 +#: e2fsck/pass3.c:85 msgid "Peak memory" msgstr "Peak-Memory" -#: e2fsck/pass3.c:134 +#: e2fsck/pass3.c:135 msgid "Pass 3" msgstr "Durchgang 3" -#: e2fsck/pass3.c:320 +#: e2fsck/pass3.c:321 msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr "»inode loop detection«-Bitmap" +msgstr "„inode loop detection“-Bitmap" -#: e2fsck/pass4.c:193 +#: e2fsck/pass4.c:195 msgid "Pass 4" msgstr "Durchgang 4" -#: e2fsck/pass5.c:64 +#: e2fsck/pass5.c:74 msgid "Pass 5" msgstr "Durchgang 5" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(nicht interaktiv)" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Fix" msgstr "Repariere" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Clear" msgstr "Bereinige" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Relocate" msgstr "Zurücksetzen" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Allocate" msgstr "Gebe frei" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Expand" msgstr "Erweitere" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Verbinde nach /lost+found" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Create" msgstr "Erstelle" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Salvage" msgstr "Rette" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Truncate" msgstr "Verkürze" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Clear inode" msgstr "Bereinige Inode" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" msgstr "Aufsplitten" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "multiply claimed block map" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" msgstr "Lösche Datei" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Suppress messages" msgstr "Ausgaben unterdrücken" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" msgstr "Unlink" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" msgstr "Bereinige HTree-Index" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Recreate" msgstr "Zurücksetzen" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "(NONE)" msgstr "(NICHTS)" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "FIXED" msgstr "REPARIERT" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "CLEARED" msgstr "BEREINIGT" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "RELOCATED" msgstr "ZURÜCKGESETZT" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "ALLOCATED" msgstr "FREIGEGEBEN" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "EXPANDED" msgstr "ERWEITERT" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "RECONNECTED" msgstr "WIEDER VERBUNDEN" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "CREATED" msgstr "ANGELEGT" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "SALVAGED" msgstr "GERETTET" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "TRUNCATED" msgstr "BEENDET" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "INODE CLEARED" msgstr "INODE BEREINIGT" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "ABORTED" msgstr "ABGEBROCHEN" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" msgstr "ABGESPALTET" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" msgstr "SETZE FORT" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "DOPPELTE/DEFEKTE BLÖCKE DUPLIZIERT" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" msgstr "DATEI GELÖSCHT" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SUPPRESSED" msgstr "UNTERDRÜCKT" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "UNLINKED" msgstr "GETRENNT" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "HTREE INDEX BEREINIGT" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "WILL RECREATE" msgstr "ANGELEGT" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:106 +#: e2fsck/problem.c:107 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:110 +#: e2fsck/problem.c:111 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:116 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -776,7 +781,7 @@ #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n #. @-expanded: e2fsck -b %S \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:121 +#: e2fsck/problem.c:122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:131 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -811,7 +816,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:137 +#: e2fsck/problem.c:138 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -821,18 +826,18 @@ "Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Größen verschiedene Fragmentgrößen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:144 +#: e2fsck/problem.c:145 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @bs_per_group = %b, sollte %c sein.\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:149 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, sollte %c haben.\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:154 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -840,7 +845,7 @@ "@f hat keinen UUID ; generiere einen.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:159 +#: e2fsck/problem.c:160 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -853,54 +858,54 @@ "Hinweis: Wenn mehrere Inodes oder Bitmap-Blöcke\n" "neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n" "verschoben werden muss, könnte es helfen, e2fsck erst einmal\n" -"mit der Option »-b %S« zu starten. Das Problem könnte\n" +"mit der Option „-b %S“ zu starten. Das Problem könnte\n" "im primären Blockgruppenbezeichner liegen, und seine\n" "Sicherungskopie in Ordnung sein.\n" "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:168 +#: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:173 +#: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physikalischen @v: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:178 +#: e2fsck/problem.c:179 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" -#: e2fsck/problem.c:182 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd unterstützt das Dateityp-Feature nicht.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:187 +#: e2fsck/problem.c:188 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S hat ein defektes @j (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:192 +#: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Externes @j hat mehrere @f Nutzer (nicht unterstützt).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:197 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Kann kein externes @j finden.\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:202 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Externes @j hat ungültigen @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:207 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externes @j unterstützt nicht @f\n" @@ -908,7 +913,7 @@ #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:212 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" @@ -919,81 +924,81 @@ "Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:220 +#: e2fsck/problem.c:221 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n -#: e2fsck/problem.c:225 +#: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber ein @j %s ist vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:230 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" -msgstr "@S hat das ext3 »needs_recovery«-Flag gesetzt, aber ein @j ist nicht vorhanden.\n" +msgstr "@S hat das ext3 „needs_recovery“-Flag gesetzt, aber ein @j ist nicht vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:235 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "Clear @j" msgstr "Bereinige @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:690 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f hat Eigenschfts-Kennzeichen gesetzt, ist aber ein Revision 0 @f. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:251 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "bereits bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:266 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:276 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:280 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:285 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:290 +#: e2fsck/problem.c:291 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1004,7 +1009,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1016,7 +1021,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:301 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1027,18 +1032,18 @@ "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:306 +#: e2fsck/problem.c:307 msgid "Run @j anyway" msgstr "Starte @j trotzdem" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:311 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "Recovery-Kennzeichen in Backup @S nicht gesetzt, @j wird trotzdem gestartet.\n" #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:316 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1048,7 +1053,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:321 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1057,18 +1062,18 @@ "ist %N; @s Null. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:327 +#: e2fsck/problem.c:328 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_@i nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende Inod ist nicht-Null." #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:332 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "@r ist kein @d. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:337 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1078,7 +1083,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:342 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1087,14 +1092,14 @@ "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:346 +#: e2fsck/problem.c:347 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "@S Hinweis für externen Superblock @s %X" #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:351 +#: e2fsck/problem.c:352 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1103,46 +1108,46 @@ "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. -#: e2fsck/problem.c:356 +#: e2fsck/problem.c:357 #, c-format msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " msgstr "Prüfsumme von @g -Deskriptor %g ist ungültig. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:361 +#: e2fsck/problem.c:362 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "@g -Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n -#: e2fsck/problem.c:366 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" msgstr "Die @b @B von @g %g ist nicht initialisiert aber @i @B wird verwendet.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:371 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "@g Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:376 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Die letzte @g @b @B ist nicht initialisiert. " -#: e2fsck/problem.c:381 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgegrochen.\n" -#: e2fsck/problem.c:385 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set) -#: e2fsck/problem.c:390 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " @@ -1153,7 +1158,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set). -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " @@ -1162,122 +1167,152 @@ "\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer @g -Deskriptoren ist ungültig. " +#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n +#: e2fsck/problem.c:408 +msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" +msgstr "Setze die Anzahl der freien Inodes auf %j (war %i)\n" + +#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n +#: e2fsck/problem.c:413 +msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" +msgstr "Setze die Anzahl der freien Blöcke auf %c (war %b)\n" + +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:418 +msgid "" +"Making @q @is hidden.\n" +"\n" +msgstr "" +"Verstecke @q Inodes.\n" +"\n" + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. +#: e2fsck/problem.c:423 +msgid "@S has invalid MMP block. " +msgstr "@S hat einen ungültigen MMP Block. " + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. +#: e2fsck/problem.c:428 +msgid "@S has invalid MMP magic. " +msgstr "@S besitzt eine falsche MMP Magic number. " + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:409 +#: e2fsck/problem.c:435 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:413 +#: e2fsck/problem.c:439 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r ist kein @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:418 +#: e2fsck/problem.c:444 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:423 +#: e2fsck/problem.c:449 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:428 +#: e2fsck/problem.c:454 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\". " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:433 +#: e2fsck/problem.c:459 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:438 +#: e2fsck/problem.c:464 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i ist ein @z @d. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:443 +#: e2fsck/problem.c:469 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:448 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:458 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:463 +#: e2fsck/problem.c:489 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:468 +#: e2fsck/problem.c:494 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:473 +#: e2fsck/problem.c:499 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:478 +#: e2fsck/problem.c:504 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:483 +#: e2fsck/problem.c:509 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:488 +#: e2fsck/problem.c:514 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:493 +#: e2fsck/problem.c:519 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:498 +#: e2fsck/problem.c:524 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:503 +#: e2fsck/problem.c:529 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:534 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:539 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " @@ -1285,7 +1320,7 @@ #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:544 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1294,12 +1329,12 @@ msgstr "" "\n" "Defekter @b @i ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" -"nun eher innehalten und »e2fsck -c« ausführen, um nach defekten\n" +"nun eher innehalten und „e2fsck -c“ ausführen, um nach defekten\n" "Blöcken in @f zu suchen.\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:525 +#: e2fsck/problem.c:551 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1310,7 +1345,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1322,121 +1357,121 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:562 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:564 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:569 +#: e2fsck/problem.c:595 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:574 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:605 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:610 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:589 +#: e2fsck/problem.c:615 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:620 e2fsck/problem.c:1455 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:599 +#: e2fsck/problem.c:625 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:604 +#: e2fsck/problem.c:630 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A icount link information: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:609 +#: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b array: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:614 +#: e2fsck/problem.c:640 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:619 +#: e2fsck/problem.c:645 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:624 +#: e2fsck/problem.c:650 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:655 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:635 +#: e2fsck/problem.c:661 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:643 +#: e2fsck/problem.c:669 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:648 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1446,13 +1481,13 @@ "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:680 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:685 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1460,137 +1495,137 @@ "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:695 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:700 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:685 +#: e2fsck/problem.c:711 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "@is, die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:690 +#: e2fsck/problem.c:716 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:695 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:700 +#: e2fsck/problem.c:726 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:705 +#: e2fsck/problem.c:731 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:710 +#: e2fsck/problem.c:736 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %r, richtig wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:715 +#: e2fsck/problem.c:741 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:720 +#: e2fsck/problem.c:746 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:725 +#: e2fsck/problem.c:751 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @a @b %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:730 +#: e2fsck/problem.c:756 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:735 +#: e2fsck/problem.c:761 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:740 +#: e2fsck/problem.c:766 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:745 +#: e2fsck/problem.c:771 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i ist zu groß. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu groß. " -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:790 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:795 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:779 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:794 +#: e2fsck/problem.c:820 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1599,55 +1634,55 @@ "den @f Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:800 +#: e2fsck/problem.c:826 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Erzeugung von Vergrösserungs-@i scheiterte: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:805 +#: e2fsck/problem.c:831 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:810 +#: e2fsck/problem.c:836 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:815 +#: e2fsck/problem.c:841 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:820 +#: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:825 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:830 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a in %i hat einen @n Hashwert von (%N)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:835 +#: e2fsck/problem.c:861 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i ist ein %It aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:866 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über Baum @x in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:871 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1657,7 +1692,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:851 +#: e2fsck/problem.c:877 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1667,7 +1702,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:856 +#: e2fsck/problem.c:882 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1676,31 +1711,31 @@ "\t(logischer @b %c, physischer @b %b, @n Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:861 +#: e2fsck/problem.c:887 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i hat EXTENTS_FL Kennung auf einem @f ohne Unterstützung für Erweiterungen.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:866 +#: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem @S fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:871 +#: e2fsck/problem.c:897 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i fehlt EXTENT_FL, aber hat das Format einer Erweiterungs-@i\n" -#: e2fsck/problem.c:876 +#: e2fsck/problem.c:902 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Schneller Symlink %i hat EXTENT_FL gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:907 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1709,19 +1744,45 @@ "\t(@n logischer @b %c, physischer @b %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:885 +#: e2fsck/problem.c:911 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i hat einen ungültigen Extent-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:915 msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" msgstr " in @i %i sollte EOFBLOCKS_FL nicht gesetzt sein (Größe %Is, lblk %r)\n" +#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:921 +#, c-format +msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" +msgstr "Fehler beim umwandeln der Subcluster-Bitmap: %m\n" + +#. @-expanded: quota inode is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:926 +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "die @q-@i ist keine reguläre Datei. " + +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:931 +msgid "@q @i is not in use, but contains data. " +msgstr "@q %i wird nicht benutzt, enthält aber Daten. " + +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. +#: e2fsck/problem.c:936 +msgid "@q @i is visible to the user. " +msgstr "@q @i ist sichtbar für den Benutzer. " + +#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. +#: e2fsck/problem.c:941 +msgid "The bad @b @i looks @n. " +msgstr "Die „Bad Blocks“-Inode sieht ungültig aus. " + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:897 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1732,46 +1793,46 @@ "Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:903 +#: e2fsck/problem.c:954 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(s) in @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:918 +#: e2fsck/problem.c:969 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:974 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249 +#: e2fsck/problem.c:984 e2fsck/problem.c:1299 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:945 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1780,18 +1841,18 @@ " hat %B doppelte @b(s), gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:956 +#: e2fsck/problem.c:1006 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:961 +#: e2fsck/problem.c:1011 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f metadata>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:966 +#: e2fsck/problem.c:1016 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1801,7 +1862,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1021 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1809,315 +1870,315 @@ "Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:990 +#: e2fsck/problem.c:1040 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:995 +#: e2fsck/problem.c:1045 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Falsche @i Nummer für ».« in @d @i %i.\n" +msgstr "Falsche @i Nummer für „.“ in @d @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1050 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1005 +#: e2fsck/problem.c:1055 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1010 +#: e2fsck/problem.c:1060 msgid "@E @L to '.' " -msgstr "@E @L nach ».« " +msgstr "@E @L nach „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1065 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1070 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L zur @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1030 +#: e2fsck/problem.c:1080 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1085 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Fehlende ».« in @d @i %i.\n" +msgstr "Fehlende „.“ in @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1040 +#: e2fsck/problem.c:1090 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "Fehlende »..« in @d @i %i.\n" +msgstr "Fehlende „..“ in @d @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1045 +#: e2fsck/problem.c:1095 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Erster @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s ».«\n" +msgstr "Erster @e „%Dn“ (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1050 +#: e2fsck/problem.c:1100 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Zweiter @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i @s »..«\n" +msgstr "Zweiter @e „%Dn“ (inode=%Di) in @d @i %i @s „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1055 +#: e2fsck/problem.c:1105 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1060 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1065 +#: e2fsck/problem.c:1115 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1070 +#: e2fsck/problem.c:1120 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1075 +#: e2fsck/problem.c:1125 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1130 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1085 +#: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, Offset %N: @d defekt\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1090 +#: e2fsck/problem.c:1140 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1095 +#: e2fsck/problem.c:1145 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1100 +#: e2fsck/problem.c:1150 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "».« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "„.“ @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1105 +#: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "»..« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" +msgstr "„..“ @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1110 +#: e2fsck/problem.c:1160 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1115 +#: e2fsck/problem.c:1165 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1120 +#: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter ».« @e.\n" +msgstr "@E ist ein doppelter „.“ @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1125 +#: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter »..« @e.\n" +msgstr "@E ist ein doppelter „..“ @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1180 e2fsck/problem.c:1480 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1135 +#: e2fsck/problem.c:1185 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1140 +#: e2fsck/problem.c:1190 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1145 +#: e2fsck/problem.c:1195 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1150 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1155 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1160 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1165 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1170 +#: e2fsck/problem.c:1220 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" -msgstr "Verzeichniseintrag für ».« in %p (%i) ist gross.\n" +msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist gross.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1230 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1240 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1245 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1250 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1255 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1260 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1265 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1270 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1280 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Invalid @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1244 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1254 +#: e2fsck/problem.c:1304 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1259 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1264 +#: e2fsck/problem.c:1314 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B hat einen ungültigen Zähler (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1269 +#: e2fsck/problem.c:1319 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1274 +#: e2fsck/problem.c:1324 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B has eine ungültige Tiefe (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1279 +#: e2fsck/problem.c:1329 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Doppelte @E gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1284 +#: e2fsck/problem.c:1334 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2129,7 +2190,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1339 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2140,116 +2201,116 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1294 +#: e2fsck/problem.c:1344 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1299 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Unerwarteter @b in @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1353 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@i %i wurde in @g %g gefunden, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1358 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@i %i wurde im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g gefunden.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1363 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Kein Platz in @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1335 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1390 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" -msgstr "»..« in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1415 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1420 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1435 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1440 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2260,7 +2321,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1400 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2270,75 +2331,75 @@ "parent @d nicht gefunden.\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1410 +#: e2fsck/problem.c:1460 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1465 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1485 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1442 +#: e2fsck/problem.c:1492 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n" -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1497 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1502 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1507 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimiere Verzeichnisse: " -#: e2fsck/problem.c:1474 +#: e2fsck/problem.c:1524 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1479 +#: e2fsck/problem.c:1529 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@I @o @i %i in @S. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1484 +#: e2fsck/problem.c:1534 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1489 +#: e2fsck/problem.c:1539 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i Referenzzähler ist %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1493 +#: e2fsck/problem.c:1543 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2349,118 +2410,118 @@ "@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1503 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1508 +#: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1563 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1568 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B differieren: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1538 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B differieren: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1558 +#: e2fsck/problem.c:1608 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1563 +#: e2fsck/problem.c:1613 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl Verzeichnisse ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1568 +#: e2fsck/problem.c:1618 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1573 +#: e2fsck/problem.c:1623 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in @g #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1628 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1583 +#: e2fsck/problem.c:1633 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1639 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1644 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1649 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @b @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1674 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "Blöcke von @g %g sind in Beutzung obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1679 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "@g %g @i(s) sind in Benutzung obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1636 +#: e2fsck/problem.c:1686 msgid "Recreate @j" msgstr "@j zurücksetzen" -#: e2fsck/problem.c:1755 +#: e2fsck/problem.c:1805 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1855 +#: e2fsck/problem.c:1905 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIERT" -#: e2fsck/scantest.c:81 +#: e2fsck/scantest.c:82 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" msgstr "benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -#: e2fsck/scantest.c:100 +#: e2fsck/scantest.c:101 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" msgstr "Größe des Inode=%d\n" -#: e2fsck/scantest.c:121 +#: e2fsck/scantest.c:122 msgid "while starting inode scan" msgstr "beim Starten der Inodeprüfung" -#: e2fsck/scantest.c:132 +#: e2fsck/scantest.c:133 msgid "while doing inode scan" msgstr "während der Inodeprüfung" @@ -2471,18 +2532,18 @@ #: e2fsck/super.c:209 #, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" -msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_adjust_ea_refcount für Inode %d" +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" +msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_adjust_ea_refcount2 für Inode %d" -#: e2fsck/super.c:267 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Truncating" -msgstr "Kürze" +msgstr "Kürzen" -#: e2fsck/super.c:268 +#: e2fsck/super.c:270 msgid "Clearing" -msgstr "Bereinige" +msgstr "Bereinigen" -#: e2fsck/unix.c:76 +#: e2fsck/unix.c:77 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" @@ -2495,7 +2556,7 @@ "\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n" "\t\t[-E erweiterte_Optionen] Gerät\n" -#: e2fsck/unix.c:82 +#: e2fsck/unix.c:83 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2514,7 +2575,7 @@ " -c suche nach defekten Blöcken\n" " -f erzwinge die Überprüfung auch wenn alles i.O. erscheint\n" -#: e2fsck/unix.c:88 +#: e2fsck/unix.c:89 #, c-format msgid "" " -v Be verbose\n" @@ -2531,38 +2592,166 @@ " -l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" -#: e2fsck/unix.c:132 +#: e2fsck/unix.c:133 #, c-format -msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" -msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %u/%u Blöcke\n" +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" +msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n" -#: e2fsck/unix.c:150 +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u Inode ist in Benutzung (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%u Inodes sind in Benutzung (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u nicht zusammenhängende Datei (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u nicht zusammenhängende Dateien (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u nicht zusammenhängendes Verzeichnis (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u nicht zusammenhängende Verzeichnisse (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:151 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:158 #, c-format msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Erweiterungstiefe Histogramm: " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:931 misc/tune2fs.c:1675 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:249 +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu Block wird benutzt (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "%8llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%u ungültiger Block\n" +msgstr[1] "%u ungültige Blöcke\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u große Datei\n" +msgstr[1] "%8u große Dateien\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u reguläre Datei\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u reguläre Dateien\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u Verzeichnis\n" +msgstr[1] "%8u Verzeichnisse\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u zeichenorientierte Gerätedatei\n" +msgstr[1] "%8u zeichenorientierte Gerätedateien\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u Blockgerätedatei\n" +msgstr[1] "%8u Blockgerätedateien\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u Fifo\n" +msgstr[1] "%8u Fifos\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u Verknüpfung\n" +msgstr[1] "%8u Verknüpfungen\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 +#, c-format +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u symbolische Verknüpfung" +msgstr[1] "%8u symbolische Verknüpfungen" + +#: e2fsck/unix.c:190 +#, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%u schnelle symbolische Verknüpfung)\n" +msgstr[1] " (%u schnelle symbolische Verknüpfungen)\n" + +#: e2fsck/unix.c:192 +#, c-format +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u Socket\n" +msgstr[1] "%8u Sockets\n" + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u Datei\n" +msgstr[1] "%8u Dateien\n" + +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 +#: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." -#: e2fsck/unix.c:225 +#: e2fsck/unix.c:227 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" -#: e2fsck/unix.c:229 +#: e2fsck/unix.c:231 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s ist eingehängt. " -#: e2fsck/unix.c:231 +#: e2fsck/unix.c:233 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2570,94 +2759,94 @@ "Fortsetzung nicht möglich, breche ab.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:232 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNUNG!!! Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n" -"Dateisystem führt zu SCHWERWIEGENDEN SCHÄDEN im Dateisystem.\n" +"WARNUNG!!! Das Dateisystem ist eingehängt, Wenn Sie fortfahren, ***WERDEN***\n" +"Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:235 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wirklich fortfahren" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" -#: e2fsck/unix.c:318 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" -#: e2fsck/unix.c:322 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich vom Backup" -#: e2fsck/unix.c:326 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt" -#: e2fsck/unix.c:333 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des Dateisystems" -#: e2fsck/unix.c:339 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" -#: e2fsck/unix.c:348 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:386 #, c-format -msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" -msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %u/%u Blöcke" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" +msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:371 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" -#: e2fsck/unix.c:373 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" -#: e2fsck/unix.c:521 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n" -#: e2fsck/unix.c:591 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Invalid EA version.\n" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:629 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2666,55 +2855,55 @@ "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:697 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:701 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" -msgstr "Ungültiger »completion information«-Datei-Deskriptor" +msgstr "Ungültiger „completion information“-Datei-Deskriptor" -#: e2fsck/unix.c:716 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." -#: e2fsck/unix.c:737 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" -#: e2fsck/unix.c:768 e2fsck/unix.c:840 misc/tune2fs.c:588 misc/tune2fs.c:873 -#: misc/tune2fs.c:891 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" -msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen" +msgstr "Nicht möglich „%s“ aufzulösen" -#: e2fsck/unix.c:819 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -D schliessen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:824 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -c schliessen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:829 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schliessen sich gegenseitig aus." -#: e2fsck/unix.c:869 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" -#: e2fsck/unix.c:917 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" ist keine Ganzzahl\n" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2725,43 +2914,56 @@ "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1000 +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 +msgid "while checking MMP block" +msgstr "beim Prüfen des MMP-Blocks" + +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 +msgid "" +"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, daß das Dateisystem auf keinem Knoten benutzt wird,\n" +"starten Sie bitte:\n" +"„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n" + +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" -#: e2fsck/unix.c:1008 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "bei der Programminitialisierung" -#: e2fsck/unix.c:1019 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tBenutze %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1031 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen" -#: e2fsck/unix.c:1064 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s versuche es mit Backup-Blöcken...\n" -#: e2fsck/unix.c:1066 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblock ungültig" -#: e2fsck/unix.c:1067 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." -#: e2fsck/unix.c:1079 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" -#: e2fsck/unix.c:1106 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2772,22 +2974,22 @@ "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1112 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" -#: e2fsck/unix.c:1114 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" -#: e2fsck/unix.c:1119 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" -#: e2fsck/unix.c:1121 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" @@ -2795,12 +2997,12 @@ "\n" "geöffnet worden?\n" -#: e2fsck/unix.c:1124 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Ist das Gerät möglicherweise nicht vorhanden?\n" -#: e2fsck/unix.c:1127 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2809,40 +3011,40 @@ "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n" "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1191 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" -#: e2fsck/unix.c:1221 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" -#: e2fsck/unix.c:1232 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-Lesen-Modus ist.\n" -#: e2fsck/unix.c:1245 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n" -#: e2fsck/unix.c:1251 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" -#: e2fsck/unix.c:1276 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" -#: e2fsck/unix.c:1292 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" -#: e2fsck/unix.c:1297 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2851,25 +3053,25 @@ "Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n" "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n" -#: e2fsck/unix.c:1350 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: e2fsck/unix.c:1352 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n" -#: e2fsck/unix.c:1378 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" -#: e2fsck/unix.c:1381 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): " -#: e2fsck/unix.c:1388 misc/mke2fs.c:2344 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2877,12 +3079,12 @@ "\n" "\tbeim Erstellen des Journals" -#: e2fsck/unix.c:1391 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Erledigt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1392 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2891,25 +3093,25 @@ "\n" "*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1399 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1403 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" -#: e2fsck/unix.c:1410 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1415 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "abgebrochen" -#: e2fsck/unix.c:1427 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2918,12 +3120,12 @@ "\n" "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1430 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1438 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2934,43 +3136,43 @@ "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1478 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo" -#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:141 misc/util.c:70 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: e2fsck/util.c:139 +#: e2fsck/util.c:142 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:153 +#: e2fsck/util.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:155 +#: e2fsck/util.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:157 +#: e2fsck/util.c:160 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:172 +#: e2fsck/util.c:175 msgid "cancelled!\n" msgstr "abgebrochen!\n" -#: e2fsck/util.c:187 +#: e2fsck/util.c:190 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: e2fsck/util.c:189 +#: e2fsck/util.c:192 msgid "no\n" msgstr "nein\n" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:202 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2979,7 +3181,7 @@ "%s? nein\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:203 +#: e2fsck/util.c:206 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2988,38 +3190,38 @@ "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "no" msgstr "nein" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s" -#: e2fsck/util.c:226 +#: e2fsck/util.c:229 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lese Inode und Block bitmaps" -#: e2fsck/util.c:231 +#: e2fsck/util.c:234 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" -#: e2fsck/util.c:243 +#: e2fsck/util.c:246 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "Schreibe Block- und Inode-Bitmaps" -#: e2fsck/util.c:248 +#: e2fsck/util.c:251 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu schreiben." -#: e2fsck/util.c:260 +#: e2fsck/util.c:263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3032,45 +3234,49 @@ "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" "\t(d.h. ohne -a oder -p Option)\n" -#: e2fsck/util.c:341 +#: e2fsck/util.c:344 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " -#: e2fsck/util.c:352 +#: e2fsck/util.c:355 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:357 +#: e2fsck/util.c:360 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 +#: e2fsck/util.c:394 e2fsck/util.c:408 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 +#: e2fsck/util.c:422 e2fsck/util.c:435 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:581 +#: e2fsck/util.c:584 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "beim reservieren eines Puffers zum Nullen" -#: misc/badblocks.c:66 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" +#: e2fsck/util.c:736 +msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" +msgstr "UNERWARTETE INKONSISTENZ: das Dateisystem wird modifiziert während fsck läuft.\n" + +#: misc/badblocks.c:69 +msgid "done \n" +msgstr "erledigt \n" -#: misc/badblocks.c:89 +#: misc/badblocks.c:93 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -3084,7 +3290,7 @@ " [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" -#: misc/badblocks.c:100 +#: misc/badblocks.c:104 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -3093,80 +3299,80 @@ "%s: Die Optionen -n und -w schliessen sich gegenseitig aus.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:202 +#: misc/badblocks.c:219 #, c-format -msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen" +msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" +msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen. (%d/%d/%d Fehler)" -#: misc/badblocks.c:296 +#: misc/badblocks.c:322 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Teste mit zufälligen Mustern: " -#: misc/badblocks.c:314 +#: misc/badblocks.c:340 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Teste mit Muster 0x" -#: misc/badblocks.c:342 misc/badblocks.c:411 +#: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445 msgid "during seek" msgstr "beim Suchen" -#: misc/badblocks.c:353 +#: misc/badblocks.c:383 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" -#: misc/badblocks.c:431 +#: misc/badblocks.c:469 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "während ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:450 misc/badblocks.c:714 +#: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:750 msgid "while beginning bad block list iteration" -msgstr "beim Beginn des »Bad Block«-Listendurchlaufs" +msgstr "beim Beginn des „Bad Block“-Listendurchlaufs" -#: misc/badblocks.c:464 misc/badblocks.c:566 misc/badblocks.c:724 +#: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:603 misc/badblocks.c:760 msgid "while allocating buffers" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" -#: misc/badblocks.c:468 +#: misc/badblocks.c:507 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Prüfe von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:473 +#: misc/badblocks.c:512 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:482 +#: misc/badblocks.c:521 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):" -#: misc/badblocks.c:490 misc/badblocks.c:598 misc/badblocks.c:643 -#: misc/badblocks.c:787 +#: misc/badblocks.c:529 misc/badblocks.c:635 misc/badblocks.c:677 +#: misc/badblocks.c:823 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Zu viele defekte Blöcke - Test wird abgebrochen\n" -#: misc/badblocks.c:573 +#: misc/badblocks.c:610 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:575 misc/badblocks.c:737 +#: misc/badblocks.c:612 misc/badblocks.c:773 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:633 +#: misc/badblocks.c:667 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lesen und Vergleichen:" -#: misc/badblocks.c:736 +#: misc/badblocks.c:772 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:742 +#: misc/badblocks.c:778 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:749 +#: misc/badblocks.c:785 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3174,181 +3380,189 @@ "\n" "Unterbrochen, räume auf\n" -#: misc/badblocks.c:825 +#: misc/badblocks.c:868 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" -#: misc/badblocks.c:936 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:989 misc/util.c:152 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s ist eingehängt; " -#: misc/badblocks.c:938 +#: misc/badblocks.c:991 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:943 +#: misc/badblocks.c:996 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" -#: misc/badblocks.c:948 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:1001 misc/util.c:163 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " -#: misc/badblocks.c:951 +#: misc/badblocks.c:1004 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:971 +#: misc/badblocks.c:1024 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "ungültige %s - %s" -#: misc/badblocks.c:1080 +#: misc/badblocks.c:1134 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Kann keinen Speicher für Testmuster reservieren - %s" -#: misc/badblocks.c:1107 +#: misc/badblocks.c:1164 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" -#: misc/badblocks.c:1113 +#: misc/badblocks.c:1170 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Zufälliges Testmuster ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" -#: misc/badblocks.c:1127 +#: misc/badblocks.c:1184 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n" -#: misc/badblocks.c:1133 +#: misc/badblocks.c:1190 msgid "while trying to determine device size" msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" -#: misc/badblocks.c:1138 +#: misc/badblocks.c:1195 msgid "last block" msgstr "letzter Block" -#: misc/badblocks.c:1144 +#: misc/badblocks.c:1201 msgid "first block" msgstr "erster Block" -#: misc/badblocks.c:1147 +#: misc/badblocks.c:1204 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "Ungültiger Startblock (%lu): er muss kleiner als %lu sein" -#: misc/badblocks.c:1203 +#: misc/badblocks.c:1260 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher" -#: misc/badblocks.c:1218 +#: misc/badblocks.c:1275 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu" -#: misc/badblocks.c:1242 +#: misc/badblocks.c:1299 #, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n" +msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" +msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n" -#: misc/chattr.c:85 +#: misc/chattr.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v Version] Dateien...\n" -#: misc/chattr.c:153 +#: misc/chattr.c:154 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "falsche Version - %s\n" -#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 +#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "beim Auslesen des Status von %s" -#: misc/chattr.c:207 +#: misc/chattr.c:208 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 +#: misc/chattr.c:217 misc/chattr.c:236 #, c-format msgid "Clearing extent flag not supported on %s" msgstr "" -"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »Erweiterung« wird auf %s\n" +"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für „Erweiterung“ wird auf %s\n" "\tnicht unterstützt" -#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 +#: misc/chattr.c:222 misc/chattr.c:241 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " -#: misc/chattr.c:249 +#: misc/chattr.c:250 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "beim Setzen der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:257 +#: misc/chattr.c:258 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" -#: misc/chattr.c:261 +#: misc/chattr.c:262 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" -#: misc/chattr.c:281 +#: misc/chattr.c:282 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren" -#: misc/chattr.c:320 +#: misc/chattr.c:322 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n" -#: misc/chattr.c:328 +#: misc/chattr.c:330 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" -msgstr "Benutze »-v«, =, - oder +\n" +msgstr "Benutze „-v“, =, - oder +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:53 +#: misc/dumpe2fs.c:54 #, c-format msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" -#: misc/dumpe2fs.c:182 +#: misc/dumpe2fs.c:152 +msgid "blocks" +msgstr "Blöcke" + +#: misc/dumpe2fs.c:161 +msgid "clusters" +msgstr "Cluster" + +#: misc/dumpe2fs.c:189 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " -#: misc/dumpe2fs.c:187 +#: misc/dumpe2fs.c:194 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" -msgstr " Prüfsumme 0x%04x, %d ungenutzte Inodes\n" +msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %u\n" +msgstr " Prüfsumme 0x%04x, %u ungenutzte Inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:192 +#: misc/dumpe2fs.c:199 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s Superblock in " -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Primary" msgstr "Primary" -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:204 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Gruppendeskriptoren in " -#: misc/dumpe2fs.c:201 +#: misc/dumpe2fs.c:208 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3357,20 +3571,20 @@ "\n" " reservierte GDT Blöcke bei " -#: misc/dumpe2fs.c:208 +#: misc/dumpe2fs.c:215 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr ", Gruppendeskriptor in " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Block bitmap at " msgstr " Block bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:219 +#: misc/dumpe2fs.c:225 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Inode Bitmap in " -#: misc/dumpe2fs.c:224 +#: misc/dumpe2fs.c:229 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3378,59 +3592,59 @@ "\n" " Inode-Tabelle in " -#: misc/dumpe2fs.c:231 +#: misc/dumpe2fs.c:235 #, c-format msgid "" "\n" -" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" +" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %u freie Blöcke, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" +" %u freie %s, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" -#: misc/dumpe2fs.c:238 +#: misc/dumpe2fs.c:242 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:241 +#: misc/dumpe2fs.c:245 msgid " Free blocks: " msgstr " Freie Blöcke: " -#: misc/dumpe2fs.c:251 +#: misc/dumpe2fs.c:256 msgid " Free inodes: " msgstr " Freie Inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:282 +#: misc/dumpe2fs.c:287 msgid "while printing bad block list" -msgstr "beim Ausgeben der »Bad Block«-Liste" +msgstr "beim Ausgeben der „Bad Block“-Liste" -#: misc/dumpe2fs.c:288 +#: misc/dumpe2fs.c:293 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bad Blocks: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/tune2fs.c:281 +#: misc/dumpe2fs.c:320 misc/tune2fs.c:302 msgid "while reading journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:321 +#: misc/dumpe2fs.c:326 msgid "while opening journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:327 +#: misc/dumpe2fs.c:332 msgid "while reading journal super block" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:337 +#: misc/dumpe2fs.c:342 #, c-format msgid "Journal features: " msgstr "Jounaleigenschaften: " -#: misc/dumpe2fs.c:350 +#: misc/dumpe2fs.c:355 msgid "Journal size: " msgstr "Journalgrösse: " -#: misc/dumpe2fs.c:361 +#: misc/dumpe2fs.c:366 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3441,15 +3655,15 @@ "Journal-Sequenz: 0x%08x\n" "Journal-Start: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:380 misc/tune2fs.c:202 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:218 msgid "while reading journal superblock" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:388 +#: misc/dumpe2fs.c:393 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Konnte die magische Nummer des Journal-Superblocks nicht finden" -#: misc/dumpe2fs.c:392 +#: misc/dumpe2fs.c:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3468,27 +3682,27 @@ "Journal Start: %u\n" "Journal Anzahl Nutzer: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:405 +#: misc/dumpe2fs.c:410 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Jounalnutzer: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:421 misc/mke2fs.c:700 misc/tune2fs.c:910 +#: misc/dumpe2fs.c:426 misc/mke2fs.c:662 misc/tune2fs.c:1125 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Speicher zum Parsen der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:447 +#: misc/dumpe2fs.c:452 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:462 +#: misc/dumpe2fs.c:467 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Blockgrössen-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:473 +#: misc/dumpe2fs.c:478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3505,25 +3719,25 @@ "Falsche erweiterte Optionen angegeben: %s\n" "\n" "Erweiterte Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" +"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" "\n" "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:532 misc/mke2fs.c:1462 +#: misc/dumpe2fs.c:538 misc/mke2fs.c:1499 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tBenutze %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1626 -#: resize/main.c:312 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 +#: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:593 +#: misc/dumpe2fs.c:599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3532,77 +3746,82 @@ "\n" "%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n" -#: misc/e2image.c:52 +#: misc/e2image.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n" +msgstr "Aufruf: %s [-rsIO] Gerätedatei Abbild-Datei\n" + +#: misc/e2image.c:135 #, c-format -msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" -msgstr "Aufruf: %s [-r] Gerätedatei\n" +msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" +msgstr "Fehler: Größe des Headers übersteigt wrt_size\n" -#: misc/e2image.c:64 +#: misc/e2image.c:141 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n" -#: misc/e2image.c:83 -#, c-format -msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" -msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header" - -#: misc/e2image.c:102 +#: misc/e2image.c:171 msgid "while writing superblock" msgstr "beim Schreiben des Superblocks" -#: misc/e2image.c:110 +#: misc/e2image.c:179 msgid "while writing inode table" msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" -#: misc/e2image.c:117 +#: misc/e2image.c:186 msgid "while writing block bitmap" msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap" -#: misc/e2image.c:124 +#: misc/e2image.c:193 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap" -#: misc/e2label.c:57 +#: misc/e2image.c:1322 +#, c-format +msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" +msgstr "beim Versuch, das Qcow2-Image (%s) in ein rohes Image (%s) zu konvertieren" + +#: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2label: Kann %s nicht öffnen.\n" -#: misc/e2label.c:62 +#: misc/e2label.c:63 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" msgstr "e2label: cannot seek to superblock\n" -#: misc/e2label.c:67 +#: misc/e2label.c:68 #, c-format msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" -#: misc/e2label.c:71 +#: misc/e2label.c:72 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1761 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n" -#: misc/e2label.c:99 +#: misc/e2label.c:100 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgstr "e2label: cannot seek to superblock again\n" -#: misc/e2label.c:104 +#: misc/e2label.c:105 #, c-format msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:580 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:791 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" -#: misc/e2undo.c:35 +#: misc/e2undo.c:36 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Aufruf: %s \n" @@ -3611,7 +3830,7 @@ msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesenb werden \n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "tdb_fetch von %s ist misslungen\n" @@ -3625,153 +3844,154 @@ msgid "The file system UUID didn't match \n" msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" -#: misc/e2undo.c:162 +#: misc/e2undo.c:163 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "tdb_open von %s ist misslungen\n" -#: misc/e2undo.c:168 +#: misc/e2undo.c:169 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" -#: misc/e2undo.c:174 +#: misc/e2undo.c:175 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" -#: misc/e2undo.c:183 +#: misc/e2undo.c:184 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: misc/e2undo.c:209 +#: misc/e2undo.c:210 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" -msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %ld\n" +msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n" -#: misc/e2undo.c:215 +#: misc/e2undo.c:216 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Gescheitertes Schreiben von %s\n" -#: misc/fsck.c:343 +#: misc/fsck.c:344 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: misc/fsck.c:353 +#: misc/fsck.c:354 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" -#: misc/fsck.c:368 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aWARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein »fsck passno«\n" -"\tFeld. Ich werde dieses ignorieren, aber Sie\n" -"\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n" +"WARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält keine Angabe darüber, wann\n" +"\tdas Dateisystem geprüft werden soll. Ich werde dieses\n" +"\tignorieren, aber Sie sollten ihre /etc/fstab so schnell\n" +"\twie möglich korrigieren.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:477 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:593 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" -#: misc/fsck.c:615 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" -#: misc/fsck.c:621 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" -#: misc/fsck.c:660 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n" -#: misc/fsck.c:720 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" -#: misc/fsck.c:741 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" msgstr "" -"Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein »no« bzw. »!«\n" +"Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein „no“ bzw. „!“\n" "vorangestellt werden.\n" -#: misc/fsck.c:760 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n" -#: misc/fsck.c:883 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: überspringe die ungültige Zeile in /etc/fstab: bind mount mit\n" " Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" -#: misc/fsck.c:910 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kann %s nicht überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:966 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n" +msgstr "Alle Dateisysteme werden überprüft.\n" -#: misc/fsck.c:1057 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" -#: misc/fsck.c:1077 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] [Dateisystem...]\n" -#: misc/fsck.c:1119 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: zu viele Geräte\n" -#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: zu viele Argumente\n" -#: misc/lsattr.c:73 +#: misc/lsattr.c:74 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" -#: misc/lsattr.c:83 +#: misc/lsattr.c:84 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" -#: misc/lsattr.c:90 +#: misc/lsattr.c:91 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Beim Lesen der Version von %s" -#: misc/mke2fs.c:108 +#: misc/mke2fs.c:115 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" "\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" @@ -3779,46 +3999,46 @@ "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -"Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n" +"Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n" "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inodegrösse] [-J Journal-Optionen]\n" "\t[-G Größe_der_Metagruppe] [-N Anzahl_der_Inodes]\n" "\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozent] [-o Erzeuger-OS]\n" "\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n" "\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O Eigenschaft[,...]]\n" "\t[-r fs-Revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" -"\t[-T Dateisystemtyp] [-jnqvFKSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" +"\t[-T Dateisystemtyp] [-U UUID] [-jnqvFKSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:217 #, c-format msgid "Running command: %s\n" -msgstr "Führe aus: %s\n" +msgstr "Es wird ausgeführt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:214 +#: misc/mke2fs.c:221 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" -msgstr "während des Versuchs, »%s« auszuführen" +msgstr "während des Versuchs, „%s“ auszuführen" -#: misc/mke2fs.c:221 +#: misc/mke2fs.c:228 msgid "while processing list of bad blocks from program" -msgstr "beim Auswerten der »Bad Block«-Liste vom Programm" +msgstr "beim Auswerten der „Bad Block“-Liste vom Programm" -#: misc/mke2fs.c:248 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" -#: misc/mke2fs.c:250 +#: misc/mke2fs.c:257 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordung sein, um ein\n" "\tDateisystem zu erstellen.\n" -#: misc/mke2fs.c:253 +#: misc/mke2fs.c:260 msgid "Aborting....\n" -msgstr "Breche ab...\n" +msgstr "Abbruch...\n" -#: misc/mke2fs.c:273 +#: misc/mke2fs.c:280 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3829,193 +4049,210 @@ "\tdefekte Blöcke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:299 msgid "while marking bad blocks as used" -msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als »belegt«" +msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als „belegt“" -#: misc/mke2fs.c:350 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" - -#: misc/mke2fs.c:364 +#: misc/mke2fs.c:316 msgid "Writing inode tables: " -msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: " +msgstr "Inode-Tabellen werden geschrieben: " -#: misc/mke2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:337 #, c-format msgid "" "\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %u: %s\n" +"%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu geschrieben werden: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:412 +#: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2148 misc/mke2fs.c:2401 +#, c-format +msgid "done \n" +msgstr "erledigt \n" + +#: misc/mke2fs.c:362 msgid "while creating root dir" msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" -#: misc/mke2fs.c:419 +#: misc/mke2fs.c:369 msgid "while reading root inode" msgstr "beim Lesen des Root-Inode" -#: misc/mke2fs.c:433 +#: misc/mke2fs.c:383 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:401 msgid "while creating /lost+found" msgstr "beim Erstellen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:458 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "beim Suchen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:471 +#: misc/mke2fs.c:421 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "beim Expandieren von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:486 +#: misc/mke2fs.c:436 msgid "while setting bad block inode" -msgstr "beim Setzen des »Bad Block«-Inodes" +msgstr "beim Setzen des „Bad Block“-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:513 +#: misc/mke2fs.c:463 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:523 +#: misc/mke2fs.c:473 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n" -#: misc/mke2fs.c:539 +#: misc/mke2fs.c:489 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n" -#: misc/mke2fs.c:555 +#: misc/mke2fs.c:505 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:561 +#: misc/mke2fs.c:513 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: " -#: misc/mke2fs.c:574 +#: misc/mke2fs.c:525 #, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)" +msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" +msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %llu, Nr. %d)" -#: misc/mke2fs.c:590 +#: misc/mke2fs.c:543 msgid "while writing journal superblock" msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:558 #, c-format msgid "" -"warning: %u blocks unused.\n" +"warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -"Warnung: %u Blöcke unbenutzt.\n" +"Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:563 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dateisystem-Label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:612 -msgid "OS type: " -msgstr "OS-Typ: " +#: misc/mke2fs.c:566 +#, c-format +msgid "OS type: %s\n" +msgstr "OS-Typ: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:568 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:619 +#: misc/mke2fs.c:572 +#, c-format +msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Clustergröße=%u (log=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:576 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:578 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:580 #, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n" +msgid "%u inodes, %llu blocks\n" +msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:582 #, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" +msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" -#: misc/mke2fs.c:628 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Erster Datenblock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:587 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:591 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u Blockgruppen\n" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:593 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u Blockgruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:637 +#: misc/mke2fs.c:596 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" +msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n" + +#: misc/mke2fs.c:599 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:601 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:646 +#: misc/mke2fs.c:608 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " -#: misc/mke2fs.c:725 +#: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" +msgstr "Ungültiges mmp_update_interval: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:740 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:739 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"resize\"-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:769 +#: misc/mke2fs.c:746 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Das Maximum der Vergrösserung muss oberhalb als der Dateisystem-Grösse liegen.\n" -#: misc/mke2fs.c:793 +#: misc/mke2fs.c:770 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Online-Grössenänderungen werden bei Revison 0 Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:819 +#: misc/mke2fs.c:802 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4029,6 +4266,7 @@ "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" @@ -4038,21 +4276,22 @@ "Ungültige Option(en) angegeben: %s\n" "\n" "Erweiterte Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" +"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" "\n" -"\terhalten welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" +"\terhalten welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" "\n" "gültige erweiterte Optionen sind:\n" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 für Ab-, 1 für Einschalten>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 für Ab-, 1 fúr Einschalten>\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:837 +#: misc/mke2fs.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4303,7 @@ "\tStride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:869 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4073,12 +4312,17 @@ "Syntax Fehler in der Konfigurationsdatei von mkefs (%s, Zeile %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:870 misc/tune2fs.c:393 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ungültige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1019 +#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:345 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "Ungültige Einhänge-Option gesetzt: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4087,7 +4331,7 @@ "\n" "Ihre mke2fs.conf Datei enhält keine Definitiion des %s Dateisystems.\n" -#: misc/mke2fs.c:1023 +#: misc/mke2fs.c:1024 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -4096,12 +4340,12 @@ "Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte mke2fs.conf Datei installieren.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1027 +#: misc/mke2fs.c:1028 #, c-format msgid "Aborting...\n" msgstr "Breche ab...\n" -#: misc/mke2fs.c:1064 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4112,124 +4356,118 @@ "Warnung: Der fs_type %s ist in mke2fs.conf nicht definiert\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1276 +#: misc/mke2fs.c:1226 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" +msgstr "Kann keinen Speicher für den neuen PATH reservieren\n" + +#: misc/mke2fs.c:1267 +#, c-format +msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" +msgstr "Das Profil konnte nicht erfolgreich initiiert werden (Fehler: %ld).\n" + +#: misc/mke2fs.c:1307 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "bad block Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1280 +#: misc/mke2fs.c:1311 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n" -#: misc/mke2fs.c:1296 -#, c-format -msgid "invalid fragment size - %s" -msgstr "falsche Fragmentgröße - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1302 +#: misc/mke2fs.c:1327 #, c-format -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" +msgid "invalid cluster size - %s" +msgstr "unzulässige Clustergröße - %s" -#: misc/mke2fs.c:1309 +#: misc/mke2fs.c:1336 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe" -#: misc/mke2fs.c:1314 +#: misc/mke2fs.c:1341 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" -#: misc/mke2fs.c:1322 +#: misc/mke2fs.c:1349 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Illegale Zahl für flex_bg Größe" -#: misc/mke2fs.c:1328 +#: misc/mke2fs.c:1355 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "flex_bg Größe muss eine Zweierpotenz sein" -#: misc/mke2fs.c:1338 +#: misc/mke2fs.c:1365 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d" -#: misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/mke2fs.c:1375 #, c-format msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "Warnung: die Option -K ist veraltet und sollte nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie bitte stattdessen die erweiterte Option „-E nodiscard“\n" -#: misc/mke2fs.c:1362 +#: misc/mke2fs.c:1389 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "in malloc for bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1399 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1390 +#: misc/mke2fs.c:1417 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1402 +#: misc/mke2fs.c:1429 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1422 +#: misc/mke2fs.c:1449 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1487 misc/mke2fs.c:2299 +#: misc/mke2fs.c:1466 +msgid "The -t option may only be used once" +msgstr "Die Option -t darf nur eimal angegeben werden" + +#: misc/mke2fs.c:1474 +msgid "The -T option may only be used once" +msgstr "Die Option -T darf nur eimal angegeben werden" + +#: misc/mke2fs.c:1524 misc/mke2fs.c:2469 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n" -#: misc/mke2fs.c:1493 +#: misc/mke2fs.c:1530 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1499 +#: misc/mke2fs.c:1536 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Verwende die Blockgrösse des Geräts: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1508 +#: misc/mke2fs.c:1547 #, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)" +msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" +msgstr "ungültige Blöcke „%s“ auf Gerät „%s“" -#: misc/mke2fs.c:1512 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Warnung: %d-byte Blöcke sind zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n" - -#: misc/mke2fs.c:1521 -#, c-format -msgid "invalid blocks count '%s' on device '%s'" -msgstr "ungültige Anzahl Blöcke „%s“ auf Gerät „%s“" - -#: misc/mke2fs.c:1531 +#: misc/mke2fs.c:1557 msgid "filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: misc/mke2fs.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" -"\tusing a blocksize of %d.\n" -msgstr "" -"%s: Größe von Gerät %s lässt sich in 32 Bits nicht darstellen\n" -"\teine Blockgröße von %d wird verwendet.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1576 resize/main.c:381 +#: misc/mke2fs.c:1570 resize/main.c:379 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße" -#: misc/mke2fs.c:1583 +#: misc/mke2fs.c:1576 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4237,7 +4475,7 @@ "Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n" "Sie die Größe des Dateisystems an\n" -#: misc/mke2fs.c:1590 +#: misc/mke2fs.c:1583 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4250,39 +4488,53 @@ "\tin Gebrauch und gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu\n" "\tbooten, um die Partitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1608 +#: misc/mke2fs.c:1600 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst." -#: misc/mke2fs.c:1614 +#: misc/mke2fs.c:1620 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Analyse der Liste von Dateisystemen war nicht möglich\n" -#: misc/mke2fs.c:1648 +#: misc/mke2fs.c:1674 +#, c-format +msgid "" +"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" +"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" +msgstr "" +"%1$s: Die Größe von Gerät %3$s (0x%2$llx) lässt sich bei Verwendung einer\n" +"\tBlockgröße von %4$d nicht mit 32 Bits darstellen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types für mke2fs.conf Lösung: " -#: misc/mke2fs.c:1655 +#: misc/mke2fs.c:1697 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Dateisystem-Eigenschaften werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1704 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Verteilte Superblöcke werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1674 +#: misc/mke2fs.c:1716 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Journale werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht unterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1692 +#: misc/mke2fs.c:1730 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" +msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %lf" + +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4291,90 +4543,91 @@ "Die Eigenschaften resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel.\n" "Sie können nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" -#: misc/mke2fs.c:1709 +#: misc/mke2fs.c:1763 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße" -#: misc/mke2fs.c:1715 +#: misc/mke2fs.c:1769 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "beim Ermitteln der physischen Sektorgröße" -#: misc/mke2fs.c:1746 +#: misc/mke2fs.c:1802 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "beim Setzen der Blockgröße; zu klein für das Gerät\n" -#: misc/mke2fs.c:1751 +#: misc/mke2fs.c:1807 #, c-format msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "Warnung: die vorgegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische Sektorgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1838 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "Warnung: Die Geometrie für Gerät %s konnte nicht erfragt werden\n" -#: misc/mke2fs.c:1774 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes verschoben.\n" -#: misc/mke2fs.c:1776 +#: misc/mke2fs.c:1843 #, c-format msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" "Das könnte zu sehr schlechter Leistung führen. Eine (Neu-)Partionierung\n" " wird empfohlen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1810 +#: misc/mke2fs.c:1854 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1858 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Warnung: %d-byte Blöcke sind zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n" + +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "Für Online-Grössenänderungen reservierte Blöcke werden auf Dateisystemen\n" "\tohne Unterstützung für Lückenkompression nicht unterstützt" -#: misc/mke2fs.c:1819 +#: misc/mke2fs.c:1902 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhaalb des gültigen Bereichs" -#: misc/mke2fs.c:1834 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Eigenschaft flex_bg wurde nicht aktiviert, daher darf flex_bg Grösse nicht angegeben werden" -#: misc/mke2fs.c:1846 +#: misc/mke2fs.c:1929 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1860 +#: misc/mke2fs.c:1947 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "zu viele Inodes (%llu), Inode-Verhältnis erhöhen?" -#: misc/mke2fs.c:1865 +#: misc/mke2fs.c:1954 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "zu viele Inodes (%llu), sie müssen weniger als 2^32 Inodes angeben" -#: misc/mke2fs.c:1880 +#: misc/mke2fs.c:1968 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" -"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -"inode_size (%u) * inodes_count (%u) is zu gross für ein\n" -"\tDateisystem mit %lu Blöcken, geben Sie bitte entweder ein höheres\n" -"\tinode_ratio (-i) oder eine niedrigere Anzahl an Inodes (-N) an.\n" +"Inodegröße (%u) * Anzahl_Inodes (%u) ist zu gross für ein\n" +"\tDateisystem mit %llu Blöcken, geben Sie bitte entweder ein höheres\n" +"\tInodeverhältnis (-i) oder eine niedrigere Anzahl an Inodes (-N) an.\n" -#: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kann keinen Speicher für den tdb-Dateinamen reservieren\n" - -#: misc/mke2fs.c:1986 misc/tune2fs.c:1566 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" - -#: misc/mke2fs.c:1996 +#: misc/mke2fs.c:2087 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4386,58 +4639,68 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2036 -#, c-format -msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " - -#: misc/mke2fs.c:2040 -#, c-format -msgid "failed.\n" -msgstr "nicht erfolgreich.\n" - -#: misc/mke2fs.c:2042 -#, c-format -msgid "succeeded.\n" -msgstr "erfolgreich.\n" +#: misc/mke2fs.c:2101 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "beim Erstellen der Undodatei\n" + +#: misc/mke2fs.c:2127 +msgid "Discarding device blocks: " +msgstr "Blöcke des Gerätes werden verworfen: " + +#: misc/mke2fs.c:2143 +msgid "failed - " +msgstr "nicht erfolgreich - " -#: misc/mke2fs.c:2109 +#: misc/mke2fs.c:2249 msgid "while setting up superblock" msgstr "beim Erstellen des Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:2119 +#: misc/mke2fs.c:2258 #, c-format msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "Verwerfen war erfolgreich und wird Nullen zurückliefern - das Löschen der Inode-Tabelle wird übersprungen \n" -#: misc/mke2fs.c:2183 +#: misc/mke2fs.c:2341 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "unbekanntes OS - %s" -#: misc/mke2fs.c:2237 +#: misc/mke2fs.c:2393 +#, c-format +msgid "Allocating group tables: " +msgstr "Platz für Gruppentabellen wird angefordert: " + +#: misc/mke2fs.c:2397 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2406 +msgid "" +"\n" +"\twhile converting subcluster bitmap" +msgstr "" +"\n" +"\tbeim Konvertieren der Subcluster-Bitmap" + +#: misc/mke2fs.c:2438 #, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems" +msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" +msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems" -#: misc/mke2fs.c:2281 +#: misc/mke2fs.c:2451 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:2292 misc/tune2fs.c:517 +#: misc/mke2fs.c:2462 misc/tune2fs.c:640 msgid "journal" msgstr "Journal" -#: misc/mke2fs.c:2304 +#: misc/mke2fs.c:2474 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " -#: misc/mke2fs.c:2311 +#: misc/mke2fs.c:2481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4446,27 +4709,41 @@ "\n" "\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s" -#: misc/mke2fs.c:2316 misc/mke2fs.c:2348 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:560 +#: misc/mke2fs.c:2486 misc/mke2fs.c:2518 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683 #, c-format msgid "done\n" msgstr "erledigt\n" -#: misc/mke2fs.c:2325 +#: misc/mke2fs.c:2495 #, c-format msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super Modus übersprungen\n" -#: misc/mke2fs.c:2336 +#: misc/mke2fs.c:2506 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Erstelle Journal (%u Blöcke): " -#: misc/mke2fs.c:2353 +#: misc/mke2fs.c:2525 misc/tune2fs.c:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error while enabling multiple mount protection feature." +msgstr "" +"\n" +"Fehler beim Aktivieren des Schutzes vor mehrfachem Einhängen." + +#: misc/mke2fs.c:2530 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" +msgstr "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde mit einem Intervall von %d Sekunden aktiviert\n" + +#: misc/mke2fs.c:2543 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: " -#: misc/mke2fs.c:2358 +#: misc/mke2fs.c:2550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4475,7 +4752,7 @@ "\n" "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke." -#: misc/mke2fs.c:2361 +#: misc/mke2fs.c:2552 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4484,12 +4761,12 @@ "erledigt\n" "\n" -#: misc/mklost+found.c:49 +#: misc/mklost+found.c:50 #, c-format msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Aufruf: mklost+found\n" -#: misc/partinfo.c:39 +#: misc/partinfo.c:41 #, c-format msgid "" "Usage: %s device...\n" @@ -4504,107 +4781,106 @@ "Zum Beispiel: %s /dev/hda\n" "\n" -#: misc/partinfo.c:49 +#: misc/partinfo.c:51 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" -#: misc/partinfo.c:55 +#: misc/partinfo.c:57 #, c-format msgid "Cannot get geometry of %s: %s" msgstr "Geometrie von %s kann nicht ermittelt werden: %s" -#: misc/partinfo.c:63 +#: misc/partinfo.c:65 #, c-format msgid "Cannot get size of %s: %s" msgstr "Grösse von %s kann nicht gelesen werden: %s" -#: misc/partinfo.c:69 +#: misc/partinfo.c:71 #, c-format msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Grösse=%8lu Ende=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:96 +#: misc/tune2fs.c:107 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Lassen Sie bitte e2fsck über das Dateisystem laufen.\n" -#: misc/tune2fs.c:105 +#: misc/tune2fs.c:116 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" "\t[ -I new_inode_size ] device\n" msgstr "" -"Aufruf: %s [-c max-Anzahl-Mounts] [-e Fehler-Verhalten] [-g Gruppe]\n" +"Aufruf: %s [-c max-Anzahl-Einhängen] [-e Fehler-Verhalten] [-g Gruppe]\n" "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal-Optionen] [-l]\n" -"\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhäng_Optionen[,...]]\n" +"\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhäng_Optionen[,...]] [-p mmp_update_intervall]\n" "\t[-r Anzahl_reservierte_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängen]\n" "\t[-L Volume_Label] [-M letztes_eingehängtes_Verzeichnis]\n" "\t[-O [^]Eigenschaft[,...]] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" "\t[-T letzter_Prüfzeitpunkt] [-U UUID] [-I neue_Inodegrösse] Gerät\n" -#: misc/tune2fs.c:190 +#: misc/tune2fs.c:205 msgid "while trying to open external journal" msgstr "beim Öffnen des externen Journals" -#: misc/tune2fs.c:194 +#: misc/tune2fs.c:210 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ist kein Journal-Gerät.\n" -#: misc/tune2fs.c:209 +#: misc/tune2fs.c:225 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Journal-Superblock nicht gefunden!\n" -#: misc/tune2fs.c:221 +#: misc/tune2fs.c:236 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID des Dateisystems auf Journal-Gerät nicht gefunden.\n" -#: misc/tune2fs.c:242 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Journal NICHT gelöscht\n" +#: misc/tune2fs.c:257 +msgid "" +"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" +"Use -f option to remove missing journal device.\n" +msgstr "" +"Das Journal-Gerät konnte nicht gefunden werden. Es wurde NICHT entfernt\n" +"Verwenden Sie die Option -f, um das fehlende Journal-Gerät zu entfernen.\n" -#: misc/tune2fs.c:248 +#: misc/tune2fs.c:265 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal gelöscht\n" -#: misc/tune2fs.c:288 +#: misc/tune2fs.c:309 msgid "while reading bitmaps" msgstr "beim Lesen von Bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:296 +#: misc/tune2fs.c:317 msgid "while clearing journal inode" msgstr "beim Bereinigen des Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:307 +#: misc/tune2fs.c:328 msgid "while writing journal inode" msgstr "beim Schreiben des Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:322 -#, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Ungültige Einhänge-Option gesetzt: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:338 +#: misc/tune2fs.c:363 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(und hinterher das System neu starten!)\n" -#: misc/tune2fs.c:372 +#: misc/tune2fs.c:396 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Das Zurücksetzen von Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" +msgstr "Das Zurücksetzen von Dateisystem-Eigenschaft „%s“ wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:378 +#: misc/tune2fs.c:402 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Das Setzen der Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" +msgstr "Das Setzen der Dateisystem-Eigenschaft „%s“ wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:387 +#: misc/tune2fs.c:411 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4612,7 +4888,7 @@ "Die has_jounal Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" "Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:395 +#: misc/tune2fs.c:419 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4620,7 +4896,45 @@ "Das needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n" "der Zurücksetzung des has_journal Flags.\n" -#: misc/tune2fs.c:428 +#: misc/tune2fs.c:438 +msgid "" +"The multiple mount protection feature can't\n" +"be set if the filesystem is mounted or\n" +"read-only.\n" +msgstr "" +"Die Eigenschaft \"Schutz vor mehrfachem Einhängen\" kann nur nicht\n" +"zurückgesetzt werden, wenn das Dateisystem nicht oder nur zum Lesen\n" +"eingehängt ist.\n" + +#: misc/tune2fs.c:456 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +msgstr "" +"Schutz vor mehrfachem Einhängen wurde aktiviert mit einem Aktualisierungs-\n" +"intervall von %ds.\n" + +#: misc/tune2fs.c:465 +msgid "" +"The multiple mount protection feature cannot\n" +"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +msgstr "" +"Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nicht deaktiviert werden,\n" +"wenn das Dateisystem nur lesbar ist.\n" + +#: misc/tune2fs.c:473 +msgid "Error while reading bitmaps\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgstr "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, tatsächlich: %x\n" + +#: misc/tune2fs.c:487 +msgid "while reading MMP block." +msgstr "beim Lesen des MMP-Blockes." + +#: misc/tune2fs.c:519 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4628,7 +4942,7 @@ "Das Zurücksetzen der Kennung flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent\n" "machen.\n" -#: misc/tune2fs.c:439 +#: misc/tune2fs.c:530 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4636,11 +4950,19 @@ "Die huge_file Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" "Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:512 +#: misc/tune2fs.c:590 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warnung: die Option „^quota“ hat Vorrang vor „-Q“ Optionen.\n" + +#: misc/tune2fs.c:635 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:530 +#: misc/tune2fs.c:653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4649,21 +4971,21 @@ "\n" "\tbeim Öffnen des Journals auf %s\n" -#: misc/tune2fs.c:534 +#: misc/tune2fs.c:657 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " -#: misc/tune2fs.c:542 +#: misc/tune2fs.c:665 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" -#: misc/tune2fs.c:548 +#: misc/tune2fs.c:671 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Erstelle Journal-Inode: " -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:680 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4671,85 +4993,122 @@ "\n" "\tbeim Erstellen der Journaldatei" -#: misc/tune2fs.c:623 +#: misc/tune2fs.c:751 +msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +msgstr "Speicher zum Parsen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" + +#: misc/tune2fs.c:773 +msgid "" +"\n" +"Bad quota options specified.\n" +"\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Es wurden ungültige Quota-Optionen angegeben.\n" +"\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" +"Die folgenden Quotaoptionen sind verfügbar (durch Komma getrennt angeben):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:834 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Konnte Datum/Zeit nicht parsen: %s" -#: misc/tune2fs.c:647 misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:858 misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "Ungültiger Mounts-Zähler - %s" -#: misc/tune2fs.c:676 +#: misc/tune2fs.c:887 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "ungültiges Fehler-Verhalten - %s" -#: misc/tune2fs.c:703 +#: misc/tune2fs.c:914 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "ungültige(r) GID oder Gruppenname - %s" -#: misc/tune2fs.c:736 +#: misc/tune2fs.c:947 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/tune2fs.c:765 +#: misc/tune2fs.c:976 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "ungültiges Reservierte-Blöcke-Verhältnis - %s" -#: misc/tune2fs.c:780 +#: misc/tune2fs.c:991 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o darf nur eimal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1000 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:800 +#: misc/tune2fs.c:1015 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "ungültige Anzahl von reservierten Blöcken - %s" -#: misc/tune2fs.c:829 +#: misc/tune2fs.c:1044 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:1061 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "Unzulässige Inodegröße - %s" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:1068 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inodegrösse muss eine Zweierpotenz sein- %s" -#: misc/tune2fs.c:942 +#: misc/tune2fs.c:1162 +#, c-format +msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" +msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:1167 +#, c-format +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Setze das Intervall für den Schutz vor mehrfachem Einhängen auf %lu Sekunde\n" +msgstr[1] "Setze das Intervall für den Schutz vor mehrfachem Einhängen auf %lu Sekunden\n" + +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ungültiger RAID Stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:957 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ungültige RAID Stripe-Breite: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:972 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ungültiger Hashalgorithmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:978 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Der standard Hashalgorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4759,9 +5118,11 @@ "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" -"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" msgstr "" @@ -4769,33 +5130,43 @@ "Ungültige Optionen wurden angegeben.\n" "\n" "Erweiterte Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben und erwarten\n" -"\teventuell ein Argument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«)\n" +"\teventuell ein Argument, welches mit Gleichheitszeichen („=“)\n" "\tzugewiesenwird.\n" "\n" "Gültige erweiterte Optionen sind:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" -"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1471 resize/resize2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1710 +msgid "Failed to read inode bitmap\n" +msgstr "Die Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n" + +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" +msgstr "Die Block-Bitmaps konnten nicht gelesen werden\n" + +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "zu verschiebende Blöcke" -#: misc/tune2fs.c:1474 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnte keine Block-Bitmap angelegt werden\n" -#: misc/tune2fs.c:1480 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Der Platz reicht nicht aus um die Inodegrösse zu erhöhen \n" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnten die Blöcke nicht verschoben werden \n" -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4803,7 +5174,16 @@ "Fehler beim Verändern der Inodegrösse.\n" "Starten Sie e2undo um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" -#: misc/tune2fs.c:1576 +#: misc/tune2fs.c:1805 +msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +msgstr "Kann keinen Speicher für den tdb-Dateinamen reservieren\n" + +#: misc/tune2fs.c:1827 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" + +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -4815,57 +5195,72 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1637 +#: misc/tune2fs.c:1906 +#, c-format +msgid "" +"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" +"'e2fsck -f %s'\n" +msgstr "" +"Die Kennung des MMP Blockes ist ungültig. Versuchen Sie ihn durch folgendes\n" +"Kommando zu reparieren:\n" +"„e2fsck -f %s“\n" + +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Die Inodegrösse ist bereits %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1642 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Das Schrumpfen der Inodegrösse wird nicht unterstützt\n" -#: misc/tune2fs.c:1685 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" -msgstr "Setze die maximale Mount-Anzahl auf %d\n" +msgstr "Die maximale Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1691 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" -msgstr "Setze die derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n" +msgstr "Die derzeitige Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1696 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" -msgstr "Setze das Fehler-Verhalten auf %d\n" +msgstr "Das Fehler-Verhalten wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1701 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" -msgstr "Setze die GID für reservierte Blöcke auf %lu\n" +msgstr "Die GID für reservierte Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" + +#: misc/tune2fs.c:1997 +#, c-format +msgid "interval between checks is too big (%lu)" +msgstr "Das Intervall zwischen den Prüfungen ist zu groß (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:1706 +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" -msgstr "Setze das Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n" +msgstr "Das Intervall zwischen zwei Checks wird auf %lu Sekunden gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1713 +#: misc/tune2fs.c:2011 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" -msgstr "Setze den Prozentsatz reservierter Böcke auf %g%% (%u Blöcke)\n" +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" +msgstr "Der Prozentsatz reservierter Böcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1720 +#: misc/tune2fs.c:2017 #, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" -msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke ist zu gross (%lu)" +msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" +msgstr "Die Anzahl der reservierten Blöcke ist zu gross (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:1726 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Setze die Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n" +msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" +msgstr "Die Anzahl der reservierten Blöcke wird auf %llu gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4873,7 +5268,7 @@ "\n" "Das Dateisystem hat bereits verteilte Superblöcke.\n" -#: misc/tune2fs.c:1739 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,36 +5277,48 @@ "\n" "Kennzeichen für verteilten Superblock gesetzt. %s" -#: misc/tune2fs.c:1744 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" msgstr "" "\n" -"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »verteilter Superblock« wird nicht\n" +"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für „verteilter Superblock“ wird nicht\n" "\tunterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1751 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Setze die Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n" +msgstr "Die Zeit des letzten Dateisystemchecks wird auf %s gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1757 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" -msgstr "Setze die UID für reservierte Blöcke auf %lu\n" +msgstr "Die UID für reservierte Blöcke wird auf %lu gesetzt\n" + +#: misc/tune2fs.c:2088 +msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" +msgstr "" +"Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f\n" +"verwendet werden\n" + +#: misc/tune2fs.c:2106 +msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "" +"Quotas können nur aktiviert bzw. deaktiviert werden, wenn das Dateisystem nicht\n" +"eingehängt ist\n" -#: misc/tune2fs.c:1808 +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ungültiges UUID Format\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Die Grösse der Inodes kann nur geändert werden, wenn das Dateisystem\n" "nicht eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:1827 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -4919,31 +5326,41 @@ "Das Ändern der Inodegrösse wird auf Dateisystemen mit aktivierter flex_bg\n" "Eigenschaft nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1839 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" -msgstr "Setze Inode-Größe auf %lu\n" +msgstr "Die Inode-Größe wird auf %lu gesetzt\n" + +#: misc/tune2fs.c:2176 +#, c-format +msgid "Failed to change inode size\n" +msgstr "Die Inode-Größe konnte nicht geändert werdeb\n" -#: misc/tune2fs.c:1849 +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" -msgstr "Setze Stride-Größe auf %d\n" +msgstr "Die Stride-Größe wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:1854 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" -msgstr "Setze die Stripe-Breite auf %d\n" +msgstr "Die Stripe-Breite wird auf %d gesetzt\n" -#: misc/util.c:72 +#: misc/tune2fs.c:2199 +#, c-format +msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" +msgstr "Als erweiterte Einhäng-Optionen werden in Zukunft „%s“ verwendet\n" + +#: misc/util.c:74 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Trotzdem fortsetzen? (j,n) " -#: misc/util.c:93 +#: misc/util.c:89 #, c-format msgid "Could not stat %s --- %s\n" msgstr "Status für %s konnte nicht ermittelt werden --- %s\n" -#: misc/util.c:96 +#: misc/util.c:92 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -4951,34 +5368,34 @@ "\n" "Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es richtig angegeben?\n" -#: misc/util.c:107 +#: misc/util.c:103 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s ist kein spezielles Block-Gerät.\n" -#: misc/util.c:136 +#: misc/util.c:132 #, c-format msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" msgstr "%s ist das ganze Gerät, nicht nur eine Partition!\n" -#: misc/util.c:158 +#: misc/util.c:154 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab ungültig.\n" -#: misc/util.c:163 +#: misc/util.c:159 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "werde dort kein %s erstellen!\n" -#: misc/util.c:170 +#: misc/util.c:166 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs wird sowieso erzwungen.\n" -#: misc/util.c:186 +#: misc/util.c:182 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Konnte keinen Speicher zur Analyse der Journal-Optionen anfordern!\n" -#: misc/util.c:211 +#: misc/util.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4987,7 +5404,7 @@ "\n" "Das Journalgerät %s ist nicht auffindbar\n" -#: misc/util.c:232 +#: misc/util.c:228 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5006,7 +5423,7 @@ "Ungültige Journal-Optionen wurden angegeben.\n" "\n" "Journal-Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" +"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen („=“) zugewiesen wird.\n" "\n" "Gültige Journal-Optionen sind:\n" "\tsize=\n" @@ -5016,7 +5433,7 @@ "\tliegen.\n" "\n" -#: misc/util.c:262 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5024,7 +5441,7 @@ "\n" "Das Dateisystem ist zu klein für ein Journal\n" -#: misc/util.c:269 +#: misc/util.c:265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5035,7 +5452,7 @@ "Die angegebene Journalgröße beträgt %d Blöcke. Sie muss aber zwischen\n" "1024 und 10240000 Dateisystem-Blöcken liegen. Abbruch! \n" -#: misc/util.c:277 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5053,26 +5470,150 @@ "alle %g Tage überprüft, je nachdem, was zuerst eintritt. Dies kann durch\n" "tune2fs -c oder -i geändert werden.\n" -#: misc/uuidgen.c:31 +#: misc/uuidd.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" +msgstr "Aufruf %s [-d] [-p Pid-Datei] [-s Socketpfad] [-T Timeout]\n" + +#: misc/uuidd.c:50 +#, c-format +msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" +msgstr " %s [-r|t] [-n Zahl] [-s Socketpfad]\n" + +#: misc/uuidd.c:52 +#, c-format +msgid " %s -k\n" +msgstr " %s -k\n" + +#: misc/uuidd.c:154 +msgid "bad arguments" +msgstr "unzulässige Argumente" + +#: misc/uuidd.c:172 +msgid "connect" +msgstr "verbinden" + +#: misc/uuidd.c:191 +msgid "write" +msgstr "schreiben" + +#: misc/uuidd.c:199 +msgid "read count" +msgstr "Anzhl Lesezugriffe" + +#: misc/uuidd.c:205 +msgid "bad response length" +msgstr "Ungültige Antwort-Länge" + +#: misc/uuidd.c:270 +#, c-format +msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgstr "Der Uuid-Daemon läuft bereits mit PID %s\n" + +#: misc/uuidd.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" +msgstr "Der Unix Streamsocket konnte nicht erzeugt werden: %s" + +#: misc/uuidd.c:307 +#, c-format +msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" +msgstr "Verbinden mit dem Unix-Socket %s war nicht möglich: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:315 +#, c-format +msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" +msgstr "Das Lauschen am Unix-Socket %s war nicht möglich: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:353 +#, c-format +msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgstr "Fehler beim Lesen vom Klienten, Länge = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:361 +#, c-format +msgid "operation %d, incoming num = %d\n" +msgstr "Operation %d, eingehende Zahl = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:380 +#, c-format +msgid "Generated time UUID: %s\n" +msgstr "Erzeugte Zeit-UUID: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:390 +#, c-format +msgid "Generated random UUID: %s\n" +msgstr "Erzeugte Zufalls-UUID: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:399 +#, c-format +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "Zeit-UUID %s und %d weitere UUID wurden erzeugt\n" +msgstr[1] "Zeit-UUID %s und %d weitere UUIDs wurden erzeugt\n" + +#: misc/uuidd.c:420 +#, c-format +msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgstr "Erzeugte %d UUIDs:\n" + +#: misc/uuidd.c:432 +#, c-format +msgid "Invalid operation %d\n" +msgstr "Ungültige Operation %d\n" + +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 +#, c-format +msgid "Bad number: %s\n" +msgstr "Unzulässige Zahl: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 +#, c-format +msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" +msgstr "Fehler beim Aufruf des UUID-Dämons (%s): %s\n" + +#: misc/uuidd.c:543 +#, c-format +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s und eine weitere UUID\n" +msgstr[1] "%s und weitere %d UUIDs\n" + +#: misc/uuidd.c:547 +#, c-format +msgid "List of UUID's:\n" +msgstr "Liste der UUIDs:\n" + +#: misc/uuidd.c:568 +#, c-format +msgid "Unexpected reply length from server %d\n" +msgstr "Unerwartete Länge der Antwort von Server %d\n" + +#: misc/uuidd.c:585 +#, c-format +msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" +msgstr "Der uuidd mit pid %d konnte nicht beendet werden: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:591 +#, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" +msgstr "Der uuidd mit pid %d wurde gewaltsam beendet\n" + +#: misc/uuidgen.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Aufruf: %s [-r] [-t]\n" -#: resize/extent.c:201 +#: resize/extent.c:202 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# Extent dump:\n" -#: resize/extent.c:202 -#, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" - -#: resize/extent.c:205 +#: resize/extent.c:203 #, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" +msgstr "#\tZahl=%llu, Größe=%llu, Cursor=%llu, Sortiert=%llu\n" -#: resize/main.c:42 +#: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" @@ -5081,47 +5622,47 @@ "Aufruf: %s [-d Debug_Optionen] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [neue_Größe]\n" "\n" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:65 msgid "Extending the inode table" msgstr "Vergrößere die Inode-Tabelle" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:68 msgid "Relocating blocks" msgstr "Verteile die Blöcke neu" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:71 msgid "Scanning inode table" msgstr "Prüfe die Inode-Tabelle" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:74 msgid "Updating inode references" msgstr "Aktualisiere die Inode-Referenzen" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:77 msgid "Moving inode table" msgstr "Verschiebe die Inode-Tabelle" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:80 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" -#: resize/main.c:82 +#: resize/main.c:83 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:265 +#: resize/main.c:263 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "beim Öffnen von %s" # c-format -#: resize/main.c:277 +#: resize/main.c:275 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "beim Ermitteln der Statusinformation für %s" -#: resize/main.c:338 +#: resize/main.c:336 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -5130,155 +5671,891 @@ "%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n" "t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" -#: resize/main.c:351 resize/main.c:451 +#: resize/main.c:349 resize/main.c:457 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" -"Bitte zuerst »e2fsck -f %s« laufen lassen.\n" +"Bitte zuerst „e2fsck -f %s“ laufen lassen.\n" "\n" -#: resize/main.c:355 +#: resize/main.c:353 #, c-format -msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" -msgstr "Geschätzte minimale Grösse des Dateisystems: %u\n" +msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" +msgstr "Geschätzte minimale Grösse des Dateisystems: %llu\n" -#: resize/main.c:391 +#: resize/main.c:389 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" -#: resize/main.c:403 -#, c-format -msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" -msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%u)\n" +#: resize/main.c:397 +msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" +msgstr "Die neue Größe kann nicht mehr mit 32 Bits dargestellt werden\n" #: resize/main.c:409 +#, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" +msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%llu)\n" + +#: resize/main.c:415 msgid "Invalid stride length" msgstr "Ungültige Stride-Länge" -#: resize/main.c:433 +#: resize/main.c:439 #, c-format msgid "" -"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" -"You requested a new size of %u blocks.\n" +"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %llu blocks.\n" "\n" msgstr "" -"Die Partition (oder das Gerät) ist nur %u (%dk) Blöcke groß.\n" -"Sie hatten aber %u Blöcke vorgegeben.\n" +"Die Partition (oder das Gerät) ist nur %llu (%dk) Blöcke groß.\n" +"Sie hatten aber %llu Blöcke vorgegeben.\n" "\n" -#: resize/main.c:440 +#: resize/main.c:446 #, c-format msgid "" -"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -"Das Dateisystem ist schon %u Blöcke groß. Nichts zu tun!\n" +"Das Dateisystem ist schon %llu Blöcke groß. Nichts zu tun!\n" "\n" -#: resize/main.c:455 +#: resize/main.c:461 #, c-format -msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" +msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -"Die Grösse des Dateisystems auf %s wird auf %u (%dk) Blöcke geändert.\n" +"Die Grösse des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n" "\n" -#: resize/main.c:464 +#: resize/main.c:470 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" -#: resize/main.c:467 +#: resize/main.c:473 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -"Bitte führen Sie »e2fsck -fy %s« aus, um das Dateisystem\n" +"Bitte führen Sie „e2fsck -fy %s“ aus, um das Dateisystem\n" "nach der abgebrochenen Grössenänderung zu reparieren.\n" -#: resize/main.c:473 +#: resize/main.c:479 #, c-format msgid "" -"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n" "\n" msgstr "" -"Das Dateisystem auf %s ist nun %u Blöcke groß.\n" +"Das Dateisystem auf %s ist nun %llu Blöcke groß.\n" "\n" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:494 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "beim Versuch, %s zu kürzen" -#: resize/online.c:37 +#: resize/online.c:40 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "Das Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt; Online-Grössenveränderung nötig\n" -#: resize/online.c:41 +#: resize/online.c:44 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Die Online-Verkleinerung wird nicht unterstützt" -#: resize/online.c:60 +#: resize/online.c:63 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Das Dateisystem unterstützt keine Online-Grössenveränderung" -#: resize/online.c:67 +#: resize/online.c:70 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "beim Versuch, Einhängpunkt %s zu öffnen" -#: resize/online.c:75 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Zugriff verweigert für die Grössenänderung des Dateisystems" -#: resize/online.c:78 -msgid "Kernel does not support online resizing" -msgstr "Der Kernel unterstützt die Online-Vergrösserung nicht" - -#: resize/online.c:81 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Beim Überprüfen, ob Online-Vergrösserung unterstützt wird" -#: resize/online.c:110 +#: resize/online.c:93 +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" +msgstr "Der Kernel lässt eine Veränderung der Größe eines Dateisystems diesen Ausmaßes nicht zu" + +#: resize/online.c:105 +msgid "Kernel does not support online resizing" +msgstr "Der Kernel unterstützt die Online-Vergrösserung nicht" + +#: resize/online.c:138 #, c-format -msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Führe eine Online-Grössenänderung von %s auf %u (%dk) Blöcke durch.\n" +msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "Eine Online-Grössenänderung von %s auf %llu (%dk) Blöcke wird durchgeführt.\n" -#: resize/online.c:120 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Beim Versuch, die letzte Gruppe zu erweitern" -#: resize/online.c:179 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Beim Versuch, Gruppe %d hinzu zu fügen" -#: resize/online.c:190 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt und Online-Grössenänderung wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" -#: resize/resize2fs.c:350 +#: resize/resize2fs.c:348 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "Die Anzahl der Indoes (%llu) muss unter %u liegen" -#: resize/resize2fs.c:582 +#: resize/resize2fs.c:576 msgid "reserved blocks" msgstr "reservierte Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:795 +#: resize/resize2fs.c:789 msgid "meta-data blocks" msgstr "Metadaten-Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:1752 +#: resize/resize2fs.c:1734 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Das sollte niemals passieren: Die zu verändernde Inode ist defekt!\n" -#~ msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" -#~ msgstr "Die neue Größe kann nicht mehr mit 32 Bits dargestellt werden\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 +msgid "EXT2FS Library version 1.42-WIP" +msgstr "EXT2FS Bibliothek Version 1.42-WIP" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 +msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für ext2_filsys Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 +msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für badblocks_list Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 +msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für badblocks_iterate Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 +msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für inode_scan Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 +msgid "Wrong magic number for io_channel structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für io_channel Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 +msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für unix io_channel Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 +msgid "Wrong magic number for io_manager structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für io_manager Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 +msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für block_bitmap Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 +msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für inode_bitmap Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 +msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für generic_bitmap Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 +msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für test io_channel Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 +msgid "Wrong magic number for directory block list structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für Verzeichnisblock-Liste Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 +msgid "Wrong magic number for icount structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für icount Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 +msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für Powerquest io_channel Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 +msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für ext2 file Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 +msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" +msgstr "Falsche magische Zahl für Ext2 Abbild-Vorspann" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 +msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" +msgstr "Falsche magische Zahl für Inode io_channel Struktur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" +msgstr "Falsche magische Zahl für die ext4 Extent Handle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 +msgid "Bad magic number in super-block" +msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 +msgid "Filesystem revision too high" +msgstr "Die Dateisystemrevision ist zu hoch" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 +msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" +msgstr "Es wird versucht, auf ein nur zum Lesen geöffnetes Dateisystem zu schreiben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 +msgid "Can't read group descriptors" +msgstr "Die Gruppendeskriptoren können nicht gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 +msgid "Can't write group descriptors" +msgstr "Die Gruppendeskriptoren können nicht geschrieben werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" +msgstr "Beschädigter Gruppendeskriptor: nicht lesbarer Block ür die Block-Bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" +msgstr "Beschädigter Gruppendeskriptor: nicht lesbarer Block ür die Inode-Bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" +msgstr "Beschädigter Gruppendeskriptor: nicht lesbarer Block ür die Inodetabelle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 +msgid "Can't write an inode bitmap" +msgstr "Die Inode-Bitmap kann nicht geschrieben werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 +msgid "Can't read an inode bitmap" +msgstr "Die Inode-Bitmap kann nicht gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 +msgid "Can't write an block bitmap" +msgstr "Die Block-Bitmap kann nicht geschrieben werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 +msgid "Can't read an block bitmap" +msgstr "Die Block-Bitmap kann nicht gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 +msgid "Can't write an inode table" +msgstr "Eine Inodetabelle kann nicht geschrieben werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 +msgid "Can't read an inode table" +msgstr "Eine Inodetabelle kann nicht gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 +msgid "Can't read next inode" +msgstr "Der nächste Inode kann nicht gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 +msgid "Filesystem has unexpected block size" +msgstr "Das Dateisystem hat eine unerwartete Blockgröße" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 +msgid "EXT2 directory corrupted" +msgstr "EXT2 Verzeichnis beschädigt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 +msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" +msgstr "Ein Block konnte nicht in einem Zug gelesen werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" +msgstr "Ein Block konnte nicht vollständig in einem Zug geschrieben werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 +msgid "No free space in the directory" +msgstr "Kein freier Platz im Verzeichnis vorhanden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 +msgid "Inode bitmap not loaded" +msgstr "Die Inode-Bitmap wurde nicht geladen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 +msgid "Block bitmap not loaded" +msgstr "Die Block-Bitmap wurde nicht geladen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 +msgid "Illegal inode number" +msgstr "Unzulässige Inodenummer" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 +msgid "Illegal block number" +msgstr "Unzulässige Blocknummer" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 +msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" +msgstr "Interner Fehler in ext2fs_expand_dir" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 +msgid "Not enough space to build proposed filesystem" +msgstr "Der Platz reicht nicht aus, um das gewünschte Dateisystem zu erzeugen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" +msgstr "ext2fs_mark_block_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" +msgstr "ext2fs_unmark_block_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" +msgstr "ext2fs_test_block_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" +msgstr "ext2fs_mark_inode_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" +msgstr "ext2fs_unmark_inode_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" +msgstr "ext2fs_test_inode_bitmap wurde eine unzulässige Blocknummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 +msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" +msgstr "Es wurde versucht, das Ende der Blockbitmap über das echte Ende hinaus zu verschieben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 +msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" +msgstr "Es wurde versucht, das Ende der Inodebitmap über das echte Ende hinaus zu verschieben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 +msgid "Illegal indirect block found" +msgstr "Es wurde ein doppelt indirekter Block gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 +msgid "Illegal doubly indirect block found" +msgstr "Es wurden doppelt indirekte Blöcke gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 +msgid "Illegal triply indirect block found" +msgstr "Es wurde ein dreifach indirekter Block gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 +msgid "Block bitmaps are not the same" +msgstr "Die Blockbitmaps sind nicht identisch" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 +msgid "Inode bitmaps are not the same" +msgstr "Die Inodebitmaps sind nicht identisch" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 +msgid "Illegal or malformed device name" +msgstr "Unzulässiger oder deformierter Gerätename" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 +msgid "A block group is missing an inode table" +msgstr "Einer Blockgruppe fehlt eine INodetabelle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 +msgid "The ext2 superblock is corrupt" +msgstr "Der Ext2-Superblock ist beschädigt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" +msgstr "ext2fs_mark_generic_bitmap wurde eine unzulässige generische Bitnummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" +msgstr "ext2fs_unmark_generic_bitmap wurde eine unzulässige generische Bitnummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" +msgstr "ext2fs_test_generic_bitmap wurde eine unzulässige generische Bitnummer übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 +msgid "Too many symbolic links encountered." +msgstr "Es wurden zu viele symbolische Verknüpfungen gefunden." + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 +msgid "The callback function will not handle this case" +msgstr "Die Rückruf-Funktion wird sich um diesen Fall nicht kümmern" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 +msgid "The inode is from a bad block in the inode table" +msgstr "Der Inode kommt von einem defekten Block in der Inodetabelle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 +msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" +msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 +msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" +msgstr "Das Dateisystem besitzt nicht unterstützte nur-lesen Eigenschaft(en):" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 +msgid "IO Channel failed to seek on read or write" +msgstr "E/A Kanal ist beim Suchen während des Lesens oder Schreibens gescheitert" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Die Reservierung von Hauptspeicher ist gescheitert" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 +msgid "Invalid argument passed to ext2 library" +msgstr "Der Ext2-Bibliothek wurde ein ungültiges Argument übergeben" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 +msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" +msgstr "Kann keinen Block im Ext2 Dateisystem reservieren" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 +msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" +msgstr "Kann keinen Inode im Ext2 Dateisystem reservieren" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 +msgid "Ext2 inode is not a directory" +msgstr "Die Ext2-Inode ist kein Verzeichnis" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 +msgid "Too many references in table" +msgstr "Zu viele Referenzen in der Tabelle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 +msgid "File not found by ext2_lookup" +msgstr "Die Datei wurde von ext2_lookup nicht gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 +msgid "File open read-only" +msgstr "Die Datei ist nur zum Lesen geöffnet" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 +msgid "Ext2 directory block not found" +msgstr "Der Ext2-Verzeichnisblock wurde nicht gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 +msgid "Ext2 directory already exists" +msgstr "Das Ext2-Verzeichnis existiert bereits" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 +msgid "Unimplemented ext2 library function" +msgstr "Nicht implementierte Ext2-Bibliotheksfunktion" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 +msgid "User cancel requested" +msgstr "Benutzer erbat den Abbruch" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 +msgid "Ext2 file too big" +msgstr "Ext2 Dataei zu groß" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 +msgid "Supplied journal device not a block device" +msgstr "Das angegebene Journalgerät ist kein Blockgerät" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 +msgid "Journal superblock not found" +msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 +msgid "Journal must be at least 1024 blocks" +msgstr "Das Journal muß mindestens 1024 Blöcke umfassen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 +msgid "Unsupported journal version" +msgstr "Nicht unterstützte Journalversion" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 +msgid "Error loading external journal" +msgstr "Fehler beim Öffnen des externen Journals" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 +msgid "Journal not found" +msgstr "Das Journal wurde nicht gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 +msgid "Directory hash unsupported" +msgstr "Verzeichnishash wird nicht unterstützt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 +msgid "Illegal extended attribute block number" +msgstr "Unzulässige Nummer für den Block für erweiterte Attribute" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 +msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" +msgstr "Ein Dateisystem mit der gewünschten Anzahl von Inodes kann nicht erzeugt werden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 +msgid "E2image snapshot not in use" +msgstr "Der E2image-Schnappschusse wird nicht benutzt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 +msgid "Too many reserved group descriptor blocks" +msgstr "Zu viele reservierte Gruppenbeschreibungsblöcke" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 +msgid "Resize inode is corrupt" +msgstr "Der zu modifizierende Inode ist defekt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "Es wurde versucht, eine Block-Bmap mit fehlendem indirektem Block zu setzen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 +msgid "TDB: Success" +msgstr "TDB: Erfolg" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 +msgid "TDB: Corrupt database" +msgstr "TDB: Defekte Datenbank" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 +msgid "TDB: IO Error" +msgstr "TDB: EA-Fehler" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 +msgid "TDB: Locking error" +msgstr "TDB: Fehler beim Sperren" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 +msgid "TDB: Out of memory" +msgstr "TDB: Hauptspeicher erschöpft" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 +msgid "TDB: Record exists" +msgstr "TDB: Der Datensatz existiert bereits" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 +msgid "TDB: Lock exists on other keys" +msgstr "TDB: Die Sperre existiert für andere Schüssel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 +msgid "TDB: Invalid parameter" +msgstr "TDB: Ungültiger Parameter" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 +msgid "TDB: Record does not exist" +msgstr "TDB: Der Datensatz existiert nicht" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 +msgid "TDB: Write not permitted" +msgstr "TDB: Schreiben istg nicht erlaubt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 +msgid "Ext2fs directory block list is empty" +msgstr "Die Ext2fs-Verzeichnisblockliste ist leer" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 +msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" +msgstr "Es wird versucht, ein Blockmapping mittels nur-lesenden Blockiteratoren zu modifizieren" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" +msgstr "Falsche magische Zahl für den gesicherten Pfad eine Ext4-Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 +msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" +msgstr "Falsche magische Zahl für die 64-bittige generischge Bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 +msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" +msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-bittige Blockbitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 +msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" +msgstr "Falsche magische Zahl für eine 64-bittige Inodebitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_13" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_14" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_15" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_16" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_17" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_18" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" +msgstr "Falsche magische Zahl --- RESERVED_19" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 +msgid "Corrupt extent header" +msgstr "Defekter Erweiterungs-Vorspann" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 +msgid "Corrupt extent index" +msgstr "Defekter Erweiterungsindex" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 +msgid "Corrupt extent" +msgstr "Defekte Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 +msgid "No free space in extent map" +msgstr "Kein freier Platz mehr in der Erweiterungstabelle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 +msgid "Inode does not use extents" +msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 +msgid "No 'next' extent" +msgstr "Keine „nächste“ Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 +msgid "No 'previous' extent" +msgstr "Keine „vorherige“ Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 +msgid "No 'up' extent" +msgstr "Keine „oben“ Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 +msgid "No 'down' extent" +msgstr "Keine „unten“ Erweiterung" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 +msgid "No current node" +msgstr "Kein aktueller Knoten" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 +msgid "Ext2fs operation not supported" +msgstr "Ext2fs-Operation wird nicht unterstützt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 +msgid "No room to insert extent in node" +msgstr "Kein PLatz vorhanden, um die Erweiterung im Knoten einzufügen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 +msgid "Splitting would result in empty node" +msgstr "Aufteilen würde in einem leeren Knoten enden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 +msgid "Extent not found" +msgstr "Erweiterung wurde nicht gefunden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 +msgid "Operation not supported for inodes containing extents" +msgstr "Die Operation wird für Inodes, die Erweiterungen beinhalten, nicht unterstützt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 +msgid "Extent length is invalid" +msgstr "Länge der Erweiterung ist ungültig" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 +msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" +msgstr "Der EA-Kanal unterstützt keine 64-bittigen Blocknummern" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 +msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" +msgstr "Überprüfung ob das Dateisystem eingehängt ist mangels mtab Datei nicht möglich" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 +msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" +msgstr "Das Dateisystem ist für die Verwendung von altertümlichen Bitmaps zu groß" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 +msgid "MMP: invalid magic number" +msgstr "MMP: ungültige magische Zahl" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 +msgid "MMP: device currently active" +msgstr "MMP: das Gerät ist derzeit aktiv" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 +msgid "MMP: fsck being run" +msgstr "MMP: fsck wird ausgeführt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 +msgid "MMP: block number beyond filesystem range" +msgstr "MMP: die Blocknummer ist jenseits des Bereichs des Dateisystems" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 +msgid "MMP: undergoing an unknown operation" +msgstr "MMP: eine unbekannte Operation wird ausgeführt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 +msgid "MMP: filesystem still in use" +msgstr "MMP: das Dateisystem wird noch verwendet" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 +msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" +msgstr "MMP: das Öffnen mit O_DIRECT ist gescheitert" + +#: e2fsck/prof_err.c:11 +msgid "Profile version 0.0" +msgstr "Profil Versikon 0.0" + +#: e2fsck/prof_err.c:12 +msgid "Bad magic value in profile_node" +msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_node" + +#: e2fsck/prof_err.c:13 +msgid "Profile section not found" +msgstr "Die Profilsektion wurde nicht gefunden" + +#: e2fsck/prof_err.c:14 +msgid "Profile relation not found" +msgstr "Der Profilbezug wurde nicht gefunden" + +#: e2fsck/prof_err.c:15 +msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" +msgstr "Es wird versucht, einen Bezug zu einem Knoten hinzu zu fügen, der keine Sektion ist" + +#: e2fsck/prof_err.c:16 +msgid "A profile section header has a non-zero value" +msgstr "Ein Profilsektion-Vorspann hat einen Wert der nicht Null ist" + +#: e2fsck/prof_err.c:17 +msgid "Bad linked list in profile structures" +msgstr "UNgültige verkettete Liste in den Profilstrukturen" + +#: e2fsck/prof_err.c:18 +msgid "Bad group level in profile structures" +msgstr "Ungültige Gruppenebene in den Profilstrukturen" + +#: e2fsck/prof_err.c:19 +msgid "Bad parent pointer in profile structures" +msgstr "Ungültiger Zeiger auf Eltern in den Profilstrukturen" + +#: e2fsck/prof_err.c:20 +msgid "Bad magic value in profile iterator" +msgstr "Ungültige magische Zahl im Profil-Iterator" + +#: e2fsck/prof_err.c:21 +msgid "Can't set value on section node" +msgstr "Der Wert kann beim Sektionsknoten nicht gesetzt werden" + +#: e2fsck/prof_err.c:22 +msgid "Invalid argument passed to profile library" +msgstr "Ein ungültiges Argument wurde der Profilierungsbibliothek übergeben" + +#: e2fsck/prof_err.c:23 +msgid "Attempt to modify read-only profile" +msgstr "Es wird versucht, ein nur lesbares Profil zu modifizieren" + +#: e2fsck/prof_err.c:24 +msgid "Profile section header not at top level" +msgstr "Vorspann der Profilsektion ist nicht auf der obersten Ebene" + +#: e2fsck/prof_err.c:25 +msgid "Syntax error in profile section header" +msgstr "Syntaxfehler im Vorspann des Profilsektor" + +#: e2fsck/prof_err.c:26 +msgid "Syntax error in profile relation" +msgstr "Syntaxfehler im Profilbezug" + +#: e2fsck/prof_err.c:27 +msgid "Extra closing brace in profile" +msgstr "Überzählige schliessende Klammern im Profil" + +#: e2fsck/prof_err.c:28 +msgid "Missing open brace in profile" +msgstr "Fehlende öffnende Klammer im Profil" + +#: e2fsck/prof_err.c:29 +msgid "Bad magic value in profile_t" +msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:30 +msgid "Bad magic value in profile_section_t" +msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_section_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:31 +msgid "Iteration through all top level section not supported" +msgstr "Iteration über alle Sektionen der obersten Ebene wird nicht unterstützt" + +#: e2fsck/prof_err.c:32 +msgid "Invalid profile_section object" +msgstr "Ungültiges Profilsektionsobjekt" + +#: e2fsck/prof_err.c:33 +msgid "No more sections" +msgstr "Keine weiteren Sektionen vorhanden" + +#: e2fsck/prof_err.c:34 +msgid "Bad nameset passed to query routine" +msgstr "Eine ungültiger Satz von Namen wurde der Abfrageroutine übergeben" + +#: e2fsck/prof_err.c:35 +msgid "No profile file open" +msgstr "Es ist keine Profildatei offen" + +#: e2fsck/prof_err.c:36 +msgid "Bad magic value in profile_file_t" +msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_file_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:37 +msgid "Couldn't open profile file" +msgstr "Die Prfildatei konnte nicht geöffnet werden" + +#: e2fsck/prof_err.c:38 +msgid "Section already exists" +msgstr "Die Sektion existiert bereits" + +#: e2fsck/prof_err.c:39 +msgid "Invalid boolean value" +msgstr "Ungültiger boolscher Wert" + +#: e2fsck/prof_err.c:40 +msgid "Invalid integer value" +msgstr "Ungültiger Wert für eine Ganzzahl" + +#: e2fsck/prof_err.c:41 +msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" +msgstr "Ungültige magische Zahl in profile_data_t" + +#~ msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" +#~ msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +#~ msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header" + +#~ msgid "invalid fragment size - %s" +#~ msgstr "falsche Fragmentgröße - %s" + +#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +#~ msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" + +#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " +#~ msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " + +#~ msgid "succeeded.\n" +#~ msgstr "erfolgreich.\n" + +#~ msgid "Journal NOT removed\n" +#~ msgstr "Journal NICHT gelöscht\n" Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/fr.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/fr.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/fr.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/fr.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/fr.po 2011-10-10 02:23:57.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/fr.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -65,10 +65,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.41.99.1005\n" +"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-05 02:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 11:09+0200\n" "Last-Translator: Samuel Thibault \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs dfectueux" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 -#: e2fsck/unix.c:1237 e2fsck/unix.c:1322 misc/badblocks.c:1215 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 #: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 #: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 -#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1891 resize/main.c:308 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" @@ -190,12 +190,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Usage: %s [-F] [-Inombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] priphrique\n" -#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:900 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange" -#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:906 resize/main.c:284 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Dfinition du compteur des @bs libres %c (tait %b)\n" -#. @-expanded: Making @q inodes hidden.\n +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:418 msgid "" @@ -1765,17 +1765,17 @@ msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la conversion du @B de @b de sous-cluster: %m\n" -#. @-expanded: @q is not regular file. +#. @-expanded: quota inode is not regular file. #: e2fsck/problem.c:926 -msgid "@q is not regular file. " -msgstr "Le @q n'est pas un fichier normal. " +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "L'@i de @q n'est pas un fichier normal. " -#. @-expanded: @q inode is not in use, but contains data. +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:931 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "L'@i de @q n'est pas utilis mais contient des donnes. " -#. @-expanded: @q inode is visible to the user. +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:936 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "L'@i de @q est visible par l'utilisateur. " @@ -2609,6 +2609,35 @@ msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u fichiers (%0d.%d%% non contigs), %llu/%llu blocs\n" +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u i-noeud utilis (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u i-noeuds utiliss (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u i-noeud non contigu (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u i-noeuds non contigus (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u i-noeud non contigu (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u i-noeuds non contigus (%0d.%d%%)\n" + #: e2fsck/unix.c:151 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" @@ -2619,7 +2648,106 @@ msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogramme des profondeurs d'extents: " -#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1962 misc/util.c:147 +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu bloc utilis (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "%8llu blocs utiliss (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8u bloc dfectueux\n" +msgstr[1] "%8u blocs dfectueux\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u fichier de grande taille\n" +msgstr[1] "%8u fichiers de grande taille\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u fichier normal\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u fichiers normaux\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u rpertoire\n" +msgstr[1] "%8u rpertoires\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u fichier de priphrique en mode caractre\n" +msgstr[1] "%8u fichiers de priphrique en mode caractre\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u fichier de priphrique en mode bloc\n" +msgstr[1] "%8u fichiers de priphrique en mode bloc\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u fifo\n" +msgstr[1] "%8u fifos\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u lien\n" +msgstr[1] "%8u liens\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 +#, c-format +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u lien symbolique" +msgstr[1] "%8u liens symboliques" + +#: e2fsck/unix.c:190 +#, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%u lien symbolique rapide)\n" +msgstr[1] " (%u liens symboliques rapides)\n" + +#: e2fsck/unix.c:192 +#, c-format +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u socket\n" +msgstr[1] "%8u sockets\n" + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u fichier\n" +msgstr[1] "%8u fichiers\n" + +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 #: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2643,94 +2771,94 @@ "Ne peut continuer, arrt immdiat.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:234 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aAVERTISSEMENT!!! Le systme de fichiers est mont. Si vous continuez\n" -"vous ***ALLEZ*** causer des dommages ***SVRES*** au systme de fichiers.\a\a\a\n" +"AVERTISSEMENT!!! Le systme de fichiers est mont. Si vous continuez\n" +"vous ***ALLEZ*** causer des dommages ***SVRES*** au systme de fichiers.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Souhaitez-vous rellement continuer" -#: e2fsck/unix.c:239 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "vrification stoppe.\n" -#: e2fsck/unix.c:321 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contient un systme de fichiers comportant des erreurs" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " n'a pas t dmont proprement" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " les fonctionnalits du superbloc primaire diffrent de celles de la sauvegarde" -#: e2fsck/unix.c:329 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " a t mont %u fois sans avoir t vrifi" -#: e2fsck/unix.c:336 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " a une date de dernire vrification du systme de fichiers dans le futur" -#: e2fsck/unix.c:342 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " a pass %u jours sans avoir t vrifi" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", vrification force.\n" -#: e2fsck/unix.c:384 +#: e2fsck/unix.c:386 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: propre, %u/%u fichiers, %llu/%llu blocs" -#: e2fsck/unix.c:402 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (vrification remise plus tard: sur batterie)" -#: e2fsck/unix.c:405 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (vrification lors du prochain montage)" -#: e2fsck/unix.c:407 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (vrification dans %ld montages)" -#: e2fsck/unix.c:557 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:626 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Version EA invalide.\n" -#: e2fsck/unix.c:647 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Option tendue inconnue: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:672 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2740,48 +2868,48 @@ "\tligne n%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:741 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:745 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Descripteur de fichier d'information de compltion invalide" -#: e2fsck/unix.c:760 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Seule une des options -p/-a, -n ou -y peut tre spcifie." -#: e2fsck/unix.c:781 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'option -t n'est pas supporte sur cette version d'e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:812 e2fsck/unix.c:884 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 #: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossible de rsoudre %s" -#: e2fsck/unix.c:863 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:868 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Les options -n et -c sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:873 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Les options -n et -l/-L sont incompatibles." -#: e2fsck/unix.c:913 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent pas tre utilises simultanment.\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2790,7 +2918,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" n'est pas un entier\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:970 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2801,11 +2929,11 @@ "Argument non numrique invalide pour -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1072 e2fsck/unix.c:1077 +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 msgid "while checking MMP block" msgstr "lors de la vrification du block MMP" -#: e2fsck/unix.c:1079 misc/tune2fs.c:1896 +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -2813,43 +2941,43 @@ "Si vous tes sr(e) que le systme de fichiers n'est en cours d'utilisation sur aucun noeud, lancer:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" -#: e2fsck/unix.c:1128 +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Erreur: la version de la bibliothque ext2fs est prime!\n" -#: e2fsck/unix.c:1136 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1159 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "a besoin d'un terminal pour des rparations en mode interactif" -#: e2fsck/unix.c:1198 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n" -#: e2fsck/unix.c:1200 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superbloc invalide," -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Les descripteurs de groupe semblent en mauvais tat..." -#: e2fsck/unix.c:1213 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: retour au superblock originel\n" -#: e2fsck/unix.c:1240 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2861,34 +2989,34 @@ "corrompu)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1246 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Peut-tre cette partition est-elle de taille zro?\n" -#: e2fsck/unix.c:1248 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Vous devez avoir un accs %s au systme de fichiers ou tre root\n" -#: e2fsck/unix.c:1253 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Priphrique peut-tre inexistent ou pour le swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1255 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Systme de fichier mont ou ouvert en mode exclusif par un autre\n" "programme?\n" -#: e2fsck/unix.c:1258 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Priphrique peut-tre inexistant?\n" -#: e2fsck/unix.c:1261 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2897,42 +3025,42 @@ "Disque protg en criture; utilisez l'option -n pour effectuer une\n" "vrification du priphrique en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1325 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Veuillez obtenir une version plus rcente d'e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1371 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "lors de la vrification du journal ext3 pour %s" -#: e2fsck/unix.c:1382 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Avertissement: saute la rcupration du journal puisque l'on\n" "procde l'examen d'un systme de fichiers en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1395 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossible d'initialiser les drapeaux du superbloc sur %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1401 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "lors de la rcupration du journal ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1426 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s a une(des) fonctionnalit(s) non supporte(s):" -#: e2fsck/unix.c:1442 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Avertissement: le support de la compression est exprimental.\n" -#: e2fsck/unix.c:1447 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2941,25 +3069,25 @@ "E2fsck n'est pas compil avec le support pour HTREE,\n" "\tmais le systme de fichiers %s a des rpertoires HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1500 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs dfectueux" -#: e2fsck/unix.c:1502 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Cela ne semble pas tre bien, mais on va quand mme essayer...\n" -#: e2fsck/unix.c:1541 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "N'a pu dterminer la taille du journal" -#: e2fsck/unix.c:1544 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Cration du journal (%d blocs): " -#: e2fsck/unix.c:1551 misc/mke2fs.c:2514 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2967,12 +3095,12 @@ "\n" "\tlors de la tentative de cration du journal" -#: e2fsck/unix.c:1554 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr "Complt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1555 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,25 +3109,25 @@ "\n" "*** le journal a t re-cr - le systme de fichiers est de nouveau ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1567 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Re-dmarrons e2fsck depuis le dbut...\n" -#: e2fsck/unix.c:1571 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "lors de la rinitialisation du contexte" -#: e2fsck/unix.c:1578 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck a t annul.\n" -#: e2fsck/unix.c:1583 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "arrt" -#: e2fsck/unix.c:1595 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3008,12 +3136,12 @@ "\n" "%s: ***** LE SYSTME DE FICHIERS A T MODIFI *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1598 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** R-AMORCER LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1606 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3024,7 +3152,7 @@ "%s: **AVERTISSEMENT: le systme de fichiers contient encore des erreurs**\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1646 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "lors de l'initialisation de l'information de checksum du groupe de blocs" @@ -3623,7 +3751,7 @@ msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1907 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 #: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" @@ -3693,7 +3821,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: n'est pas un systme de fichiers ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2057 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Avertissement: tiquette trop longue, sera tronque.\n" @@ -3775,50 +3903,50 @@ msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: format erron sur la ligne %d de %s\n" -#: misc/fsck.c:369 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aAVERTISSEMENT: votre fichier /etc/fstab ne contient pas de champ\n" +"AVERTISSEMENT: votre fichier /etc/fstab ne contient pas de champ\n" "\tde numro de passe fsck. Je vais arranger cette situation pour vous\n" "\tmais vous devriez corriger votre fichier /etc/fstab aussi tt que\n" "\tpossible.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:478 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: non trouv\n" -#: misc/fsck.c:594 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: plus de processus fils?!?\n" -#: misc/fsck.c:616 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Avertissement... %s pour le priphrique %s s'est termin avec le signal %d.\n" -#: misc/fsck.c:622 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: l'tat est %x, ne devrait jamais se produire.\n" -#: misc/fsck.c:661 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Termin avec %s (tat de fin d'excution %d)\n" -#: misc/fsck.c:721 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Erreur %d lors de l'excution de fsck.%s pour %s\n" -#: misc/fsck.c:742 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3826,39 +3954,39 @@ "Soit tous ou aucun des types de systmes de fichiers passs -t doivent\n" "tre prfixs par no ou !.\n" -#: misc/fsck.c:761 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mmoire pour les types de systmes de fichiers\n" -#: misc/fsck.c:884 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "%s: saut de la mauvaise ligne de /etc/fstab: montage bind avec un numro de passe fsck non nul\n" -#: misc/fsck.c:911 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: ne peut pas vrifier %s: fsck.%s non trouv\n" -#: misc/fsck.c:967 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Vrification de tous les systmes de fichiers.\n" -#: misc/fsck.c:1058 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--en attente-- (passe %d)\n" -#: misc/fsck.c:1078 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sys_fichiers] [options_sys_fichiers] [sys_fichiers...]\n" -#: misc/fsck.c:1120 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: trop de priphriques\n" -#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: trop d'arguments\n" @@ -4504,7 +4632,7 @@ #: misc/mke2fs.c:1947 #, c-format -msgid "too many inodes (%llu), raiseinode ratio?" +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), augmenter le ratio d'i-noeuds?" #: misc/mke2fs.c:1954 @@ -4982,30 +5110,32 @@ #: misc/tune2fs.c:1167 #, c-format -msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" -msgstr "Dfinition de l'intervale de mise jour de la protection contre les montages multiples %lu secondes\n" +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Dfinition de l'intervale de mise jour de la protection contre les montages multiples %lu seconde\n" +msgstr[1] "Dfinition de l'intervale de mise jour de la protection contre les montages multiples %lu secondes\n" -#: misc/tune2fs.c:1187 +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Paramtre stride RAID invalide: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1202 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Paramtre stripe-width RAID invalide: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1217 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Algorithme de hachage invalide: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1223 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Dfinition de l'algorithme de hachage par dfaut %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1242 +#: misc/tune2fs.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5038,31 +5168,31 @@ "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1707 +#: misc/tune2fs.c:1710 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "chec de lecture du bitmap d'i-noeuds\n" -#: misc/tune2fs.c:1712 -msgid "Failed to read blockbitmap\n" +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "chec de lecture du bitmap de bloc\n" -#: misc/tune2fs.c:1729 resize/resize2fs.c:784 +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs dplacer" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "N'a pu allouer de bitmap de blocs lors d'une augmentation de taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1738 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Pas assez d'espace pour augmenter la taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1743 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "N'a pu reloger des blocs lors d'un changement de taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:1775 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5070,16 +5200,16 @@ "Erreur lors du changement de la taille des i-noeuds.\n" "Excutez e2undo pour dfaire les changements du systme de fichiers. \n" -#: misc/tune2fs.c:1802 +#: misc/tune2fs.c:1805 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mmoire pour le nom du fichier tdb\n" -#: misc/tune2fs.c:1824 +#: misc/tune2fs.c:1827 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "lors de la tentative d'effacement de %s" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -5090,7 +5220,7 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1903 +#: misc/tune2fs.c:1906 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -5099,62 +5229,62 @@ "Le numro magique du bloc MMP est incorrect. Essayer de le corriger en lanant:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -#: misc/tune2fs.c:1920 +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "La taille des i-noeuds est dj %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1926 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "La rduction de la taille des i-noeuds n'est pas supporte\n" -#: misc/tune2fs.c:1973 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Dfinition du nombre maximal de montages %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1979 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Dfinition du nombre courant de montages %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1984 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Dfinition du comportement en cas d'erreur %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1989 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Dfinition du gid des blocs rservs %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1994 +#: misc/tune2fs.c:1997 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "l'intervalle entre les vrifications est trop grand (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2001 +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Dfinition de l'intervalle de vrification %lu secondes\n" -#: misc/tune2fs.c:2008 +#: misc/tune2fs.c:2011 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Dfinition du pourcentage de blocs rservs %g%% (%llu blocs)\n" -#: misc/tune2fs.c:2014 +#: misc/tune2fs.c:2017 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "le nombre de blocs rservs est trop grand (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2021 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Dfinition du nombre de blocs rservs %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5162,7 +5292,7 @@ "\n" "Le systme de fichiers a dj des superblocs creux.\n" -#: misc/tune2fs.c:2034 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5301,7 @@ "\n" "Drapeau de superbloc creux activ. %s" -#: misc/tune2fs.c:2039 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -5179,37 +5309,37 @@ "\n" "La suppression du superflag creux n'est pas supporte.\n" -#: misc/tune2fs.c:2047 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Dfinition de la date de la dernire vrification du systme de\n" "fichiers %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2053 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Dfinition de l'uid de blocs rservs %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2085 +#: misc/tune2fs.c:2088 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Erreur lors de l'utilisation de clear_mmp. Elle doit tre utilise avec -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2103 +#: misc/tune2fs.c:2106 msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "La fonctionalit de quota ne peut tre change que lorsque le systme de fichiers est dmont.\n" -#: misc/tune2fs.c:2136 +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Format UUID invalide\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "La taille des i-noeuds ne peut tre change que lorsque le systme\n" "de fichiers et dmont.\n" -#: misc/tune2fs.c:2157 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5217,27 +5347,27 @@ "Changer la taille des i-noeuds n'est pas support pour les systmes de\n" "fichiers avec la fonctionalit flex_bg active.\n" -#: misc/tune2fs.c:2170 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Dfinition de la taille des i-noeuds %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2173 +#: misc/tune2fs.c:2176 #, c-format msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "N'a pu changer la taille d'i-noeud \n" -#: misc/tune2fs.c:2184 +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Dfinition de la taille de stride %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2189 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Dfinition de la taille du stripe width %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2196 +#: misc/tune2fs.c:2199 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Dfinition des options de montage tendues par dfaut %s\n" @@ -5441,50 +5571,54 @@ #: misc/uuidd.c:399 #, c-format -msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" -msgstr "UUID de temps gnr %s et %d suivant\n" +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "UUID de temps %s et %d suivant gnrs\n" +msgstr[1] "UUID de temps %s et %d suivants gnrs\n" -#: misc/uuidd.c:417 +#: misc/uuidd.c:420 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "Gnr %d UUIDs:\n" -#: misc/uuidd.c:429 +#: misc/uuidd.c:432 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "Operation %d invalide\n" -#: misc/uuidd.c:473 misc/uuidd.c:495 +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 #, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "Nombre invalide: %s\n" -#: misc/uuidd.c:530 misc/uuidd.c:557 +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 #, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Erreur lors de l'appel au dmon uuidd (%s): %s\n" -#: misc/uuidd.c:540 +#: misc/uuidd.c:543 #, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" -msgstr "%s et %d UUIDs suivant(s)\n" +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s et UUID suivant\n" +msgstr[1] "%s et %d UUIDs suivants\n" -#: misc/uuidd.c:542 +#: misc/uuidd.c:547 #, c-format msgid "List of UUID's:\n" msgstr "Liste des UUIDs:\n" -#: misc/uuidd.c:563 +#: misc/uuidd.c:568 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "Longueur de rponse inattendue depuis le serveur %d\n" -#: misc/uuidd.c:580 +#: misc/uuidd.c:585 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "N'a pu tuer l'uuidd en cours d'excution sous le pid %d: %s\n" -#: misc/uuidd.c:586 +#: misc/uuidd.c:591 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "A tu l'uuid en cours d'excution sous le pid %d\n" @@ -5503,11 +5637,6 @@ msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "#\tNb=%llu, Taille=%llu, Curseur=%llu, Tris=%llu\n" -#: resize/extent.c:206 -#, c-format -msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" -msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" - #: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" @@ -5669,37 +5798,37 @@ msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du point de montage %s" -#: resize/online.c:78 resize/online.c:101 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Permission de redimensionner le systme de fichiers refuse" -#: resize/online.c:81 resize/online.c:107 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Lors de la vrification du support de changement de taille en ligne" #: resize/online.c:93 -msgid "Kernel does not resizing a file system this large" -msgstr "Le noyau ne peut retailler un systme de fichiers d'une telle taille" +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" +msgstr "Le noyau ne sait pas retailler un systme de fichiers d'une telle taille" -#: resize/online.c:104 +#: resize/online.c:105 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Le noyau ne supporte pas le changement de taille en ligne" -#: resize/online.c:137 +#: resize/online.c:138 #, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "En train d'effectuer un changement de taille en ligne de %s vers %llu (%dk) blocs.\n" -#: resize/online.c:147 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Lors de la tentative d'tendre le dernier groupe" -#: resize/online.c:201 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Lors de la tentative d'ajout du groupe numro %d" -#: resize/online.c:212 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Le systme de fichiers de %s est mont sur %s, et le changement de taille en ligne n'est pas support sur ce systme.\n" @@ -5871,7 +6000,7 @@ msgstr "La tentative de lecture d'un bloc depuis le systme de fichiers a produit une lecture tronque" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 -msgid "Attempt to write block from filesystem resulted in short write" +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" msgstr "La tentative d'criture d'un block vers le systme de fichiers a produit une criture tronque" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 @@ -6103,8 +6232,8 @@ msgstr "L'i-noeud de changement de taille est corrompu" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 -msgid "Missing indirect block not present" -msgstr "Bloc indirect manquant" +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "A essay de dfinir le bitmap de blocs avec un bloc indirect manquant" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 msgid "TDB: Success" @@ -6331,11 +6460,11 @@ msgstr "Liste chane invalide dans les structures de profilage" #: e2fsck/prof_err.c:18 -msgid "Bad group level in profile strctures" +msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Niveau de groupe invalide dans les structures de profilage" #: e2fsck/prof_err.c:19 -msgid "Bad parent pointer in profile strctures" +msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Pointeur parent invalide dans les structures de profilage" #: e2fsck/prof_err.c:20 @@ -6426,6 +6555,12 @@ msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t" +#~ msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" +#~ msgstr "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" + +#~ msgid "Missing indirect block not present" +#~ msgstr "Bloc indirect manquant" + #~ msgid "" #~ msgstr "" @@ -6674,61 +6809,3 @@ #~ msgid "Inode table move finished.\n" #~ msgstr "Dplacement de la table d'i-noeuds complt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%8d inode used (%d%%)\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "%8d inodes used (%d%%)\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%8d i-noeud utilis (%d%%)\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%8d i-noeuds utiliss (%d%%)\n" - -#~ msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n" -#~ msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n" -#~ msgstr[0] "%8d i-noeud non contigu (%0d.%d%%)\n" -#~ msgstr[1] "%8d i-noeuds non contigus (%0d.%d%%)\n" - -#~ msgid "%8d block used (%d%%)\n" -#~ msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n" -#~ msgstr[0] "%8d bloc utilis (%d%%)\n" -#~ msgstr[1] "%8d blocs utiliss (%d%%)\n" - -#~ msgid "%8d bad block\n" -#~ msgid_plural "%8d bad blocks\n" -#~ msgstr[0] "%8d bloc dfectueux\n" -#~ msgstr[1] "%8d blocs dfectueux\n" - -#~ msgid "%8d large file\n" -#~ msgid_plural "%8d large files\n" -#~ msgstr[0] "%8d fichier de grande taille\n" -#~ msgstr[1] "%8d fichiers de grande taille\n" - -#~ msgid "%8d directory\n" -#~ msgid_plural "%8d directories\n" -#~ msgstr[0] "%8d rpertoire\n" -#~ msgstr[1] "%8d rpertoires\n" - -#~ msgid "%8d fifo\n" -#~ msgid_plural "%8d fifos\n" -#~ msgstr[0] "%8d fifo\n" -#~ msgstr[1] "%8d fifos\n" - -#~ msgid "%8d link\n" -#~ msgid_plural "%8d links\n" -#~ msgstr[0] "%8d lien\n" -#~ msgstr[1] "%8d liens\n" - -#~ msgid " (%d fast symbolic link)\n" -#~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n" -#~ msgstr[0] " (%d lien symbolique rapide)\n" -#~ msgstr[1] " (%d liens symboliques rapides)\n" - -#~ msgid "%8d file\n" -#~ msgid_plural "%8d files\n" -#~ msgstr[0] "%8d fichier\n" -#~ msgstr[1] "%8d fichiers\n" diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/ms.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/ms.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/ms.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/ms.po 2008-05-01 16:27:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4365 @@ +# e2fsprogs Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids) +# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, +#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, +#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to +#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the +#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show +#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. +#. +#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so +#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. +#. These translation can completely replace an expansion; for example, +#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") +#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to +#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the +#. @-expansion facility at all. +#. +#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is +#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so +#. on. A table of these expansions can be found below. Note that +#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character +#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id +#. ownership field (inode->i_uid). +#. +#. %b block number +#. %B integer +#. %c block number +#. %Di -> ino inode number +#. %Dn -> name string +#. %Dr -> rec_len +#. %Dl -> name_len +#. %Dt -> filetype +#. %d inode number +#. %g integer +#. %i inode number +#. %Is -> i_size +#. %IS -> i_extra_isize +#. %Ib -> i_blocks +#. %Il -> i_links_count +#. %Im -> i_mode +#. %IM -> i_mtime +#. %IF -> i_faddr +#. %If -> i_file_acl +#. %Id -> i_dir_acl +#. %Iu -> i_uid +#. %Ig -> i_gid +#. %j inode number +#. %m +#. %N +#. %p ext2fs_get_pathname of directory +#. %P ext2fs_get_pathname of ->ino with as +#. the containing directory. (If dirent is NULL +#. then return the pathname of directory ) +#. %q ext2fs_get_pathname of directory +#. %Q ext2fs_get_pathname of directory with as +#. the containing directory. +#. %s miscellaneous string +#. %S backup superblock +#. %X hexadecimal format +#. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 23:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-01 13:58+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156 +#, c-format +msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:45 +msgid "while sanity checking the bad blocks inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:57 +msgid "while reading the bad blocks inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 +#: e2fsck/unix.c:992 e2fsck/unix.c:1075 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:664 +#: misc/e2image.c:680 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:851 resize/main.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to open %s" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: e2fsck/badblocks.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying popen '%s'" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" + +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179 +msgid "while reading in list of bad blocks from file" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:103 +msgid "while updating bad block inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:129 +#, c-format +msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:53 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:56 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s). " +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +#, fuzzy +msgid "Ignore error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: e2fsck/ehandler.c:60 +#, fuzzy +msgid "Force rewrite" +msgstr "Paksa teks LTR" + +#: e2fsck/ehandler.c:100 +#, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s). " +msgstr "Ralat menulis ketika cuba menyimpan %s" + +#: e2fsck/emptydir.c:56 +#, fuzzy +msgid "empty dirblocks" +msgstr "Dokumen Kosong" + +#: e2fsck/emptydir.c:61 +#, fuzzy +msgid "empty dir map" +msgstr "Cipta dokumen kosong" + +#: e2fsck/emptydir.c:97 +#, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/extend.c:21 +#, c-format +msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/extend.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal number of blocks!\n" +msgstr "Ubah jumlah lajur" + +#: e2fsck/extend.c:49 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/flushb.c:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s disk\n" +msgstr "Lihat Penggunaan Cakera" + +#: e2fsck/flushb.c:63 +#, c-format +msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:46 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:786 +#, c-format +msgid "while opening %s for flushing" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:792 resize/main.c:274 +#, c-format +msgid "while trying to flush %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 +msgid "while opening inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 +msgid "while getting next inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:138 +#, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:501 +msgid "reading journal superblock\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:558 +#, c-format +msgid "%s: no valid journal superblock found\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:567 +#, c-format +msgid "%s: journal too short\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:841 +#, c-format +msgid "%s: recovering journal\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:843 +#, c-format +msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:864 +#, c-format +msgid "while trying to re-open %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:109 +msgid "aextended attribute" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:110 +msgid "Aerror allocating" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:111 +msgid "bblock" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:112 +msgid "Bbitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:113 +msgid "ccompress" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:114 +msgid "Cconflicts with some other fs @b" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:115 +msgid "iinode" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:116 +msgid "Iillegal" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:117 +msgid "jjournal" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:118 +msgid "Ddeleted" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:119 +msgid "ddirectory" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:120 +msgid "eentry" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:121 +#, fuzzy +msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: e2fsck/message.c:122 +msgid "ffilesystem" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:123 +#, fuzzy +msgid "Ffor @i %i (%Q) is" +msgstr "seadanya" + +#: e2fsck/message.c:124 +msgid "ggroup" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:125 +msgid "hHTREE @d @i" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:126 +#, fuzzy +msgid "llost+found" +msgstr "Hilang & Jumpa" + +#: e2fsck/message.c:127 +#, fuzzy +msgid "Lis a link" +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#: e2fsck/message.c:128 +msgid "mmultiply-claimed" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:129 +msgid "ninvalid" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:130 +msgid "oorphaned" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:131 +#, fuzzy +msgid "pproblem in" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: e2fsck/message.c:132 +msgid "rroot @i" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:133 +#, fuzzy +msgid "sshould be" +msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" + +#: e2fsck/message.c:134 +msgid "Ssuper@b" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:135 +msgid "uunattached" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "vdevice" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:137 +msgid "zzero-length" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:149 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#: e2fsck/message.c:151 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: e2fsck/message.c:152 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: e2fsck/message.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#: e2fsck/message.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Pilih direktori baru" + +#: e2fsck/message.c:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:156 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:158 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "regular file" +msgstr "Extension &fail:" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory" +msgstr "pemilih direktori" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "character device" +msgstr "Peranti Aksara" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "block device" +msgstr "Peranti Blok" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "Pemeriksa Pautan" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket" +msgstr "Soket" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 +msgid "multiply claimed inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 +#, c-format +msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:746 +msgid "returned from clone_file_block" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:779 +#, fuzzy +msgid "reading directory block" +msgstr "Pilih direktori baru" + +#: e2fsck/pass1.c:521 +#, fuzzy +msgid "in-use inode map" +msgstr "Guna tab dalam konqueror" + +#: e2fsck/pass1.c:530 +#, fuzzy +msgid "directory inode map" +msgstr "Pilih direktori baru" + +#: e2fsck/pass1.c:538 +msgid "regular file inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:545 +#, fuzzy +msgid "in-use block map" +msgstr "Guna tab dalam konqueror" + +#: e2fsck/pass1.c:599 +#, fuzzy +msgid "opening inode scan" +msgstr "Program Imbas & OCR" + +#: e2fsck/pass1.c:623 +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 +msgid "Pass 1" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1075 +#, c-format +msgid "reading indirect blocks of inode %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1117 +#, fuzzy +msgid "bad inode map" +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#: e2fsck/pass1.c:1139 +msgid "inode in bad block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1159 +#, fuzzy +msgid "imagic inode map" +msgstr "Penyunting Peta Imej HTML" + +#: e2fsck/pass1.c:1186 +msgid "multiply claimed block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1285 +msgid "ext attr block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:2072 +#, fuzzy +msgid "block bitmap" +msgstr "Imej X BitMap" + +#: e2fsck/pass1.c:2076 +#, fuzzy +msgid "inode bitmap" +msgstr "Imej X BitMap" + +#: e2fsck/pass1.c:2080 +#, fuzzy +msgid "inode table" +msgstr "&Automuat Jadual" + +#: e2fsck/pass2.c:292 +msgid "Pass 2" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:79 +#, fuzzy +msgid "inode done bitmap" +msgstr "Font BDF Bitmap" + +#: e2fsck/pass3.c:90 +#, fuzzy +msgid "Peak memory" +msgstr "Permainan memori" + +#: e2fsck/pass3.c:145 +msgid "Pass 3" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:333 +msgid "inode loop detection bitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass4.c:176 +msgid "Pass 4" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:70 +msgid "Pass 5" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:50 +#, fuzzy +msgid "(no prompt)" +msgstr "Tiada Fail" + +#: e2fsck/problem.c:51 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:52 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Padam" + +#: e2fsck/problem.c:53 +msgid "Relocate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:54 +msgid "Allocate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:55 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:56 +#, fuzzy +msgid "Connect to /lost+found" +msgstr "Sambung ke komputer jauh" + +#: e2fsck/problem.c:57 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Hasilkan fax" + +#: e2fsck/problem.c:58 +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:59 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:60 +#, fuzzy +msgid "Clear inode" +msgstr "P&adam Semua" + +#: e2fsck/problem.c:61 +#, fuzzy +msgid "Abort" +msgstr "Batal" + +#: e2fsck/problem.c:62 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Pisah Sel" + +#: e2fsck/problem.c:63 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Teruskan" + +#: e2fsck/problem.c:64 +msgid "Clone multiply-claimed blocks" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:65 +#, fuzzy +msgid "Delete file" +msgstr "Extension &fail:" + +#: e2fsck/problem.c:66 +#, fuzzy +msgid "Suppress messages" +msgstr "&Sembunyi nombor baris" + +#: e2fsck/problem.c:67 +msgid "Unlink" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:68 +#, fuzzy +msgid "Clear HTree index" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: e2fsck/problem.c:69 +#, fuzzy +msgid "Recreate" +msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" + +#: e2fsck/problem.c:78 +#, fuzzy +msgid "(NONE)" +msgstr "&1 Tiada" + +#: e2fsck/problem.c:79 +#, fuzzy +msgid "FIXED" +msgstr "Saiz tetap lajur:" + +#: e2fsck/problem.c:80 +msgid "CLEARED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:81 +msgid "RELOCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:82 +msgid "ALLOCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:83 +msgid "EXPANDED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:84 +msgid "RECONNECTED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:85 +#, fuzzy +msgid "CREATED" +msgstr "Dicipta" + +#: e2fsck/problem.c:86 +msgid "SALVAGED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:87 +msgid "TRUNCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:88 +msgid "INODE CLEARED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:89 +msgid "ABORTED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:90 +#, fuzzy +msgid "SPLIT" +msgstr "Pisah Sel" + +#: e2fsck/problem.c:91 +msgid "CONTINUING" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:92 +msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:93 +#, fuzzy +msgid "FILE DELETED" +msgstr "Extension &fail:" + +#: e2fsck/problem.c:94 +msgid "SUPPRESSED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:95 +msgid "UNLINKED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:96 +#, fuzzy +msgid "HTREE INDEX CLEARED" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: e2fsck/problem.c:97 +#, fuzzy +msgid "WILL RECREATE" +msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" + +#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:106 +#, fuzzy +msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:110 +#, fuzzy +msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n +#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n +#: e2fsck/problem.c:115 +msgid "" +"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n +#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n +#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n +#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n +#. @-expanded: e2fsck -b %S \n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:121 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" +"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" +"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" +"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" +" e2fsck -b %S <@v>\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n +#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n +#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n +#: e2fsck/problem.c:130 +msgid "" +"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" +"The physical size of the @v is %c @bs\n" +"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n +#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n +#. @-expanded: from the block size.\n +#: e2fsck/problem.c:137 +msgid "" +"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" +"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" +"from the @b size.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:144 +msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:149 +msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:154 +msgid "" +"@f did not have a UUID; generating one.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" +"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" +"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" +"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" +"the backup block group descriptors may be OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n +#: e2fsck/problem.c:168 +#, fuzzy +msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n +#: e2fsck/problem.c:173 +#, c-format +msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n +#: e2fsck/problem.c:178 +#, fuzzy +msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#: e2fsck/problem.c:182 +msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n +#: e2fsck/problem.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n +#: e2fsck/problem.c:192 +msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Can't find external journal\n +#: e2fsck/problem.c:197 +#, fuzzy +msgid "Can't find external @j\n" +msgstr "Cari semaka&n berikut" + +#. @-expanded: External journal has bad superblock\n +#: e2fsck/problem.c:202 +#, fuzzy +msgid "External @j has bad @S\n" +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n +#: e2fsck/problem.c:207 +msgid "External @j does not support this @f\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal +#. @-expanded: format.\n +#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:212 +msgid "" +"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:220 +#, fuzzy +msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n +#: e2fsck/problem.c:225 +#, c-format +msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n +#: e2fsck/problem.c:230 +msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n +#: e2fsck/problem.c:235 +msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Clear journal +#: e2fsck/problem.c:240 +#, fuzzy +msgid "Clear @j" +msgstr "Padam" + +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:245 +#, fuzzy +msgid "Run @j anyway" +msgstr "BB Run" + +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:250 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n +#: e2fsck/problem.c:255 +msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:260 +#, fuzzy +msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:265 +msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "@I @o @i %i in @S.\n" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n +#: e2fsck/problem.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" +msgstr "Senarai Arab" + +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:285 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:290 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n +#: e2fsck/problem.c:295 +msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" +"\n" +msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks" + +#. @-expanded: Error moving journal: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error moving @j: %m\n" +"\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n +#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:310 +msgid "" +"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" +"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:316 +#, fuzzy +msgid "" +"Backing up @j @i @b information.\n" +"\n" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" + +#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n +#. @-expanded: is %N; should be zero. +#: e2fsck/problem.c:321 +msgid "" +"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" +"is %N; @s zero. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. +#: e2fsck/problem.c:327 +msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize inode not valid. +#: e2fsck/problem.c:332 +#, fuzzy +msgid "Resize @i not valid. " +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:337 +msgid "@S last mount time is in the future. " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:342 +msgid "@S last write time is in the future. " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. +#: e2fsck/problem.c:346 +#, c-format +msgid "@S hint for external superblock @s %X. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n +#: e2fsck/problem.c:358 +msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: root inode is not a directory. +#: e2fsck/problem.c:362 +#, fuzzy +msgid "@r is not a @d. " +msgstr "Tiada" + +#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). +#: e2fsck/problem.c:367 +msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. +#: e2fsck/problem.c:372 +#, fuzzy +msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. +#: e2fsck/problem.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "@D @i %i has zero dtime. " +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. +#: e2fsck/problem.c:382 +#, c-format +msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. +#: e2fsck/problem.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i is a @z @d. " +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:392 +#, fuzzy +msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" +msgstr "P&ada:" + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:397 +#, fuzzy +msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" +msgstr "P&ada:" + +#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:402 +#, fuzzy +msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" +msgstr "Mula pada:" + +#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:407 +#, fuzzy +msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:412 +#, fuzzy +msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:417 +#, fuzzy +msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:422 +#, fuzzy +msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:427 +#, fuzzy +msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:432 +#, fuzzy +msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i has illegal @b(s). " +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:442 +#, c-format +msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:447 +#, fuzzy +msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:452 +#, fuzzy +msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " +msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" + +#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n +#: e2fsck/problem.c:457 +msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. +#: e2fsck/problem.c:462 +msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n +#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n +#. @-expanded: in the filesystem.\n +#: e2fsck/problem.c:467 +msgid "" +"\n" +"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" +"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" +"in the @f.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n +#: e2fsck/problem.c:474 +msgid "" +"\n" +"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n +#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:479 +msgid "" +"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" +"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n +#: e2fsck/problem.c:485 +msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n +#: e2fsck/problem.c:490 +msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n +#: e2fsck/problem.c:496 +msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n +#: e2fsck/problem.c:501 +msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n +#: e2fsck/problem.c:507 +msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:513 +#, fuzzy +msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n +#: e2fsck/problem.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:523 +#, fuzzy +msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" +msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:533 +#, fuzzy +msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:538 +#, fuzzy +msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280 +msgid "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:548 +msgid "@A @b @B (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n +#: e2fsck/problem.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "@A icount link information: %m\n" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" + +#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n +#: e2fsck/problem.c:558 +#, c-format +msgid "@A @d @b array: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:563 +#, c-format +msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:568 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:573 +msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:578 +msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading @i %i: %m\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. +#: e2fsck/problem.c:592 +#, c-format +msgid "@i %i has imagic flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n +#. @-expanded: or append-only flag set. +#: e2fsck/problem.c:597 +#, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" +"or append-only flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. +#: e2fsck/problem.c:603 +#, c-format +msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. +#: e2fsck/problem.c:608 +#, c-format +msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " +msgstr "" + +#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:618 +msgid "@j @i is not in use, but contains data. " +msgstr "" + +#. @-expanded: journal is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:623 +#, fuzzy +msgid "@j is not regular file. " +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. +#: e2fsck/problem.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i was part of the @o @i list. " +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. +#: e2fsck/problem.c:634 +msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:639 +msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. +#: e2fsck/problem.c:644 +#, fuzzy +msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:649 +#, fuzzy +msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:654 +#, fuzzy +msgid "Error reading @a @b %b (%m). " +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:659 +#, fuzzy +msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " +msgstr "Kiraan Aksara (tanpa ruang)" + +#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:664 +#, fuzzy +msgid "Error writing @a @b %b (%m). " +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. +#: e2fsck/problem.c:669 +#, fuzzy +msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:674 +msgid "@A @a @b %b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:679 +msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). +#: e2fsck/problem.c:684 +#, fuzzy +msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). +#: e2fsck/problem.c:689 +#, fuzzy +msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#. @-expanded: inode %i is too big. +#: e2fsck/problem.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "@i %i is too big. " +msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:698 +msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. +#: e2fsck/problem.c:703 +msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. +#: e2fsck/problem.c:708 +msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n +#: e2fsck/problem.c:713 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:718 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n +#: e2fsck/problem.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "@h %i has an @n root node.\n" +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:728 +msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n +#: e2fsck/problem.c:733 +#, c-format +msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n +#: e2fsck/problem.c:738 +msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n +#. @-expanded: filesystem metadata. +#: e2fsck/problem.c:743 +msgid "" +"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" +"@f metadata. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. +#: e2fsck/problem.c:749 +#, c-format +msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:754 +msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:759 +msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:764 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:769 +msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:774 +msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:779 +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n +#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:791 +msgid "" +"\n" +"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" +"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: +#: e2fsck/problem.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "@m @b(s) in @i %i:" +msgstr "Sedang Diguna" + +#: e2fsck/problem.c:812 +#, c-format +msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n +#: e2fsck/problem.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" +msgstr "Peta Aksara" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:822 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 +msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:833 +msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:839 +msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n +#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:844 +msgid "" +"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" +" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n +#: e2fsck/problem.c:850 +#, fuzzy +msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#. @-expanded: \t\n +#: e2fsck/problem.c:855 +msgid "\t<@f metadata>\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:860 +msgid "" +"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:865 +msgid "" +"@m @bs already reassigned or cloned.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't clone file: %m\n" +msgstr "Ralat mengimport fail %s" + +#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n +#: e2fsck/problem.c:884 +#, fuzzy +msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" +msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik" + +#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Kira jumlah perkataan didalam dokumen" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n +#: e2fsck/problem.c:894 +#, fuzzy +msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. +#: e2fsck/problem.c:899 +#, fuzzy +msgid "@E has @D/unused @i %Di. " +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' +#: e2fsck/problem.c:904 +#, fuzzy +msgid "@E @L to '.' " +msgstr " sehingga " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n +#: e2fsck/problem.c:909 +msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n +#: e2fsck/problem.c:914 +#, fuzzy +msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:919 +#, fuzzy +msgid "@E @L to the @r.\n" +msgstr " sehingga " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n +#: e2fsck/problem.c:924 +msgid "@E has illegal characters in its name.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" +msgstr "Sedang Diguna" + +#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n +#: e2fsck/problem.c:939 +msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n +#: e2fsck/problem.c:944 +msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:949 +msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:954 +msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:959 +msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:964 +msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:969 +msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n +#: e2fsck/problem.c:974 +#, fuzzy +msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" +msgstr "Anda telah mengubah mod arah." + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:979 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:984 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. +#: e2fsck/problem.c:989 +#, fuzzy +msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " +msgstr "Mempunyai &Heading" + +#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:994 +#, c-format +msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:999 +#, c-format +msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n +#: e2fsck/problem.c:1004 +#, fuzzy +msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" +msgstr "Kiraan Aksara" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n +#: e2fsck/problem.c:1009 +#, fuzzy +msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1014 +#, fuzzy +msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1019 +#, fuzzy +msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" +msgstr "seadanya" + +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305 +#, c-format +msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1029 +msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1034 +#, c-format +msgid "@A icount structure: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1039 +#, c-format +msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" +msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" + +#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: directory entry for '.' is big. +#: e2fsck/problem.c:1064 +#, fuzzy +msgid "@d @e for '.' is big. " +msgstr "&Cari Bantuan" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n +#: e2fsck/problem.c:1069 +#, fuzzy +msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +#, fuzzy +msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +#, fuzzy +msgid "@E has filetype set.\n" +msgstr "&Tetapan Halaman" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n +#: e2fsck/problem.c:1094 +#, fuzzy +msgid "@E has a @z name.\n" +msgstr "Nama Medan" + +#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n +#: e2fsck/problem.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "@a @b @F @n (%If).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1119 +msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1124 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). +#: e2fsck/problem.c:1134 +msgid "@n @h %d (%q). " +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n +#: e2fsck/problem.c:1138 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1153 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" +msgstr "Had saiz log:" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1158 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" +msgstr "Kiraan Aksara (tanpa ruang)" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1163 +msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n +#: e2fsck/problem.c:1168 +#, fuzzy +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" +msgstr "Abiword telah selesai mencari dalam dokumen." + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. +#: e2fsck/problem.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Duplicate @E found. " +msgstr "Hilang & Jumpa" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n +#. @-expanded: Rename to %s +#: e2fsck/problem.c:1178 +#, no-c-format +msgid "" +"@E has a non-unique filename.\n" +"Rename to %s" +msgstr "" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n +#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1183 +msgid "" +"Duplicate @e '%Dn' found.\n" +"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n +#: e2fsck/problem.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" +msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik" + +#. @-expanded: root inode not allocated. +#: e2fsck/problem.c:1200 +#, fuzzy +msgid "@r not allocated. " +msgstr "Tiada" + +#. @-expanded: No room in lost+found directory. +#: e2fsck/problem.c:1205 +#, fuzzy +msgid "No room in @l @d. " +msgstr "&Dalam pelayar web" + +#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n +#: e2fsck/problem.c:1210 +#, c-format +msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found not found. +#: e2fsck/problem.c:1215 +#, fuzzy +msgid "/@l not found. " +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n +#: e2fsck/problem.c:1220 +#, fuzzy +msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "seadanya" + +#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n +#: e2fsck/problem.c:1225 +msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not expand /@l: %m\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: e2fsck/problem.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reconnect %i: %m\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" +msgstr "Ralat ketika cuba meyimpan %s: nama tidak sah" + +#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1245 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1250 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n +#: e2fsck/problem.c:1255 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n +#: e2fsck/problem.c:1260 +#, c-format +msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1265 +#, c-format +msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1275 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" +msgstr "Mencipta akaun Wiki" + +#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" +msgstr "Ralat KMail" + +#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n +#: e2fsck/problem.c:1295 +#, fuzzy +msgid "@r is not a @d; aborting.\n" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Cannot proceed without a @r.\n" +msgstr "Tutup Tanpa Simpan" + +#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n +#: e2fsck/problem.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: e2fsck/problem.c:1317 +msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1322 +#, c-format +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: e2fsck/problem.c:1332 +msgid "Optimizing directories: " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1349 +msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. +#: e2fsck/problem.c:1354 +#, c-format +msgid "@u @z @i %i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: unattached inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1359 +#, c-format +msgid "@u @i %i\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:1364 +msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " +msgstr "" + +#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n +#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n +#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n +#: e2fsck/problem.c:1368 +msgid "" +"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" +"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" +"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n +#: e2fsck/problem.c:1378 +msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1383 +msgid "Padding at end of @i @B is not set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1388 +msgid "Padding at end of @b @B is not set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1393 +#, fuzzy +msgid "@b @B differences: " +msgstr "Beza Antara Fail" + +#. @-expanded: inode bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1413 +#, fuzzy +msgid "@i @B differences: " +msgstr "Beza Antara Fail" + +#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1433 +msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1438 +msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1443 +msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1448 +msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1453 +msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap +#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n +#: e2fsck/problem.c:1458 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1464 +msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1469 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1474 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1499 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1617 +#, c-format +msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1711 +#, fuzzy +msgid "IGNORED" +msgstr "Perkataan diabaikan:" + +#: e2fsck/scantest.c:81 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of inode=%d\n" +msgstr "% dari saiz normal" + +#: e2fsck/scantest.c:121 +msgid "while starting inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:132 +msgid "while doing inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:187 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:210 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:268 +msgid "Truncating" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:269 +msgid "Clearing" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:98 +msgid "while calling ext2fs_block_iterate" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:104 +msgid "while calling iterator function" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:126 +msgid "while allocating inode buffer" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:138 +#, c-format +msgid "while reading inode table (group %d)" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:176 +#, c-format +msgid "while writing inode table (group %d)" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:226 +#, c-format +msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:233 +#, c-format +msgid "" +"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" +"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:268 +msgid "Byte swap" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" +"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" +"\t\t[-E extended-options] device\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:80 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Emergency help:\n" +" -p Automatic repair (no questions)\n" +" -n Make no changes to the filesystem\n" +" -y Assume \"yes\" to all questions\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v Be verbose\n" +" -b superblock Use alternative superblock\n" +" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" +" -j external_journal Set location of the external journal\n" +" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" +" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:121 +#, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:133 +#, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:876 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 +#, c-format +msgid "while determining whether %s is mounted." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning! %s is mounted.\n" +msgstr "CD-ROM Terlekap" + +#: e2fsck/unix.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is mounted. " +msgstr "DVD Terlekap" + +#: e2fsck/unix.c:200 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot continue, aborting.\n" +"\n" +msgstr "Sambung semakan terdahulu (nombor %d)" + +#: e2fsck/unix.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:204 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to continue" +msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?" + +#: e2fsck/unix.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "check aborted.\n" +msgstr "&Semak Ejaan" + +#: e2fsck/unix.c:280 +msgid " contains a file system with errors" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:282 +#, fuzzy +msgid " was not cleanly unmounted" +msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: e2fsck/unix.c:284 +msgid " primary superblock features different from backup" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:288 +#, c-format +msgid " has been mounted %u times without being checked" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:295 +#, c-format +msgid " has gone %u days without being checked" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:304 +#, fuzzy +msgid ", check forced.\n" +msgstr "&Semak Ejaan" + +#: e2fsck/unix.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" +msgstr "Semua Fail Imej" + +#: e2fsck/unix.c:324 +msgid " (check deferred; on battery)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:327 +msgid " (check after next mount)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:329 +#, c-format +msgid " (check in %ld mounts)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:475 +#, c-format +msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid EA version.\n" +msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s" + +#: e2fsck/unix.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown extended option: %s\n" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: e2fsck/unix.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:636 +#, c-format +msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:640 +msgid "Invalid completion information file descriptor" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:655 +msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:676 +#, c-format +msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:747 +#, c-format +msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:470 misc/tune2fs.c:735 misc/tune2fs.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve '%s'" +msgstr "&Lompat ke hiperlink" + +#: e2fsck/unix.c:801 +#, c-format +msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:808 +#, c-format +msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:856 +#, c-format +msgid "" +"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:865 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:904 +#, c-format +msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:912 +msgid "while trying to initialize program" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:926 +#, c-format +msgid "\tUsing %s, %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:938 +msgid "need terminal for interactive repairs" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" +msgstr "Alat Ganti Sedia" + +#: e2fsck/unix.c:980 +#, fuzzy +msgid "Superblock invalid," +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: e2fsck/unix.c:981 +msgid "Group descriptors look bad..." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:995 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" +"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1001 +#, c-format +msgid "Could this be a zero-length partition?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1003 +#, c-format +msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1008 +#, c-format +msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1010 +#, c-format +msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1014 +#, c-format +msgid "" +"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" +"check of the device.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1078 +msgid "Get a newer version of e2fsck!" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1099 +#, c-format +msgid "while checking ext3 journal for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1110 +#, c-format +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1123 +#, c-format +msgid "unable to set superblock flags on %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1129 +#, c-format +msgid "while recovering ext3 journal of %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1158 +msgid "Warning: compression support is experimental.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" +"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1212 +#, c-format +msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1232 +msgid "while reading bad blocks inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1234 +#, c-format +msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1260 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1263 misc/mke2fs.c:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Mencipta akaun Wiki" + +#: e2fsck/unix.c:1270 misc/mke2fs.c:1752 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "Selesai." + +#: e2fsck/unix.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1281 +#, c-format +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1285 +#, fuzzy +msgid "while resetting context" +msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" + +#: e2fsck/unix.c:1292 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1297 +msgid "aborted" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: e2fsck/unix.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" +msgstr "Linux dengan kernel %s" + +#: e2fsck/unix.c:1320 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 +#, fuzzy +msgid "yY" +msgstr "dd/mm/yy" + +#: e2fsck/util.c:132 +msgid "nN" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:146 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:150 +msgid " (y/n)" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:165 +msgid "cancelled!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:180 +#, fuzzy +msgid "yes\n" +msgstr "Ya" + +#: e2fsck/util.c:182 +#, fuzzy +msgid "no\n" +msgstr "Tidak" + +#: e2fsck/util.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s? no\n" +"\n" +msgstr "Tidak" + +#: e2fsck/util.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s? yes\n" +"\n" +msgstr "Ya" + +#: e2fsck/util.c:200 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Ya" + +#: e2fsck/util.c:200 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Tidak" + +#: e2fsck/util.c:214 +#, c-format +msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:219 +msgid "reading inode and block bitmaps" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:224 +#, c-format +msgid "while retrying to read bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:237 +#, fuzzy +msgid "writing block bitmaps" +msgstr "Program menulis CD" + +#: e2fsck/util.c:242 +#, c-format +msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:249 +#, fuzzy +msgid "writing inode bitmaps" +msgstr "Program menulis CD" + +#: e2fsck/util.c:254 +#, c-format +msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:267 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" +"\t(i.e., without -a or -p options)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop" + +#: e2fsck/util.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory used: %d, " +msgstr "Permainan memori" + +#: e2fsck/util.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" +msgstr "Masa Himpun" + +#: e2fsck/util.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "elapsed time: %6.3f\n" +msgstr "Tarikh/masa bolehubah" + +#: e2fsck/util.c:361 +#, c-format +msgid "while reading inode %ld in %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 +#, c-format +msgid "while writing inode %ld in %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:61 +msgid "done \n" +msgstr "selesai \n" + +#: misc/badblocks.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" device [last_block [start_block]]\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 +msgid "Testing with random pattern: " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:253 +msgid "Testing with pattern 0x" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 +msgid "during seek" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:285 +#, c-format +msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:327 +msgid "during ext2fs_sync_device" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 +msgid "while beginning bad block list iteration" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 +msgid "while allocating buffers" +msgstr "ketika mengumpukkan penimbal" + +#: misc/badblocks.c:361 +#, c-format +msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:365 +msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:374 +msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:454 +msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 +#, c-format +msgid "From block %lu to %lu\n" +msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" + +#: misc/badblocks.c:507 +msgid "Reading and comparing: " +msgstr "Membaca dan membanding:" + +#: misc/badblocks.c:603 +msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:607 +msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:614 +msgid "" +"\n" +"Interrupt caught, cleaning up\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:684 +#, c-format +msgid "during test data write, block %lu" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 +#, c-format +msgid "%s is mounted; " +msgstr "%s dilekapkan;" + +#: misc/badblocks.c:796 +msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:801 +msgid "it's not safe to run badblocks!\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 +#, c-format +msgid "%s is apparently in use by the system; " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:809 +msgid "badblocks forced anyway.\n" +msgstr "blok buruk dipaksa juga.\n" + +#: misc/badblocks.c:871 +#, c-format +msgid "bad block size - %s" +msgstr "saiz blok buruk - %s" + +#: misc/badblocks.c:928 +#, c-format +msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:942 +#, c-format +msgid "invalid test_pattern: %s\n" +msgstr "corak_ujian tidak sah: %s\n" + +#: misc/badblocks.c:961 +msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:967 +msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:981 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size manually\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:987 +msgid "while trying to determine device size" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1223 +#, c-format +msgid "invalid blocks count - %s" +msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" + +#: misc/badblocks.c:1009 +#, c-format +msgid "invalid starting block - %s" +msgstr "blok permulaan tidak sah - %s" + +#: misc/badblocks.c:1015 +#, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1070 +msgid "while creating in-memory bad blocks list" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1085 +msgid "while adding to in-memory bad block list" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1109 +#, c-format +msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:147 +#, c-format +msgid "bad version - %s\n" +msgstr "versi buruk - %s\n" + +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 +#, c-format +msgid "while trying to stat %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 +#, c-format +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "Bendera bagi %s ditetapkan sebagai" + +#: misc/chattr.c:217 +#, c-format +msgid "while reading flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:232 +#, c-format +msgid "while setting flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:237 +#, c-format +msgid "Version of %s set as %lu\n" +msgstr "Versi %s ditetapkan sebagai %lu\n" + +#: misc/chattr.c:240 +#, c-format +msgid "while setting version on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:292 +msgid "= is incompatible with - and +\n" +msgstr "= tidak sepadan dengan - dan +\n" + +#: misc/chattr.c:300 +msgid "Must use '-v', =, - or +\n" +msgstr "Mesti menggunakan '-v', =, - atau +\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:162 +#, c-format +msgid "Group %lu: (Blocks " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:168 +#, c-format +msgid " %s superblock at " +msgstr " %s superblok di" + +#: misc/dumpe2fs.c:169 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:169 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: misc/dumpe2fs.c:173 +#, c-format +msgid ", Group descriptors at " +msgstr ", Penghurai kumpulan di" + +#: misc/dumpe2fs.c:177 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Reserved GDT blocks at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:184 +#, c-format +msgid " Group descriptor at " +msgstr " Penghurai kumpulan di" + +#: misc/dumpe2fs.c:190 +msgid " Block bitmap at " +msgstr " Bitmap block di" + +#: misc/dumpe2fs.c:195 +msgid ", Inode bitmap at " +msgstr ", Bitmap inode di" + +#: misc/dumpe2fs.c:200 +msgid "" +"\n" +" Inode table at " +msgstr "" +"\n" +" Jadual inode di" + +#: misc/dumpe2fs.c:207 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:213 +msgid " Free blocks: " +msgstr " Blok bebas: " + +#: misc/dumpe2fs.c:221 +msgid " Free inodes: " +msgstr " Inodes bebas: " + +#: misc/dumpe2fs.c:246 +msgid "while printing bad block list" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, c-format +msgid "Bad blocks: %u" +msgstr "Blok buruk: %u" + +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:243 +msgid "while reading journal inode" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:277 +msgid "Journal size: " +msgstr "Saiz jurnal:" + +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:165 +msgid "while reading journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:304 +msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Journal block size: %u\n" +"Journal length: %u\n" +"Journal first block: %u\n" +"Journal sequence: 0x%08x\n" +"Journal start: %u\n" +"Journal number of users: %u\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:321 +#, c-format +msgid "Journal users: %s\n" +msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1167 +#, c-format +msgid "\tUsing %s\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:666 misc/tune2fs.c:854 resize/main.c:298 +#, c-format +msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:413 +#, c-format +msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:432 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: %s: ralat membaca bitmap: %s\n" + +#: misc/e2image.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:62 +msgid "Couldn't allocate header buffer\n" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:81 +#, c-format +msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:100 +msgid "while writing superblock" +msgstr "ketika menulis superblok" + +#: misc/e2image.c:108 +msgid "while writing inode table" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:115 +msgid "while writing block bitmap" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:122 +msgid "while writing inode bitmap" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:57 +#, c-format +msgid "e2label: cannot open %s\n" +msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" + +#: misc/e2label.c:62 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:67 +#, c-format +msgid "e2label: error reading superblock\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:71 +#, c-format +msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:970 +#, c-format +msgid "Warning: label too long, truncating.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:99 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:104 +#, c-format +msgid "e2label: error writing superblock\n" +msgstr "e2label: ralat menulis superblok\n" + +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:462 +#, c-format +msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:343 +#, c-format +msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" +msgstr "AMARAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" + +#: misc/fsck.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:368 +msgid "" +"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" +"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:469 +#, c-format +msgid "fsck: %s: not found\n" +msgstr "fsck: %s: tidak dijumpai\n" + +#: misc/fsck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:607 +#, c-format +msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:613 +#, c-format +msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:649 +#, c-format +msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:709 +#, c-format +msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:730 +msgid "" +"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" +"with 'no' or '!'.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:749 +msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:872 +#, c-format +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:899 +#, c-format +msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:955 +msgid "Checking all file systems.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1041 +#, c-format +msgid "--waiting-- (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1061 +msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1103 +#, c-format +msgid "%s: too many devices\n" +msgstr "%s: terlalu banyak peranti\n" + +#: misc/fsck.c:1136 misc/fsck.c:1222 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" + +#: misc/lsattr.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [fail...]\n" + +#: misc/lsattr.c:83 +#, c-format +msgid "While reading flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:90 +#, c-format +msgid "While reading version on %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]] [-qvSV]\n" +"\tdevice [blocks-count]\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:197 +#, c-format +msgid "Running command: %s\n" +msgstr "Melaksana arahan: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:201 +#, c-format +msgid "while trying to run '%s'" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:208 +msgid "while processing list of bad blocks from program" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:235 +#, c-format +msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:237 +#, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:240 +msgid "Aborting....\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" +"\tbad blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:278 +msgid "while marking bad blocks as used" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:336 +msgid "done \n" +msgstr "selesai \n" + +#: misc/mke2fs.c:371 +msgid "while allocating zeroizing buffer" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:413 +msgid "Writing inode tables: " +msgstr "Menulis jadual inode:" + +#: misc/mke2fs.c:430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:486 +msgid "while creating root dir" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:493 +msgid "while reading root inode" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:507 +msgid "while setting root inode ownership" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:525 +msgid "while creating /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:532 +msgid "while looking up /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:542 +msgid "while expanding /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:558 +msgid "while setting bad block inode" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:590 +#, c-format +msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" +msgstr "Kehabisan memori ketika memadam sektor %d-%d\n" + +#: misc/mke2fs.c:600 +#, c-format +msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:616 +#, c-format +msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:632 +msgid "while initializing journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:638 +msgid "Zeroing journal device: " +msgstr "Mengosongkan peranti jurnal:" + +#: misc/mke2fs.c:645 +#, c-format +msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:656 +msgid "while writing journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:672 +#, c-format +msgid "" +"warning: %u blocks unused.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:677 +#, c-format +msgid "Filesystem label=%s\n" +msgstr "Label sistemfail=%s\n" + +#: misc/mke2fs.c:678 +msgid "OS type: " +msgstr "Jenis OS:" + +#: misc/mke2fs.c:683 +#, c-format +msgid "Block size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:685 +#, c-format +msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Saiz pecahan=%u (log=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:687 +#, c-format +msgid "%u inodes, %u blocks\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:689 +#, c-format +msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:692 +#, c-format +msgid "First data block=%u\n" +msgstr "Blok data pertama=%u\n" + +#: misc/mke2fs.c:694 +#, c-format +msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:699 +#, c-format +msgid "%u block groups\n" +msgstr "kumpulan blok %u\n" + +#: misc/mke2fs.c:701 +#, c-format +msgid "%u block group\n" +msgstr "kumpulan blok %u\n" + +#: misc/mke2fs.c:702 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:704 +#, c-format +msgid "%u inodes per group\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:711 +#, c-format +msgid "Superblock backups stored on blocks: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:767 misc/tune2fs.c:776 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:791 +#, c-format +msgid "Invalid stride parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:812 +#, c-format +msgid "Invalid resize parameter: %s\n" +msgstr "Parameter ulangsaiz tidak sah: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:819 +#, c-format +msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:843 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:858 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad options specified.\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tstride=\n" +"\tresize=\n" +"\ttest_fs\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:888 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:901 misc/tune2fs.c:314 +#, c-format +msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1008 +#, c-format +msgid "invalid block size - %s" +msgstr "saiz blok tidak sah - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1012 +#, c-format +msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1029 +#, c-format +msgid "invalid fragment size - %s" +msgstr "saiz pecahan tidak sah - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1035 +#, c-format +msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1042 +msgid "Illegal number for blocks per group" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1047 +msgid "blocks per group must be multiple of 8" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1057 +#, c-format +msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1074 +msgid "in malloc for bad_blocks_filename" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1083 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1101 +#, c-format +msgid "bad revision level - %s" +msgstr "tahap semakan buruk - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1113 +#, c-format +msgid "invalid inode size - %s" +msgstr "saiz inode tidak sah - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1133 +#, c-format +msgid "bad num inodes - %s" +msgstr "nombor inode buruk - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1191 misc/mke2fs.c:1713 +#, c-format +msgid "while trying to open journal device %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1197 +#, c-format +msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1211 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1215 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1233 +msgid "filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1256 resize/main.c:332 +msgid "while trying to determine filesystem size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1262 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size of the filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1269 +msgid "" +"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" +"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" +"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" +"\tto re-read your partition table.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1287 +msgid "Filesystem larger than apparent device size." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1335 +#, c-format +msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1342 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1354 +#, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1380 +msgid "while trying to determine hardware sector size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1432 +msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1441 +msgid "blocks per group count out of range" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1448 +msgid "" +"Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" +"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" +"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1472 +#, c-format +msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1478 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1490 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1495 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1510 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1559 +msgid "while setting up superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1596 +#, c-format +msgid "unknown os - %s" +msgstr "OS tidak diketahui - %s" + +#: misc/mke2fs.c:1650 +msgid "while trying to allocate filesystem tables" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1681 +#, c-format +msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1695 +msgid "while reserving blocks for online resize" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1706 misc/tune2fs.c:399 +msgid "journal" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1718 +#, c-format +msgid "Adding journal to device %s: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1725 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to add journal to device %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1730 misc/mke2fs.c:1756 misc/tune2fs.c:427 misc/tune2fs.c:441 +#, c-format +msgid "done\n" +msgstr "selesai\n" + +#: misc/mke2fs.c:1761 +#, c-format +msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, had trouble writing out superblocks." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1769 +#, c-format +msgid "" +"done\n" +"\n" +msgstr "" +"selesai\n" +"\n" + +#: misc/mklost+found.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: mklost+found\n" +msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" + +#: misc/tune2fs.c:89 +msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" +"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n" +"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n" +"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n" +"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" +"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" +"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:153 +msgid "while trying to open external journal" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:157 +#, c-format +msgid "%s is not a journal device.\n" +msgstr "%s adalah bukan peranti jurnal.\n" + +#: misc/tune2fs.c:172 +msgid "Journal superblock not found!\n" +msgstr "Superblok jurnal tidak dijumpai!\n" + +#: misc/tune2fs.c:184 +msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:205 +msgid "Journal NOT removed\n" +msgstr "Jurnal TIDAK dibuang\n" + +#: misc/tune2fs.c:211 +msgid "Journal removed\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:250 +msgid "while reading bitmaps" +msgstr "ketika membaca bitmap" + +#: misc/tune2fs.c:257 +msgid "while clearing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:268 +msgid "while writing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:283 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:329 +msgid "" +"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:337 +msgid "" +"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" +"the has_journal flag.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:394 +msgid "The filesystem already has a journal.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:411 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to open journal on %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:415 +#, c-format +msgid "Creating journal on device %s: " +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:423 +#, c-format +msgid "while adding filesystem to journal on %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:429 +msgid "Creating journal inode: " +msgstr "Mencipta inode jurnal:" + +#: misc/tune2fs.c:438 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal file" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:505 +#, c-format +msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:529 misc/tune2fs.c:542 +#, c-format +msgid "bad mounts count - %s" +msgstr "kiraan lekapan buruk - %s" + +#: misc/tune2fs.c:558 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "kelakuan ralat buruk - %s" + +#: misc/tune2fs.c:585 +#, c-format +msgid "bad gid/group name - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:618 +#, c-format +msgid "bad interval - %s" +msgstr "selamasa buruk - %s" + +#: misc/tune2fs.c:646 +#, c-format +msgid "bad reserved block ratio - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:661 +msgid "-o may only be specified once" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:671 +msgid "-O may only be specified once" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:681 +#, c-format +msgid "bad reserved blocks count - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:710 +#, c-format +msgid "bad uid/user name - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:804 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad options specified.\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\ttest_fs\n" +"\t^test_fs\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:862 +#, c-format +msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:886 +#, c-format +msgid "Setting maximal mount count to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:892 +#, c-format +msgid "Setting current mount count to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:897 +#, c-format +msgid "Setting error behavior to %d\n" +msgstr "Menetapkan kelakuan ralat ke %d\n" + +#: misc/tune2fs.c:902 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:907 +#, c-format +msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:913 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:919 +#, c-format +msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:925 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:931 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:938 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag set. %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:945 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:953 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag cleared. %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:960 +#, c-format +msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:966 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1001 +msgid "Invalid UUID format\n" +msgstr "Format UUID tidak sah\n" + +#: misc/util.c:72 +msgid "Proceed anyway? (y,n) " +msgstr "" + +#: misc/util.c:93 +#, c-format +msgid "Could not stat %s --- %s\n" +msgstr "Tidak dapat stat %s --- %s\n" + +#: misc/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:107 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:136 +#, c-format +msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:158 +msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:163 +#, c-format +msgid "will not make a %s here!\n" +msgstr "tidak akam membuat %s disini!\n" + +#: misc/util.c:170 +msgid "mke2fs forced anyway.\n" +msgstr "mke2fs dipaksa juga.\n" + +#: misc/util.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:228 +msgid "" +"\n" +"Bad journal options specified.\n" +"\n" +"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid journal options are:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\n" +"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:258 +msgid "" +"\n" +"Filesystem too small for a journal\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:265 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:273 +msgid "" +"\n" +"Journal size too big for filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:283 +#, c-format +msgid "" +"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" +"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidgen.c:31 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" + +#: resize/extent.c:196 +msgid "# Extent dump:\n" +msgstr "" + +#: resize/extent.c:197 +#, c-format +msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" +msgstr "" + +#: resize/extent.c:200 +#, c-format +msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:39 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:61 +msgid "Extending the inode table" +msgstr "Memanjangkan jadual inode" + +#: resize/main.c:64 +msgid "Relocating blocks" +msgstr "" + +#: resize/main.c:67 +msgid "Scanning inode table" +msgstr "Mengesan jadual inode" + +#: resize/main.c:70 +msgid "Updating inode references" +msgstr "Mengemaskini rujukan inode" + +#: resize/main.c:73 +msgid "Moving inode table" +msgstr "Memindah jadual inode" + +#: resize/main.c:76 +msgid "Unknown pass?!?" +msgstr "Katalaluan tidak diketahui?!?" + +#: resize/main.c:79 +#, c-format +msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:253 +#, c-format +msgid "while opening %s" +msgstr "ketika membuka %s" + +#: resize/main.c:265 +#, c-format +msgid "while getting stat information for %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:339 +#, c-format +msgid "bad filesystem size - %s" +msgstr "saiz sistemfail buruk - %s" + +#: resize/main.c:353 +msgid "Invalid stride length" +msgstr "" + +#: resize/main.c:377 +#, c-format +msgid "" +"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %u blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:384 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:395 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:406 +#, c-format +msgid "while trying to resize %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:411 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:233 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:642 +msgid "reserved blocks" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:647 +msgid "blocks to be moved" +msgstr "blok untuk dipindahkan" + +#: resize/resize2fs.c:652 +msgid "meta-data blocks" +msgstr "blok meta-data" + +#: resize/resize2fs.c:1534 +#, c-format +msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" +msgstr "" Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/nl.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/nl.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/nl.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/nl.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/nl.po 2011-10-10 01:19:17.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/nl.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,9 @@ # Dutch translations for e2fsprogs. -# Copyright (C) 2010 Theodore Tso (msgids) +# Copyright (C) 2011 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # +# En alles begint weer opnieuw. +# # Benno Schulenberg , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, @@ -64,378 +66,383 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 21:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 21:01+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Slecht blok %u ligt buiten bereik; genegeerd.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:45 +#: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "tijdens controle van de slechte-blokken-inode" +msgstr "tijdens controle van de slechteblokken-inode" -#: e2fsck/badblocks.c:57 +#: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "tijdens lezen van de slechte-blokken-inode" +msgstr "tijdens lezen van de slechteblokken-inode" -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1103 e2fsck/unix.c:1188 misc/badblocks.c:1158 -#: misc/badblocks.c:1166 misc/badblocks.c:1180 misc/badblocks.c:1192 -#: misc/dumpe2fs.c:566 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1623 resize/main.c:310 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 +#: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 +#: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "tijdens openen van %s" -#: e2fsck/badblocks.c:82 +#: e2fsck/badblocks.c:83 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" msgstr "tijdens een popen() van %s" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:199 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "tijdens lezen van lijst van slechte blokken uit bestand" -#: e2fsck/badblocks.c:104 +#: e2fsck/badblocks.c:105 msgid "while updating bad block inode" msgstr "tijdens bijwerken van de inode van een slecht blok" -#: e2fsck/badblocks.c:130 +#: e2fsck/badblocks.c:131 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "Waarschuwing: ongeldig blok %u gevonden in inode van slecht blok. Gewist.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:54 +#: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s) tijdens %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:57 +#: e2fsck/ehandler.c:58 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 +#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 msgid "Ignore error" msgstr "Fout negeren" -#: e2fsck/ehandler.c:61 +#: e2fsck/ehandler.c:62 msgid "Force rewrite" msgstr "Herschrijven afdwingen" -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:104 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s) tijdens %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:107 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:56 +#: e2fsck/emptydir.c:57 msgid "empty dirblocks" msgstr "lege mapblokken" -#: e2fsck/emptydir.c:61 +#: e2fsck/emptydir.c:62 msgid "empty dir map" msgstr "lege maptabel" -#: e2fsck/emptydir.c:97 +#: e2fsck/emptydir.c:98 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Leeg mapblok %u (#%d) in inode %u.\n" -#: e2fsck/extend.c:21 +#: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "Gebruik van %s: %s bestandsnaam blokkenaantal blokgrootte\n" -#: e2fsck/extend.c:43 +#: e2fsck/extend.c:44 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Ongeldig aantal blokken!\n" -#: e2fsck/extend.c:49 +#: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren (grootte=%d).\n" -#: e2fsck/flushb.c:34 +#: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" msgstr "Gebruik: %s schijfnaam\n" -#: e2fsck/flushb.c:63 +#: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" msgstr "ioctl(BLKFLSBUF) wordt niet ondersteund! Kan buffers niet leegmaken.\n" -#: e2fsck/iscan.c:46 +#: e2fsck/iscan.c:47 #, c-format msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Gebruik: %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:856 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:862 resize/main.c:286 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "tijdens leegmaken van %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 +#: e2fsck/iscan.c:122 e2fsck/scantest.c:117 misc/e2image.c:1065 msgid "while opening inode scan" msgstr "tijdens openen voor inode-scan" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 +#: e2fsck/iscan.c:130 misc/e2image.c:1083 msgid "while getting next inode" msgstr "tijdens halen van volgende inode" -#: e2fsck/iscan.c:138 +#: e2fsck/iscan.c:139 #, c-format msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u inodes gescand.\n" -#: e2fsck/journal.c:508 +#: e2fsck/journal.c:511 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lezen van journal-superblok...\n" -#: e2fsck/journal.c:565 +#: e2fsck/journal.c:568 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: geen geldig journal-superblok gevonden\n" -#: e2fsck/journal.c:574 +#: e2fsck/journal.c:577 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal is te kort\n" -#: e2fsck/journal.c:861 +#: e2fsck/journal.c:864 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: herstellen van journal...\n" -#: e2fsck/journal.c:863 +#: e2fsck/journal.c:866 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: geen herstelling van journal bij alleen-lezen\n" -#: e2fsck/journal.c:888 +#: e2fsck/journal.c:893 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "tijdens heropenen van %s" # Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt. -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "aextended attribute" msgstr "a" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Aerror allocating" msgstr "A" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "bblock" msgstr "b" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Bbitmap" msgstr "B" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "ccompress" msgstr "c" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "C" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "iinode" msgstr "i" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Iillegal" msgstr "I" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "jjournal" msgstr "j" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "Ddeleted" msgstr "D" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "ddirectory" msgstr "d" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "eentry" msgstr "e" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "EItem '%Dn' in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "f" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fvoor inode %i (%Q)" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "g" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "llost+found" msgstr "l" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "Lis a link" msgstr "L" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "m" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "ninvalid" msgstr "n" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "oorphaned" msgstr "o" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "pproblem in" msgstr "p" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "qquota" +msgstr "q" + +#: e2fsck/message.c:137 msgid "rroot @i" msgstr "r" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "sshould be" msgstr "s" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "Ssuper@b" msgstr "S" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "uunattached" msgstr "u" -#: e2fsck/message.c:138 +#: e2fsck/message.c:141 msgid "vdevice" msgstr "v" -#: e2fsck/message.c:139 +#: e2fsck/message.c:142 msgid "xextent" msgstr "x" -#: e2fsck/message.c:140 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "zzero-length" msgstr "z" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:158 +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:159 +#: e2fsck/message.c:162 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:160 +#: e2fsck/message.c:163 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:161 +#: e2fsck/message.c:164 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:330 +#: e2fsck/message.c:332 #, c-format msgid "regular file" msgstr "normaal bestand" -#: e2fsck/message.c:332 +#: e2fsck/message.c:334 #, c-format msgid "directory" msgstr "map" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:336 #, c-format msgid "character device" msgstr "byte-apparaat" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:338 #, c-format msgid "block device" msgstr "blok-apparaat" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:340 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "benoemde pijp" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:342 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolische koppeling" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:344 misc/uuidd.c:161 #, c-format msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:346 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "onbekend bestandstype met modus 0%o" @@ -460,30 +467,30 @@ msgid "block #" msgstr "bloknummer" -#: e2fsck/pass1b.c:220 +#: e2fsck/pass1b.c:222 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde inodes" -#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 +#: e2fsck/pass1b.c:599 e2fsck/pass1b.c:712 #, c-format -msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" -msgstr "*interne fout*: kan geen 'dup_blk' voor %u vinden\n" +msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" +msgstr "*interne fout*: kan geen 'dup_blk' voor %llu vinden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:757 +#: e2fsck/pass1b.c:825 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "### teruggekeerd van clone_file_block()" -#: e2fsck/pass1b.c:776 +#: e2fsck/pass1b.c:847 #, c-format -msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "*interne fout*: kan de record van EA-blokken voor %u niet opvragen" +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" +msgstr "*interne fout*: kan de record van EA-blokken voor %llu niet opvragen" -#: e2fsck/pass1b.c:788 +#: e2fsck/pass1b.c:859 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "*interne fout*: kan de record van EA-inodes voor %u niet opvragen" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:777 msgid "reading directory block" msgstr "tijdens lezen van mapblok" @@ -499,269 +506,269 @@ msgid "regular file inode map" msgstr "bitkaart van normale bestanden" -#: e2fsck/pass1.c:621 +#: e2fsck/pass1.c:622 msgid "in-use block map" msgstr "bitkaart van gebruikte blokken" -#: e2fsck/pass1.c:675 +#: e2fsck/pass1.c:684 msgid "opening inode scan" msgstr "tijdens starten van inode-scan" -#: e2fsck/pass1.c:699 +#: e2fsck/pass1.c:718 msgid "getting next inode from scan" msgstr "tijdens halen van volgende inode" -#: e2fsck/pass1.c:1173 +#: e2fsck/pass1.c:1228 msgid "Pass 1" msgstr "Stap 1" -#: e2fsck/pass1.c:1230 +#: e2fsck/pass1.c:1285 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lezen van indirecte blokken van inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1274 +#: e2fsck/pass1.c:1330 msgid "bad inode map" msgstr "bitkaart van slechte inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1296 +#: e2fsck/pass1.c:1352 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode staat in kaart van slechte blokken" -#: e2fsck/pass1.c:1316 +#: e2fsck/pass1.c:1372 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic-inodekaart" -#: e2fsck/pass1.c:1343 +#: e2fsck/pass1.c:1399 msgid "multiply claimed block map" msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde blokken" -#: e2fsck/pass1.c:1443 +#: e2fsck/pass1.c:1499 msgid "ext attr block map" msgstr "kaart van blokken met uitgebreide kenmerken" -#: e2fsck/pass1.c:2181 +#: e2fsck/pass1.c:2247 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): verwachtte %6lu, kreeg fysiek %6lu (blokkenaantal %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2533 +#: e2fsck/pass1.c:2608 msgid "block bitmap" msgstr "blok-bitkaart" -#: e2fsck/pass1.c:2537 +#: e2fsck/pass1.c:2614 msgid "inode bitmap" msgstr "inode-bitkaart" -#: e2fsck/pass1.c:2541 +#: e2fsck/pass1.c:2620 msgid "inode table" msgstr "inodetabel" -#: e2fsck/pass2.c:277 +#: e2fsck/pass2.c:278 msgid "Pass 2" msgstr "Stap 2" -#: e2fsck/pass2.c:799 +#: e2fsck/pass2.c:800 msgid "Can not continue." msgstr "Kan niet verdergaan." -#: e2fsck/pass3.c:76 +#: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" msgstr "bitkaart van behandelde inodes" -#: e2fsck/pass3.c:84 +#: e2fsck/pass3.c:85 msgid "Peak memory" msgstr "Piekgeheugengebruik" -#: e2fsck/pass3.c:134 +#: e2fsck/pass3.c:135 msgid "Pass 3" msgstr "Stap 3" -#: e2fsck/pass3.c:320 +#: e2fsck/pass3.c:321 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitkaart van inode-lusdetectie" -#: e2fsck/pass4.c:193 +#: e2fsck/pass4.c:195 msgid "Pass 4" msgstr "Stap 4" -#: e2fsck/pass5.c:64 +#: e2fsck/pass5.c:74 msgid "Pass 5" msgstr "Stap 5" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(geen prompt)" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Fix" msgstr "Repareren" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Relocate" msgstr "Herplaatsen" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Allocate" msgstr "Plaatsen" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Expand" msgstr "Uitbreiden" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Verbinden met /lost+found" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Salvage" msgstr "Bergen" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Truncate" msgstr "Afkappen" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Clear inode" msgstr "Inode wissen" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "Meervoudig-geclaimde blokken klonen" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" msgstr "Bestand verwijderen" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Suppress messages" msgstr "Berichten onderdrukken" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" msgstr "Losmaken" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" msgstr "'htree'-index wissen" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Recreate" msgstr "Heraanmaken" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "(NONE)" msgstr "(GEEN)" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "FIXED" msgstr "GEREPAREERD" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "CLEARED" msgstr "GEWIST" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "RELOCATED" msgstr "HERPLAATST" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "ALLOCATED" msgstr "GEPLAATST" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "EXPANDED" msgstr "UITGEBREID" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "RECONNECTED" msgstr "HERVERBONDEN" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "CREATED" msgstr "AANGEMAAKT" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "SALVAGED" msgstr "GEBORGEN" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "TRUNCATED" msgstr "AFGEKAPT" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "INODE CLEARED" msgstr "INODE GEWIST" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "ABORTED" msgstr "AFGEBROKEN" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" msgstr "GESPLITST" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" msgstr "VERDERGAAND" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "MEERVOUDIG-GECLAIMDE BLOKKEN GEKLOOND" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" msgstr "BESTAND VERWIJDERD" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SUPPRESSED" msgstr "ONDERDRUKT" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "UNLINKED" msgstr "LOSGEMAAKT" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "'HTREE'-INDEX GEWIST" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "WILL RECREATE" msgstr "ZAL HERAANMAKEN" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:106 +#: e2fsck/problem.c:107 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "blok-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:110 +#: e2fsck/problem.c:111 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "inode-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:116 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -776,7 +783,7 @@ #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n #. @-expanded: e2fsck -b %S \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:121 +#: e2fsck/problem.c:122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +805,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:131 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -811,7 +818,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:137 +#: e2fsck/problem.c:138 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -822,18 +829,18 @@ "fragmentgrootte die verschilt van de blokgrootte.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:144 +#: e2fsck/problem.c:145 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblok: blokken_per_groep = %b, zou %c moeten zijn.\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:149 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Superblok: eerste_gegevens_blok = %b, zou %c moeten zijn.\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:154 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -841,7 +848,7 @@ "Bestandssysteem heeft geen UUID; er wordt eentje aangemaakt.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:159 +#: e2fsck/problem.c:160 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -859,50 +866,50 @@ "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:168 +#: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Beschadiging gevonden in het superblok: %s = %N.\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:173 +#: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Fout tijdens bepalen van de grootte van fysiek apparaat: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:178 +#: e2fsck/problem.c:179 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Inodetal in superblok is %i, zou %j moeten zijn.\n" -#: e2fsck/problem.c:182 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:187 +#: e2fsck/problem.c:188 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Superblok heeft een ongeldig journal (inode %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:192 +#: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n" "dit wordt niet ondersteund.\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:197 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:202 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:207 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n" @@ -910,7 +917,7 @@ #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:212 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" @@ -921,81 +928,81 @@ "niet ondersteunt. Het kan ook zijn dat het journal-superblok beschadigd is.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:220 +#: e2fsck/problem.c:221 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Het superblok van het journal is beschadigd.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n -#: e2fsck/problem.c:225 +#: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" msgstr "Journal-vlag in superblok is niet gezet, maar er is wel een journal %s.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:230 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "Reddingsvlag in superblok is gezet, maar er is geen journal.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:235 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "Reddingsvlag in superblok is niet gezet, maar het journal bevat gegevens.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "Clear @j" msgstr "Journal wissen" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:690 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "Bestandssysteem is een versie 0, maar heeft functievlag(gen) gezet. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:251 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Ongeldig blok %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Reeds-gewist blok %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:266 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Ongeldige verweesde inode %i in superblok.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Ongeldige inode %i in lijst van verweesde inodes.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:276 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "Journal-superblok heeft een onbekende alleen-lezen-functievlag gezet.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:280 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:285 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Journal-versie wordt niet ondersteund door deze e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:290 +#: e2fsck/problem.c:291 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1006,7 +1013,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1018,7 +1025,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:301 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1029,12 +1036,12 @@ "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:306 +#: e2fsck/problem.c:307 msgid "Run @j anyway" msgstr "Journal toch afspelen" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:311 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Reservekopieën van het superblok kennen geen reddingsvlag;\n" @@ -1042,7 +1049,7 @@ #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:316 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1052,7 +1059,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:321 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1061,18 +1068,18 @@ "maar 's_reserved_gdt_blocks' is %N; zou nul moeten zijn. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:327 +#: e2fsck/problem.c:328 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Functie 'resize_inode' is uitgeschakeld, maar de 'resize'-inode is niet nul. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:332 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Ongeldige 'resize'-inode. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:337 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1082,7 +1089,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:342 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1091,14 +1098,14 @@ " in de toekomst (nu = %T).\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:346 +#: e2fsck/problem.c:347 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "De superblokhint voor een extern superblok dient %X te zijn. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:351 +#: e2fsck/problem.c:352 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1107,46 +1114,46 @@ "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. -#: e2fsck/problem.c:356 +#: e2fsck/problem.c:357 #, c-format msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " msgstr "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldige controlesom. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:361 +#: e2fsck/problem.c:362 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n -#: e2fsck/problem.c:366 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" msgstr "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeïnitialiseerde blok-bitkaart maar de inode-bitkaart is in gebruik.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:371 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldig aantal (%b) ongebruikte inodes. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:376 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Blok-bitkaart van laatste groepsbeschrijver is ongeïnitialiseerd. " -#: e2fsck/problem.c:381 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Journal-transactie %i is beschadigd; het afspelen is afgebroken.\n" -#: e2fsck/problem.c:385 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "De functievlag 'test_fs' is gezet (en ext4 is beschikbaar). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set) -#: e2fsck/problem.c:390 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " @@ -1157,7 +1164,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set). -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " @@ -1166,130 +1173,160 @@ " (Maar minder dan een dag; vermoedelijk is de hardwareklok onjuist ingesteld.) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Een of meer groepsbeschrijvers hebben een ongeldige controlesom. " +#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n +#: e2fsck/problem.c:408 +msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" +msgstr "Het aantal vrije inodes is op %j gezet (was %i)\n" + +#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n +#: e2fsck/problem.c:413 +msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" +msgstr "Het aantal vrije blokken is op %c gezet (was %b)\n" + +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:418 +msgid "" +"Making @q @is hidden.\n" +"\n" +msgstr "" +"De quota-inodes worden verborgen.\n" +"\n" + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. +#: e2fsck/problem.c:423 +msgid "@S has invalid MMP block. " +msgstr "Superblok heeft ongeldig MMP-blok. " + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. +#: e2fsck/problem.c:428 +msgid "@S has invalid MMP magic. " +msgstr "Superblok heeft ongeldig magisch getal voor MMP. " + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:409 +#: e2fsck/problem.c:435 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:413 +#: e2fsck/problem.c:439 msgid "@r is not a @d. " msgstr "De hoofd-inode is geen map. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:418 +#: e2fsck/problem.c:444 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk veroorzaakt door een oude mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:423 +#: e2fsck/problem.c:449 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Gereserveerde inode %i %Q heeft een ongeldige modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:428 +#: e2fsck/problem.c:454 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "De verwijderingstijd van verwijderde inode %i is nul. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:433 +#: e2fsck/problem.c:459 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Inode %i is in gebruik, maar heeft een ingevulde verwijderingstijd. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:438 +#: e2fsck/problem.c:464 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Inode %i is een map met lengte nul. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:443 +#: e2fsck/problem.c:469 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:448 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:458 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "De blok-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:463 +#: e2fsck/problem.c:489 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "De inode-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:468 +#: e2fsck/problem.c:494 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "Inode %i, 'i_size' is %Is, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:473 +#: e2fsck/problem.c:499 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "Inode %i, 'i_blocks' is %Ib, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:478 +#: e2fsck/problem.c:504 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Ongeldig blok %B (%b) in inode %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:483 +#: e2fsck/problem.c:509 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "Blok %B (%b) overlapt metadata van bestandssysteem in inode %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:488 +#: e2fsck/problem.c:514 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Inode %i bevat ongeldig(e) blok(ken). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:493 +#: e2fsck/problem.c:519 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Te veel ongeldige blokken in inode %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:498 +#: e2fsck/problem.c:524 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "Ongeldig blok %B (%b) in slechte-blokken-inode. " +msgstr "Ongeldig blok %B (%b) in slechteblokken-inode. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:503 +#: e2fsck/problem.c:529 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Slechte-blokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken). " +msgstr "Slechteblokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:534 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Een dubbel of slecht blok is in gebruik!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:539 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechte-blokken-inode. " +msgstr "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-inode. " #. @-expanded: \n #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:544 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1297,13 +1334,13 @@ "in the @f.\n" msgstr "" "\n" -"De slechte-blokken-inode is vermoedelijk beschadigd.\n" +"De slechteblokken-inode is vermoedelijk beschadigd.\n" "U kunt nu beter stoppen en 'e2fsck -c' uitvoeren om\n" "het bestandssysteem te doorzoeken naar slechte blokken.\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:525 +#: e2fsck/problem.c:551 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1314,7 +1351,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1325,122 +1362,122 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:562 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Het primaire superblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Een groepsbeschrijversblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Waarschuwing: groep %g heeft een slecht superblok (%b).\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Waarschuwing: groep %g bevat een slecht blok (%b) in de groepsbeschrijvers.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Interne fout?: blok %b is zonder reden geclaimd in process_bad_block().\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:564 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van %N aaneengsloten blokken in groep %g voor %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:569 +#: e2fsck/problem.c:595 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van buffer voor verplaatsen van %s.\n" # src/delegate.c:368 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:574 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s van %b naar %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:605 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s naar %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:610 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet lezen: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:589 +#: e2fsck/problem.c:615 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet schrijven: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:620 e2fsck/problem.c:1455 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van inode-bitkaart (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:599 +#: e2fsck/problem.c:625 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van blok-bitkaart (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:604 +#: e2fsck/problem.c:630 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-link-informatie: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:609 +#: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:614 +#: e2fsck/problem.c:640 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:619 +#: e2fsck/problem.c:645 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:624 +#: e2fsck/problem.c:650 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens opslaan van inodetal (inode=%i, aantal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:655 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens opslaan van mapblokkeninformatie (inode=%i, blok=%b, aantal=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:635 +#: e2fsck/problem.c:661 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens lezen van inode %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:643 +#: e2fsck/problem.c:669 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Inode %i heeft de imagic-vlag gezet. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:648 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1450,206 +1487,206 @@ "of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i). " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:680 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder compressie-ondersteuning. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:685 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciale inode %i (apparaat/socket/fifo) heeft niet lengte nul. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:695 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Journal-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:700 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Journal is geen normaal bestand. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Inode %i was deel van de lijst van verweesde inodes. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:685 +#: e2fsck/problem.c:711 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Inodes gevonden die deel waren van een beschadigde lijst van verweesde inodes. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:690 +#: e2fsck/problem.c:716 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'refcount'-structuur (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:695 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken voor inode %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:700 +#: e2fsck/problem.c:726 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:705 +#: e2fsck/problem.c:731 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:710 +#: e2fsck/problem.c:736 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft verwijzingstal %r, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:715 +#: e2fsck/problem.c:741 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:720 +#: e2fsck/problem.c:746 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:725 +#: e2fsck/problem.c:751 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:730 +#: e2fsck/problem.c:756 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:735 +#: e2fsck/problem.c:761 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:740 +#: e2fsck/problem.c:766 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige waarde). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:745 +#: e2fsck/problem.c:771 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Inode %i is te groot. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Blok %B (%b) maakt map te groot. " -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Blok %B (%b) maakt bestand te groot. " -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Blok %B (%b) maakt symbolische koppeling te groot. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:790 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder 'htree'-ondersteuning.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:795 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:779 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N).\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een te grote boomdiepte (%N).\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:794 +#: e2fsck/problem.c:820 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " msgstr "" -"Slechte-blokken-inode bevat een indirect blok (%b) dat strijdig\n" +"Slechteblokken-inode bevat een indirect blok (%b) dat strijdig\n" "is met de metagegevens van het bestandssysteem. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:800 +#: e2fsck/problem.c:826 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Aanmaken van 'resize'-inode is mislukt: %m" #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:805 +#: e2fsck/problem.c:831 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Inode %i heeft een ongeldige extra grootte (%IS).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:810 +#: e2fsck/problem.c:836 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige naamlengte (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:815 +#: e2fsck/problem.c:841 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardeoffset (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:820 +#: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldig waardeblok (%N, moet 0 zijn).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:825 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardegrootte (%N).\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:830 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hash-waarde (%N).\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:835 +#: e2fsck/problem.c:861 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:866 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens doorlezen van extents-boom in inode %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:871 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1659,7 +1696,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:851 +#: e2fsck/problem.c:877 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1669,7 +1706,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:856 +#: e2fsck/problem.c:882 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1678,31 +1715,31 @@ " (logisch blok %c, fysiek blok %b, ongeldige lengte %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:861 +#: e2fsck/problem.c:887 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "Inode %i heeft de 'EXTENTS_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder 'htree'-ondersteuning.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:866 +#: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "Inode %i heeft extent-opmaak, maar superblok heeft EXTENTS-functievlag niet gezet.\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:871 +#: e2fsck/problem.c:897 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "Inode %i heeft extent-opmaak, maar heeft 'EXTENT_FL'-vlag niet gezet.\n" -#: e2fsck/problem.c:876 +#: e2fsck/problem.c:902 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Snelle symbolische koppeling %i heeft 'EXTENT_FL'-vlag gezet. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:907 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1711,19 +1748,45 @@ " (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:885 +#: e2fsck/problem.c:911 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Inode %i heeft een ongeldige 'extent'-knoop (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:915 msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" msgstr "Inode %i zou niet de 'EOFBLOCKS_FL'-vlag gezet moeten hebben (grootte %Is, lblk %r)\n" +#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:921 +#, c-format +msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" +msgstr "Fout tijdens converteren van subclusterblokken-bitkaart: %m\n" + +#. @-expanded: quota inode is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:926 +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "Quota-inode is geen normaal bestand. " + +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:931 +msgid "@q @i is not in use, but contains data. " +msgstr "Quota-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. " + +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. +#: e2fsck/problem.c:936 +msgid "@q @i is visible to the user. " +msgstr "Quota-inode is zichtbaar voor de gebruiker. " + +#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. +#: e2fsck/problem.c:941 +msgid "The bad @b @i looks @n. " +msgstr "De slechteblokken-inode lijkt ongeldig. " + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:897 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1735,46 +1798,46 @@ "Stap 1B: Opnieuw zoeken naar meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:903 +#: e2fsck/problem.c:954 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Meervoudig-geclaimd blok (of blokken) in inode %i:" -#: e2fsck/problem.c:918 +#: e2fsck/problem.c:969 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:974 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van vervangende inode-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249 +#: e2fsck/problem.c:984 e2fsck/problem.c:1299 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fout tijdens bijstellen van verwijzingstal van blok %b met uitgebreide kenmerken (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Stap 1C: Doorzoeken van mappen naar inodes met meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:945 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Stap 1D: Verzoenen van meervoudig-geclaimde blokken\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1783,18 +1846,18 @@ " bevat %r meervoudig-geclaimd(e) blok(ken), gedeeld met %N bestand(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:956 +#: e2fsck/problem.c:1006 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:961 +#: e2fsck/problem.c:1011 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:966 +#: e2fsck/problem.c:1016 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1804,7 +1867,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1021 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1812,315 +1875,315 @@ "Meervoudig-geclaimde blokken zijn al gekloond of opnieuw toegekend.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kan bestand niet klonen: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:990 +#: e2fsck/problem.c:1040 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Stap 2: Controle van mappenstructuur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:995 +#: e2fsck/problem.c:1045 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ongeldig inodenummer voor '.' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1050 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E heeft een ongeldig inodenummer: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1005 +#: e2fsck/problem.c:1055 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E bevat een verwijderde of ongebruikte inode %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1010 +#: e2fsck/problem.c:1060 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E is een koppeling naar '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1065 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E verwijst naar een inode (%Di) in een slecht blok.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1070 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1030 +#: e2fsck/problem.c:1080 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E bevat ongeldige tekens in de naam.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1085 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Ontbrekende '.' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1040 +#: e2fsck/problem.c:1090 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Ontbrekende '..' in map-inode %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1045 +#: e2fsck/problem.c:1095 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Eerste item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i (%p) moet '.' zijn.\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1050 +#: e2fsck/problem.c:1100 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Tweede item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i moet '..' zijn.\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1055 +#: e2fsck/problem.c:1105 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "'i_faddr' @F is %IF, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1060 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F is %If, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1065 +#: e2fsck/problem.c:1115 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "'i_dir_acl' @F is %Id, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1070 +#: e2fsck/problem.c:1120 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_frag' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1075 +#: e2fsck/problem.c:1125 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1130 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1085 +#: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Map-inode %i, blok %B, positie %N: map is beschadigd\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1090 +#: e2fsck/problem.c:1140 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Map-inode %i, blok %B, positie %N: bestandsnaam is te lang\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1095 +#: e2fsck/problem.c:1145 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Map-inode %i bevat een ongereserveerd blok %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1100 +#: e2fsck/problem.c:1150 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Item '.' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1105 +#: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Item '..' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1110 +#: e2fsck/problem.c:1160 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig byte-apparaat.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1115 +#: e2fsck/problem.c:1165 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig blok-apparaat.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1120 +#: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E is een duplicaat-'.'-item.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1125 +#: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E is een duplicaat-'..'-item.\n" -#: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1180 e2fsck/problem.c:1480 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "*Interne fout*: kan 'dir_info' voor %i niet vinden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1135 +#: e2fsck/problem.c:1185 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E heeft een 'rec_len' van %Dr, zou %N moeten zijn.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1140 +#: e2fsck/problem.c:1190 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1145 +#: e2fsck/problem.c:1195 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fout tijdens langslopen van mapblokken: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1150 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fout tijdens lezen van mapblok %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1155 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fout tijdens schrijven van mapblok %b (inode %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1160 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens reserveren van nieuw mapblok voor inode %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1165 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fout tijdens vrijgeven van inode %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1170 +#: e2fsck/problem.c:1220 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Mapitem voor '.' in %p (%i) is groot.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1230 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Bestandstype van @E wordt op %N gezet.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1240 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E heeft een ongeldig bestandstype (%Dt, zou %N moeten zijn).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1245 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E heeft een ingevuld bestandstype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1250 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E heeft een naam met lengte nul.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1255 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolische koppeling %Q (inode %i) is ongeldig.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1260 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok van uitgebreide kenmerken @F is ongeldig (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1265 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet de 'large-file'-vlag gezet.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1270 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt niet verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt twee keer verwezen.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1280 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige minimum hash.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige maximum hash.\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Ongeldige 'htree'-map-inode %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1244 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1254 +#: e2fsck/problem.c:1304 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1259 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1264 +#: e2fsck/problem.c:1314 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1269 +#: e2fsck/problem.c:1319 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1274 +#: e2fsck/problem.c:1324 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige diepte (%N).\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1279 +#: e2fsck/problem.c:1329 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Dubbel item '%Dn' in %p (%i) gevonden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1284 +#: e2fsck/problem.c:1334 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2132,7 +2195,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1339 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2143,116 +2206,116 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1294 +#: e2fsck/problem.c:1344 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_blocks_hi' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1299 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Onverwacht blok in 'htree'-map-inode %d (%q)\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1353 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1358 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@E verwijst naar inode %Di in het gebied met ongebruikte inodes van groep %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1363 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F is %N, moet nul zijn.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@r not allocated. " msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Geen ruimte meer in /lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1335 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Onverbonden map-inode %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1390 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found niet gevonden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) is %P (%j), moet %q (%d) zijn.\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Beschadigde of niet-bestaande /lost+found. Kan inode niet herverbinden.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Kan /lost+found niet uitbreiden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Kan inode %i niet herverbinden: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1415 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fout tijdens zoeken van /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1420 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block(): %m tijdens maken van /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode(): %m tijdens maken van /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m tijdens maken van nieuw mapblok\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1435 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m tijdens maken van mapblok voor /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1440 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fout tijdens bijwerken van inodetal van inode %i.\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2263,7 +2326,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1400 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2273,75 +2336,75 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1410 +#: e2fsck/problem.c:1460 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1465 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "De hoofd-inode is geen map. Gestopt.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1485 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found (inode %i) is geen map\n" -#: e2fsck/problem.c:1442 +#: e2fsck/problem.c:1492 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n" -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1497 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Maken van 'dirs_to_hash-iterator' is mislukt: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1502 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1507 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimaliseren van mappen: " -#: e2fsck/problem.c:1474 +#: e2fsck/problem.c:1524 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Stap 4: Controle van verwijzingsaantallen\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1479 +#: e2fsck/problem.c:1529 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1484 +#: e2fsck/problem.c:1534 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Onverbonden inode %i.\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1489 +#: e2fsck/problem.c:1539 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1493 +#: e2fsck/problem.c:1543 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2354,118 +2417,118 @@ "Deze horen hetzelfde te zijn!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1503 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Stap 5: Controle van groepssamenvattingen\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1508 +#: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Opvulling aan het eind van inode-bitkaart is niet gezet. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1563 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Opvulling aan het eind van blok-bitkaart is niet gezet. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1568 msgid "@b @B differences: " msgstr "Blok-bitkaart-verschillen: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1538 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@i @B differences: " msgstr "Inode-bitkaart-verschillen: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1558 +#: e2fsck/problem.c:1608 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal vrije inodes voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1563 +#: e2fsck/problem.c:1613 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal mappen voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1568 +#: e2fsck/problem.c:1618 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Verkeerd aantal inodes (%i, geteld=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1573 +#: e2fsck/problem.c:1623 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Verkeerd aantal blokken voor groep #%g (%b, geteld=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1628 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Verkeerd aantal blokken (%b, geteld=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1583 +#: e2fsck/problem.c:1633 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "PROGRAMMAFOUT in e2fsck: in bestandssysteem %N komen de bitkaart-eindpunten (%b, %c) niet overeen met de berekende eindpunten (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1639 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "*Interne fout*: einde van bitmap is gefoezeld (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1644 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende inode-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1649 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende blok-bitkaart: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1674 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "Blok(ken) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1679 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1636 +#: e2fsck/problem.c:1686 msgid "Recreate @j" msgstr "Journal heraanmaken" -#: e2fsck/problem.c:1755 +#: e2fsck/problem.c:1805 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Onbekende foutcode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1855 +#: e2fsck/problem.c:1905 msgid "IGNORED" msgstr "GENEGEERD" -#: e2fsck/scantest.c:81 +#: e2fsck/scantest.c:82 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" msgstr "Gebruikt geheugen: %d, verlopen tijd: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -#: e2fsck/scantest.c:100 +#: e2fsck/scantest.c:101 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" msgstr "grootte van inode is %d\n" -#: e2fsck/scantest.c:121 +#: e2fsck/scantest.c:122 msgid "while starting inode scan" msgstr "tijdens start van inode-scan" -#: e2fsck/scantest.c:132 +#: e2fsck/scantest.c:133 msgid "while doing inode scan" msgstr "tijdens uitvoering van inode-scan" @@ -2476,18 +2539,18 @@ #: e2fsck/super.c:209 #, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" -msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_adjust_ea_refcount() voor inode %d" +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" +msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_adjust_ea_refcount2() voor inode %d" -#: e2fsck/super.c:267 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Truncating" msgstr "Afkappen" -#: e2fsck/super.c:268 +#: e2fsck/super.c:270 msgid "Clearing" msgstr "Wissen" -#: e2fsck/unix.c:76 +#: e2fsck/unix.c:77 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" @@ -2501,7 +2564,7 @@ " [-l|-L slechte_blokkenbestand] [-P procesinode-grootte]\n" " apparaat\n" -#: e2fsck/unix.c:82 +#: e2fsck/unix.c:83 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2520,7 +2583,7 @@ " -c Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen.\n" " -f Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n" -#: e2fsck/unix.c:88 +#: e2fsck/unix.c:89 #, c-format msgid "" " -v Be verbose\n" @@ -2537,38 +2600,166 @@ " -l slechte_blokkenbestand Deze lijst aan de slechte_blokkenlijst toevoegen.\n" " -L slechte_blokkenbestand Deze slechte_blokkenlijst gebruiken.\n" -#: e2fsck/unix.c:132 +#: e2fsck/unix.c:133 +#, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" +msgstr "%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %llu/%llu blokken\n" + +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u inode gebruikt (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u inodes gebruikt (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 #, c-format -msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" -msgstr "%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %u/%u blokken\n" +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u niet-aaneengesloten bestand (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u niet-aaneengesloten bestanden (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:150 +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u niet-aaneengesloten map (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u niet-aaneengesloten mappen (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:151 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " aantal inodes met indirecte blokken: %u enkel, %u dubbel, %u triple\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:158 #, c-format msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Extents-dieptehistogram: " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:931 misc/tune2fs.c:1675 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:249 +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu blok gebruikt (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "%8llu blokken gebruikt (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8u slecht blok\n" +msgstr[1] "%8u slechte blokken\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u groot bestand\n" +msgstr[1] "%8u grote bestanden\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u normaal bestand\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u normale bestanden\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u map\n" +msgstr[1] "%8u mappen\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u byte-apparaat\n" +msgstr[1] "%8u byte-apparaten\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u blok-apparaat\n" +msgstr[1] "%8u blok-apparaten\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u fifo\n" +msgstr[1] "%8u fifo's\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u koppeling\n" +msgstr[1] "%8u koppelingen\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 +#, c-format +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u symbolische koppeling" +msgstr[1] "%8u symbolische koppelingen" + +#: e2fsck/unix.c:190 +#, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%u snelle koppeling)\n" +msgstr[1] " (%u snelle koppelingen)\n" + +#: e2fsck/unix.c:192 +#, c-format +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u socket\n" +msgstr[1] "%8u sockets\n" + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u bestand\n" +msgstr[1] "%8u bestanden\n" + +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 +#: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "tijdens bepalen of %s aangekoppeld is." -#: e2fsck/unix.c:225 +#: e2fsck/unix.c:227 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "WAARSCHUWING: %s is aangekoppeld!\n" -#: e2fsck/unix.c:229 +#: e2fsck/unix.c:231 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "Partitie %s is aangekoppeld. " -#: e2fsck/unix.c:231 +#: e2fsck/unix.c:233 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2576,94 +2767,94 @@ "Kan niet doorgaan. Gestopt.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:232 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\a**WAARSCHUWING**!!! Het bestandssysteem is aangekoppeld!\n" -" Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\a\a\a\n" +"**WAARSCHUWING**!!! Het bestandssysteem is aangekoppeld!\n" +" Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:235 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wilt u echt doorgaan" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "De controle is afgebroken.\n" -#: e2fsck/unix.c:318 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " bevat een bestandssysteem met fouten" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " is niet goed ontkoppeld" -#: e2fsck/unix.c:322 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " het primaire superblok heeft andere functievlaggen gezet dan de reserveblokken" -#: e2fsck/unix.c:326 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " is %u keer aangekoppeld geweest zonder controle" -#: e2fsck/unix.c:333 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " is schijnbaar het laatst gecontroleerd in de toekomst" -#: e2fsck/unix.c:339 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " is gedurende %u dagen niet gecontroleerd" -#: e2fsck/unix.c:348 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", gedwongen controle.\n" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:386 #, c-format -msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" -msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %u/%u blokken" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" +msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %llu/%llu blokken" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controle is uitgesteld; computer loopt op accu)" -#: e2fsck/unix.c:371 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controle bij volgende aankoppeling)" -#: e2fsck/unix.c:373 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controle na %ld aankoppelingen)" -#: e2fsck/unix.c:521 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FOUT: kan /dev/null niet openen (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:591 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ongeldige versie van uitgebreide kenmerken.\n" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Onbekende uitgebreide optie: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:629 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2672,48 +2863,48 @@ "Syntaxfout in 'e2fsck'-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n" " %s\n" -#: e2fsck/unix.c:697 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:701 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor." -#: e2fsck/unix.c:716 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Slechts één van de opties -a, -p, -n of -y mag worden opgegeven." -#: e2fsck/unix.c:737 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "De optie '-t' wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:768 e2fsck/unix.c:840 misc/tune2fs.c:588 misc/tune2fs.c:873 -#: misc/tune2fs.c:891 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kan apparaat '%s' niet vinden." -#: e2fsck/unix.c:819 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "De opties '-n' en '-D' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:824 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "De opties '-n' en '-c' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:829 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "De opties '-n' en '-l' of '-L' gaan niet samen." -#: e2fsck/unix.c:869 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "De opties '-c' en '-l' of '-L' kunnen niet samen gebruikt worden.\n" -#: e2fsck/unix.c:917 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2722,7 +2913,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG -- \"%s\" is geen geheel getal\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2733,45 +2924,57 @@ "Ongeldig niet-numeriek argument van '-%c': \"%s\"\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1000 +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 +msgid "while checking MMP block" +msgstr "tijdens controleren van MMP-blok" + +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 +msgid "" +"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" +msgstr "" +"Als u zeker weet dat het bestandssysteem nergens gebruikt wordt,\n" +"geef dan deze opdracht: 'tune2fs -f -E clear_mmp {apparaat}'\n" + +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n" -#: e2fsck/unix.c:1008 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tijdens programma-initialisatie" -#: e2fsck/unix.c:1019 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr " gebruik makend van %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1031 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" -#: e2fsck/unix.c:1064 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s reservekopieblokken worden bekeken...\n" # Gebruik van '--' in deze en volgende string is opzettelijk; # één van deze strings wordt ingevuld voor de tweede %s hierboven. -#: e2fsck/unix.c:1066 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok is ongeldig --" -#: e2fsck/unix.c:1067 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Groepsbeschrijvers zien er slecht uit --" -#: e2fsck/unix.c:1079 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: er wordt teruggevallen op het eerste superblok\n" -#: e2fsck/unix.c:1106 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2782,32 +2985,32 @@ "(Of het superblok is beschadigd.)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1112 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n" -#: e2fsck/unix.c:1114 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n" -#: e2fsck/unix.c:1119 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n" -#: e2fsck/unix.c:1121 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Is bestandssysteem exclusief aangekoppeld of geopend door een ander programma?\n" -#: e2fsck/unix.c:1124 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat?\n" -#: e2fsck/unix.c:1127 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2816,42 +3019,42 @@ "De schijf is schrijfbeveiligd. Gebruik de optie '-n' om een\n" "alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n" -#: e2fsck/unix.c:1191 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1221 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s" -#: e2fsck/unix.c:1232 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n" "omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1245 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Kan superblokvlaggen van %s niet zetten.\n" -#: e2fsck/unix.c:1251 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s" -#: e2fsck/unix.c:1276 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden:" -#: e2fsck/unix.c:1292 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n" -#: e2fsck/unix.c:1297 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2860,25 +3063,25 @@ "Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n" "maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1350 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" -msgstr "tijdens lezen van slechte-blokken-inode" +msgstr "tijdens lezen van slechteblokken-inode" -#: e2fsck/unix.c:1352 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n" -#: e2fsck/unix.c:1378 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Kan journal-grootte niet bepalen" -#: e2fsck/unix.c:1381 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Aanmaken van journal (%d blokken): " -#: e2fsck/unix.c:1388 misc/mke2fs.c:2344 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2886,12 +3089,12 @@ "\n" " tijdens aanmaken van journal" -#: e2fsck/unix.c:1391 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " voltooid.\n" -#: e2fsck/unix.c:1392 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2900,25 +3103,25 @@ "\n" "*** journal is opnieuw aangemaakt -- het bestandssysteem is nu weer ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1399 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n" -#: e2fsck/unix.c:1403 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "tijdens wissen van de context" -#: e2fsck/unix.c:1410 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: 'e2fsck' is geannuleerd.\n" -#: e2fsck/unix.c:1415 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "afgebroken" -#: e2fsck/unix.c:1427 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2927,12 +3130,12 @@ "\n" "%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1430 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** HERSTART UW SYSTEEM *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1438 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2943,47 +3146,47 @@ "%s: ********** WAARSCHUWING: bestandssysteem bevat nog fouten **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1478 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "tijdens zetten van controlesom van blokgroep" -#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:141 misc/util.c:70 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: e2fsck/util.c:139 +#: e2fsck/util.c:142 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:153 +#: e2fsck/util.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:155 +#: e2fsck/util.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:157 +#: e2fsck/util.c:160 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:172 +#: e2fsck/util.c:175 msgid "cancelled!\n" msgstr "geannuleerd!\n" # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:483 src/main.c:484 src/main.c:489 # src/main.c:490 src/main.c:574 -#: e2fsck/util.c:187 +#: e2fsck/util.c:190 msgid "yes\n" msgstr "ja\n" # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:432 src/main.c:483 src/main.c:484 # src/main.c:489 src/main.c:490 src/main.c:574 -#: e2fsck/util.c:189 +#: e2fsck/util.c:192 msgid "no\n" msgstr "nee\n" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:202 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2992,7 +3195,7 @@ "%s? nee\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:203 +#: e2fsck/util.c:206 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3001,38 +3204,38 @@ "%s? ja\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "no" msgstr "nee" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): ongeldige bitkaartblokken voor %s" -#: e2fsck/util.c:226 +#: e2fsck/util.c:229 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "lezen van inode- en blok-bitkaarten" -#: e2fsck/util.c:231 +#: e2fsck/util.c:234 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "tijdens herlezen van bitkaarten voor %s" -#: e2fsck/util.c:243 +#: e2fsck/util.c:246 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "schrijven van blok- en inode-bitkaarten" -#: e2fsck/util.c:248 +#: e2fsck/util.c:251 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "tijdens herschrijven van blok- en inode-bitkaarten voor %s" -#: e2fsck/util.c:260 +#: e2fsck/util.c:263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3045,45 +3248,49 @@ "%s: ONVERWACHTE INCONSISTENTIE; voer 'fsck' met de hand uit\n" " (dat wil zeggen: zonder de opties '-a' of '-p').\n" -#: e2fsck/util.c:341 +#: e2fsck/util.c:344 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Gebruikt geheugen: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Gebruikt geheugen: %lu, " -#: e2fsck/util.c:352 +#: e2fsck/util.c:355 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "tijd: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:357 +#: e2fsck/util.c:360 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "verlopen tijd: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 +#: e2fsck/util.c:394 e2fsck/util.c:408 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 +#: e2fsck/util.c:422 e2fsck/util.c:435 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:581 +#: e2fsck/util.c:584 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer" -#: misc/badblocks.c:66 -msgid "done \n" -msgstr "voltooid \n" +#: e2fsck/util.c:736 +msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" +msgstr "ONVERWACHTE INCONSISTENTIE: het bestandssysteem wordt gewijzigd terwijl 'fsck' uitgevoerd wordt.\n" + +#: misc/badblocks.c:69 +msgid "done \n" +msgstr "voltooid \n" -#: misc/badblocks.c:89 +#: misc/badblocks.c:93 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -3097,7 +3304,7 @@ " [-t testpatroon [-t testpatroon [...]]] [-fnsvw]\n" " apparaat [eindblok [beginblok]]\n" -#: misc/badblocks.c:100 +#: misc/badblocks.c:104 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -3106,80 +3313,80 @@ "%s: De opties '-n' en '-w' gaan niet samen.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:202 +#: misc/badblocks.c:219 #, c-format -msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "%6.2f%% gedaan, %s verlopen" +msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" +msgstr "%6.2f%% gedaan, %s verlopen (%d/%d/%d fouten)" -#: misc/badblocks.c:296 +#: misc/badblocks.c:322 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Test wordt uitgevoerd met dit willekeurige patroon: " -#: misc/badblocks.c:314 +#: misc/badblocks.c:340 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Test wordt uitgevoerd met patroon 0x" -#: misc/badblocks.c:342 misc/badblocks.c:411 +#: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445 msgid "during seek" msgstr "tijdens 'seek'" -#: misc/badblocks.c:353 +#: misc/badblocks.c:383 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Vreemde waarde (%ld) bij leespoging\n" -#: misc/badblocks.c:431 +#: misc/badblocks.c:469 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "tijdens leegmaken van de buffers" -#: misc/badblocks.c:450 misc/badblocks.c:714 +#: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:750 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "tijdens voorbereiding van het langslopen van de lijst met slechte blokken" -#: misc/badblocks.c:464 misc/badblocks.c:566 misc/badblocks.c:724 +#: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:603 misc/badblocks.c:760 msgid "while allocating buffers" msgstr "tijdens reserveren van buffers" -#: misc/badblocks.c:468 +#: misc/badblocks.c:507 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Controleren van blokken %lu tot %lu\n" -#: misc/badblocks.c:473 +#: misc/badblocks.c:512 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Zoeken naar slechte blokken in alleen-lezen-modus\n" -#: misc/badblocks.c:482 +#: misc/badblocks.c:521 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Zoeken naar slechte blokken (alleen-lezen-test): " -#: misc/badblocks.c:490 misc/badblocks.c:598 misc/badblocks.c:643 -#: misc/badblocks.c:787 +#: misc/badblocks.c:529 misc/badblocks.c:635 misc/badblocks.c:677 +#: misc/badblocks.c:823 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Te veel slechte blokken -- controle is afgebroken\n" -#: misc/badblocks.c:573 +#: misc/badblocks.c:610 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Zoeken naar slechte blokken in lezen-en-schrijven-modus\n" -#: misc/badblocks.c:575 misc/badblocks.c:737 +#: misc/badblocks.c:612 misc/badblocks.c:773 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Van blok %lu tot %lu\n" -#: misc/badblocks.c:633 +#: misc/badblocks.c:667 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lezen en vergelijken: " -#: misc/badblocks.c:736 +#: misc/badblocks.c:772 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Zoeken naar slechte blokken in niet-destructieve lezen-en-schrijven-modus\n" -#: misc/badblocks.c:742 +#: misc/badblocks.c:778 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Zoeken naar slechte blokken (niet-destructieve lezen-en-schrijven-test)\n" -#: misc/badblocks.c:749 +#: misc/badblocks.c:785 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3187,181 +3394,189 @@ "\n" "Interrupt ontvangen, bezig met opschonen...\n" -#: misc/badblocks.c:825 +#: misc/badblocks.c:868 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "tijdens schrijven van testpatroon, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:936 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:989 misc/util.c:152 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s is aangekoppeld; " -#: misc/badblocks.c:938 +#: misc/badblocks.c:991 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" "Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n" -#: misc/badblocks.c:943 +#: misc/badblocks.c:996 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "het is niet veilig om 'badblocks' uit te voeren!\n" -#: misc/badblocks.c:948 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:1001 misc/util.c:163 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s wordt blijkbaar gebruikt door het systeem; " -#: misc/badblocks.c:951 +#: misc/badblocks.c:1004 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" -#: misc/badblocks.c:971 +#: misc/badblocks.c:1024 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "ongeldige %s: %s" -#: misc/badblocks.c:1080 +#: misc/badblocks.c:1134 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor testpatroon -- %s" -#: misc/badblocks.c:1107 +#: misc/badblocks.c:1164 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "In alleen-lezen-modus mag slechts één testpatroon gegeven worden" -#: misc/badblocks.c:1113 +#: misc/badblocks.c:1170 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "In alleen-lezen-modus is een willekeurig testpatroon niet toegestaan" -#: misc/badblocks.c:1127 +#: misc/badblocks.c:1184 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "Kan de apparaatgrootte niet bepalen; geef de grootte handmatig op.\n" -#: misc/badblocks.c:1133 +#: misc/badblocks.c:1190 msgid "while trying to determine device size" msgstr "tijdens bepalen van apparaatgrootte" -#: misc/badblocks.c:1138 +#: misc/badblocks.c:1195 msgid "last block" msgstr "laatste blok" -#: misc/badblocks.c:1144 +#: misc/badblocks.c:1201 msgid "first block" msgstr "eerste blok" -#: misc/badblocks.c:1147 +#: misc/badblocks.c:1204 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "ongeldig beginblok: %lu -- moet kleiner dan %lu zijn" -#: misc/badblocks.c:1203 +#: misc/badblocks.c:1260 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "tijdens opstellen van lijst van slechte blokken in geheugen" -#: misc/badblocks.c:1218 +#: misc/badblocks.c:1275 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "tijdens toevoegen aan lijst van slechte blokken in geheugen" -#: misc/badblocks.c:1242 +#: misc/badblocks.c:1299 #, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Controle voltooid; %u slechte blokken gevonden.\n" +msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" +msgstr "Controle is voltooid; %u slechte blokken gevonden (%d/%d/%d fouten).\n" -#: misc/chattr.c:85 +#: misc/chattr.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Gebruik: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versie] bestanden...\n" -#: misc/chattr.c:153 +#: misc/chattr.c:154 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "ongeldige versie: %s\n" -#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 +#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "tijdens opvragen van de status van %s" -#: misc/chattr.c:207 +#: misc/chattr.c:208 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s" -#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 +#: misc/chattr.c:217 misc/chattr.c:236 #, c-format msgid "Clearing extent flag not supported on %s" msgstr "Het uitzetten van de 'extent'-functievlag wordt niet ondersteund op %s" -#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 +#: misc/chattr.c:222 misc/chattr.c:241 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Vlaggen van %s gezet als " -#: misc/chattr.c:249 +#: misc/chattr.c:250 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s" -#: misc/chattr.c:257 +#: misc/chattr.c:258 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n" -#: misc/chattr.c:261 +#: misc/chattr.c:262 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "tijdens zetten van versie op %s" -#: misc/chattr.c:281 +#: misc/chattr.c:282 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Kan geen padvariabele reserveren in chattr_dir_proc()" -#: misc/chattr.c:320 +#: misc/chattr.c:322 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "'=' gaat niet samen met '-' en '+'\n" -#: misc/chattr.c:328 +#: misc/chattr.c:330 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Gebruik '-v', '=', '-' of '+'.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:53 +#: misc/dumpe2fs.c:54 #, c-format msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Gebruik: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] apparaat\n" -#: misc/dumpe2fs.c:182 +#: misc/dumpe2fs.c:152 +msgid "blocks" +msgstr "blokken" + +#: misc/dumpe2fs.c:161 +msgid "clusters" +msgstr "clusters" + +#: misc/dumpe2fs.c:189 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Groep %lu: (Blokken " -#: misc/dumpe2fs.c:187 +#: misc/dumpe2fs.c:194 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" -msgstr " Controlesom 0x%04x, ongebruikte inodes %d\n" +msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %u\n" +msgstr " Controlesom 0x%04x, ongebruikte inodes %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:192 +#: misc/dumpe2fs.c:199 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok op " -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Primary" msgstr "Primair" -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Backup" msgstr "Reservekopie" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:204 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Groepsbeschrijvers op " -#: misc/dumpe2fs.c:201 +#: misc/dumpe2fs.c:208 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3370,20 +3585,20 @@ "\n" " Blokken voor groepsbeschrijverstabel gereserveerd op " -#: misc/dumpe2fs.c:208 +#: misc/dumpe2fs.c:215 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr " Groepsbeschrijver op " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Block bitmap at " msgstr " Blok-bitkaart op " -#: misc/dumpe2fs.c:219 +#: misc/dumpe2fs.c:225 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Inode-bitkaart op " -#: misc/dumpe2fs.c:224 +#: misc/dumpe2fs.c:229 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3391,59 +3606,59 @@ "\n" " Inodetabel op " -#: misc/dumpe2fs.c:231 +#: misc/dumpe2fs.c:235 #, c-format msgid "" "\n" -" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" +" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %u vrije blokken, %u vrije inodes, %u mappen%s" +" %u vrije %s, %u vrije inodes, %u mappen%s" -#: misc/dumpe2fs.c:238 +#: misc/dumpe2fs.c:242 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" msgstr ", %u ongebruikte inodes\n" -#: misc/dumpe2fs.c:241 +#: misc/dumpe2fs.c:245 msgid " Free blocks: " msgstr " Vrije blokken: " -#: misc/dumpe2fs.c:251 +#: misc/dumpe2fs.c:256 msgid " Free inodes: " msgstr " Vrije inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:282 +#: misc/dumpe2fs.c:287 msgid "while printing bad block list" msgstr "tijdens printen van lijst van slechte blokken" -#: misc/dumpe2fs.c:288 +#: misc/dumpe2fs.c:293 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Slechte blokken: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/tune2fs.c:281 +#: misc/dumpe2fs.c:320 misc/tune2fs.c:302 msgid "while reading journal inode" msgstr "tijdens lezen van journal-inode" -#: misc/dumpe2fs.c:321 +#: misc/dumpe2fs.c:326 msgid "while opening journal inode" msgstr "tijdens openen van journal-inode" -#: misc/dumpe2fs.c:327 +#: misc/dumpe2fs.c:332 msgid "while reading journal super block" msgstr "tijdens lezen van journal-superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:337 +#: misc/dumpe2fs.c:342 #, c-format msgid "Journal features: " msgstr "Journal-functies: " -#: misc/dumpe2fs.c:350 +#: misc/dumpe2fs.c:355 msgid "Journal size: " msgstr "Grootte van journal: " -#: misc/dumpe2fs.c:361 +#: misc/dumpe2fs.c:366 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3454,15 +3669,15 @@ "Journal-sequentie: 0x%08x\n" "Begin van journal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:380 misc/tune2fs.c:202 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:218 msgid "while reading journal superblock" msgstr "tijdens lezen van journal-superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:388 +#: misc/dumpe2fs.c:393 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Kan magische getallen van journal-superblok niet vinden" -#: misc/dumpe2fs.c:392 +#: misc/dumpe2fs.c:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3481,27 +3696,27 @@ "Begin van journal: %u\n" "Aantal journal-gebruikers: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:405 +#: misc/dumpe2fs.c:410 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Journal-gebruikers: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:421 misc/mke2fs.c:700 misc/tune2fs.c:910 +#: misc/dumpe2fs.c:426 misc/mke2fs.c:662 misc/tune2fs.c:1125 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren om opties te ontleden!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:447 +#: misc/dumpe2fs.c:452 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig superblok opgegeven: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:462 +#: misc/dumpe2fs.c:467 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ongeldige blokgrootte opgegeven: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:473 +#: misc/dumpe2fs.c:478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3524,18 +3739,18 @@ " superblock=\n" " blocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:532 misc/mke2fs.c:1462 +#: misc/dumpe2fs.c:538 misc/mke2fs.c:1499 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tgebruik makend van %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1626 -#: resize/main.c:312 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 +#: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kan geen geldig bestandssysteem-superblok vinden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:593 +#: misc/dumpe2fs.c:599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3544,77 +3759,82 @@ "\n" "%s: %s: fout tijdens lezen van bitkaarten: %s\n" -#: misc/e2image.c:52 +#: misc/e2image.c:87 #, c-format -msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" -msgstr "Gebruik: %s [-rsI] apparaat imagebestand\n" +msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n" +msgstr "Gebruik: %s [-rsIQ] apparaat imagebestand\n" -#: misc/e2image.c:64 -msgid "Couldn't allocate header buffer\n" -msgstr "Kan geen headerbuffer reserveren.\n" - -#: misc/e2image.c:83 +#: misc/e2image.c:135 #, c-format -msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" -msgstr "onvolledig blok (slechts %d bytes) tijdens schrijven van image-kop" +msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" +msgstr "Fout: header-grootte is groter dan wrt_size\n" + +#: misc/e2image.c:141 +msgid "Couldn't allocate header buffer\n" +msgstr "Kan geen header-buffer reserveren.\n" -#: misc/e2image.c:102 +#: misc/e2image.c:171 msgid "while writing superblock" msgstr "tijdens schrijven van superblok" -#: misc/e2image.c:110 +#: misc/e2image.c:179 msgid "while writing inode table" msgstr "tijdens aanmaken van inodetabel" -#: misc/e2image.c:117 +#: misc/e2image.c:186 msgid "while writing block bitmap" msgstr "tijdens schrijven van blok-bitkaart" -#: misc/e2image.c:124 +#: misc/e2image.c:193 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "tijdens schrijven van inode-bitkaart" -#: misc/e2label.c:57 +#: misc/e2image.c:1322 +#, c-format +msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" +msgstr "tijdens converteren van een qcow2-image (%s) naar een raw-imagebestand (%s)" + +#: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2label: kan %s niet openen\n" -#: misc/e2label.c:62 +#: misc/e2label.c:63 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" msgstr "e2label: kan geen 'seek' doen naar superblok\n" -#: misc/e2label.c:67 +#: misc/e2label.c:68 #, c-format msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label: fout tijdens lezen van superblok\n" -#: misc/e2label.c:71 +#: misc/e2label.c:72 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: dit is geen ext2-bestandssysteem\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1761 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n" -#: misc/e2label.c:99 +#: misc/e2label.c:100 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgstr "e2label: kan niet opnieuw 'seek' doen naar superblok\n" -#: misc/e2label.c:104 +#: misc/e2label.c:105 #, c-format msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:580 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:791 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Gebruik: e2label apparaat [nieuw_label]\n" -#: misc/e2undo.c:35 +#: misc/e2undo.c:36 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Gebruik: %s \n" @@ -3623,7 +3843,7 @@ msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n" @@ -3637,88 +3857,88 @@ msgid "The file system UUID didn't match \n" msgstr "UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n" -#: misc/e2undo.c:162 +#: misc/e2undo.c:163 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n" -#: misc/e2undo.c:168 +#: misc/e2undo.c:169 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Fout tijdens bepalen of %s aangekoppeld is.\n" -#: misc/e2undo.c:174 +#: misc/e2undo.c:175 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" msgstr "Voer 'e2undo' alleen uit op een niet-aangekoppeld bestandssysteem.\n" -#: misc/e2undo.c:183 +#: misc/e2undo.c:184 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "Openen van %s is mislukt\n" -#: misc/e2undo.c:209 +#: misc/e2undo.c:210 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" -msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %ld.\n" +msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n" -#: misc/e2undo.c:215 +#: misc/e2undo.c:216 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n" -#: misc/fsck.c:343 +#: misc/fsck.c:344 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen: %s\n" -#: misc/fsck.c:353 +#: misc/fsck.c:354 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foute indeling op regel %d van %s\n" -#: misc/fsck.c:368 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aWAARSCHUWING: /etc/fstab bevat geen zesde veld (een fsck-volgnummer).\n" +"WAARSCHUWING: /etc/fstab bevat geen zesde veld (een fsck-volgnummer).\n" " Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n" " de eerstvolgende gelegenheid toe dienen te voegen.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:477 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: niet gevonden\n" -#: misc/fsck.c:593 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: geen dochterprocessen meer?!?\n" -#: misc/fsck.c:615 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Waarschuwing: %s voor apparaat %s werd beëindigd met signaal %d.\n" -#: misc/fsck.c:621 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: de status is %x, dit zou nooit voor mogen komen.\n" -#: misc/fsck.c:660 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Afgesloten met %s (afsluitwaarde %d).\n" -#: misc/fsck.c:720 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fout %d tijdens uitvoering van fsck.%s voor %s\n" -#: misc/fsck.c:741 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3726,66 +3946,66 @@ "Óf geen óf alle bestandsssysteemsoorten bij optie -t\n" "dienen voorafgegaan te worden door 'no' of '!'.\n" -#: misc/fsck.c:760 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor bestandssysteemsoorten.\n" -#: misc/fsck.c:883 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: ongeldige regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n" "zesde veld van 'bind'-aankoppeling is niet nul (fsck-volgnummer)\n" -#: misc/fsck.c:910 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kan %s niet controleren: fsck.%s niet gevonden\n" -#: misc/fsck.c:966 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n" -#: misc/fsck.c:1057 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--wachten-- (volgnummer %d)\n" -#: misc/fsck.c:1077 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Gebruik: fsck [-AMNPRTV] [-C [descriptor]] [-t bestandssysteemsoort]\n" " [bestandssysteemopties] [bestandssysteem...]\n" -#: misc/fsck.c:1119 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: te veel apparaten\n" -#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: te veel argumenten\n" -#: misc/lsattr.c:73 +#: misc/lsattr.c:74 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgstr "Gebruik: %s [-RVadlv] [bestand...]\n" -#: misc/lsattr.c:83 +#: misc/lsattr.c:84 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Tijdens lezen van vlaggen op %s" -#: misc/lsattr.c:90 +#: misc/lsattr.c:91 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Tijdens lezen van versie op %s" -#: misc/mke2fs.c:108 +#: misc/mke2fs.c:115 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" "\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" @@ -3793,7 +4013,7 @@ "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-f fragmentgrootte]\n" +"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-C clustergrootte]\n" " [-g blokken_per_groep] [-G metagroepgrootte] [-i bytes_per_inode]\n" " [-I inode-grootte] [-J journal-opties] [-L label] [-N aantal_inodes]\n" " [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M laatste_aankoppelingspunt]\n" @@ -3801,37 +4021,37 @@ " [-r bestandssysteemversie] [-T bestandssysteemtype] [-U UUID]\n" " [-E uitgebreide_optie[,...]] [-jnqvFKSV] apparaat [aantal_blokken]\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:217 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Uitgevoerde opdracht is: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:214 +#: misc/mke2fs.c:221 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "tijdens uitvoering van '%s'" -#: misc/mke2fs.c:221 +#: misc/mke2fs.c:228 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "tijdens verwerken van de gemaakte lijst van slechte blokken" -#: misc/mke2fs.c:248 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d in het primaire superblok of de groepsbeschrijvers is slecht.\n" -#: misc/mke2fs.c:250 +#: misc/mke2fs.c:257 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Blokken %u tot en met %u moeten goed zijn\n" "om een bestandssysteem aan te kunnen maken.\n" -#: misc/mke2fs.c:253 +#: misc/mke2fs.c:260 msgid "Aborting....\n" msgstr "Gestopt...\n" -#: misc/mke2fs.c:273 +#: misc/mke2fs.c:280 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3842,192 +4062,209 @@ "beginnend bij blok %u, bevat slechte blokken.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:299 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)" -#: misc/mke2fs.c:350 -msgid "done \n" -msgstr "voltooid \n" - -#: misc/mke2fs.c:364 +#: misc/mke2fs.c:316 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Schrijven van inodetabellen: " -#: misc/mke2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:337 #, c-format msgid "" "\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %u: %s\n" +"Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %llu: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2148 misc/mke2fs.c:2401 +#, c-format +msgid "done \n" +msgstr "voltooid \n" -#: misc/mke2fs.c:412 +#: misc/mke2fs.c:362 msgid "while creating root dir" msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap" -#: misc/mke2fs.c:419 +#: misc/mke2fs.c:369 msgid "while reading root inode" msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode" -#: misc/mke2fs.c:433 +#: misc/mke2fs.c:383 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:401 msgid "while creating /lost+found" msgstr "tijdens aanmaken van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:458 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "tijdens zoeken van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:471 +#: misc/mke2fs.c:421 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:486 +#: misc/mke2fs.c:436 msgid "while setting bad block inode" -msgstr "tijdens zetten van slechte-blokken-inode" +msgstr "tijdens zetten van slechteblokken-inode" -#: misc/mke2fs.c:513 +#: misc/mke2fs.c:463 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Onvoldoende geheugen tijdens wissen van sectoren %d-%d.\n" -#: misc/mke2fs.c:523 +#: misc/mke2fs.c:473 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan blok 0 niet lezen: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:539 +#: misc/mke2fs.c:489 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan sector %d niet wissen: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:555 +#: misc/mke2fs.c:505 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "tijdens initialiseren van het journal-superblok" -#: misc/mke2fs.c:561 +#: misc/mke2fs.c:513 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nulmaken van journal-apparaat: " -#: misc/mke2fs.c:574 +#: misc/mke2fs.c:525 #, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %u, nummer %d)" +msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" +msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %llu, nummer %d)" -#: misc/mke2fs.c:590 +#: misc/mke2fs.c:543 msgid "while writing journal superblock" msgstr "tijdens schrijven van journal-superblok" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:558 #, c-format msgid "" -"warning: %u blocks unused.\n" +"warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -"Waarschuwing: %u ongebruikte blokken.\n" +"Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:563 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Bestandssysteemlabel=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:612 -msgid "OS type: " -msgstr "Soort besturingssysteem: " +#: misc/mke2fs.c:566 +#, c-format +msgid "OS type: %s\n" +msgstr "Soort besturingssysteem: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:568 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blokgrootte=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:619 +#: misc/mke2fs.c:572 +#, c-format +msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Clustergrootte=%u (log=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:576 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgrootte=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:578 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "'stride'=%u blokken, 'stripe'-breedte=%u blokken\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:580 #, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u inodes, %u blokken\n" +msgid "%u inodes, %llu blocks\n" +msgstr "%u inodes, %llu blokken\n" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:582 #, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n" +msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "%llu blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n" -#: misc/mke2fs.c:628 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Eerste gegevensblok=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:587 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum aantal bestandssysteemblokken=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:591 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blokgroepen\n" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:593 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blokgroep\n" -#: misc/mke2fs.c:637 +#: misc/mke2fs.c:596 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" +msgstr "%u blokken per groep, %u clusters per groep\n" + +#: misc/mke2fs.c:599 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokken per groep, %u fragmenten per groep\n" # src/main.c:425 -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:601 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inodes per groep\n" -#: misc/mke2fs.c:646 +#: misc/mke2fs.c:608 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblokreservekopieën opgeslagen in blokken: " -#: misc/mke2fs.c:725 +#: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" +msgstr "Ongeldig mmp_update_interval: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:740 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:739 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:769 +#: misc/mke2fs.c:746 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n" -#: misc/mke2fs.c:793 +#: misc/mke2fs.c:770 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Live vergroten of verkleinen is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:819 +#: misc/mke2fs.c:802 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4041,6 +4278,7 @@ "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" @@ -4057,12 +4295,13 @@ " stripe_width= (meestal stride × aantal schijven)\n" " resize=\n" " lazy_itable_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n" +" lazy_journal_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n" " test_fs\n" " discard\n" " nodiscard\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:837 +#: misc/mke2fs.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4073,7 +4312,7 @@ "Waarschuwing: 'stripe'-breedte %u is geen even veelvoud van 'stride' %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:869 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4083,12 +4322,17 @@ " %s\n" # Dit gaat over het argument van optie -O. -#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:870 misc/tune2fs.c:393 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ongeldige bestandssysteemfunctie: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1019 +#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:345 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4097,7 +4341,7 @@ "\n" "Uw mke2fs.conf definieert geen bestandssysteemtype %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1023 +#: misc/mke2fs.c:1024 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -4106,12 +4350,12 @@ "U dient waarschijnlijk een nieuwer mke2fs.conf-bestand te installeren.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1027 +#: misc/mke2fs.c:1028 #, c-format msgid "Aborting...\n" msgstr "Gestopt...\n" -#: misc/mke2fs.c:1064 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4122,130 +4366,122 @@ "Waarschuwing: bestandssysteemtype %s is niet gedefinieerd in mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1276 +#: misc/mke2fs.c:1226 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" +msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor nieuwe PATH.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1267 +#, c-format +msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" +msgstr "Initialiseren van profile is mislukt (fout: %ld).\n" + +#: misc/mke2fs.c:1307 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "ongeldige blokgrootte: %s" -#: misc/mke2fs.c:1280 +#: misc/mke2fs.c:1311 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n" -#: misc/mke2fs.c:1296 -#, c-format -msgid "invalid fragment size - %s" -msgstr "ongeldige fragmentgrootte: %s" - -#: misc/mke2fs.c:1302 +#: misc/mke2fs.c:1327 #, c-format -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Waarschuwing: fragmenten worden niet ondersteund; optie '-f' wordt genegeerd\n" +msgid "invalid cluster size - %s" +msgstr "ongeldige clustergrootte: %s" -#: misc/mke2fs.c:1309 +#: misc/mke2fs.c:1336 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Ongeldig aantal blokken per groep" -#: misc/mke2fs.c:1314 +#: misc/mke2fs.c:1341 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8" -#: misc/mke2fs.c:1322 +#: misc/mke2fs.c:1349 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Ongeldig getal voor metagroepgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1328 +#: misc/mke2fs.c:1355 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Metagroepgrootte moet een macht van 2 zijn" -#: misc/mke2fs.c:1338 +#: misc/mke2fs.c:1365 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/mke2fs.c:1375 #, c-format msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" "Waarschuwing: optie '-K' is verouderd en zou u niet meer moeten gebruiken;\n" "gebruik in plaats daarvan de uitgebreide optie '-E nodiscard'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1362 +#: misc/mke2fs.c:1389 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1399 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/mke2fs.c:1390 +#: misc/mke2fs.c:1417 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ongeldig versienummer: %s" -#: misc/mke2fs.c:1402 +#: misc/mke2fs.c:1429 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ongeldige grootte van inode: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/mke2fs.c:1422 +#: misc/mke2fs.c:1449 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ongeldig aantal inodes: %s" -#: misc/mke2fs.c:1487 misc/mke2fs.c:2299 +#: misc/mke2fs.c:1466 +msgid "The -t option may only be used once" +msgstr "Optie '-t' mag slechts één keer gegeven worden" + +#: misc/mke2fs.c:1474 +msgid "The -T option may only be used once" +msgstr "Optie '-T' mag slechts één keer gegeven worden" + +#: misc/mke2fs.c:1524 misc/mke2fs.c:2469 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "tijdens openen van journal-apparaat %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1493 +#: misc/mke2fs.c:1530 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Blokgrootte %d van journal-apparaat is kleiner dan minimum blokgrootte %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1499 +#: misc/mke2fs.c:1536 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Blokgrootte van het journal-apparaat wordt gebruikt: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1508 +#: misc/mke2fs.c:1547 #, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)." +msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" +msgstr "ongeldige blokken '%s' op apparaat '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1512 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n" -"het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1521 -#, c-format -msgid "invalid blocks count '%s' on device '%s'" -msgstr "ongeldig blokkenaantal '%s' op apparaat '%s'" - -#: misc/mke2fs.c:1531 +#: misc/mke2fs.c:1557 msgid "filesystem" msgstr "bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" -"\tusing a blocksize of %d.\n" -msgstr "" -"%s: Grootte van apparaat %s kan niet uitgedrukt worden in 32 bits;\n" -" een blokgrootte van %d wordt gebruikt.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1576 resize/main.c:381 +#: misc/mke2fs.c:1570 resize/main.c:379 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tijdens bepalen van grootte van bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:1583 +#: misc/mke2fs.c:1576 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4253,7 +4489,7 @@ "Kan de grootte van het apparaat niet bepalen;\n" "u dient zelf de grootte van het bestandssysteem aan te geven.\n" -#: misc/mke2fs.c:1590 +#: misc/mke2fs.c:1583 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4266,35 +4502,49 @@ " in-gebruik-zijn van een gewijzigde partitie. Mogelijk dient u uw\n" " computer te herstarten om de juiste partitietabel te verkrijgen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1608 +#: misc/mke2fs.c:1600 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Bestandssysteem is groter dan de schijnbare apparaatgrootte." -#: misc/mke2fs.c:1614 +#: misc/mke2fs.c:1620 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Verwerken van lijst met bestandssysteemsoorten is mislukt\n" -#: misc/mke2fs.c:1648 +#: misc/mke2fs.c:1674 +#, c-format +msgid "" +"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" +"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" +msgstr "" +"%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s kan niet uitgedrukt\n" +" worden in 32 bits bij een blokgrootte van %d.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "Lijst met bestandssysteemsoorten voor mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1655 +#: misc/mke2fs.c:1697 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Extra functies worden niet ondersteund op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1704 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Schaarse superblokken zijn niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:1674 +#: misc/mke2fs.c:1716 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Een journal is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n" -#: misc/mke2fs.c:1692 +#: misc/mke2fs.c:1730 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" +msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %lf" + +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4303,89 +4553,92 @@ "De functies 'resize_inode' en 'meta_bg' gaan niet samen.\n" "Ze kunnen niet beide ingeschakeld worden.\n" -#: misc/mke2fs.c:1709 +#: misc/mke2fs.c:1763 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "tijdens bepalen van de hardware-sectorgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1715 +#: misc/mke2fs.c:1769 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "tijdens bepalen van de fysieke sectorgrootte" -#: misc/mke2fs.c:1746 +#: misc/mke2fs.c:1802 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "tijdens instellen van de blokgrootte; te klein voor apparaat\n" -#: misc/mke2fs.c:1751 +#: misc/mke2fs.c:1807 #, c-format msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "Waarschuwing: de gegeven blokgrootte %d is kleiner dan de fysieke sectorgrootte %d van het apparaat\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1838 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "Waarschuwing: kan logische schijfopbouw van %s niet verkrijgen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1774 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Uitlijning van %s is %lu bytes verschoven.\n" -#: misc/mke2fs.c:1776 +#: misc/mke2fs.c:1843 #, c-format msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" "Dit kan zeer slechte prestaties tot gevolg hebben;\n" "(her)partitionering wordt aanbevolen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1810 +#: misc/mke2fs.c:1854 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)." + +#: misc/mke2fs.c:1858 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n" +"het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "het reserveren van blokken voor bestandssysteemvergroting wordt niet ondersteund op een niet-schaars bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:1819 +#: misc/mke2fs.c:1902 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik" -#: misc/mke2fs.c:1834 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "De functie 'flex_bg' is niet ingeschakeld, dus de metagroepgrootte mag niet opgegeven worden" -#: misc/mke2fs.c:1846 +#: misc/mke2fs.c:1929 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1860 +#: misc/mke2fs.c:1947 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "te veel inodes (%llu) -- inodeverhouding verhogen?" -#: misc/mke2fs.c:1865 +#: misc/mke2fs.c:1954 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "te veel inodes (%llu) -- geef minder dan 2^32 op" -#: misc/mke2fs.c:1880 +#: misc/mke2fs.c:1968 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" -"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" "De inode-ruimte (inode-grootte %u * aantal_inodes %u)\n" -"is te groot voor een bestandssysteem met %lu blokken --\n" +"is te groot voor een bestandssysteem met %llu blokken --\n" " geef een hogere bytes-per-inodeverhouding op (-i),\n" " of verklein het aantal inodes (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n" - -#: misc/mke2fs.c:1986 misc/tune2fs.c:1566 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "tijdens verwijderen van %s" - -#: misc/mke2fs.c:1996 +#: misc/mke2fs.c:2087 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4397,58 +4650,68 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2036 -#, c-format -msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -msgstr "Aanroepen van BLKDISCARD van %llu tot %llu " - -#: misc/mke2fs.c:2040 -#, c-format -msgid "failed.\n" -msgstr "is mislukt.\n" - -#: misc/mke2fs.c:2042 -#, c-format -msgid "succeeded.\n" -msgstr "is geslaagd.\n" +#: misc/mke2fs.c:2101 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n" + +#: misc/mke2fs.c:2127 +msgid "Discarding device blocks: " +msgstr "Verwerpen van blokken: " + +#: misc/mke2fs.c:2143 +msgid "failed - " +msgstr "is mislukt - " -#: misc/mke2fs.c:2109 +#: misc/mke2fs.c:2249 msgid "while setting up superblock" msgstr "tijdens aanmaken van superblok" -#: misc/mke2fs.c:2119 +#: misc/mke2fs.c:2258 #, c-format msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "Verwerping is gelukt en zal nullen retourneren -- wissen van inode-tabel wordt overgeslagen\n" -#: misc/mke2fs.c:2183 +#: misc/mke2fs.c:2341 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "onbekend besturingssysteem: %s" -#: misc/mke2fs.c:2237 +#: misc/mke2fs.c:2393 +#, c-format +msgid "Allocating group tables: " +msgstr "Reserveren van groepstabellen: " + +#: misc/mke2fs.c:2397 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tijdens reserveren van bestandssysteemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2406 +msgid "" +"\n" +"\twhile converting subcluster bitmap" +msgstr "" +"\n" +" tijdens converteren van subcluster-bitkaart" + +#: misc/mke2fs.c:2438 #, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "tijdens nulmaken van blok %u aan het eind van het bestandssysteem" +msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" +msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem" -#: misc/mke2fs.c:2281 +#: misc/mke2fs.c:2451 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "tijdens reserveren van uitbreidingsblokken" -#: misc/mke2fs.c:2292 misc/tune2fs.c:517 +#: misc/mke2fs.c:2462 misc/tune2fs.c:640 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:2304 +#: misc/mke2fs.c:2474 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Toevoegen van journal aan apparaat %s: " -#: misc/mke2fs.c:2311 +#: misc/mke2fs.c:2481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4457,27 +4720,43 @@ "\n" " tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s" -#: misc/mke2fs.c:2316 misc/mke2fs.c:2348 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:560 +#: misc/mke2fs.c:2486 misc/mke2fs.c:2518 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683 #, c-format msgid "done\n" msgstr "voltooid\n" -#: misc/mke2fs.c:2325 +#: misc/mke2fs.c:2495 #, c-format msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Aanmaken van journal wordt overgeslagen wegens optie '-S'.\n" -#: misc/mke2fs.c:2336 +#: misc/mke2fs.c:2506 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Aanmaken van journal (%u blokken): " -#: misc/mke2fs.c:2353 +#: misc/mke2fs.c:2525 misc/tune2fs.c:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error while enabling multiple mount protection feature." +msgstr "" +"\n" +"Fout tijdens inschakelen van MMP (bescherming tegen meervoudige aankoppelingen)." + +#: misc/mke2fs.c:2530 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" +msgstr "" +"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n" +"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2543 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: " -#: misc/mke2fs.c:2358 +#: misc/mke2fs.c:2550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4486,7 +4765,7 @@ "\n" "Waarschuwing: problemen tijdens schrijven van superblokken." -#: misc/mke2fs.c:2361 +#: misc/mke2fs.c:2552 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4495,12 +4774,12 @@ "voltooid\n" "\n" -#: misc/mklost+found.c:49 +#: misc/mklost+found.c:50 #, c-format msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Gebruik: mklost+found\n" -#: misc/partinfo.c:39 +#: misc/partinfo.c:41 #, c-format msgid "" "Usage: %s device...\n" @@ -4516,36 +4795,36 @@ "Voorbeeld: %s /dev/hda\n" "\n" -#: misc/partinfo.c:49 +#: misc/partinfo.c:51 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "Kan %s niet openen: %s" -#: misc/partinfo.c:55 +#: misc/partinfo.c:57 #, c-format msgid "Cannot get geometry of %s: %s" msgstr "Kan geometrie van %s niet bepalen: %s" -#: misc/partinfo.c:63 +#: misc/partinfo.c:65 #, c-format msgid "Cannot get size of %s: %s" msgstr "Kan grootte van %s niet bepalen: %s" -#: misc/partinfo.c:69 +#: misc/partinfo.c:71 #, c-format msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: kop=%3d sec=%3d cil=%4d begin=%8d grootte=%8lu einde=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:96 +#: misc/tune2fs.c:107 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n" -#: misc/tune2fs.c:105 +#: misc/tune2fs.c:116 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" @@ -4556,67 +4835,67 @@ " [-i interval[d|w|m]] [-j] [-J journal-opties] [-l] [-L label]\n" " [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M laatste_aankoppelingspunt]\n" " [-o [^]aankoppelingsopties[,...]] [-O [^]functie[,...]]\n" -" [-r aantal_gereserveerde_blokken] [-T tijdstip_van_laatste_controle]\n" -" [-u gebruiker] [-U UUID] [-I nieuwe_inode-grootte] apparaat\n" +" [-p MMP-bijwerkingsinterval] [-r aantal_gereserveerde_blokken]\n" +" [-T tijdstip_van_laatste_controle] [-u gebruiker] [-U UUID]\n" +" [-I nieuwe_inode-grootte] apparaat\n" -#: misc/tune2fs.c:190 +#: misc/tune2fs.c:205 msgid "while trying to open external journal" msgstr "tijdens openen van extern journal" -#: misc/tune2fs.c:194 +#: misc/tune2fs.c:210 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n" -#: misc/tune2fs.c:209 +#: misc/tune2fs.c:225 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n" -#: misc/tune2fs.c:221 +#: misc/tune2fs.c:236 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID van bestandssysteem niet gevonden op journal-apparaat.\n" -#: misc/tune2fs.c:242 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Journal is NIET verwijderd.\n" +#: misc/tune2fs.c:257 +msgid "" +"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" +"Use -f option to remove missing journal device.\n" +msgstr "" +"Kan journal-apparaat niet lokaliseren. Het is NIET verwijderd.\n" +"Gebruik optie '-f' om het ontbrekende journal-apparaat te verwijderen.\n" -#: misc/tune2fs.c:248 +#: misc/tune2fs.c:265 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal is verwijderd.\n" -#: misc/tune2fs.c:288 +#: misc/tune2fs.c:309 msgid "while reading bitmaps" msgstr "tijdens lezen van bitkaarten" -#: misc/tune2fs.c:296 +#: misc/tune2fs.c:317 msgid "while clearing journal inode" msgstr "tijdens wissen van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:307 +#: misc/tune2fs.c:328 msgid "while writing journal inode" msgstr "tijdens schrijven van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:322 -#, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:338 +#: misc/tune2fs.c:363 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(En herstart daarna uw computer!)\n" -#: misc/tune2fs.c:372 +#: misc/tune2fs.c:396 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:378 +#: misc/tune2fs.c:402 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Het inschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:387 +#: misc/tune2fs.c:411 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4624,7 +4903,7 @@ "De journal-vlag mag alleen gewist worden wanneer het bestandssysteem\n" "ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n" -#: misc/tune2fs.c:395 +#: misc/tune2fs.c:419 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4632,7 +4911,46 @@ "De reddingsvlag van het journal is gezet.\n" "Voer eerst 'e2fsck' uit, voordat u de journal-vlag wist.\n" -#: misc/tune2fs.c:428 +#: misc/tune2fs.c:438 +msgid "" +"The multiple mount protection feature can't\n" +"be set if the filesystem is mounted or\n" +"read-only.\n" +msgstr "" +"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n" +"niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n" +"aangekoppeld of alleen-lezen is.\n" + +#: misc/tune2fs.c:456 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +msgstr "" +"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n" +"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n" + +#: misc/tune2fs.c:465 +msgid "" +"The multiple mount protection feature cannot\n" +"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +msgstr "" +"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n" +"niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n" +"alleen-lezen is.\n" + +#: misc/tune2fs.c:473 +msgid "Error while reading bitmaps\n" +msgstr "Fout tijdens lezen van bitkaarten\n" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgstr "Magisch getal in MMP-blok klopt niet -- verwacht: %x, gevonden: %x\n" + +#: misc/tune2fs.c:487 +msgid "while reading MMP block." +msgstr "tijdens lezen van MMP-blok" + +#: misc/tune2fs.c:519 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4640,7 +4958,7 @@ "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie 'flex_bg' zou het\n" "bestandssysteem inconsistent maken.\n" -#: misc/tune2fs.c:439 +#: misc/tune2fs.c:530 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4648,11 +4966,19 @@ "De 'huge_file'-functievlag mag alleen gewist worden wanneer het\n" "bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n" -#: misc/tune2fs.c:512 +#: misc/tune2fs.c:590 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n" + +#: misc/tune2fs.c:635 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:530 +#: misc/tune2fs.c:653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,21 +4987,21 @@ "\n" " tijdens openen van journal op %s\n" -#: misc/tune2fs.c:534 +#: misc/tune2fs.c:657 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Aanmaken van journal op apparaat %s: " -#: misc/tune2fs.c:542 +#: misc/tune2fs.c:665 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "tijdens toevoegen van bestandssysteem aan journal op %s" -#: misc/tune2fs.c:548 +#: misc/tune2fs.c:671 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Aanmaken van journal-inode: " -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:680 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4683,86 +5009,122 @@ "\n" " tijdens aanmaken van journal-inode" -#: misc/tune2fs.c:623 +#: misc/tune2fs.c:751 +msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n" + +#: misc/tune2fs.c:773 +msgid "" +"\n" +"Bad quota options specified.\n" +"\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ongeldige quota-optie opgegeven.\n" +"\n" +"Geldige quota-opties zijn (te scheiden met een komma):\n" +" [^]usrquota\n" +" [^]grpquota\n" +"\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:834 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Kan datum/tijd-specificatie niet ontleden: %s" -#: misc/tune2fs.c:647 misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:858 misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "onjuist aankoppelingenaantal: %s" -#: misc/tune2fs.c:676 +#: misc/tune2fs.c:887 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s" -#: misc/tune2fs.c:703 +#: misc/tune2fs.c:914 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "onjuiste GID of groepsnaam: %s" # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316 -#: misc/tune2fs.c:736 +#: misc/tune2fs.c:947 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "onjuist interval: %s" -#: misc/tune2fs.c:765 +#: misc/tune2fs.c:976 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "onjuiste verhouding (%s) voor gereserveerde blokken" -#: misc/tune2fs.c:780 +#: misc/tune2fs.c:991 msgid "-o may only be specified once" -msgstr "-o mag slechts één keer gegeven worden" +msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/tune2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1000 msgid "-O may only be specified once" -msgstr "-O mag slechts één keer gegeven worden" +msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden" -#: misc/tune2fs.c:800 +#: misc/tune2fs.c:1015 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "onjuist aantal gereserveerde blokken: %s" -#: misc/tune2fs.c:829 +#: misc/tune2fs.c:1044 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "onjuiste UID of gebruikersnaam: %s" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:1061 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "ongeldige grootte van inode: %s" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:1068 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inode-grootte moet een macht van 2 zijn -- niet %s" -#: misc/tune2fs.c:942 +#: misc/tune2fs.c:1162 +#, c-format +msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" +msgstr "MMP-bijwerkingsinterval is te groot: %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:1167 +#, c-format +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconde gezet\n" +msgstr[1] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconden gezet\n" + +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n" -#: misc/tune2fs.c:957 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n" -#: misc/tune2fs.c:972 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ongeldig hash-algoritme: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:978 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Het standaard-hash-algoritme is op %s (%d) gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,9 +5134,11 @@ "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" -"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" msgstr "" @@ -4785,29 +5149,39 @@ "hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n" "\n" "Geldige uitgebreide opties zijn:\n" +" clear_mmp\n" +" hash_alg=\n" +" mount_opts=\n" " stride=\n" " stripe_width= (meestal stride × aantal schijven)\n" -" hash_alg=\n" " test_fs\n" " ^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1471 resize/resize2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1710 +msgid "Failed to read inode bitmap\n" +msgstr "Lezen van inode-bitkaart is mislukt\n" + +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" +msgstr "Lezen van blok-bitkaart is mislukt\n" + +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "te verplaatsen blokken" -#: misc/tune2fs.c:1474 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Reserveren van blok-bitkaart tijdens inode-grootteverandering is mislukt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1480 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Er is onvoldoende ruimte om de inode-grootte te vergroten. \n" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Herplaatsen van blokken tijdens inode-grootteverandering is mislukt. \n" -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4815,7 +5189,16 @@ "Fout tijdens veranderen van de inode-grootte.\n" "Voer 'e2undo' uit om de bestandssysteemwijzigingen ongedaan te maken. \n" -#: misc/tune2fs.c:1576 +#: misc/tune2fs.c:1805 +msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n" + +#: misc/tune2fs.c:1827 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "tijdens verwijderen van %s" + +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -4827,57 +5210,72 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1637 +#: misc/tune2fs.c:1906 +#, c-format +msgid "" +"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" +"'e2fsck -f %s'\n" +msgstr "" +"Ongeldig magisch getal in MMP-blok.\n" +"Probeer het te repareren met:\n" +" e2fsck -f %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "De inode-grootte is al %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1642 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:1685 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Het maximum aantal aankoppelingen is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1691 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Het huidige aantal aankoppelingen is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1696 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Gedrag bij fouten is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1701 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "GID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1706 +#: misc/tune2fs.c:1997 +#, c-format +msgid "interval between checks is too big (%lu)" +msgstr "interval tussen controles is te groot (%lu)" + +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Interval tussen controles is op %lu seconden gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1713 +#: misc/tune2fs.c:2011 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" -msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%u blokken)\n" +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" +msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%llu blokken)\n" -#: misc/tune2fs.c:1720 +#: misc/tune2fs.c:2017 #, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" -msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is te groot (%lu)." +msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" +msgstr "aantal gereserveerde blokken is te groot (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:1726 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %lu gezet\n" +msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" +msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %llu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4885,7 +5283,7 @@ "\n" "Het bestandssysteem is al zuinig met superblokken.\n" -#: misc/tune2fs.c:1739 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +5292,7 @@ "\n" "De zuinig-met-superblokkenvlag is aangezet. %s" -#: misc/tune2fs.c:1744 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4902,27 +5300,37 @@ "\n" "Het uitzetten van de zuinig-met-superblokkenvlag is niet mogelijk.\n" -#: misc/tune2fs.c:1751 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1757 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "UID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1808 +#: misc/tune2fs.c:2088 +msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" +msgstr "Fout in gebruik van 'clear_mmp'. Het moet samengaan met '-f'.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2106 +msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "" +"De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n" +"ontkoppeld is.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Onjuiste UUID-indeling\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "De inode-grootte mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n" "ontkoppeld is.\n" -#: misc/tune2fs.c:1827 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -4930,31 +5338,41 @@ "Het veranderen van de inode-grootte is niet mogelijk voor\n" "bestandssystemen met ingeschakelde 'flex_bg'-functievlag.\n" -#: misc/tune2fs.c:1839 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "De inode-groote is op %lu gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1849 +#: misc/tune2fs.c:2176 +#, c-format +msgid "Failed to change inode size\n" +msgstr "Het veranderen van de inode-grootte is mislukt. \n" + +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "De 'stride'-lengte is op %d gezet\n" -#: misc/tune2fs.c:1854 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "De 'stripe'-breedte is op %d gezet\n" -#: misc/util.c:72 +#: misc/tune2fs.c:2199 +#, c-format +msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" +msgstr "De uitgebreide standaard aankoppelingsopties zijn op '%s' gezet\n" + +#: misc/util.c:74 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Toch doorgaan? (j,n) " -#: misc/util.c:93 +#: misc/util.c:89 #, c-format msgid "Could not stat %s --- %s\n" msgstr "Kan de status van %s niet opvragen -- %s\n" -#: misc/util.c:96 +#: misc/util.c:92 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -4962,34 +5380,34 @@ "\n" "Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n" -#: misc/util.c:107 +#: misc/util.c:103 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n" -#: misc/util.c:136 +#: misc/util.c:132 #, c-format msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n" -#: misc/util.c:158 +#: misc/util.c:154 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd. Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n" -#: misc/util.c:163 +#: misc/util.c:159 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "zal hier geen %s maken!\n" -#: misc/util.c:170 +#: misc/util.c:166 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n" -#: misc/util.c:186 +#: misc/util.c:182 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Kan geen geheugen reserveren om journal-opties te ontleden!\n" -#: misc/util.c:211 +#: misc/util.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4998,7 +5416,7 @@ "\n" "Kan geen journal-apparaat vinden dat overeenkomt met %s\n" -#: misc/util.c:232 +#: misc/util.c:228 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -5026,7 +5444,7 @@ "De grootte van het journal is minimaal 1024 en maximaal 10240000 blokken.\n" "\n" -#: misc/util.c:262 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -5034,7 +5452,7 @@ "\n" "Bestandssysteem is te klein voor een journal.\n" -#: misc/util.c:269 +#: misc/util.c:265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5045,7 +5463,7 @@ "De gevraagde journal-afmeting is %d blokken; maar deze dient\n" "tussen de 1024 en de 10.240.000 blokken te liggen. Gestopt.\n" -#: misc/util.c:277 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5063,26 +5481,150 @@ "%d aankoppelingen of na %g dagen, afhankelijk van wat het eerst voorkomt.\n" "U kunt 'tune2fs' met '-c' of '-i' gebruiken om dit bij te stellen.\n" -#: misc/uuidgen.c:31 +#: misc/uuidd.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" +msgstr "Gebruik: %s [-d] [-p PID-bestand] [-s socket-pad] [-T tijdslimiet]\n" + +#: misc/uuidd.c:50 +#, c-format +msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" +msgstr " %s [-r|t] [-n nummer] [-s socket-pad]\n" + +#: misc/uuidd.c:52 +#, c-format +msgid " %s -k\n" +msgstr " %s -k\n" + +#: misc/uuidd.c:154 +msgid "bad arguments" +msgstr "ongeldige argumenten" + +#: misc/uuidd.c:172 +msgid "connect" +msgstr "verbinden" + +#: misc/uuidd.c:191 +msgid "write" +msgstr "schrijven" + +#: misc/uuidd.c:199 +msgid "read count" +msgstr "gelezen aantal" + +#: misc/uuidd.c:205 +msgid "bad response length" +msgstr "ongeldige antwoordlengte" + +#: misc/uuidd.c:270 +#, c-format +msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n" + +#: misc/uuidd.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" +msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s" + +#: misc/uuidd.c:307 +#, c-format +msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" +msgstr "Kan UNIX-stream-socket %s niet binden: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:315 +#, c-format +msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" +msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-stream-socket %s: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:353 +#, c-format +msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:361 +#, c-format +msgid "operation %d, incoming num = %d\n" +msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:380 +#, c-format +msgid "Generated time UUID: %s\n" +msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:390 +#, c-format +msgid "Generated random UUID: %s\n" +msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:399 +#, c-format +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en één opvolgende\n" +msgstr[1] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en %d opvolgende\n" + +#: misc/uuidd.c:420 +#, c-format +msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgstr "Er zijn %d UUID's gegenereerd:\n" + +#: misc/uuidd.c:432 +#, c-format +msgid "Invalid operation %d\n" +msgstr "Ongeldige bewerking %d\n" + +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 +#, c-format +msgid "Bad number: %s\n" +msgstr "Ongeldig getal: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 +#, c-format +msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" +msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n" + +#: misc/uuidd.c:543 +#, c-format +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s en één opvolgende UUID\n" +msgstr[1] "%s en %d opvolgende UUID's\n" + +#: misc/uuidd.c:547 +#, c-format +msgid "List of UUID's:\n" +msgstr "Lijst van UUID's:\n" + +#: misc/uuidd.c:568 +#, c-format +msgid "Unexpected reply length from server %d\n" +msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server\n" + +#: misc/uuidd.c:585 +#, c-format +msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" +msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:591 +#, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" +msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n" + +#: misc/uuidgen.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Gebruik: %s [-r] [-t]\n" -#: resize/extent.c:201 +#: resize/extent.c:202 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# (debug) Extent dump:\n" -#: resize/extent.c:202 +#: resize/extent.c:203 #, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "# (debug)\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" +msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" +msgstr "# (debug)\tNum=%llu Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" -#: resize/extent.c:205 -#, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "# (debug)\t %u -> %u (%d)\n" - -#: resize/main.c:42 +#: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" @@ -5091,46 +5633,46 @@ "Gebruik: %s [-d debugvlaggen] [-fFMpP] apparaat [nieuwe_grootte]\n" "\n" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:65 msgid "Extending the inode table" msgstr "Uitbreiden van inodetabel" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:68 msgid "Relocating blocks" msgstr "Verplaatsen van blokken" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:71 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scannen van inodetabel" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:74 msgid "Updating inode references" msgstr "Bijwerken van inode-verwijzingen" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:77 msgid "Moving inode table" msgstr "Verplaatsen van inodetabel" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:80 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Onbekende stap?!?" -#: resize/main.c:82 +#: resize/main.c:83 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Begin van stap %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:265 +#: resize/main.c:263 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "tijdens openen van %s" -#: resize/main.c:277 +#: resize/main.c:275 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "tijdens opvragen van status van %s" -#: resize/main.c:338 +#: resize/main.c:336 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -5139,7 +5681,7 @@ "%s: De functie 'flex_bg' zonder de functie 'resize_inode'\n" " wordt door 'resize2fs' niet ondersteund.\n" -#: resize/main.c:351 resize/main.c:451 +#: resize/main.c:349 resize/main.c:457 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5148,56 +5690,60 @@ "Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n" "\n" -#: resize/main.c:355 +#: resize/main.c:353 #, c-format -msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" -msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %u\n" +msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" +msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %llu\n" -#: resize/main.c:391 +#: resize/main.c:389 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n" -#: resize/main.c:403 -#, c-format -msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" -msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%u).\n" +#: resize/main.c:397 +msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" +msgstr "Nieuwe grootte is te groot om uitgedrukt te kunnen worden in 32 bits.\n" #: resize/main.c:409 +#, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" +msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%llu).\n" + +#: resize/main.c:415 msgid "Invalid stride length" msgstr "Ongeldige lengte voor 'stride'" -#: resize/main.c:433 +#: resize/main.c:439 #, c-format msgid "" -"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" -"You requested a new size of %u blocks.\n" +"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %llu blocks.\n" "\n" msgstr "" -"De partitie (of het apparaat) is slechts %u blokken (van %dK).\n" -"U vroeg om een nieuwe grootte van %u blokken.\n" +"De partitie (of het apparaat) is slechts %llu blokken (van %dK).\n" +"U vroeg om een nieuwe grootte van %llu blokken.\n" "\n" -#: resize/main.c:440 +#: resize/main.c:446 #, c-format msgid "" -"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -"Het bestandssysteem is al %u blokken groot. Er is niets te doen!\n" +"Het bestandssysteem is al %llu blokken groot. Er is niets te doen!\n" "\n" -#: resize/main.c:455 +#: resize/main.c:461 #, c-format -msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %u (%dK) blokken.\n" +msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %llu blokken (van %dK).\n" -#: resize/main.c:464 +#: resize/main.c:470 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s" -#: resize/main.c:467 +#: resize/main.c:473 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -5206,91 +5752,832 @@ "Voer 'e2fsck -fy %s' uit om het bestandssysteem\n" "te repareren na de afgebroken grootteverandering.\n" -#: resize/main.c:473 +#: resize/main.c:479 #, c-format msgid "" -"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n" "\n" msgstr "" -"Het bestandssysteem op %s is nu %u blokken groot.\n" +"Het bestandssysteem op %s is nu %llu blokken groot.\n" "\n" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:494 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "tijdens inkorten van %s" -#: resize/online.c:37 +#: resize/online.c:40 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "" "Bestandssysteem op %s is aangekoppeld op %s;\n" "het vergroten/verkleinen zal live gedaan moeten worden.\n" -#: resize/online.c:41 +#: resize/online.c:44 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Het live krimpen wordt niet ondersteund" -#: resize/online.c:60 +#: resize/online.c:63 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "Bestandssysteem ondersteunt live vergroten/verkleinen niet" -#: resize/online.c:67 +#: resize/online.c:70 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "tijdens openen van aankoppelingspunt %s" -#: resize/online.c:75 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem" -#: resize/online.c:78 -msgid "Kernel does not support online resizing" -msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet" - -#: resize/online.c:81 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Tijdens controle op ondersteuning voor live vergroten/verkleinen" -#: resize/online.c:110 +#: resize/online.c:93 +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" +msgstr "" +"De kernel ondersteunt het vergroten/verkleinen van\n" +"een bestandssysteem met deze afmetingen niet" + +#: resize/online.c:105 +msgid "Kernel does not support online resizing" +msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet" + +#: resize/online.c:138 #, c-format -msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %u (%dK) blokken.\n" +msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %llu blokken (van %dK).\n" -#: resize/online.c:120 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Tijdens uitbreiden van de laatste groep" -#: resize/online.c:179 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Tijdens toevoegen van groep #%d" -#: resize/online.c:190 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "" "Bestandssysteem op %s is aangekoppled op %s;\n" "op dit systeem is live vergroten/verkleinen niet mogelijk.\n" -#: resize/resize2fs.c:350 +#: resize/resize2fs.c:348 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "aantal inodes (%llu) moet kleiner zijn dan %u" -#: resize/resize2fs.c:582 +#: resize/resize2fs.c:576 msgid "reserved blocks" msgstr "gereserveerde blokken" -#: resize/resize2fs.c:795 +#: resize/resize2fs.c:789 msgid "meta-data blocks" msgstr "blokken voor metagegevens" -#: resize/resize2fs.c:1752 +#: resize/resize2fs.c:1734 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n" +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 +msgid "EXT2FS Library version 1.42-WIP" +msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.42-WIP" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 +msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'ext2_filsys'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 +msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_list'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 +msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_iterate'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 +msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_scan'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 +msgid "Wrong magic number for io_channel structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_channel'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 +msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor Unix-'io_channel'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 +msgid "Wrong magic number for io_manager structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_manager'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 +msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'block_bitmap'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 +msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_bitmap'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 +msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'generic_bitmap'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 +msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor test-'io_channel'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 +msgid "Wrong magic number for directory block list structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor mappenbloklijst-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 +msgid "Wrong magic number for icount structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'icount'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 +msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor Powerquest-'io_channel'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 +msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor ext2-bestands-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 +msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext2-imageheader" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 +msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor inode-'io_channel'-structuur" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext4-extent-handle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 +msgid "Bad magic number in super-block" +msgstr "Ongeldig magisch getal in superblok" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 +msgid "Filesystem revision too high" +msgstr "Bestandssysteemrevisie is te hoog" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 +msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" +msgstr "Poging tot schrijven naar bestandssysteem dat geopend is voor alleen-lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 +msgid "Can't read group descriptors" +msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 +msgid "Can't write group descriptors" +msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet schrijven" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" +msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor blok-bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" +msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inode-bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" +msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inodetabel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 +msgid "Can't write an inode bitmap" +msgstr "Kan een inode-bitkaart niet schrijven" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 +msgid "Can't read an inode bitmap" +msgstr "Kan een inode-bitkaart niet lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 +msgid "Can't write an block bitmap" +msgstr "Kan een blok-bitkaart niet schrijven" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 +msgid "Can't read an block bitmap" +msgstr "Kan een blok-bitkaart niet lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 +msgid "Can't write an inode table" +msgstr "Kan een inodetabel niet schrijven" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 +msgid "Can't read an inode table" +msgstr "Kan een inodetabel niet lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 +msgid "Can't read next inode" +msgstr "Kan volgende inode niet lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 +msgid "Filesystem has unexpected block size" +msgstr "Bestandssysteem heeft een onverwachte blokgrootte" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 +msgid "EXT2 directory corrupted" +msgstr "EXT2-map is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 +msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" +msgstr "Poging tot lezen van blok uit bestandssysteem las te weinig" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" +msgstr "Poging tot schrijven van blok naar bestandssysteem schreef te weinig" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 +msgid "No free space in the directory" +msgstr "Geen vrije ruimte meer in de map" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 +msgid "Inode bitmap not loaded" +msgstr "Inode-bitkaart is niet geladen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 +msgid "Block bitmap not loaded" +msgstr "Blok-bitkaart is niet geladen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 +msgid "Illegal inode number" +msgstr "Ongeldig inodenummer" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 +msgid "Illegal block number" +msgstr "Ongeldig bloknummer" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 +msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" +msgstr "**Interne programmafout** in ext2fs_expand_dir()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 +msgid "Not enough space to build proposed filesystem" +msgstr "Er is onvoldoende ruimte om het voorgestelde bestandssysteem te creëren" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_block_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_block_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_block_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_inode_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_inode_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" +msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_inode_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 +msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" +msgstr "Poging om het eind van blok-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 +msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" +msgstr "Poging om het eind van inode-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 +msgid "Illegal indirect block found" +msgstr "Ongeldig indirect blok gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 +msgid "Illegal doubly indirect block found" +msgstr "Ongeldig dubbel-indirect blok gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 +msgid "Illegal triply indirect block found" +msgstr "Ongeldig drievoudig-indirect blok gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 +msgid "Block bitmaps are not the same" +msgstr "Blok-bitkaarten zijn niet hetzelfde" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 +msgid "Inode bitmaps are not the same" +msgstr "Inode-bitkaarten zijn niet hetzelfde" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 +msgid "Illegal or malformed device name" +msgstr "Ongeldige of misvormde apparaatnaam" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 +msgid "A block group is missing an inode table" +msgstr "Er ontbreekt een blokgroep in de inodetabel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 +msgid "The ext2 superblock is corrupt" +msgstr "Het Ext2-superblok is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" +msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_mark_generic_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" +msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_unmark_generic_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" +msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_test_generic_bitmap()" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 +msgid "Too many symbolic links encountered." +msgstr "Te veel symbolische koppelingen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 +msgid "The callback function will not handle this case" +msgstr "De callback-functie kan dit geval niet aan" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 +msgid "The inode is from a bad block in the inode table" +msgstr "De inode komt uit een slecht blok in de inodetabel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 +msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" +msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde functies" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 +msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" +msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde alleen-lezen functies" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 +msgid "IO Channel failed to seek on read or write" +msgstr "In-/uitvoerkanaal kon geen 'seek' doen bij lezen of schrijven" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 +msgid "Invalid argument passed to ext2 library" +msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Ext2-bibliotheek" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 +msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" +msgstr "Kan geen blok reserveren in Ext2-bestandssysteem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 +msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" +msgstr "Kan geen inode reserveren in Ext2-bestandssysteem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 +msgid "Ext2 inode is not a directory" +msgstr "Ext2-inode is geen map" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 +msgid "Too many references in table" +msgstr "Te veel verwijzingen in tabel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 +msgid "File not found by ext2_lookup" +msgstr "Bestand is niet gevonden door 'ext2_lookup()'" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 +msgid "File open read-only" +msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 +msgid "Ext2 directory block not found" +msgstr "Ext2-mapblok niet gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 +msgid "Ext2 directory already exists" +msgstr "Ext2-map bestaat al" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 +msgid "Unimplemented ext2 library function" +msgstr "Ongeïmplementeerde Ext2-bibliotheekfunctie" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 +msgid "User cancel requested" +msgstr "Annulering is verzocht door gebruiker" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 +msgid "Ext2 file too big" +msgstr "Ext2-bestand is te groot" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 +msgid "Supplied journal device not a block device" +msgstr "Aangegeven journal-apparaat is geen blok-apparaat" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 +msgid "Journal superblock not found" +msgstr "Geen journal-superblok gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 +msgid "Journal must be at least 1024 blocks" +msgstr "Journal moet minstens 1024 blokken zijn" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 +msgid "Unsupported journal version" +msgstr "Niet-ondersteunde journal-versie" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 +msgid "Error loading external journal" +msgstr "Fout tijdens laden van extern journal" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 +msgid "Journal not found" +msgstr "Geen journal gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 +msgid "Directory hash unsupported" +msgstr "Map-hash wordt niet ondersteund" + +# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt. +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 +msgid "Illegal extended attribute block number" +msgstr "Ongeldig bloknummer voor uitgebreid kenmerk" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 +msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" +msgstr "Kan geen bestandssysteem aanmaken met het gevraagde aantal inodes" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 +msgid "E2image snapshot not in use" +msgstr "E2image-snapshot wordt niet gebruikt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 +msgid "Too many reserved group descriptor blocks" +msgstr "Te veel gereserveerde groepsbeschrijverblokken" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 +msgid "Resize inode is corrupt" +msgstr "De resize-inode is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "Poging tot zetten van blok-bitkaart met ontbrekend indirect blok" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 +msgid "TDB: Success" +msgstr "TDB: gelukt" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 +msgid "TDB: Corrupt database" +msgstr "TDB: databank is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 +msgid "TDB: IO Error" +msgstr "TDB: in-/uitvoerfout" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 +msgid "TDB: Locking error" +msgstr "TDB: vergrendelingsfout" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 +msgid "TDB: Out of memory" +msgstr "TDB: onvoldoende geheugen beschikbaar" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 +msgid "TDB: Record exists" +msgstr "TDB: record bestaat al" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 +msgid "TDB: Lock exists on other keys" +msgstr "TDB: andere sleutels zijn vergrendeld" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 +msgid "TDB: Invalid parameter" +msgstr "TDB: ongeldige parameter" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 +msgid "TDB: Record does not exist" +msgstr "TDB: record bestaat niet" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 +msgid "TDB: Write not permitted" +msgstr "TDB: schrijven is niet toegestaan" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 +msgid "Ext2fs directory block list is empty" +msgstr "Ext2fs-mapblokkenlijst is leeg" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 +msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" +msgstr "Poging tot wijzigen van bloktoewijzing via een alleen-lezen iterator" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor opgeslagen pad van Ext4-extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 +msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit generieke bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 +msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit blok-bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 +msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" +msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit inode-bitkaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_13" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_14" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_15" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_16" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_17" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_18" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" +msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_19" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 +msgid "Corrupt extent header" +msgstr "Extent-header is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 +msgid "Corrupt extent index" +msgstr "Extent-index is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 +msgid "Corrupt extent" +msgstr "Extent is beschadigd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 +msgid "No free space in extent map" +msgstr "Geen vrije ruimte meer in extent-kaart" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 +msgid "Inode does not use extents" +msgstr "Inode gebruikt geen extents" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 +msgid "No 'next' extent" +msgstr "Er is geen 'next' extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 +msgid "No 'previous' extent" +msgstr "Er is geen 'previous' extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 +msgid "No 'up' extent" +msgstr "Er is geen 'up' extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 +msgid "No 'down' extent" +msgstr "Er is geen 'down' extent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 +msgid "No current node" +msgstr "Er is geen huidige knoop" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 +msgid "Ext2fs operation not supported" +msgstr "Ext2fs-bewerking wordt niet ondersteund" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 +msgid "No room to insert extent in node" +msgstr "Er is geen ruimte om een extent in de knoop in te voegen" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 +msgid "Splitting would result in empty node" +msgstr "Splitsen zou resulteren in een lege knoop" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 +msgid "Extent not found" +msgstr "Extent niet gevonden" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 +msgid "Operation not supported for inodes containing extents" +msgstr "Bewerking wordt niet ondersteund voor inodes die extents bevatten" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 +msgid "Extent length is invalid" +msgstr "Extent-lengte is ongeldig" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 +msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" +msgstr "In-/uitvoerkanaal ondersteunt geen 64-bit bloknummers" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 +msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" +msgstr "" +"Kan geen controle uitvoeren als het bestandssysteem aangekoppeld is\n" +"wegens een ontbrekend 'mtab'-bestand" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 +msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" +msgstr "Bestandssysteem is te groot om oude bitkaarten te kunnen gebruiken" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 +msgid "MMP: invalid magic number" +msgstr "MMP: ongeldig magisch getal" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 +msgid "MMP: device currently active" +msgstr "MMP: apparaat is momenteel actief" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 +msgid "MMP: fsck being run" +msgstr "MMP: 'fsck' wordt uitgevoerd" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 +msgid "MMP: block number beyond filesystem range" +msgstr "MMP: bloknummer valt buiten bereik van bestandssysteem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 +msgid "MMP: undergoing an unknown operation" +msgstr "MMP: ondergaat een onbekende bewerking" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 +msgid "MMP: filesystem still in use" +msgstr "MMP: bestandssysteem is nog in gebruik" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 +msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" +msgstr "MMP: openen met 'O_DIRECT' is mislukt" + +#: e2fsck/prof_err.c:11 +msgid "Profile version 0.0" +msgstr "Profile versie 0.0" + +#: e2fsck/prof_err.c:12 +msgid "Bad magic value in profile_node" +msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_node'" + +#: e2fsck/prof_err.c:13 +msgid "Profile section not found" +msgstr "Profile-sectie niet gevonden" + +#: e2fsck/prof_err.c:14 +msgid "Profile relation not found" +msgstr "Profile-relatie niet gevonden" + +#: e2fsck/prof_err.c:15 +msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" +msgstr "Poging tot het toevoegen van een relatie aan een knoop die geen sectie is" + +#: e2fsck/prof_err.c:16 +msgid "A profile section header has a non-zero value" +msgstr "Een profile-sectiekop heeft een waarde die niet nul is" + +#: e2fsck/prof_err.c:17 +msgid "Bad linked list in profile structures" +msgstr "Ongeldige gekoppelde lijst in profile-structuren" + +#: e2fsck/prof_err.c:18 +msgid "Bad group level in profile structures" +msgstr "Ongeldig groepsniveau in profile-structuren" + +#: e2fsck/prof_err.c:19 +msgid "Bad parent pointer in profile structures" +msgstr "Ongeldige pointer naar ouder in profile-structuren" + +#: e2fsck/prof_err.c:20 +msgid "Bad magic value in profile iterator" +msgstr "Ongeldig magisch getal in profile-iterator" + +#: e2fsck/prof_err.c:21 +msgid "Can't set value on section node" +msgstr "Kan waarde niet instellen in sectieknoop" + +#: e2fsck/prof_err.c:22 +msgid "Invalid argument passed to profile library" +msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Profile-bibliotheek" + +#: e2fsck/prof_err.c:23 +msgid "Attempt to modify read-only profile" +msgstr "Poging tot wijzigen van een alleen-lezen profile" + +#: e2fsck/prof_err.c:24 +msgid "Profile section header not at top level" +msgstr "Profile-sectiekop is niet op topniveau" + +#: e2fsck/prof_err.c:25 +msgid "Syntax error in profile section header" +msgstr "Syntaxfout in profile-sectiekop" + +#: e2fsck/prof_err.c:26 +msgid "Syntax error in profile relation" +msgstr "Syntaxfout in profile-relatie" + +#: e2fsck/prof_err.c:27 +msgid "Extra closing brace in profile" +msgstr "Overtollige sluitaccolade in profile" + +#: e2fsck/prof_err.c:28 +msgid "Missing open brace in profile" +msgstr "Ontbrekende openingsaccolade in profile" + +#: e2fsck/prof_err.c:29 +msgid "Bad magic value in profile_t" +msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_t'" + +#: e2fsck/prof_err.c:30 +msgid "Bad magic value in profile_section_t" +msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_section_t'" + +#: e2fsck/prof_err.c:31 +msgid "Iteration through all top level section not supported" +msgstr "Doorlopen van alle topniveau-secties wordt niet ondersteund" + +# Dit gaat over het argument van optie -O. +#: e2fsck/prof_err.c:32 +msgid "Invalid profile_section object" +msgstr "Ongeldig 'profile_section'-object" + +#: e2fsck/prof_err.c:33 +msgid "No more sections" +msgstr "Er zijn geen verdere secties" + +#: e2fsck/prof_err.c:34 +msgid "Bad nameset passed to query routine" +msgstr "Ongeldige naamset gegeven aan bevragingsroutine" + +#: e2fsck/prof_err.c:35 +msgid "No profile file open" +msgstr "Er is geen open profile-bestand" + +#: e2fsck/prof_err.c:36 +msgid "Bad magic value in profile_file_t" +msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_t'" + +#: e2fsck/prof_err.c:37 +msgid "Couldn't open profile file" +msgstr "Kan profile-bestand niet openen" + +#: e2fsck/prof_err.c:38 +msgid "Section already exists" +msgstr "Sectie bestaat al" + +#: e2fsck/prof_err.c:39 +msgid "Invalid boolean value" +msgstr "Ongeldige booleaanse waarde" + +#: e2fsck/prof_err.c:40 +msgid "Invalid integer value" +msgstr "Ongeldig geheel getal" + +#: e2fsck/prof_err.c:41 +msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" +msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'" + +#~ msgid "Missing indirect block not present" +#~ msgstr "Ontbrekend indirect blok is afwezig" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +#~ msgstr "onvolledig blok (slechts %d bytes) tijdens schrijven van image-kop" + +#~ msgid "invalid fragment size - %s" +#~ msgstr "ongeldige fragmentgrootte: %s" + +#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +#~ msgstr "Waarschuwing: fragmenten worden niet ondersteund; optie '-f' wordt genegeerd\n" + +#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " +#~ msgstr "Aanroepen van BLKDISCARD van %llu tot %llu " + +#~ msgid "succeeded.\n" +#~ msgstr "is geslaagd.\n" + +#~ msgid "Journal NOT removed\n" +#~ msgstr "Journal is NIET verwijderd.\n" + #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" #~ msgstr "Superblok heeft journal-vlag niet gezet, maar heeft wel een ext3-journal %s.\n" @@ -5306,9 +6593,6 @@ #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" #~ msgstr "tijdens herschrijven van blok-bitkaarten voor %s" -#~ msgid "writing inode bitmaps" -#~ msgstr "schrijven van inode-bitkaarten" - #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" #~ msgstr "%s is mislukt voor %s: %s\n" @@ -5321,9 +6605,6 @@ #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" #~ msgstr "Opvragen van grootte" -#~ msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" -#~ msgstr "Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden.\n" - #~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" #~ msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hashwaarde (%N, moet 0 zijn).\n" @@ -5364,9 +6645,6 @@ #~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" #~ msgstr "%s: bytevolgorde van bestandssysteem is al genormaliseerd.\n" -#~ msgid "invalid test_pattern: %s\n" -#~ msgstr "ongeldig testpatroon: %s\n" - #~ msgid "invalid starting block - %s" #~ msgstr "ongeldig beginblok: %s" @@ -5393,6 +6671,3 @@ #~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" #~ msgstr "Waarschuwing: inodes van %d bytes zijn onbruikbaar op oudere systemen\n" - -#~ msgid "bad filesystem size - %s" -#~ msgstr "onjuiste grootte van bestandssysteem: %s" Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/pl.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/pl.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/pl.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/pl.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/pl.po 2011-10-10 01:19:17.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/pl.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # Polish translation for e2fsprogs. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Theodore Tso (msgids) +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Theodore Tso (msgids) # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Jakub Bogusz , 2002-2011. # @@ -63,376 +63,381 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.14\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 18:48+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:176 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:45 +#: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" msgstr "podczas sprawdzania poprawnoci i-wza wadliwych blokw" -#: e2fsck/badblocks.c:57 +#: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "podczas odczytu i-wza wadliwych blokw" -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1103 e2fsck/unix.c:1188 misc/badblocks.c:1158 -#: misc/badblocks.c:1166 misc/badblocks.c:1180 misc/badblocks.c:1192 -#: misc/dumpe2fs.c:566 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1623 resize/main.c:310 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 +#: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 +#: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "podczas prby otworzenia %s" -#: e2fsck/badblocks.c:82 +#: e2fsck/badblocks.c:83 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" msgstr "podczas prby popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:199 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych blokw" -#: e2fsck/badblocks.c:104 +#: e2fsck/badblocks.c:105 msgid "while updating bad block inode" msgstr "podczas uaktualniania i-wza wadliwego bloku" -#: e2fsck/badblocks.c:130 +#: e2fsck/badblocks.c:131 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-wle wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:54 +#: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Bd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:57 +#: e2fsck/ehandler.c:58 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Bd przy odczycie bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 +#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 msgid "Ignore error" msgstr "Zignorowa bd" -#: e2fsck/ehandler.c:61 +#: e2fsck/ehandler.c:62 msgid "Force rewrite" msgstr "Wymusi ponowny zapis" -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:104 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Bd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:107 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Bd przy zapisie bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:56 +#: e2fsck/emptydir.c:57 msgid "empty dirblocks" msgstr "puste bloki katalogu" -#: e2fsck/emptydir.c:61 +#: e2fsck/emptydir.c:62 msgid "empty dir map" msgstr "pusta mapa katalogu" -#: e2fsck/emptydir.c:97 +#: e2fsck/emptydir.c:98 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-wle %u\n" -#: e2fsck/extend.c:21 +#: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "%s: %s nazwa_pliku liczba_blokw rozmiar_bloku\n" -#: e2fsck/extend.c:43 +#: e2fsck/extend.c:44 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Niedopuszczalna liczba blokw!\n" -#: e2fsck/extend.c:49 +#: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Nie mona przydzieli bufora bloku (rozmiar=%d)\n" -#: e2fsck/flushb.c:34 +#: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" msgstr "Skadnia: %s dysk\n" -#: e2fsck/flushb.c:63 +#: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obsugiwany! Nie mona oprni buforw.\n" -#: e2fsck/iscan.c:46 +#: e2fsck/iscan.c:47 #, c-format msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Skadnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wzw] urzdzenie\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:856 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "podczas otwierania %s w celu oprnienia" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:862 resize/main.c:286 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "podczas prby oprnienia %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 +#: e2fsck/iscan.c:122 e2fsck/scantest.c:117 misc/e2image.c:1065 msgid "while opening inode scan" msgstr "podczas otwierania obrazu i-wzw" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 +#: e2fsck/iscan.c:130 misc/e2image.c:1083 msgid "while getting next inode" msgstr "podczas pobierania nastpnego i-wza" -#: e2fsck/iscan.c:138 +#: e2fsck/iscan.c:139 #, c-format msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Przeszukano i-wzw: %u.\n" -#: e2fsck/journal.c:508 +#: e2fsck/journal.c:511 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "odczyt superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:565 +#: e2fsck/journal.c:568 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:574 +#: e2fsck/journal.c:577 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kronika za krtka\n" -#: e2fsck/journal.c:861 +#: e2fsck/journal.c:864 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n" -#: e2fsck/journal.c:863 +#: e2fsck/journal.c:866 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n" -#: e2fsck/journal.c:888 +#: e2fsck/journal.c:893 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "podczas prby ponownego otwarcia %s" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "aextended attribute" msgstr "arozszerzony atrybut" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Aerror allocating" msgstr "Abd podczas przydzielania" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "bblock" msgstr "bblok" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmapa" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "ccompress" msgstr "ckompresja" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plikw" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "iinode" msgstr "ii-wze" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Iillegal" msgstr "Iniedopuszczalny" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "jjournal" msgstr "jkronika" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "Ddeleted" msgstr "Dusunity" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "ddirectory" msgstr "dkatalog" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "eentry" msgstr "ewpis" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ffilesystem" msgstr "fsystem plikw" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fdla i-wza %i (%Q) wynosi" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "ggroup" msgstr "ggrupa" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h@i @du HTREE" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "Lis a link" msgstr "Ljest dowizaniem" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "ninvalid" msgstr "nbdny" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "oorphaned" msgstr "oosierocony" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "pproblem in" msgstr "pproblem w" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "qquota" +msgstr "qlimit" + +#: e2fsck/message.c:137 msgid "rroot @i" msgstr "rgwny @i" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "sshould be" msgstr "spowinno by" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "uunattached" msgstr "uniedoczony" -#: e2fsck/message.c:138 +#: e2fsck/message.c:141 msgid "vdevice" msgstr "vurzdzenie" -#: e2fsck/message.c:139 +#: e2fsck/message.c:142 msgid "xextent" msgstr "xekstent" -#: e2fsck/message.c:140 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "zzero-length" msgstr "zzerowej dugoci" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 -msgid "" -msgstr "" +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 -msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:159 +#: e2fsck/message.c:162 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:160 +#: e2fsck/message.c:163 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:161 +#: e2fsck/message.c:164 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:330 +#: e2fsck/message.c:332 #, c-format msgid "regular file" msgstr "plik zwyky" -#: e2fsck/message.c:332 +#: e2fsck/message.c:334 #, c-format msgid "directory" msgstr "katalog" -#: e2fsck/message.c:334 +#: e2fsck/message.c:336 #, c-format msgid "character device" msgstr "urzdzenie znakowe" -#: e2fsck/message.c:336 +#: e2fsck/message.c:338 #, c-format msgid "block device" msgstr "urzdzenie blokowe" -#: e2fsck/message.c:338 +#: e2fsck/message.c:340 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "nazwany potok" -#: e2fsck/message.c:340 +#: e2fsck/message.c:342 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "dowizanie symboliczne" -#: e2fsck/message.c:342 +#: e2fsck/message.c:344 misc/uuidd.c:161 #, c-format msgid "socket" msgstr "gniazdo" -#: e2fsck/message.c:344 +#: e2fsck/message.c:346 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o" @@ -457,30 +462,30 @@ msgid "block #" msgstr "blok #" -#: e2fsck/pass1b.c:220 +#: e2fsck/pass1b.c:222 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-wzw" -#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 +#: e2fsck/pass1b.c:599 e2fsck/pass1b.c:712 #, c-format -msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" -msgstr "bd wewntrzny; nie mona znale dup_blk dla %u\n" +msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" +msgstr "bd wewntrzny; nie mona znale dup_blk dla %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:757 +#: e2fsck/pass1b.c:825 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "powrt z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:776 +#: e2fsck/pass1b.c:847 #, c-format -msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "bd wewntrzny: nie mona znale rekordu bloku EA dla %u" +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" +msgstr "bd wewntrzny: nie mona znale rekordu bloku EA dla %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:788 +#: e2fsck/pass1b.c:859 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Bd wewntrzny: nie mona znale rekordu i-wza EA dla %u" -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:777 msgid "reading directory block" msgstr "odczytu bloku katalogu" @@ -496,269 +501,269 @@ msgid "regular file inode map" msgstr "mapa i-wzw zwykych plikw" -#: e2fsck/pass1.c:621 +#: e2fsck/pass1.c:622 msgid "in-use block map" msgstr "mapa uywanych blokw" -#: e2fsck/pass1.c:675 +#: e2fsck/pass1.c:684 msgid "opening inode scan" msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-wzw" -#: e2fsck/pass1.c:699 +#: e2fsck/pass1.c:718 msgid "getting next inode from scan" msgstr "pobierania nastpnego i-wza" -#: e2fsck/pass1.c:1173 +#: e2fsck/pass1.c:1228 msgid "Pass 1" msgstr "Przebieg 1" -#: e2fsck/pass1.c:1230 +#: e2fsck/pass1.c:1285 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "odczytu niebezporednich blokw i-wza %u" -#: e2fsck/pass1.c:1274 +#: e2fsck/pass1.c:1330 msgid "bad inode map" msgstr "bdna mapa i-wzw" -#: e2fsck/pass1.c:1296 +#: e2fsck/pass1.c:1352 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-wze w mapie wadliwych blokw" -#: e2fsck/pass1.c:1316 +#: e2fsck/pass1.c:1372 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa i-wzw imagic" -#: e2fsck/pass1.c:1343 +#: e2fsck/pass1.c:1399 msgid "multiply claimed block map" msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa blokw" -#: e2fsck/pass1.c:1443 +#: e2fsck/pass1.c:1499 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa blokw rozszerzonych atrybutw" -#: e2fsck/pass1.c:2181 +#: e2fsck/pass1.c:2247 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): oczekiwano %6lu, otrzymano phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2533 +#: e2fsck/pass1.c:2608 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa blokw" -#: e2fsck/pass1.c:2537 +#: e2fsck/pass1.c:2614 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa i-wzw" -#: e2fsck/pass1.c:2541 +#: e2fsck/pass1.c:2620 msgid "inode table" msgstr "tablica i-wzw" -#: e2fsck/pass2.c:277 +#: e2fsck/pass2.c:278 msgid "Pass 2" msgstr "Przebieg 2" -#: e2fsck/pass2.c:799 +#: e2fsck/pass2.c:800 msgid "Can not continue." msgstr "Nie mona kontynuowa." -#: e2fsck/pass3.c:76 +#: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" msgstr "bitmapa wykonanych i-wzw" -#: e2fsck/pass3.c:84 +#: e2fsck/pass3.c:85 msgid "Peak memory" msgstr "Najwiksze uycie pamici" -#: e2fsck/pass3.c:134 +#: e2fsck/pass3.c:135 msgid "Pass 3" msgstr "Przebieg 3" -#: e2fsck/pass3.c:320 +#: e2fsck/pass3.c:321 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa wykrywania ptli i-wzw" -#: e2fsck/pass4.c:193 +#: e2fsck/pass4.c:195 msgid "Pass 4" msgstr "Przebieg 4" -#: e2fsck/pass5.c:64 +#: e2fsck/pass5.c:74 msgid "Pass 5" msgstr "Przebieg 5" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(bez pytania)" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Fix" msgstr "Poprawi" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Clear" msgstr "Wyczyci" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Relocate" msgstr "Przenie" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Allocate" msgstr "Przydzieli" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Expand" msgstr "Rozszerzy" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Doczy do /lost+found" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Create" msgstr "Wyczyci" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Salvage" msgstr "Uratowa" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Truncate" msgstr "Uci" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Clear inode" msgstr "Wyczyci i-wze" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Abort" msgstr "Przerwa" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" msgstr "Podzieli" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" msgstr "Kontynuowa" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "Sklonowa wielokrotnie zadeklarowane bloki" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" msgstr "Usun plik" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Suppress messages" msgstr "Pomin komunikaty" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" msgstr "Odczy" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" msgstr "Wyczyci indeks HTree" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Recreate" msgstr "Odtworzy" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "(NONE)" msgstr "(NIC)" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "FIXED" msgstr "POPRAWIONO" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "CLEARED" msgstr "WYCZYSZCZONO" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "RELOCATED" msgstr "PRZENIESIONO" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "ALLOCATED" msgstr "PRZYDZIELONO" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "EXPANDED" msgstr "ROZSZERZONO" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "RECONNECTED" msgstr "PODCZONO" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "CREATED" msgstr "UTWORZONO" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "SALVAGED" msgstr "URATOWANO" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "TRUNCATED" msgstr "SKRCONO" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "INODE CLEARED" msgstr "I-WZE WYCZYSZCZONY" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "ABORTED" msgstr "PRZERWANO" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" msgstr "PODZIELONO" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" msgstr "KONTYNUACJA" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "SKLONOWANO WIELOKROTNIE ZADEKLAROWANE BLOKI" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" msgstr "PLIK USUNITY" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SUPPRESSED" msgstr "POMINITO" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "UNLINKED" msgstr "ODCZONO" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "INDEKS HTREE WYCZYSZCZONY" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "WILL RECREATE" msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:106 +#: e2fsck/problem.c:107 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B @bw dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:110 +#: e2fsck/problem.c:111 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B i-wzw dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:116 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -773,7 +778,7 @@ #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n #. @-expanded: e2fsck -b %S \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:121 +#: e2fsck/problem.c:122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:131 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -809,7 +814,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:137 +#: e2fsck/problem.c:138 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -820,18 +825,18 @@ "@bu.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:144 +#: e2fsck/problem.c:145 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "W @Su blocks_per_group (blokw w grupie) = %b, powinno by %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:149 +#: e2fsck/problem.c:150 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien by %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:154 +#: e2fsck/problem.c:155 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "@f nie mia UUID-a; wygenerowano.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:159 +#: e2fsck/problem.c:160 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -856,48 +861,48 @@ "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:168 +#: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:173 +#: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Bd podczas okrelania rozmiaru fizycznego urzdzenia: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:178 +#: e2fsck/problem.c:179 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "licznik i-wzw w @Su wynosi %i, powinien by %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:182 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nie obsuguje wasnoci filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:187 +#: e2fsck/problem.c:188 #, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "@S ma bdn kronik (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:192 +#: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Zewntrzna @j ma wielu uytkownikw systemu plikw (nie obsugiwane).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:197 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Nie mona znale zewntrznej kroniki\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:202 +#: e2fsck/problem.c:203 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Zewntrzna @j ma bdny @S\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:207 +#: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Zewntrzna @j nie obsuguje tego systemu plikw\n" @@ -905,7 +910,7 @@ #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:212 +#: e2fsck/problem.c:213 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" @@ -917,81 +922,81 @@ "Moliwe te, e @S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:220 +#: e2fsck/problem.c:221 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "@S kroniki jest uszkodzony.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n -#: e2fsck/problem.c:225 +#: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" msgstr "flaga has_journal @Su jest wyzerowana, ale @j %s istnieje.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:230 +#: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "@S ma ustawion flag needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:235 +#: e2fsck/problem.c:236 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "flaga needs_recovery @Su jest wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:241 msgid "Clear @j" msgstr "Wyczyci kronik" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:690 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersj 0 systemu plikw. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:251 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:256 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "znaleziono @I %B (%b) w @om i-wle %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 +#: e2fsck/problem.c:261 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Ju wyczyszczono %B (%b) znaleziony w @om i-wle %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:266 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i w licie @och i-wzw.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:276 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawion nieznan flag tylko do odczytu.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:280 +#: e2fsck/problem.c:281 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "@S kroniki ma ustawion flag nieznanej cechy.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:285 +#: e2fsck/problem.c:286 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Wersja kroniki nie obsugiwana przez ten e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:290 +#: e2fsck/problem.c:291 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1002,7 +1007,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:296 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1014,7 +1019,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:301 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1025,12 +1030,12 @@ "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:306 +#: e2fsck/problem.c:307 msgid "Run @j anyway" msgstr "Wykona zapisy z kroniki" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:311 +#: e2fsck/problem.c:312 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n" @@ -1038,7 +1043,7 @@ #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:316 +#: e2fsck/problem.c:317 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1046,7 +1051,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:321 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1055,18 +1060,18 @@ "wynosi %N; @s zero. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:327 +#: e2fsck/problem.c:328 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "Resize_inode nie wczone, ale i-wze zmiany rozmiaru jest niezerowy. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:332 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "i-wze zmiany rozmiaru (resize) nieprawidowy. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:337 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1076,7 +1081,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:342 +#: e2fsck/problem.c:343 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1085,14 +1090,14 @@ "\tteraz = %T) jest w przyszoci.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:346 +#: e2fsck/problem.c:347 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Podpowied @Su dla zewntrznego superbloku powinna by %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:351 +#: e2fsck/problem.c:352 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1101,46 +1106,46 @@ "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. -#: e2fsck/problem.c:356 +#: e2fsck/problem.c:357 #, c-format msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " msgstr "Suma kontrolna deskryptora grupy %g jest bdna. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:361 +#: e2fsck/problem.c:362 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "Deskryptor grupy %g oznaczony jako nie zainicjowany bez zbioru cech.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n -#: e2fsck/problem.c:366 +#: e2fsck/problem.c:367 #, c-format msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" msgstr "Bitmapa bloku grupy %g nie zainicjowana, ale @i @By jest uywany.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:371 +#: e2fsck/problem.c:372 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Deskryptor grupy %g ma bdn liczb nie uywanych i-wzw %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:376 +#: e2fsck/problem.c:377 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "@B @bu ostatniej grupy niezainicjowana. " -#: e2fsck/problem.c:381 +#: e2fsck/problem.c:382 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakcja %i kroniki bya uszkodzona, odtwarzanie przerwano.\n" -#: e2fsck/problem.c:385 +#: e2fsck/problem.c:386 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Flags test_fs jest ustawiona (i ext4 jest dostpny). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set) -#: e2fsck/problem.c:390 +#: e2fsck/problem.c:391 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " @@ -1151,7 +1156,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set). -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " @@ -1160,122 +1165,152 @@ "\t(o mniej ni dzie, zapewne z powodu zego ustawienia zegara sprztowego) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:403 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "Jeden lub wicej deskryptorw grup blokw jest bdnych. " +#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n +#: e2fsck/problem.c:408 +msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" +msgstr "Ustawianie liczby wolnych i-wzw na %j (byo %i)\n" + +#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n +#: e2fsck/problem.c:413 +msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" +msgstr "Ustawianie liczby wolnych @bw na %c (byo %b)\n" + +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:418 +msgid "" +"Making @q @is hidden.\n" +"\n" +msgstr "" +"Zmiana i-wzw @qw na ukryte.\n" +"\n" + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP block. +#: e2fsck/problem.c:423 +msgid "@S has invalid MMP block. " +msgstr "@S ma bdny blok MMP. " + +#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. +#: e2fsck/problem.c:428 +msgid "@S has invalid MMP magic. " +msgstr "@S ma bdn liczb magiczn MMP. " + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:409 +#: e2fsck/problem.c:435 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-wzw, @bw i rozmiarw\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:413 +#: e2fsck/problem.c:439 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r nie jest @diem. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:418 +#: e2fsck/problem.c:444 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:423 +#: e2fsck/problem.c:449 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma bdne uprawnienia. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:428 +#: e2fsck/problem.c:454 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:433 +#: e2fsck/problem.c:459 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i jest uywany, ale ma ustawiony dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:438 +#: e2fsck/problem.c:464 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i jest @diem @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:443 +#: e2fsck/problem.c:469 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@B @bw grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:448 +#: e2fsck/problem.c:474 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@B i-wzw grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "tablica i-wzw grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:458 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@B @bw grupy %g (%b) jest bdna. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:463 +#: e2fsck/problem.c:489 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@B i-wzw grupy %g (%b) jest bdna. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:468 +#: e2fsck/problem.c:494 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:473 +#: e2fsck/problem.c:499 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:478 +#: e2fsck/problem.c:504 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I %B (%b) w i-wle %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:483 +#: e2fsck/problem.c:509 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) nakada si na metadane systemu plikw w i-wle %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:488 +#: e2fsck/problem.c:514 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:493 +#: e2fsck/problem.c:519 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Za duo niedopuszczalnych @bw w i-wle %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:498 +#: e2fsck/problem.c:524 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I %B (%b) w i-wle wadliwych @bw. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:503 +#: e2fsck/problem.c:529 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "I-wze wadliwych @bw ma niedopuszczalne @bi. " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:534 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Podwjny lub wadliwy @b jest uywany!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:539 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Wadliwy @b %b jest uywany jako niebiezporedni @b i-w꼳a z wadliwym @biem. " @@ -1283,7 +1318,7 @@ #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:544 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1297,7 +1332,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:525 +#: e2fsck/problem.c:551 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1308,7 +1343,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1319,121 +1354,121 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:536 +#: e2fsck/problem.c:562 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Gwny @S (%b) jest na licie wadliwych @bw.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:567 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b z deskryptorw gwnej grupy jest na licie wadliwych @bw\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:578 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Uwaga: kopia deskryptorw grupy %g ma bdny @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Bd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:564 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N cigych @bw w grupie @bw %g dla %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:569 +#: e2fsck/problem.c:595 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A bufora @bw do przenoszenia %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:574 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:579 +#: e2fsck/problem.c:605 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:610 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie mona odczyta @bu %b z %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:589 +#: e2fsck/problem.c:615 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Uwaga: nie mona zapisa @bu %b do %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:620 e2fsck/problem.c:1455 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wzw (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:599 +#: e2fsck/problem.c:625 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wzw (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:604 +#: e2fsck/problem.c:630 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A informacji o liczniku dowiza (icount): %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:609 +#: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A tablicy @dch @bw: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:614 +#: e2fsck/problem.c:640 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Bd podczas przeszukiwania i-wzw (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:619 +#: e2fsck/problem.c:645 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Bd podczas iteracji po @bach w i-wle %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:624 +#: e2fsck/problem.c:650 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Bd podczas zapisu informacji o liczbie i-wzw (@i=%i, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:655 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Bd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:635 +#: e2fsck/problem.c:661 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Bd podczas odczytu i-wza %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:643 +#: e2fsck/problem.c:669 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i ma ustawion flag imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:648 +#: e2fsck/problem.c:674 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1443,7 +1478,7 @@ "flag nienaruszalnoci (immutable) lub dopisywania (append-only). " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:680 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" @@ -1451,143 +1486,143 @@ "kompresji. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:659 +#: e2fsck/problem.c:685 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowizanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:695 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i kroniki nie jest uywany, ale zawiera dane. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:700 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j nie jest zwykym plikiem. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:705 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i by czci listy osieroconych i-wzw. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:685 +#: e2fsck/problem.c:711 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "Znaleziono i-wzy, ktre byy czci uszkodzonej listy sierot. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:690 +#: e2fsck/problem.c:716 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:695 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Bd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutw %b dla i-wza %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:700 +#: e2fsck/problem.c:726 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i ma bdny @b rozszerzonych atrybutw %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:705 +#: e2fsck/problem.c:731 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Bd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutw %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:710 +#: e2fsck/problem.c:736 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutw %b ma liczb odniesie %r, powinno by %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:715 +#: e2fsck/problem.c:741 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Bd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutw %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:720 +#: e2fsck/problem.c:746 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@b rozszerzonych atrybutw %b ma h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:725 +#: e2fsck/problem.c:751 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutw %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:730 +#: e2fsck/problem.c:756 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutw %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:735 +#: e2fsck/problem.c:761 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutw %b jest uszkodzony (bdna nazwa). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:740 +#: e2fsck/problem.c:766 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@b rozszerzonych atrybutw %b jest uszkodzony (bdna warto). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:745 +#: e2fsck/problem.c:771 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i jest zbyt duy. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:775 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, e @d jest zbyt duy. " -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:780 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, e plik jest zbyt duy. " -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:785 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) powoduje, e dowizanie jest zbyt due. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:790 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i ma ustawion flag INDEX_FL na systemie plikw bez obsugi htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:795 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i ma ustawion flag INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i ma bdny gwny wze.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:779 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i ma nie obsugiwan wersj hasza (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:810 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i uywa niekompatybilnej flagi gwnego wza htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:789 +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i ma zbyt du gboko drzewa (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:794 +#: e2fsck/problem.c:820 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1596,55 +1631,55 @@ "w konflikcie z metadanymi systemu plikw. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:800 +#: e2fsck/problem.c:826 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-wza zmiany rozmiaru nie powiodo si: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:805 +#: e2fsck/problem.c:831 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest bdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:810 +#: e2fsck/problem.c:836 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wle %i ma namelen (%N), co jest bdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:815 +#: e2fsck/problem.c:841 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wle %i ma przesunicie wartoci (%N), co jest bdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:820 +#: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a w i-wle %i ma @b wartoci (%N), co jest bdne (musi by 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:825 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wle %i ma rozmiar wartoci (%N), co jest bdne\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:830 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a w i-wle %i ma hash (%N), co jest bdne\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:835 +#: e2fsck/problem.c:861 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i to %It, ale wyglda jakby w rzeczywistoci by katalogiem.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:840 +#: e2fsck/problem.c:866 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Bd podczas czytania po @xach w i-wle %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:845 +#: e2fsck/problem.c:871 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1654,7 +1689,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:851 +#: e2fsck/problem.c:877 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1664,7 +1699,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:856 +#: e2fsck/problem.c:882 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1673,31 +1708,31 @@ "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, bdna dugo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:861 +#: e2fsck/problem.c:887 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i ma ustawion flag EXTENTS_FL na systemie plikw bez obsugi ekstentw.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:866 +#: e2fsck/problem.c:892 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje waciwoci EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:871 +#: e2fsck/problem.c:897 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i nie ma flagi EXTENT_FL, ale jest w formacie z ekstentami\n" -#: e2fsck/problem.c:876 +#: e2fsck/problem.c:902 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Szybkie dowizanie symboliczne %i ma ustawion flag EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:907 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1706,19 +1741,45 @@ "\t(@b @b logiczny %c, @b fizyczny %b, dugo %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:885 +#: e2fsck/problem.c:911 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i ma bdny wze ekstentu (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:915 msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" msgstr "@i %i nie powinien mie ustawionej flagi EOFBLOCKS_FL (rozmiar %Is, lblk %r)\n" +#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:921 +#, c-format +msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" +msgstr "Bd podczas przeksztacania bitmapy @bw podklastra: %m\n" + +#. @-expanded: quota inode is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:926 +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "@i @qw nie jest zwykym plikiem. " + +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:931 +msgid "@q @i is not in use, but contains data. " +msgstr "@i @qw nie jest uywany, ale zawiera dane. " + +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. +#: e2fsck/problem.c:936 +msgid "@q @i is visible to the user. " +msgstr "@i @qw jest widoczny dla uytkownika. " + +#. @-expanded: The bad block inode looks invalid. +#: e2fsck/problem.c:941 +msgid "The bad @b @i looks @n. " +msgstr "I-wze wadliwych @bw wyglda na bdny. " + #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:897 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1730,46 +1791,46 @@ "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bw\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:903 +#: e2fsck/problem.c:954 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(i) w i-wle %i:" -#: e2fsck/problem.c:918 +#: e2fsck/problem.c:969 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Bd podczas szukania i-wza (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:974 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A bitmapy i-wzw (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Bd podczas iteracji po @bach w i-wle %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249 +#: e2fsck/problem.c:984 e2fsck/problem.c:1299 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Bd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutw %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogw pod ktem i-wzw z @mmi @bami\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:945 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bw\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1778,18 +1839,18 @@ " ma %r @mch @bw, dzielonych z %N plikami:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:956 +#: e2fsck/problem.c:1006 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:961 +#: e2fsck/problem.c:1011 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:966 +#: e2fsck/problem.c:1016 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1799,7 +1860,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:971 +#: e2fsck/problem.c:1021 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1807,315 +1868,315 @@ "Podwjnie zadeklarowane @bi ju przepisane lub sklonowane.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:984 +#: e2fsck/problem.c:1034 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nie mona sklonowa pliku: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:990 +#: e2fsck/problem.c:1040 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dw\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:995 +#: e2fsck/problem.c:1045 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Bdny numer i-wza dla '.' w i-wle @du %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1000 +#: e2fsck/problem.c:1050 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E ma bdny numer i-wza: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1005 +#: e2fsck/problem.c:1055 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E ma @D/nie uywany @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1010 +#: e2fsck/problem.c:1060 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L do '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1065 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) pooony w wadliwym @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1020 +#: e2fsck/problem.c:1070 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1025 +#: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L do gwnego katalogu.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1030 +#: e2fsck/problem.c:1080 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1035 +#: e2fsck/problem.c:1085 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '.' w i-wle @du %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1040 +#: e2fsck/problem.c:1090 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Brakuje '..' w i-wle @du %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1045 +#: e2fsck/problem.c:1095 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wle @du %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1050 +#: e2fsck/problem.c:1100 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-wle @du %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1055 +#: e2fsck/problem.c:1105 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1060 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1065 +#: e2fsck/problem.c:1115 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1070 +#: e2fsck/problem.c:1120 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1075 +#: e2fsck/problem.c:1125 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1080 +#: e2fsck/problem.c:1130 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) ma bdne uprawnienia (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1085 +#: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1090 +#: e2fsck/problem.c:1140 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: nazwa pliku zbyt duga\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1095 +#: e2fsck/problem.c:1145 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1100 +#: e2fsck/problem.c:1150 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '.' w i-wle @du %i nie jest zakoczony przez NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1105 +#: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "@e @du '..' w i-wle @du %i nie jest zakoczony przez NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1110 +#: e2fsck/problem.c:1160 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1115 +#: e2fsck/problem.c:1165 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1120 +#: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1125 +#: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1180 e2fsck/problem.c:1480 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Bd wewntrzny: nie mona znale dir_info dla %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1135 +#: e2fsck/problem.c:1185 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1140 +#: e2fsck/problem.c:1190 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1145 +#: e2fsck/problem.c:1195 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Bd podczas iteracji po @bach @du: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1150 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Bd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1155 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Bd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1160 +#: e2fsck/problem.c:1210 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A nowego @bu @du dla i-wza %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1165 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Bd podczas zwalniania i-wza %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1170 +#: e2fsck/problem.c:1220 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duy.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 +#: e2fsck/problem.c:1225 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1180 +#: e2fsck/problem.c:1230 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1185 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1190 +#: e2fsck/problem.c:1240 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E ma bdny filetype (by %Dt, powinien by %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1195 +#: e2fsck/problem.c:1245 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E ma ustawione filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1200 +#: e2fsck/problem.c:1250 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E ma nazw zerowej dugoci.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1205 +#: e2fsck/problem.c:1255 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Dowizanie symboliczne %Q (@i #%i) jest bdne.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1210 +#: e2fsck/problem.c:1260 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b rozszerzonych atrybutw dla i-wza %i (%Q) jest bdny (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1215 +#: e2fsck/problem.c:1265 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f zawiera due pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1220 +#: e2fsck/problem.c:1270 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B nie ma odwoa\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1225 +#: e2fsck/problem.c:1275 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma podwjne odwoanie\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1230 +#: e2fsck/problem.c:1280 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma bdny minimalny hasz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1285 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma bdny maksymalny hasz\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Bdne @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1244 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d (%q): bdny numer @bu %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1254 +#: e2fsck/problem.c:1304 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: gwny wze jest bdny\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1259 +#: e2fsck/problem.c:1309 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma bdny limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1264 +#: e2fsck/problem.c:1314 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma bdny licznik (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1269 +#: e2fsck/problem.c:1319 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma nie uporzdkowan tablic haszujc\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1274 +#: e2fsck/problem.c:1324 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p i-wle @du HTREE %d: %B ma bdn gboko (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1279 +#: e2fsck/problem.c:1329 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Znaleziono podwjny @E. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1284 +#: e2fsck/problem.c:1334 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2127,7 +2188,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1339 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2138,116 +2199,116 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1294 +#: e2fsck/problem.c:1344 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1299 +#: e2fsck/problem.c:1349 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Nieoczekiwany @b w i-wle @du HTREE %d (%q)\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1353 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g, ktra ma ustawion flag _INONE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1358 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g obszaru nie uywanych i-wzw.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1363 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1370 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie cznoci @dw\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r jest nie przydzielony. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1380 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Brak miejsca w @du @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1335 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nie podczony @i @du %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1340 +#: e2fsck/problem.c:1390 msgid "/@l not found. " msgstr "Nie znaleziono /@l. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1345 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Bdny lub nie istniejcy /@l. Nie mona podczy.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1355 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nie mona rozszerzy /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1360 +#: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nie mona podczy %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1365 +#: e2fsck/problem.c:1415 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Bd podczas szukania /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1370 +#: e2fsck/problem.c:1420 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas prby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1375 +#: e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas prby utworzenia @du /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1380 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1385 +#: e2fsck/problem.c:1435 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1390 +#: e2fsck/problem.c:1440 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Bd podczas poprawiania liczby i-wzw w i-wle %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1395 +#: e2fsck/problem.c:1445 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2258,7 +2319,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1400 +#: e2fsck/problem.c:1450 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2268,75 +2329,75 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1410 +#: e2fsck/problem.c:1460 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Bd podczas tworzenia gwnego @du (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1465 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Bd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1470 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1475 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nie mona kontynuowa bez gwnego katalogu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1485 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1442 +#: e2fsck/problem.c:1492 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogw\n" -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1497 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodo si: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1502 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powioda si: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1507 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optymalizacja katalogw: " -#: e2fsck/problem.c:1474 +#: e2fsck/problem.c:1524 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie licznikw odwoa\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1479 +#: e2fsck/problem.c:1529 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i @z %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1484 +#: e2fsck/problem.c:1534 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1489 +#: e2fsck/problem.c:1539 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "licznik odwoa i-wza %i wynosi %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1493 +#: e2fsck/problem.c:1543 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2347,118 +2408,118 @@ "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny by takie same!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1503 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1508 +#: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Wypenienie na kocu bitmapy i-wzw nie jest ustawione. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1563 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Wypenienie na kocu bitmapy @bw nie jest ustawione. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1568 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rnice bitmapy @bw: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1538 +#: e2fsck/problem.c:1588 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rnice bitmapy i-wzw: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1558 +#: e2fsck/problem.c:1608 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Bdna liczba wolnych i-wzw dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1563 +#: e2fsck/problem.c:1613 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Bdna liczba katalogw dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1568 +#: e2fsck/problem.c:1618 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Bdna liczba wolnych i-wzw (%i, naliczono %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1573 +#: e2fsck/problem.c:1623 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Bdna liczba wolnych @bw dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1628 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Bdna liczba wolnych @bw (%b, naliczono %c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1583 +#: e2fsck/problem.c:1633 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "BD PROGRAMU: koce bitmap systemu plikw (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj si z policzonymi kocami bitmap (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1639 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Bd wewntrzny: faszywy koniec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1644 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Bd podczas kopiowania w zastpczej bitmapie i-wzw: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1649 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Bd podczas kopiowania w zastpczej bitmapie @bw: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1674 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "@b(i) grupy %g s uywane, ale @g ma flag BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1679 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "i-wzy grupy %g s uywane, ale @g ma flag INODE_UNINIT\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1636 +#: e2fsck/problem.c:1686 msgid "Recreate @j" msgstr "Odtworzy kronik" -#: e2fsck/problem.c:1755 +#: e2fsck/problem.c:1805 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Nie obsuony kod bdu (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1855 +#: e2fsck/problem.c:1905 msgid "IGNORED" msgstr "ZIGNOROWANO" -#: e2fsck/scantest.c:81 +#: e2fsck/scantest.c:82 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" msgstr "Uyta pami: %d, upyn czas: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -#: e2fsck/scantest.c:100 +#: e2fsck/scantest.c:101 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" msgstr "rozmiar i-wza=%d\n" -#: e2fsck/scantest.c:121 +#: e2fsck/scantest.c:122 msgid "while starting inode scan" msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-wzw" -#: e2fsck/scantest.c:132 +#: e2fsck/scantest.c:133 msgid "while doing inode scan" msgstr "podczas przeszukiwania i-wzw" @@ -2469,18 +2530,18 @@ #: e2fsck/super.c:209 #, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" -msgstr "podczas wywoania ext2fs_adjust_ea_refcount dla i-wza %d" +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" +msgstr "podczas wywoania ext2fs_adjust_ea_refcount2 dla i-wza %d" -#: e2fsck/super.c:267 +#: e2fsck/super.c:269 msgid "Truncating" msgstr "Skracanie" -#: e2fsck/super.c:268 +#: e2fsck/super.c:270 msgid "Clearing" msgstr "Czyszczenie" -#: e2fsck/unix.c:76 +#: e2fsck/unix.c:77 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" @@ -2493,7 +2554,7 @@ "\t\t[-l|-L plik_wadliwych_blokw] [-C fd] [-j zewn-kronika]\n" "\t\t[-E rozszerzone-opcje] urzdzenie\n" -#: e2fsck/unix.c:82 +#: e2fsck/unix.c:83 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2512,55 +2573,203 @@ " -c Szukanie wadliwych blokw i dodanie ich do listy\n" " -f Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plikw\n" -#: e2fsck/unix.c:88 +#: e2fsck/unix.c:89 +#, c-format +msgid "" +" -v Be verbose\n" +" -b superblock Use alternative superblock\n" +" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" +" -j external_journal Set location of the external journal\n" +" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" +" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +msgstr "" +" -v Pokazywanie wikszej iloci informacji\n" +" -b superblok Uycie innego superbloku\n" +" -B rozm.bloku Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n" +" -j zewn-kronika Ustawienie pooenia zewntrznej kroniki\n" +" -l plik_zych_blokw Dodanie do listy wadliwych blokw\n" +" -L plik_zych_blokw Ustawienie listy wadliwych blokw\n" + +#: e2fsck/unix.c:133 +#, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" +msgstr "%s: %u/%u plikw (%0d.%d%% niecigych), %llu/%llu blokw\n" + +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u uyty i-wze (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u uyte i-wzy (%2.2f%%)\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"%8u uytych i-wzw (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u plik niecigy (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u pliki niecige (%0d.%d%%)\n" +msgstr[2] "%8u plikw niecigych (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u katalog niecigy (%0d.%d%%)\n" +msgstr[1] "%8u katalogi niecige (%0d.%d%%)\n" +msgstr[2] "%8u katalogw niecigych (%0d.%d%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:151 +#, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" +msgstr " liczba i-wzw z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" + +#: e2fsck/unix.c:158 +#, c-format +msgid " Extent depth histogram: " +msgstr " Histogram gbokoci ekstentw: " + +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu uyty blok (%2.2f%%)\n" +msgstr[1] "%8llu uyte bloki (%2.2f%%)\n" +msgstr[2] "%8llu uytych blokw (%2.2f%%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8u wadliwy blok\n" +msgstr[1] "%8u wadliwe bloki\n" +msgstr[2] "%8u wadliwych blokw\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u duy plik\n" +msgstr[1] "%8u due pliki\n" +msgstr[2] "%8u duych plikw\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u zwyky plik\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u zwyke pliki\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"%8u zwykych plikw\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u katalog\n" +msgstr[1] "%8u katalogi\n" +msgstr[2] "%8u katalogw\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u plik urzdzenia znakowego\n" +msgstr[1] "%8u pliki urzdze znakowych\n" +msgstr[2] "%8u plikw urzdze znakowych\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u plik urzdzenia blokowego\n" +msgstr[1] "%8u pliki urzdze blokowych\n" +msgstr[2] "%8u plikw urzdze blokowych\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u potok\n" +msgstr[1] "%8u potoki\n" +msgstr[2] "%8u potokw\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u dowizanie\n" +msgstr[1] "%8u dowizania\n" +msgstr[2] "%8u dowiza\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 #, c-format -msgid "" -" -v Be verbose\n" -" -b superblock Use alternative superblock\n" -" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" -" -j external_journal Set location of the external journal\n" -" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" -" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" -msgstr "" -" -v Pokazywanie wikszej iloci informacji\n" -" -b superblok Uycie innego superbloku\n" -" -B rozm.bloku Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n" -" -j zewn-kronika Ustawienie pooenia zewntrznej kroniki\n" -" -l plik_zych_blokw Dodanie do listy wadliwych blokw\n" -" -L plik_zych_blokw Ustawienie listy wadliwych blokw\n" +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u dowizanie symboliczne" +msgstr[1] "%8u dowizania symboliczne" +msgstr[2] "%8u dowiza symbolicznych" -#: e2fsck/unix.c:132 +#: e2fsck/unix.c:190 #, c-format -msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" -msgstr "%s: %u/%u plikw (%0d.%d%% niecigych), %u/%u blokw\n" +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%u szybkie dowizanie symboliczne)\n" +msgstr[1] " (%u szybkie dowizania symboliczne)\n" +msgstr[2] " (%u szybkich dowiza symbolicznych)\n" -#: e2fsck/unix.c:150 +#: e2fsck/unix.c:192 #, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" -msgstr " liczba i-wzw z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u gniazdo\n" +msgstr[1] "%8u gniazda\n" +msgstr[2] "%8u gniazd\n" -#: e2fsck/unix.c:157 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format -msgid " Extent depth histogram: " -msgstr " Histogram gbokoci ekstentw: " +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u plik\n" +msgstr[1] "%8u pliki\n" +msgstr[2] "%8u plikw\n" -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:931 misc/tune2fs.c:1675 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:249 +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 +#: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany." -#: e2fsck/unix.c:225 +#: e2fsck/unix.c:227 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Uwaga! %s jest zamontowany.\n" -#: e2fsck/unix.c:229 +#: e2fsck/unix.c:231 #, c-format msgid "%s is mounted. " msgstr "%s jest zamontowany. " -#: e2fsck/unix.c:231 +#: e2fsck/unix.c:233 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2568,94 +2777,94 @@ "Nie mona kontynuowa, przerwano.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:232 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aUWAGA!!! System plikw jest zamontowany. Kontynuacja ***SPOWODUJE***\n" -"***POWANE*** uszkodzenie systemu plikw.\a\a\a\n" +"UWAGA!!! System plikw jest zamontowany. Kontynuacja ***SPOWODUJE***\n" +"***POWANE*** uszkodzenie systemu plikw.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:235 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Naprawd kontynuowa?" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "sprawdzanie przerwane.\n" -#: e2fsck/unix.c:318 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " zawiera system plikw z bdami" -#: e2fsck/unix.c:320 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " nie by czysto odmontowany" -#: e2fsck/unix.c:322 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " cechy gwnego superbloku rni si od kopii zapasowej" -#: e2fsck/unix.c:326 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " by montowany %u razy bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:333 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " ma czas ostatniego sprawdzenia systemu plikw w przyszoci" -#: e2fsck/unix.c:339 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " przetrwa %u dni bez sprawdzania" -#: e2fsck/unix.c:348 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:386 #, c-format -msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" -msgstr "%s: czysty, %u/%u plikw, %u/%u blokw" +msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" +msgstr "%s: czysty, %u/%u plikw, %llu/%llu blokw" -#: e2fsck/unix.c:368 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)" -#: e2fsck/unix.c:371 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (sprawdzenie po nastpnym montowaniu)" -#: e2fsck/unix.c:373 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr "(sprawdzenie za %ld montowa)" -#: e2fsck/unix.c:521 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "BD: Nie mona otworzy /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:591 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Bdna wersja EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:606 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:629 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2664,48 +2873,48 @@ "Bd skadni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:697 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Bd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:701 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Bdne informacje dopeniajce deskryptora plikw" -#: e2fsck/unix.c:716 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Mona poda tylko jedn z opcji -p/-a, -n lub -y." -#: e2fsck/unix.c:737 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Opcja -t nie jest obsugiwana przez t wersj e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:768 e2fsck/unix.c:840 misc/tune2fs.c:588 misc/tune2fs.c:873 -#: misc/tune2fs.c:891 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nie udao si rozwiza '%s'" -#: e2fsck/unix.c:819 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -D s niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:824 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -c s niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:829 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Opcje -n i -l/-L s niekompatybilne." -#: e2fsck/unix.c:869 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog by podane jednoczenie.\n" -#: e2fsck/unix.c:917 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2714,7 +2923,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" nie jest liczb cakowit\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:926 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2725,43 +2934,55 @@ "Bdny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1000 +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 +msgid "while checking MMP block" +msgstr "podczas sprawdzania bloku MMP" + +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 +msgid "" +"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" +msgstr "" +"Jeli system plikw nie jest na pewno uywany przez aden system, mona uruchomi:\n" +"'tune2fs -f -E clear_mmp {urzdzenie}'\n" + +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Bd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n" -#: e2fsck/unix.c:1008 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "podczas prby inicjalizacji programu" -#: e2fsck/unix.c:1019 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUywane %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1031 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala" -#: e2fsck/unix.c:1064 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s prba uycia zapasowych blokw...\n" -#: e2fsck/unix.c:1066 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok bdny," -#: e2fsck/unix.c:1067 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskryptory grup wygldaj le..." -#: e2fsck/unix.c:1079 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: powracanie do oryginalnego superbloku\n" -#: e2fsck/unix.c:1106 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2772,32 +2993,32 @@ "(lub superblok systemu plikw jest uszkodzony)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1112 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Czy to moe jest partycja zerowej dugoci?\n" -#: e2fsck/unix.c:1114 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Trzeba mie dostp %s do systemu plikw lub by rootem\n" -#: e2fsck/unix.c:1119 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Zapewne nie istniejce urzdzenie lub swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1121 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "System plikw zamontowany lub otwarty na wyczno przez inny program?\n" -#: e2fsck/unix.c:1124 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Zapewne nie istniejce urzdzenie?\n" -#: e2fsck/unix.c:1127 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2806,42 +3027,42 @@ "Dysk zabezpieczony przed zapisem; mona uy opcji -n aby sprawdzi\n" "urzdzenie w trybie tylko do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1191 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1221 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1232 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "" "Uwaga: pominito odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n" "do odczytu.\n" -#: e2fsck/unix.c:1245 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nie mona ustawi flag superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1251 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s" -#: e2fsck/unix.c:1276 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s ma wczone nie obsugiwane cechy:" -#: e2fsck/unix.c:1292 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Uwaga: obsuga kompresji jest eksperymentalna.\n" -#: e2fsck/unix.c:1297 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2850,25 +3071,25 @@ "E2fsck skompilowany bez obsugi HTREE,\n" "\tale system plikw %s ma katalogi HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1350 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "podczas odczytu i-wza wadliwych blokw" -#: e2fsck/unix.c:1352 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Nie wry to dobrze, ale sprbuj kontynuowa...\n" -#: e2fsck/unix.c:1378 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Nie udao si okreli rozmiaru kroniki" -#: e2fsck/unix.c:1381 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Tworzenie kroniki (%d blokw): " -#: e2fsck/unix.c:1388 misc/mke2fs.c:2344 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2876,12 +3097,12 @@ "\n" "\tpodczas prby utworzenia kroniki" -#: e2fsck/unix.c:1391 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Wykonano.\n" -#: e2fsck/unix.c:1392 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2890,25 +3111,25 @@ "\n" "*** kronika zostaa ponownie utworzona - system plikw to znowu ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1399 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Restart e2fsck od pocztku...\n" -#: e2fsck/unix.c:1403 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "podczas resetowania kontekstu" -#: e2fsck/unix.c:1410 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n" -#: e2fsck/unix.c:1415 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "przerwano" -#: e2fsck/unix.c:1427 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2917,12 +3138,12 @@ "\n" "%s: ***** SYSTEM PLIKW ZMODYFIKOWANY *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1430 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1438 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2933,43 +3154,43 @@ "%s: ********** UWAGA: System plikw nadal ma bdy **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1478 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "podczas ustawiania informacji o sumie kontrolnej grupy blokw" -#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:141 misc/util.c:70 msgid "yY" msgstr "tTyY" -#: e2fsck/util.c:139 +#: e2fsck/util.c:142 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:153 +#: e2fsck/util.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:155 +#: e2fsck/util.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:157 +#: e2fsck/util.c:160 msgid " (y/n)" msgstr " (t/n)" -#: e2fsck/util.c:172 +#: e2fsck/util.c:175 msgid "cancelled!\n" msgstr "anulowano!\n" -#: e2fsck/util.c:187 +#: e2fsck/util.c:190 msgid "yes\n" msgstr "tak\n" -#: e2fsck/util.c:189 +#: e2fsck/util.c:192 msgid "no\n" msgstr "nie\n" -#: e2fsck/util.c:199 +#: e2fsck/util.c:202 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2978,7 +3199,7 @@ "%s? nie\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:203 +#: e2fsck/util.c:206 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2987,38 +3208,38 @@ "%s? tak\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "yes" msgstr "tak" -#: e2fsck/util.c:207 +#: e2fsck/util.c:210 msgid "no" msgstr "nie" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:224 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s" -#: e2fsck/util.c:226 +#: e2fsck/util.c:229 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "odczytu bitmap i-wzw i blokw" -#: e2fsck/util.c:231 +#: e2fsck/util.c:234 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "podczas ponawiania prby odczytu bitmap dla %s" -#: e2fsck/util.c:243 +#: e2fsck/util.c:246 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zapisu bitmap blokw i i-wzw" -#: e2fsck/util.c:248 +#: e2fsck/util.c:251 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "podczas ponownego zapisu bitmap blikw i i-wzw dla %s" -#: e2fsck/util.c:260 +#: e2fsck/util.c:263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3031,45 +3252,49 @@ "%s: NIEOCZEKIWANA NIESPJNO; TRZEBA URUCHOMI fsck RCZNIE.\n" "\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n" -#: e2fsck/util.c:341 +#: e2fsck/util.c:344 #, c-format msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " msgstr "Uyta pami: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:348 #, c-format msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Uyta pami: %lu, " -#: e2fsck/util.c:352 +#: e2fsck/util.c:355 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:357 +#: e2fsck/util.c:360 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "upyn czas: %6.f\n" -#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 +#: e2fsck/util.c:394 e2fsck/util.c:408 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "podczas odczytu i-wza %lu w %s" -#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 +#: e2fsck/util.c:422 e2fsck/util.c:435 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "podczas zapisu i-wza %lu w %s" -#: e2fsck/util.c:581 +#: e2fsck/util.c:584 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "podczas przydzielania bufora zerujcego" -#: misc/badblocks.c:66 -msgid "done \n" -msgstr "zakoczono \n" +#: e2fsck/util.c:736 +msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" +msgstr "NIEOCZEKIWANA NIESPJNO: system plikw zosta zmodyfikowany podczas dziaania fsck.\n" + +#: misc/badblocks.c:69 +msgid "done \n" +msgstr "zakoczono \n" -#: misc/badblocks.c:89 +#: misc/badblocks.c:93 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" @@ -3079,11 +3304,11 @@ msgstr "" "Skadnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnf]\n" " [-c blokw_naraz] [-d wsp_opn_midzy_odczytami]\n" -" [-e maks_bdnych_blokw] [-p przebiegw]\n" +" [-e maks_wadliwych_blokw] [-p przebiegw]\n" " [-t wzr_testowy [-t wzr_testowy [...]]]\n" " urzdzenie [ostatni_blok [pierwszy_blok]]\n" -#: misc/badblocks.c:100 +#: misc/badblocks.c:104 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -3092,80 +3317,80 @@ "%s: Opcje -n i -w wykluczaj si wzajemnie.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:202 +#: misc/badblocks.c:219 #, c-format -msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "Gotowe w %6.2f%%, mino %s" +msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" +msgstr "Gotowe w %6.2f%%, mino %s (bdw: %d/%d/%d)" -#: misc/badblocks.c:296 +#: misc/badblocks.c:322 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Testowanie wzorcem losowym: " -#: misc/badblocks.c:314 +#: misc/badblocks.c:340 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Testowanie wzorcem 0x" -#: misc/badblocks.c:342 misc/badblocks.c:411 +#: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445 msgid "during seek" msgstr "podczas przeskakiwania" -#: misc/badblocks.c:353 +#: misc/badblocks.c:383 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Dziwna warto (%ld) w do_read\n" -#: misc/badblocks.c:431 +#: misc/badblocks.c:469 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "podczas ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:450 misc/badblocks.c:714 +#: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:750 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po licie wadliwych blokw" -#: misc/badblocks.c:464 misc/badblocks.c:566 misc/badblocks.c:724 +#: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:603 misc/badblocks.c:760 msgid "while allocating buffers" msgstr "podczas przydzielania buforw" -#: misc/badblocks.c:468 +#: misc/badblocks.c:507 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Sprawdzanie blokw od %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:473 +#: misc/badblocks.c:512 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych blokw w trybie tylko do odczytu\n" -#: misc/badblocks.c:482 +#: misc/badblocks.c:521 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Poszukiwanie wadliwych blokw (tylko odczyt): " -#: misc/badblocks.c:490 misc/badblocks.c:598 misc/badblocks.c:643 -#: misc/badblocks.c:787 +#: misc/badblocks.c:529 misc/badblocks.c:635 misc/badblocks.c:677 +#: misc/badblocks.c:823 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Zbyt duo wadliwych blokw, przerwanie testu\n" -#: misc/badblocks.c:573 +#: misc/badblocks.c:610 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych blokw w trybie odczytu i zapisu\n" -#: misc/badblocks.c:575 misc/badblocks.c:737 +#: misc/badblocks.c:612 misc/badblocks.c:773 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Od bloku %lu do %lu\n" -#: misc/badblocks.c:633 +#: misc/badblocks.c:667 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Odczyt i porwnywanie: " -#: misc/badblocks.c:736 +#: misc/badblocks.c:772 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych blokw w trybie z niedestruktywnym zapisem\n" -#: misc/badblocks.c:742 +#: misc/badblocks.c:778 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "Poszukiwanie wadliwych blokw (odczyt i niedestruktywny zapis)\n" -#: misc/badblocks.c:749 +#: misc/badblocks.c:785 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3174,52 +3399,52 @@ "Otrzymano przerwanie, sprztam\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:825 +#: misc/badblocks.c:868 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu" -#: misc/badblocks.c:936 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:989 misc/util.c:152 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s jest zamontowany; " -#: misc/badblocks.c:938 +#: misc/badblocks.c:991 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadziej, e /etc/mtab si myli.\n" -#: misc/badblocks.c:943 +#: misc/badblocks.c:996 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamia badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:948 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:1001 misc/util.c:163 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s jest najwyraniej uywany przez system; " -#: misc/badblocks.c:951 +#: misc/badblocks.c:1004 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n" -#: misc/badblocks.c:971 +#: misc/badblocks.c:1024 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "bdny %s - %s" -#: misc/badblocks.c:1080 +#: misc/badblocks.c:1134 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "nie mona przydzieli pamici na wzorzec_testowy - %s" -#: misc/badblocks.c:1107 +#: misc/badblocks.c:1164 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "W trybie odczytu-zapisu mona poda najwyej jeden wzorzec testowy" -#: misc/badblocks.c:1113 +#: misc/badblocks.c:1170 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "W trybie samego odczytu nie mona poda wzorca_testowego" -#: misc/badblocks.c:1127 +#: misc/badblocks.c:1184 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3227,128 +3452,136 @@ "Nie mona okreli rozmiaru urzdzenia; trzeba poda\n" "rozmiar rcznie\n" -#: misc/badblocks.c:1133 +#: misc/badblocks.c:1190 msgid "while trying to determine device size" msgstr "podczas prby okrelenia rozmiaru urzdzenia" -#: misc/badblocks.c:1138 +#: misc/badblocks.c:1195 msgid "last block" msgstr "ostatni blok" -#: misc/badblocks.c:1144 +#: misc/badblocks.c:1201 msgid "first block" msgstr "pierwszy blok" -#: misc/badblocks.c:1147 +#: misc/badblocks.c:1204 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "bdny pocztkowy blok (%lu): musi by mniejszy ni %lu" -#: misc/badblocks.c:1203 +#: misc/badblocks.c:1260 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych blokw w pamici" -#: misc/badblocks.c:1218 +#: misc/badblocks.c:1275 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych blokw w pamici" -#: misc/badblocks.c:1242 +#: misc/badblocks.c:1299 #, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Przebieg zakoczony, znaleziono %u wadliwych blokw.\n" +msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" +msgstr "Przebieg zakoczony, znaleziono %u wadliwych blokw (bdw: %d/%d/%d).\n" -#: misc/chattr.c:85 +#: misc/chattr.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Skadnia: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v wersja] pliki...\n" -#: misc/chattr.c:153 +#: misc/chattr.c:154 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "bdna wersja - %s\n" -#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 +#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "podczas prby stat %s" -#: misc/chattr.c:207 +#: misc/chattr.c:208 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "podczas odczytu flag %s" -#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 +#: misc/chattr.c:217 misc/chattr.c:236 #, c-format msgid "Clearing extent flag not supported on %s" msgstr "Usuwanie flagi ekstentw nie jest obsugiwane na %s" -#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 +#: misc/chattr.c:222 misc/chattr.c:241 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Flagi %s ustawiono jako " -#: misc/chattr.c:249 +#: misc/chattr.c:250 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "podczas ustawiania flag %s" -#: misc/chattr.c:257 +#: misc/chattr.c:258 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n" -#: misc/chattr.c:261 +#: misc/chattr.c:262 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "podczas ustawiania wersji %s" -#: misc/chattr.c:281 +#: misc/chattr.c:282 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Nie mona przydzieli zmiennej path w chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:320 +#: misc/chattr.c:322 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n" -#: misc/chattr.c:328 +#: misc/chattr.c:330 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Trzeba uy '-v', =, - lub +\n" -#: misc/dumpe2fs.c:53 +#: misc/dumpe2fs.c:54 #, c-format msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" msgstr "Skadnia: %s [-bfhixV] [-o superblok=] [-o blocksize=] urzdzenie\n" -#: misc/dumpe2fs.c:182 +#: misc/dumpe2fs.c:152 +msgid "blocks" +msgstr "blokw" + +#: misc/dumpe2fs.c:161 +msgid "clusters" +msgstr "klastrw" + +#: misc/dumpe2fs.c:189 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Grupa %lu: (Bloki " -#: misc/dumpe2fs.c:187 +#: misc/dumpe2fs.c:194 #, c-format -msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" -msgstr " Suma kontrolna 0x%04x, %d nie uywanych i-wzw\n" +msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %u\n" +msgstr " Suma kontrolna 0x%04x, nie uywanych i-wzw: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:192 +#: misc/dumpe2fs.c:199 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " %s superblok pod " -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Primary" msgstr "Gwny" -#: misc/dumpe2fs.c:193 +#: misc/dumpe2fs.c:200 msgid "Backup" msgstr "Zapasowy" -#: misc/dumpe2fs.c:197 +#: misc/dumpe2fs.c:204 #, c-format msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:201 +#: misc/dumpe2fs.c:208 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3357,20 +3590,20 @@ "\n" " Zarezerwowane bloki GDT pod " -#: misc/dumpe2fs.c:208 +#: misc/dumpe2fs.c:215 #, c-format msgid " Group descriptor at " msgstr ", Deskryptory grup pod " -#: misc/dumpe2fs.c:214 +#: misc/dumpe2fs.c:221 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmapa blokw pod " -#: misc/dumpe2fs.c:219 +#: misc/dumpe2fs.c:225 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", bitmapa i-wzw pod " -#: misc/dumpe2fs.c:224 +#: misc/dumpe2fs.c:229 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3378,59 +3611,59 @@ "\n" " Tablica i-wzw pod " -#: misc/dumpe2fs.c:231 +#: misc/dumpe2fs.c:235 #, c-format msgid "" "\n" -" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" +" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %u wolnych blokw, %u wolnych i-wzw, %u katalogw%s" +" wolnych %2$s: %1$u, wolnych i-wzw: %3$u, katalogw: %4$u%5$s" -#: misc/dumpe2fs.c:238 +#: misc/dumpe2fs.c:242 #, c-format msgid ", %u unused inodes\n" -msgstr ", %u nie uywanych i-wzw\n" +msgstr ", nie uywanych i-wzw: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:241 +#: misc/dumpe2fs.c:245 msgid " Free blocks: " msgstr " Wolne bloki: " -#: misc/dumpe2fs.c:251 +#: misc/dumpe2fs.c:256 msgid " Free inodes: " msgstr " Wolne i-wzy: " -#: misc/dumpe2fs.c:282 +#: misc/dumpe2fs.c:287 msgid "while printing bad block list" msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych blokw" -#: misc/dumpe2fs.c:288 +#: misc/dumpe2fs.c:293 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Wadliwe bloki: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/tune2fs.c:281 +#: misc/dumpe2fs.c:320 misc/tune2fs.c:302 msgid "while reading journal inode" msgstr "podczas odczytu i-wza kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:321 +#: misc/dumpe2fs.c:326 msgid "while opening journal inode" msgstr "podczas otwierania i-wza kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:327 +#: misc/dumpe2fs.c:332 msgid "while reading journal super block" msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:337 +#: misc/dumpe2fs.c:342 #, c-format msgid "Journal features: " msgstr "Cechy kroniki: " -#: misc/dumpe2fs.c:350 +#: misc/dumpe2fs.c:355 msgid "Journal size: " msgstr "Rozmiar kroniki: " -#: misc/dumpe2fs.c:361 +#: misc/dumpe2fs.c:366 #, c-format msgid "" "Journal length: %u\n" @@ -3441,15 +3674,15 @@ "Sekwencja kroniki: 0x%08x\n" "Pocztek kroniki: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:380 misc/tune2fs.c:202 +#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:218 msgid "while reading journal superblock" msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:388 +#: misc/dumpe2fs.c:393 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nie mona znale magicznych liczb superbloku kroniki" -#: misc/dumpe2fs.c:392 +#: misc/dumpe2fs.c:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3468,27 +3701,27 @@ "Pocztek kroniki: %u\n" "Liczba uytkownikw kroniki: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:405 +#: misc/dumpe2fs.c:410 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Uytkownicy kroniki: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:421 misc/mke2fs.c:700 misc/tune2fs.c:910 +#: misc/dumpe2fs.c:426 misc/mke2fs.c:662 misc/tune2fs.c:1125 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nie mona przydzieli pamici do analizy opcji!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:447 +#: misc/dumpe2fs.c:452 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Bdny parametr superblock: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:462 +#: misc/dumpe2fs.c:467 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Bdny parametr blocksize: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:473 +#: misc/dumpe2fs.c:478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3511,18 +3744,18 @@ "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:532 misc/mke2fs.c:1462 +#: misc/dumpe2fs.c:538 misc/mke2fs.c:1499 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUywane %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1626 -#: resize/main.c:312 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 +#: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nie mona znale poprawnego superbloku systemu plikw.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:593 +#: misc/dumpe2fs.c:599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3531,77 +3764,82 @@ "\n" "%s: %s: bd podczas czytania bitmap: %s\n" -#: misc/e2image.c:52 +#: misc/e2image.c:87 #, c-format -msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" -msgstr "Skadnia: %s [-rsI] urzdzenie plik_obrazu\n" +msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n" +msgstr "Skadnia: %s [-rsIQ] urzdzenie plik_obrazu\n" -#: misc/e2image.c:64 +#: misc/e2image.c:135 +#, c-format +msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" +msgstr "Bd: rozmiar nagwka jest wikszy ni wrt_size\n" + +#: misc/e2image.c:141 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Nie mona przydzieli bufora nagwka\n" -#: misc/e2image.c:83 -#, c-format -msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" -msgstr "skrcony zapis (tylko %d bajtw) podczas zapisu nagwka obrazu" - -#: misc/e2image.c:102 +#: misc/e2image.c:171 msgid "while writing superblock" msgstr "podczas zapisu superbloku" -#: misc/e2image.c:110 +#: misc/e2image.c:179 msgid "while writing inode table" msgstr "podczas zapisu tabeli i-wzw" -#: misc/e2image.c:117 +#: misc/e2image.c:186 msgid "while writing block bitmap" msgstr "podczas zapisu bitmapy blokw" -#: misc/e2image.c:124 +#: misc/e2image.c:193 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "podczas zapisu bitmapy i-wzw" -#: misc/e2label.c:57 +#: misc/e2image.c:1322 +#, c-format +msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" +msgstr "podczas prby przeksztacenia obrazu qcow2 (%s) na obraz surowy (%s)" + +#: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2label: nie mona otworzy %s\n" -#: misc/e2label.c:62 +#: misc/e2label.c:63 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" msgstr "e2label: nie mona przej do superbloku\n" -#: misc/e2label.c:67 +#: misc/e2label.c:68 #, c-format msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label: bd podczas odczytu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:71 +#: misc/e2label.c:72 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: to nie jest system plikw ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1761 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Uwaga: etykieta za duga, skrcono.\n" -#: misc/e2label.c:99 +#: misc/e2label.c:100 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgstr "e2label: nie mona przej ponownie do superbloku\n" -#: misc/e2label.c:104 +#: misc/e2label.c:105 #, c-format msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: bd podczas zapisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:580 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:791 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Skadnia: e2label urzdzenie [nowa-etykieta]\n" -#: misc/e2undo.c:35 +#: misc/e2undo.c:36 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Skadnia: %s \n" @@ -3610,7 +3848,7 @@ msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Nie udao si odczyta danych systemu plikw\n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "tdb_fetch %s nie powiodo si\n" @@ -3624,87 +3862,87 @@ msgid "The file system UUID didn't match \n" msgstr "UUID systemu plikw nie pasuje\n" -#: misc/e2undo.c:162 +#: misc/e2undo.c:163 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "tdb_open %s nie powiodo si\n" -#: misc/e2undo.c:168 +#: misc/e2undo.c:169 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Bd podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany.\n" -#: misc/e2undo.c:174 +#: misc/e2undo.c:175 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" msgstr "e2undo powinno by uruchamiane tylko na odmontowanym systemie plikw\n" -#: misc/e2undo.c:183 +#: misc/e2undo.c:184 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "Nie udao si otworzy %s\n" -#: misc/e2undo.c:209 +#: misc/e2undo.c:210 #, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" -msgstr "Odtworzono transakcj rozmiaru %zd w pooeniu %ld\n" +msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" +msgstr "Odtworzono transakcj rozmiaru %zd w pooeniu %llu\n" -#: misc/e2undo.c:215 +#: misc/e2undo.c:216 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Nie udao si zapisa %s\n" -#: misc/fsck.c:343 +#: misc/fsck.c:344 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "UWAGA: nie mona otworzy %s: %s\n" -#: misc/fsck.c:353 +#: misc/fsck.c:354 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "UWAGA: zy format w linii %d pliku %s\n" -#: misc/fsck.c:368 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aUWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n" +"UWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n" "Pomin ten bd, ale /etc/fstab naley jak najszybciej poprawi.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:477 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n" -#: misc/fsck.c:593 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Nie ma wicej procesw potomnych?!?\n" -#: misc/fsck.c:615 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Uwaga... %s dla urzdzenia %s zakoczy si sygnaem %d.\n" -#: misc/fsck.c:621 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status wynosi %x, to si nie powinno nigdy zdarzy.\n" -#: misc/fsck.c:660 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Skoczono z %s (status wyjcia %d)\n" -#: misc/fsck.c:720 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Bd %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n" -#: misc/fsck.c:741 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3712,62 +3950,62 @@ "Albo wszystkie, albo aden rodzaj systemu plikw z podanych po -t musi by\n" "poprzedzony 'no' lub '!'.\n" -#: misc/fsck.c:760 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Nie mona przydzieli pamici na rodzaje systemw plikw\n" -#: misc/fsck.c:883 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "%s: pominito bdn lini w /etc/fstab: montowanie bind z niezerowym numerem przebiegu fsck\n" -#: misc/fsck.c:910 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: nie mona sprawdzi %s: fsck.%s nie znaleziony\n" -#: misc/fsck.c:966 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemw plikw.\n" -#: misc/fsck.c:1057 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n" -#: misc/fsck.c:1077 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Skadnia: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plikw ...]\n" -#: misc/fsck.c:1119 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: za duo urzdze\n" -#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za duo parametrw\n" -#: misc/lsattr.c:73 +#: misc/lsattr.c:74 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgstr "Skadnia: %s [-RVadlv] [pliki...]\n" -#: misc/lsattr.c:83 +#: misc/lsattr.c:84 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Podczas odczytu flag %s" -#: misc/lsattr.c:90 +#: misc/lsattr.c:91 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Podczas odczytu wersji %s" -#: misc/mke2fs.c:108 +#: misc/mke2fs.c:115 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" "\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" @@ -3775,7 +4013,7 @@ "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -"Skadnia: %s [-c|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-f rozm.fragm.]\n" +"Skadnia: %s [-c|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-C rozm.klastra]\n" "\t[-i bajtw-na-i-wze] [-I rozm-i-wza] [-J opcje-kroniki]\n" "\t[-G rozmiar metagrupy] [-N liczba-i-wzw]\n" "\t[-m procent-rezerw.-blokw] [-o os-twrcy]\n" @@ -3783,35 +4021,35 @@ "\t[-O cecha[,...]] [-r wersja-fs] [-E opcja-rozszerzona[,...]]\n" "\t[-T rodzaj-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] urzdzenie [liczba-blokw]\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:217 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:214 +#: misc/mke2fs.c:221 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "podczas prby uruchomienia '%s'" -#: misc/mke2fs.c:221 +#: misc/mke2fs.c:228 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych blokw z programu" -#: misc/mke2fs.c:248 +#: misc/mke2fs.c:255 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Wadliwy blok %d w gwnym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n" -#: misc/mke2fs.c:250 +#: misc/mke2fs.c:257 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "Bloki od %u do %u musz by dobre, aby stworzy system plikw.\n" -#: misc/mke2fs.c:253 +#: misc/mke2fs.c:260 msgid "Aborting....\n" msgstr "Przerwano...\n" -#: misc/mke2fs.c:273 +#: misc/mke2fs.c:280 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3822,191 +4060,208 @@ "\twadliwe bloki.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:292 +#: misc/mke2fs.c:299 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "podczas zaznaczania wadliwych blokw jako uywane" -#: misc/mke2fs.c:350 -msgid "done \n" -msgstr "zakoczono \n" - -#: misc/mke2fs.c:364 +#: misc/mke2fs.c:316 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Zapis tablicy i-wzw: " -#: misc/mke2fs.c:388 +#: misc/mke2fs.c:337 #, c-format msgid "" "\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"Nie mona zapisa %d blokw w tablicy i-wzw poczwszy od %u: %s\n" +"Nie udao si zapisa %d blokw w tablicy i-wzw poczwszy od %llu: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2148 misc/mke2fs.c:2401 +#, c-format +msgid "done \n" +msgstr "zakoczono \n" -#: misc/mke2fs.c:412 +#: misc/mke2fs.c:362 msgid "while creating root dir" msgstr "podczas tworzenia gwnego katalogu" -#: misc/mke2fs.c:419 +#: misc/mke2fs.c:369 msgid "while reading root inode" msgstr "podczas odczytu gwnego i-wza" -#: misc/mke2fs.c:433 +#: misc/mke2fs.c:383 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "podczas ustawiania waciciela gwnego i-wza" -#: misc/mke2fs.c:451 +#: misc/mke2fs.c:401 msgid "while creating /lost+found" msgstr "podczas tworzenia /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:458 +#: misc/mke2fs.c:408 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "podczas szukania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:471 +#: misc/mke2fs.c:421 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "podczas rozszerzania /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:486 +#: misc/mke2fs.c:436 msgid "while setting bad block inode" msgstr "podczas ustawiania i-wza wadliwych blokw" -#: misc/mke2fs.c:513 +#: misc/mke2fs.c:463 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Brak pamici podczas czyszczenia sektorw %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:523 +#: misc/mke2fs.c:473 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Uwaga: nie mona odczyta bloku 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:539 +#: misc/mke2fs.c:489 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Uwaga: nie mona wyczyci sektora %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:555 +#: misc/mke2fs.c:505 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "podczas inicjalizacji superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:561 +#: misc/mke2fs.c:513 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Zerowanie urzdzenia kroniki: " -#: misc/mke2fs.c:574 +#: misc/mke2fs.c:525 #, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "podczas zerowania urzdzenia kroniki (blok %u, liczba %d)" +msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" +msgstr "podczas zerowania urzdzenia kroniki (blok %llu, liczba %d)" -#: misc/mke2fs.c:590 +#: misc/mke2fs.c:543 msgid "while writing journal superblock" msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:558 #, c-format msgid "" -"warning: %u blocks unused.\n" +"warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -"uwaga: %u blokw nie uywanych.\n" +"uwaga: %llu blokw nie uywanych.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:611 +#: misc/mke2fs.c:563 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etykieta systemu plikw=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:612 -msgid "OS type: " -msgstr "Typ OS: " +#: misc/mke2fs.c:566 +#, c-format +msgid "OS type: %s\n" +msgstr "Typ OS: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:568 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:619 +#: misc/mke2fs.c:572 +#, c-format +msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Rozmiar klastra=%u (log=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:576 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:578 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Stride=%u blokw, szeroko Stripe=%u blokw\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:580 #, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u i-wzw, %u blokw\n" +msgid "%u inodes, %llu blocks\n" +msgstr "%u i-wzw, %llu blokw\n" -#: misc/mke2fs.c:625 +#: misc/mke2fs.c:582 #, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u blokw (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superuytkownika\n" +msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "%llu blokw (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superuytkownika\n" -#: misc/mke2fs.c:628 +#: misc/mke2fs.c:585 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:587 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksymalna liczba blokw systemu plikw=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:634 +#: misc/mke2fs.c:591 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grup blokw\n" -#: misc/mke2fs.c:636 +#: misc/mke2fs.c:593 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grupa blokw\n" -#: misc/mke2fs.c:637 +#: misc/mke2fs.c:596 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" +msgstr "%u blokw w grupie, %u klastrw w grupie\n" + +#: misc/mke2fs.c:599 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokw w grupie, %u fragmentw w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:601 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-wzw w grupie\n" -#: misc/mke2fs.c:646 +#: misc/mke2fs.c:608 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: " -#: misc/mke2fs.c:725 +#: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" +msgstr "Bdny okres uaktualniania mmp: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Bdny parametr stride: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:740 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Bdny parametr stripe-width: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:739 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Bdny parametr resize: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:769 +#: misc/mke2fs.c:746 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi by wikszy od rozmiaru systemu plikw.\n" -#: misc/mke2fs.c:793 +#: misc/mke2fs.c:770 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Zmiana rozmiaru w locie nie jest obsugiwana przez systemy plikw w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:819 +#: misc/mke2fs.c:802 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4020,6 +4275,7 @@ "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" @@ -4036,12 +4292,13 @@ "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 aby wyczy, 1 aby wczy>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 aby wyczy, 1 aby wczy>\n" "\ttest_fs\n" "\tdiscard\n" "\tnodiscard\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:837 +#: misc/mke2fs.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4052,7 +4309,7 @@ "Uwaga: RAID stripe-width %u nie jest parzyst wielokrotnoci stride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:869 +#: misc/mke2fs.c:857 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4061,12 +4318,17 @@ "Bd skadni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:369 +#: misc/mke2fs.c:870 misc/tune2fs.c:393 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Ustawiona bdna opcja systemu plikw: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1019 +#: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:345 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "Ustawiona bdna opcja montowania: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4075,7 +4337,7 @@ "\n" "Uwaga! Plik mke2fs.conf nie okrela typu systemu plikw %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1023 +#: misc/mke2fs.c:1024 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -4084,12 +4346,12 @@ "Prawdopodobnie trzeba zainstalowa uaktualniony plik mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1027 +#: misc/mke2fs.c:1028 #, c-format msgid "Aborting...\n" msgstr "Przerwano...\n" -#: misc/mke2fs.c:1064 +#: misc/mke2fs.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,124 +4362,118 @@ "Uwaga: typ systemu plikw %s nie jest zdefiniowany w mke2fs.conf\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1276 +#: misc/mke2fs.c:1226 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" +msgstr "Nie udao si przydzieli pamici na now PATH\n" + +#: misc/mke2fs.c:1267 +#, c-format +msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" +msgstr "Nie udao si poprawnie zainicjowa profilu (bd: %ld).\n" + +#: misc/mke2fs.c:1307 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "bdny rozmiar bloku - %s" -#: misc/mke2fs.c:1280 +#: misc/mke2fs.c:1311 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie uywalny na wikszoci systemw.\n" -#: misc/mke2fs.c:1296 +#: misc/mke2fs.c:1327 #, c-format -msgid "invalid fragment size - %s" -msgstr "zy rozmiar fragmentu - %s" +msgid "invalid cluster size - %s" +msgstr "bdny rozmiar klastra - %s" -#: misc/mke2fs.c:1302 -#, c-format -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Uwaga: fragmenty nie obsugiwane. Opcja -f zignorowana\n" - -#: misc/mke2fs.c:1309 +#: misc/mke2fs.c:1336 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Bdna liczba blokw w grupie" -#: misc/mke2fs.c:1314 +#: misc/mke2fs.c:1341 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "liczba blokw w grupie musi by wielokrotnoci 8" -#: misc/mke2fs.c:1322 +#: misc/mke2fs.c:1349 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Niedopuszczalny rozmiar flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1328 +#: misc/mke2fs.c:1355 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "rozmiar flex_bg musi by potg 2" -#: misc/mke2fs.c:1338 +#: misc/mke2fs.c:1365 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "bdny stosunek i-wzw %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/mke2fs.c:1375 #, c-format msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "Uwaga: opcja -K jest przestarzaa i nie powinna ju by uywana. Zamiast niej naley uy opcji rozszerzonej '-E nodiscard'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1362 +#: misc/mke2fs.c:1389 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1372 +#: misc/mke2fs.c:1399 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "bdny procent zarezerwowanych blokw - %s" -#: misc/mke2fs.c:1390 +#: misc/mke2fs.c:1417 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "bdny poziom wersji - %s" -#: misc/mke2fs.c:1402 +#: misc/mke2fs.c:1429 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "bdny rozmiar i-wza - %s" -#: misc/mke2fs.c:1422 +#: misc/mke2fs.c:1449 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "bdna liczba i-wzw - %s" -#: misc/mke2fs.c:1487 misc/mke2fs.c:2299 +#: misc/mke2fs.c:1466 +msgid "The -t option may only be used once" +msgstr "Opcja -t moe by uyta tylko raz" + +#: misc/mke2fs.c:1474 +msgid "The -T option may only be used once" +msgstr "Opcja -T moe by uyta tylko raz" + +#: misc/mke2fs.c:1524 misc/mke2fs.c:2469 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "podczas prby otwarcia urzdzenia kroniki %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1493 +#: misc/mke2fs.c:1530 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Rozmiar bloku urzdzenia z kronik (%d) mniejszy od minimalnego %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1499 +#: misc/mke2fs.c:1536 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Uycie rozmiaru bloku urzdzenia kroniki: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1508 -#, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "%d-bajtowe bloki s zbyt due dla systemu (max %d)" - -#: misc/mke2fs.c:1512 -#, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki s zbyt due dla systemu (max %d), wymuszono kontynuacj\n" - -#: misc/mke2fs.c:1521 +#: misc/mke2fs.c:1547 #, c-format -msgid "invalid blocks count '%s' on device '%s'" +msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "bdna liczba blokw '%s' na urzdzeniu '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1531 +#: misc/mke2fs.c:1557 msgid "filesystem" msgstr "system plikw" -#: misc/mke2fs.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" -"\tusing a blocksize of %d.\n" -msgstr "" -"%s: Rozmiar urzdzenia %s jest zbyt duy, aby wyrazi go w 32 bitach\n" -"\tprzy uyciu rozmiaru bloku %d.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1576 resize/main.c:381 +#: misc/mke2fs.c:1570 resize/main.c:379 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "podczas prby okrelenia rozmiaru systemu plikw" -#: misc/mke2fs.c:1583 +#: misc/mke2fs.c:1576 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4225,7 +4481,7 @@ "Nie mona okreli rozmiaru urzdzenia; rozmiar systemu\n" "plikw musi by podany\n" -#: misc/mke2fs.c:1590 +#: misc/mke2fs.c:1583 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4237,35 +4493,49 @@ "\tfdiska z powodu zajtej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n" "\ttablicy partycji moe wymaga rebootu.\n" -#: misc/mke2fs.c:1608 +#: misc/mke2fs.c:1600 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "System plikw wikszy od widocznego rozmiaru urzdzenia." -#: misc/mke2fs.c:1614 +#: misc/mke2fs.c:1620 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Nie udao si przeanalizowa listy typw systemw plikw\n" -#: misc/mke2fs.c:1648 +#: misc/mke2fs.c:1674 +#, c-format +msgid "" +"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" +"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" +msgstr "" +"%s: Rozmiar urzdzenia (0x%llx blokw) %s jest zbyt duy, aby wyrazi go\n" +"\tw 32 bitach przy uyciu rozmiaru bloku %d.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "Rozwinicie fs_types dla mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:1655 +#: misc/mke2fs.c:1697 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Cechy systemu plikw nie obsugiwane przez systemy plikw w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1662 +#: misc/mke2fs.c:1704 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Rzadkie superbloki nie s obsugiwane przez systemy plikw w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1674 +#: misc/mke2fs.c:1716 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Kroniki nie s obsugiwane przez systemy plikw w wersji 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1692 +#: misc/mke2fs.c:1730 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" +msgstr "bdny procent zarezerwowanych blokw - %lf" + +#: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4274,86 +4544,87 @@ "Cechy resize_inode i meta_bg nie s kompatybilne.\n" "Nie mona ich wczy jednoczenie.\n" -#: misc/mke2fs.c:1709 +#: misc/mke2fs.c:1763 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "podczas prby okrelenia rozmiaru sprztowego sektora" -#: misc/mke2fs.c:1715 +#: misc/mke2fs.c:1769 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "podczas prby okrelenia rozmiaru sektora fizycznego" -#: misc/mke2fs.c:1746 +#: misc/mke2fs.c:1802 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "podczas ustawiania rozmiaru bloku; zbyt may dla urzdzenia\n" -#: misc/mke2fs.c:1751 +#: misc/mke2fs.c:1807 #, c-format msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "Uwaga: podany rozmiar bloku %d jest mniejszy ni rozmiar sektora fizycznego %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1771 +#: misc/mke2fs.c:1838 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "uwaga: nie udao si odczyta geometrii urzdzenia dla %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1774 +#: misc/mke2fs.c:1841 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Wyrwnanie %s jest przesunite o %lu bajtw.\n" -#: misc/mke2fs.c:1776 +#: misc/mke2fs.c:1843 #, c-format msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "Moe to powodowa bardzo nisk wydajno, zalecane jest (prze)partycjonowanie.\n" -#: misc/mke2fs.c:1810 +#: misc/mke2fs.c:1854 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "%d-bajtowe bloki s zbyt due dla systemu (max %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1858 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki s zbyt due dla systemu (max %d), wymuszono kontynuacj\n" + +#: misc/mke2fs.c:1893 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obsugiwane na niecigym systemie plikw" -#: misc/mke2fs.c:1819 +#: misc/mke2fs.c:1902 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "liczba blokw w grupie spoza zakresu" -#: misc/mke2fs.c:1834 +#: misc/mke2fs.c:1917 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Cecha flex_bg nie jest wczona, wic nie mona okreli rozmiaru flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1846 +#: misc/mke2fs.c:1929 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "bdny rozmiar i-wza %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1860 +#: misc/mke2fs.c:1947 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" -msgstr "zbyt mao i-wzw (%llu), zwikszy wspczynnik i-wzw?" +msgstr "zbyt duo i-wzw (%llu), zwikszy wspczynnik i-wzw?" -#: misc/mke2fs.c:1865 +#: misc/mke2fs.c:1954 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "zbyt duo i-wzw (%llu), naley poda < 2^32" -#: misc/mke2fs.c:1880 +#: misc/mke2fs.c:1968 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" -"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" "rozm_iwza (%u) * liczba_iwzw (%u) zbyt due dla systemu\n" -"\tplikw o liczbie blokw %lu, naley poda wikszy wspczynnik (-i)\n" +"\tplikw o liczbie blokw %llu, naley poda wikszy wspczynnik (-i)\n" "\tlub mniejsz liczb i-wzw (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Nie mona przydzieli pamici na nazw plikw tdb\n" - -#: misc/mke2fs.c:1986 misc/tune2fs.c:1566 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "podczas prby usunicia %s" - -#: misc/mke2fs.c:1996 +#: misc/mke2fs.c:2087 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -4364,58 +4635,68 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2036 -#, c-format -msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -msgstr "Wywoanie BLKDISCARD z %llu na %llu " - -#: misc/mke2fs.c:2040 -#, c-format -msgid "failed.\n" -msgstr "nie powiodo si.\n" - -#: misc/mke2fs.c:2042 -#, c-format -msgid "succeeded.\n" -msgstr "powiodo si.\n" +#: misc/mke2fs.c:2101 +msgid "while trying to setup undo file\n" +msgstr "podczas prby utworzenia pliku cofnicia (undo)\n" + +#: misc/mke2fs.c:2127 +msgid "Discarding device blocks: " +msgstr "Porzucanie blokw urzdzenia: " + +#: misc/mke2fs.c:2143 +msgid "failed - " +msgstr "nie powiodo si - " -#: misc/mke2fs.c:2109 +#: misc/mke2fs.c:2249 msgid "while setting up superblock" msgstr "podczas ustawiania superbloku" -#: misc/mke2fs.c:2119 +#: misc/mke2fs.c:2258 #, c-format msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "Czyszczenie si powiodo i bdzie zwraca zera - pominito czyszczenie tablicy i-wzw\n" -#: misc/mke2fs.c:2183 +#: misc/mke2fs.c:2341 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nieznany os - %s" -#: misc/mke2fs.c:2237 +#: misc/mke2fs.c:2393 +#, c-format +msgid "Allocating group tables: " +msgstr "Przydzielanie tablicy grup: " + +#: misc/mke2fs.c:2397 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "podczas prby przydzielenia tablic systemu plikw" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2406 +msgid "" +"\n" +"\twhile converting subcluster bitmap" +msgstr "" +"\n" +"\tpodczas prby przeksztacenia bitmapy podklastrw" + +#: misc/mke2fs.c:2438 #, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "podczas zerowania bloku %u na kocu systemu plikw" +msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" +msgstr "podczas zerowania bloku %llu na kocu systemu plikw" -#: misc/mke2fs.c:2281 +#: misc/mke2fs.c:2451 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "podczas rezerwowania blokw na zmian rozmiaru w locie" -#: misc/mke2fs.c:2292 misc/tune2fs.c:517 +#: misc/mke2fs.c:2462 misc/tune2fs.c:640 msgid "journal" msgstr "kronika" -#: misc/mke2fs.c:2304 +#: misc/mke2fs.c:2474 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Dodano kronik do urzdzenia %s: " -#: misc/mke2fs.c:2311 +#: misc/mke2fs.c:2481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4424,27 +4705,41 @@ "\n" "\tpodczas prby dodania kroniki do urzdzenia %s" -#: misc/mke2fs.c:2316 misc/mke2fs.c:2348 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:560 +#: misc/mke2fs.c:2486 misc/mke2fs.c:2518 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683 #, c-format msgid "done\n" msgstr "wykonano\n" -#: misc/mke2fs.c:2325 +#: misc/mke2fs.c:2495 #, c-format msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Pominito tworzenie kroniki w trybie super-only\n" -#: misc/mke2fs.c:2336 +#: misc/mke2fs.c:2506 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Tworzenie kroniki (%u blokw): " -#: misc/mke2fs.c:2353 +#: misc/mke2fs.c:2525 misc/tune2fs.c:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error while enabling multiple mount protection feature." +msgstr "" +"\n" +"Bd podczas wczania funkcji zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem." + +#: misc/mke2fs.c:2530 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" +msgstr "Zabezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem jest wczone z okresem uaktualniania %d sekund.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2543 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapis superblokw i podsumowania systemu plikw: " -#: misc/mke2fs.c:2358 +#: misc/mke2fs.c:2550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4453,7 +4748,7 @@ "\n" "Uwaga, problemy z zapisem superblokw." -#: misc/mke2fs.c:2361 +#: misc/mke2fs.c:2552 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4462,12 +4757,12 @@ "wykonano\n" "\n" -#: misc/mklost+found.c:49 +#: misc/mklost+found.c:50 #, c-format msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Skadnia: mklost+found\n" -#: misc/partinfo.c:39 +#: misc/partinfo.c:41 #, c-format msgid "" "Usage: %s device...\n" @@ -4482,36 +4777,36 @@ "Przykad: %s /dev/hda\n" "\n" -#: misc/partinfo.c:49 +#: misc/partinfo.c:51 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "Nie mona otworzy %s: %s" -#: misc/partinfo.c:55 +#: misc/partinfo.c:57 #, c-format msgid "Cannot get geometry of %s: %s" msgstr "Nie mona pobra geometrii %s: %s" -#: misc/partinfo.c:63 +#: misc/partinfo.c:65 #, c-format msgid "Cannot get size of %s: %s" msgstr "Nie mona pobra rozmiaru %s: %s" -#: misc/partinfo.c:69 +#: misc/partinfo.c:71 #, c-format msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d pocztek=%8d rozmiar=%8lu koniec=%8d\n" -#: misc/tune2fs.c:96 +#: misc/tune2fs.c:107 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Prosz uruchomi e2fsck na systemie plikw.\n" -#: misc/tune2fs.c:105 +#: misc/tune2fs.c:116 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n" "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" @@ -4519,70 +4814,69 @@ msgstr "" "Skadnia: %s [-c max_licznik_montowa] [-e trakt._bdw] [-g grupa]\n" "\t[-i odstp[d|m|w]] [-j] [-J opcje_kroniki] [-l]\n" -"\t[-m procent_rezerw._blokw] [-o [^]opcje_montowania[,...]]\n" +"\t[-m procent_rezerw._blokw] [-o [^]opcje_montowania[,...]] [-p okres_uakt._mmp]\n" "\t[-r liczba_zarez._blokw] [-u uytkownik] [-C licznik_montowa]\n" "\t[-L etykieta_wolumenu] [-M ostatnio_mont._katalog] [-O [^]cecha[,...]]\n" "\t[-E opcja_rozszerzona[,...]] [-T czas_ost._sprawdz.] [-U UUID]\n" "\t[-I nowy_rozmiar_i-wza] urzdzenie\n" -#: misc/tune2fs.c:190 +#: misc/tune2fs.c:205 msgid "while trying to open external journal" msgstr "podczas prby otworzenia zewntrznej kroniki" -#: misc/tune2fs.c:194 +#: misc/tune2fs.c:210 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s nie jest urzdzeniem kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:209 +#: misc/tune2fs.c:225 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n" -#: misc/tune2fs.c:221 +#: misc/tune2fs.c:236 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systemu plikw nie znaleziony na urzdzeniu kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:242 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Kronika NIE usunita\n" +#: misc/tune2fs.c:257 +msgid "" +"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" +"Use -f option to remove missing journal device.\n" +msgstr "" +"Nie mona zlokalizowa urzdzenia kroniki. NIE zostao usunite.\n" +"Mona uy opcji -f, aby usun nieistniejce urzdzenie kroniki.\n" -#: misc/tune2fs.c:248 +#: misc/tune2fs.c:265 msgid "Journal removed\n" msgstr "Kronika usunita\n" -#: misc/tune2fs.c:288 +#: misc/tune2fs.c:309 msgid "while reading bitmaps" msgstr "podczas odczytu bitmap" -#: misc/tune2fs.c:296 +#: misc/tune2fs.c:317 msgid "while clearing journal inode" msgstr "podczas czyszczenia i-wza kroniki" -#: misc/tune2fs.c:307 +#: misc/tune2fs.c:328 msgid "while writing journal inode" msgstr "podczas zapisu i-wza kroniki" -#: misc/tune2fs.c:322 -#, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Ustawiona bdna opcja montowania: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:338 +#: misc/tune2fs.c:363 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(prosz zrestartowa potem system!)\n" -#: misc/tune2fs.c:372 +#: misc/tune2fs.c:396 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Usuwanie cechy systemu plikw '%s' nie jest obsugiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:378 +#: misc/tune2fs.c:402 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Ustawianie cechy systemu plikw '%s' nie jest obsugiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:387 +#: misc/tune2fs.c:411 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4590,7 +4884,7 @@ "Flaga has_journal moe by wyczyszczona tylko kiedy system plikw\n" "jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:395 +#: misc/tune2fs.c:419 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4598,13 +4892,48 @@ "Flaga needs_recovery jest ustawiona. Prosz uruchomi e2fsck przed\n" "czyszczeniem flagi has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:428 +#: misc/tune2fs.c:438 +msgid "" +"The multiple mount protection feature can't\n" +"be set if the filesystem is mounted or\n" +"read-only.\n" +msgstr "" +"Funkcja ochrony przed wielokrotnym montowaniem nie moe zosta\n" +"wczona, jeli system plikw jest zamontowany lub tylko do odczytu.\n" + +#: misc/tune2fs.c:456 +#, c-format +msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" +msgstr "Zavezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem zostaa wczona z czasem uaktualniania %ds.\n" + +#: misc/tune2fs.c:465 +msgid "" +"The multiple mount protection feature cannot\n" +"be disabled if the filesystem is readonly.\n" +msgstr "" +"Funkcja zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem nie moe zosta\n" +"wyczona, jeli system plikw jest tylko do odczytu.\n" + +#: misc/tune2fs.c:473 +msgid "Error while reading bitmaps\n" +msgstr "Bd podczas odczytu bitmap\n" + +#: misc/tune2fs.c:482 +#, c-format +msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" +msgstr "Liczba magiczna w bloku MMP si nie zgadza; oczekiwano %x, jest %x\n" + +#: misc/tune2fs.c:487 +msgid "while reading MMP block." +msgstr "podczas odczytu bloku MMP." + +#: misc/tune2fs.c:519 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "Wyczenie flagi flex_bg spowoduje niespjno systemu plikw.\n" -#: misc/tune2fs.c:439 +#: misc/tune2fs.c:530 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4612,11 +4941,19 @@ "Flaga huge_file moe by wyczyszczona tylko kiedy system plikw\n" "jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n" -#: misc/tune2fs.c:512 +#: misc/tune2fs.c:590 +msgid "" +"\n" +"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Uwaga: opcja '^quota' nadpisuje argumenty '-Q'.\n" + +#: misc/tune2fs.c:635 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "System plikw ju ma kronik.\n" -#: misc/tune2fs.c:530 +#: misc/tune2fs.c:653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4625,21 +4962,21 @@ "\n" "\tpodczas prby otworzenia kroniki na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:534 +#: misc/tune2fs.c:657 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Tworzenie kroniki na urzdzeniu %s: " -#: misc/tune2fs.c:542 +#: misc/tune2fs.c:665 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "podczas dodawania systemu plikw do kroniki na %s" -#: misc/tune2fs.c:548 +#: misc/tune2fs.c:671 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Tworzenie i-wza kroniki: " -#: misc/tune2fs.c:557 +#: misc/tune2fs.c:680 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4647,85 +4984,122 @@ "\n" "\tpodczas prby utworzenia pliku kroniki" -#: misc/tune2fs.c:623 +#: misc/tune2fs.c:751 +msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" +msgstr "Nie mona przydzieli pamici do analizy opcji limitw!\n" + +#: misc/tune2fs.c:773 +msgid "" +"\n" +"Bad quota options specified.\n" +"\n" +"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Podano bdne opcje limitw.\n" +"\n" +"Dostpne s nastpujce opcje limitw (mona je przekazywa oddzielone przecinkiem):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" + +#: misc/tune2fs.c:834 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nie mona przeanalizowa podanej daty/czasu: %s" -#: misc/tune2fs.c:647 misc/tune2fs.c:660 +#: misc/tune2fs.c:858 misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "bdna liczba montowa - %s" -#: misc/tune2fs.c:676 +#: misc/tune2fs.c:887 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "bdne traktowanie bdw - %s" -#: misc/tune2fs.c:703 +#: misc/tune2fs.c:914 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "bdny gid/nazwa grupy - %s" -#: misc/tune2fs.c:736 +#: misc/tune2fs.c:947 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "bdny odstp - %s" -#: misc/tune2fs.c:765 +#: misc/tune2fs.c:976 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "bdny procent zarezerwowanych blokw - %s" -#: misc/tune2fs.c:780 +#: misc/tune2fs.c:991 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o moe by podane tylko raz" -#: misc/tune2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1000 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O moe by podane tylko raz" -#: misc/tune2fs.c:800 +#: misc/tune2fs.c:1015 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "bdna liczba zarezerwowanych blokw - %s" -#: misc/tune2fs.c:829 +#: misc/tune2fs.c:1044 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "bdny uid/nazwa uytkownika - %s" -#: misc/tune2fs.c:846 +#: misc/tune2fs.c:1061 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "bdny rozmiar i-wza - %s" -#: misc/tune2fs.c:853 +#: misc/tune2fs.c:1068 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Rozmiar i-wza musi by potg dwjki - %s" -#: misc/tune2fs.c:942 +#: misc/tune2fs.c:1162 +#, c-format +msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" +msgstr "Okres uaktualniania mmp zbyt duy: %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:1167 +#, c-format +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekund\n" +msgstr[1] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekundy\n" +msgstr[2] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekund\n" + +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Bdny parametr RAID stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:957 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Bdny parametr RAID stripe-width: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:972 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Bdny algorytm haszowania: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:978 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Ustawianie domylnego algorytmu haszowania na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:998 +#: misc/tune2fs.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4735,9 +5109,11 @@ "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" "\n" "Valid extended options are:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" -"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" msgstr "" @@ -4748,29 +5124,39 @@ "\tktry jest ustawiany znakiem '='.\n" "\n" "Poprawne opcje to:\n" +"\tclear_mmp\n" +"\thash_alg=\n" +"\tmount_opts=\n" "\tstride=\n" "\tstripe_width=\n" -"\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1471 resize/resize2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1710 +msgid "Failed to read inode bitmap\n" +msgstr "Nie udao si odczyta bitmapy i-wzw\n" + +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" +msgstr "Nie udao si odczyta bitmapy blokw\n" + +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloki do przeniesienia" -#: misc/tune2fs.c:1474 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Nie udao si przydzieli bitmapy blokw podczas zwikszania rozmiaru i-wza\n" -#: misc/tune2fs.c:1480 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Za mao miejsca, aby zwikszy rozmiar i-wza\n" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Nie udao si przemieci blokw podczas zmiany rozmiaru i-wza\n" -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -4778,7 +5164,16 @@ "Bd podczas zmiany rozmiaru i-wza.\n" "Naley uruchomi e2undo w celu wycofania zmian w systemie plikw.\n" -#: misc/tune2fs.c:1576 +#: misc/tune2fs.c:1805 +msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +msgstr "Nie mona przydzieli pamici na nazw plikw tdb\n" + +#: misc/tune2fs.c:1827 +#, c-format +msgid "while trying to delete %s" +msgstr "podczas prby usunicia %s" + +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -4789,57 +5184,71 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1637 +#: misc/tune2fs.c:1906 +#, c-format +msgid "" +"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" +"'e2fsck -f %s'\n" +msgstr "" +"Liczba magiczna bloku MMP jest bdna. Mona prbowa to naprawi uruchamiajc:\n" +"'e2fsck -f %s'\n" + +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Rozmiar i-wza ju wynosi %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1642 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-wza nie jest obsugiwane\n" -#: misc/tune2fs.c:1685 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowa na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1691 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowa na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1696 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Ustawianie traktowania bdw na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1701 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych blokw na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1706 +#: misc/tune2fs.c:1997 +#, c-format +msgid "interval between checks is too big (%lu)" +msgstr "odstp pomidzy sprawdzeniami jest zbyt duy (%lu)" + +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Ustawianie odstpu pomidzy sprawdzeniami na %lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:1713 +#: misc/tune2fs.c:2011 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" -msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych blokw na %g%% (%u blokw)\n" +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" +msgstr "Ustawianie procentu zarezerwowanych blokw na %g%% (%llu blokw)\n" -#: misc/tune2fs.c:1720 +#: misc/tune2fs.c:2017 #, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" -msgstr "liczba zarezerwowanych blokw zbyt due (%lu)" +msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" +msgstr "liczba zarezerwowanych blokw jest zbyt dua (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:1726 +#: misc/tune2fs.c:2024 #, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych blokw na %lu\n" +msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" +msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych blokw na %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4847,7 +5256,7 @@ "\n" "System plikw ju ma rzadkie superbloki.\n" -#: misc/tune2fs.c:1739 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4856,7 +5265,7 @@ "\n" "Flaga rzadkich superblokw ustawiona. %s" -#: misc/tune2fs.c:1744 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4864,25 +5273,33 @@ "\n" "Usuwanie superflagi sparse nie jest obsugiwane.\n" -#: misc/tune2fs.c:1751 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plikw na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1757 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych blokw na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1808 +#: misc/tune2fs.c:2088 +msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" +msgstr "Bd w uyciu clear_mmp. Opcja ta musi by uyta z -f\n" + +#: misc/tune2fs.c:2106 +msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" +msgstr "Funkcj limitw mona zmieni tylko na niezamontowanym systemie plikw.\n" + +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Bdny format UUID-a\n" -#: misc/tune2fs.c:1820 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Rozmiar i-wza mona zmieni tylko na niezamontowanym systemie plikw.\n" -#: misc/tune2fs.c:1827 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -4890,31 +5307,41 @@ "Zmiana rozmiaru i-wza nie jest obsugiwana dla systemw plikw\n" "z wczon cech flex_bg.\n" -#: misc/tune2fs.c:1839 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Ustawianie rozmiaru i-wza na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1849 +#: misc/tune2fs.c:2176 +#, c-format +msgid "Failed to change inode size\n" +msgstr "Nie udao si zmieni rozmiaru i-wza\n" + +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Ustawianie rozmiaru stride na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1854 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Ustawianie szerokoci stripe na na %d\n" -#: misc/util.c:72 +#: misc/tune2fs.c:2199 +#, c-format +msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" +msgstr "Ustawianie rozszerzonych domylnych opcji montowania na '%s'\n" + +#: misc/util.c:74 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Kontynuowa mimo to? (t,n) " -#: misc/util.c:93 +#: misc/util.c:89 #, c-format msgid "Could not stat %s --- %s\n" msgstr "Nie mona wykona stat na %s --- %s\n" -#: misc/util.c:96 +#: misc/util.c:92 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -4922,34 +5349,34 @@ "\n" "Urzdzenie najwyraniej nie istnieje; czy zostao podane poprawnie?\n" -#: misc/util.c:107 +#: misc/util.c:103 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s nie jest specjalnym urzdzeniem blokowym.\n" -#: misc/util.c:136 +#: misc/util.c:132 #, c-format msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" msgstr "%s jest caym urzdzeniem, a nie tylko jedn partycj!\n" -#: misc/util.c:158 +#: misc/util.c:154 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadziej, e /etc/mtab si myli.\n" -#: misc/util.c:163 +#: misc/util.c:159 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "nie zrobi tutaj %s!\n" -#: misc/util.c:170 +#: misc/util.c:166 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n" -#: misc/util.c:186 +#: misc/util.c:182 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "Nie mona przydzieli pamici na analiz opcji kroniki!\n" -#: misc/util.c:211 +#: misc/util.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4958,7 +5385,7 @@ "\n" "Nie mona znale urzdzenia kroniki pasujcego do %s\n" -#: misc/util.c:232 +#: misc/util.c:228 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -4986,7 +5413,7 @@ "Rozmiar kroniki musi by pomidzy 1024 a 10240000 blokami systemu plikw.\n" "\n" -#: misc/util.c:262 +#: misc/util.c:258 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4994,7 +5421,7 @@ "\n" "System plikw za may na kronik\n" -#: misc/util.c:269 +#: misc/util.c:265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,7 +5432,7 @@ "dany rozmiar kroniki to %d blokw; musi by\n" "pomidzy 1024 a 10240000 blokw. Przerwano.\n" -#: misc/util.c:277 +#: misc/util.c:273 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -5023,26 +5450,152 @@ "lub co %g dni, zalenie co nastpi pierwsze. Mona to zmieni poprzez\n" "tune2fs -c lub -i.\n" -#: misc/uuidgen.c:31 +#: misc/uuidd.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" +msgstr "Skadnia: %s [-d] [-p plik_pid] [-s cieka_gniazda] [-T limit_czasu]\n" + +#: misc/uuidd.c:50 +#, c-format +msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" +msgstr " %s [-r|t] [-n ile] [-s cieka_gniazda]\n" + +#: misc/uuidd.c:52 +#, c-format +msgid " %s -k\n" +msgstr " %s -k\n" + +#: misc/uuidd.c:154 +msgid "bad arguments" +msgstr "bdne argumenty" + +#: misc/uuidd.c:172 +msgid "connect" +msgstr "czenie" + +#: misc/uuidd.c:191 +msgid "write" +msgstr "zapis" + +#: misc/uuidd.c:199 +msgid "read count" +msgstr "odczyt liczby" + +#: misc/uuidd.c:205 +msgid "bad response length" +msgstr "bdna dugo odpowiedzi" + +#: misc/uuidd.c:270 +#, c-format +msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" +msgstr "demon uuidd ju dziaa z pidem %s\n" + +#: misc/uuidd.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" +msgstr "Nie udao si utworzy uniksowego gniazda strumieniowego: %s" + +#: misc/uuidd.c:307 +#, c-format +msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" +msgstr "Nie udao si podpi gniazda uniksowego %s: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:315 +#, c-format +msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" +msgstr "Nie mona nasuchiwa na gniedzie uniksowym %s: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:353 +#, c-format +msgid "Error reading from client, len = %d\n" +msgstr "Bd odczytu od klienta, dugo = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:361 +#, c-format +msgid "operation %d, incoming num = %d\n" +msgstr "operacja %d, liczba przychodzca = %d\n" + +#: misc/uuidd.c:380 +#, c-format +msgid "Generated time UUID: %s\n" +msgstr "Wygenerowany UUID czasowy: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:390 +#, c-format +msgid "Generated random UUID: %s\n" +msgstr "Wygenerowany UUID losowy: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:399 +#, c-format +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "Wygenerowany UUID czasowy %s i kolejny\n" +msgstr[1] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejne\n" +msgstr[2] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n" + +#: misc/uuidd.c:420 +#, c-format +msgid "Generated %d UUID's:\n" +msgstr "Wygenerowano %d UUID-w:\n" + +#: misc/uuidd.c:432 +#, c-format +msgid "Invalid operation %d\n" +msgstr "Bdna operacja %d\n" + +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 +#, c-format +msgid "Bad number: %s\n" +msgstr "Bdna liczba: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 +#, c-format +msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" +msgstr "Bd podczas wywoania demona uuidd (%s): %s\n" + +#: misc/uuidd.c:543 +#, c-format +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s i kolejny UUID\n" +msgstr[1] "%s i %d kolejne UUID-y\n" +msgstr[2] "%s i %d kolejnych UUID-w\n" + +#: misc/uuidd.c:547 +#, c-format +msgid "List of UUID's:\n" +msgstr "Lista UUID-w:\n" + +#: misc/uuidd.c:568 +#, c-format +msgid "Unexpected reply length from server %d\n" +msgstr "Nieoczekiwana dugo odpowiedzi serwera: %d\n" + +#: misc/uuidd.c:585 +#, c-format +msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" +msgstr "Nie udao si zabi uuidd dziaajcego z pidem %d: %s\n" + +#: misc/uuidd.c:591 +#, c-format +msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" +msgstr "Zapito uuidd dziaajcy z pidem %d\n" + +#: misc/uuidgen.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Skadnia: %s [-r] [-t]\n" -#: resize/extent.c:201 +#: resize/extent.c:202 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# Zrzut ekstentu:\n" -#: resize/extent.c:202 -#, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "#\tNum=%d, Rozmiar=%d, Kursor=%d, Sortowane=%d\n" - -#: resize/extent.c:205 +#: resize/extent.c:203 #, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" +msgstr "#\tNum=%llu, Rozmiar=%llu, Kursor=%llu, Sortowane=%llu\n" -#: resize/main.c:42 +#: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" @@ -5051,46 +5604,46 @@ "Skadnia: %s [-d flagi_ledzenia] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] urzdzenie [nowy_rozm]\n" "\n" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:65 msgid "Extending the inode table" msgstr "Rozszerzanie tablicy i-wzw" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:68 msgid "Relocating blocks" msgstr "Relokowanie blokw" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:71 msgid "Scanning inode table" msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-wzw" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:74 msgid "Updating inode references" msgstr "Uaktualnianie odwoa do i-wzw" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:77 msgid "Moving inode table" msgstr "Przenoszenie tablicy i-wzw" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:80 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Nieznany przebieg?!?" -#: resize/main.c:82 +#: resize/main.c:83 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Pocztkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n" -#: resize/main.c:265 +#: resize/main.c:263 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "podczas otwierania %s" -#: resize/main.c:277 +#: resize/main.c:275 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s" -#: resize/main.c:338 +#: resize/main.c:336 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -5099,7 +5652,7 @@ "%s: Kombinacja cech flex_bg i\n" "\t!resize_inode nie jest obsugiwana przez resize2fs.\n" -#: resize/main.c:351 resize/main.c:451 +#: resize/main.c:349 resize/main.c:457 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5108,56 +5661,60 @@ "Prosz uruchomi najpierw 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:355 +#: resize/main.c:353 #, c-format -msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" -msgstr "Przybliony minimalny rozmiar systemu plikw: %u\n" +msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" +msgstr "Przybliony minimalny rozmiar systemu plikw: %llu\n" -#: resize/main.c:391 +#: resize/main.c:389 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "Bdny nowy rozmiar: %s\n" -#: resize/main.c:403 -#, c-format -msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" -msgstr "Nowy rozmiar jest mniejszy ni minimalny (%u)\n" +#: resize/main.c:397 +msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" +msgstr "Nowy rozmiar zbyt duy, by mg by wyraony w 32 bitach\n" #: resize/main.c:409 +#, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" +msgstr "Nowy rozmiar jest mniejszy ni minimalny (%llu)\n" + +#: resize/main.c:415 msgid "Invalid stride length" msgstr "Bdna dugo stride" -#: resize/main.c:433 +#: resize/main.c:439 #, c-format msgid "" -"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" -"You requested a new size of %u blocks.\n" +"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %llu blocks.\n" "\n" msgstr "" -"Partycja zawierajca (lub urzdzenie) ma tylko %u blokw (%dk).\n" -"Zadano nowego rozmiaru %u blokw.\n" +"Partycja zawierajca (lub urzdzenie) ma tylko %llu blokw (%dk).\n" +"Zadano nowego rozmiaru %llu blokw.\n" "\n" -#: resize/main.c:440 +#: resize/main.c:446 #, c-format msgid "" -"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -"System plikw ju ma wielko %u blokw. Nie ma nic do roboty!\n" +"System plikw ju ma wielko %llu blokw. Nie ma nic do roboty!\n" "\n" -#: resize/main.c:455 +#: resize/main.c:461 #, c-format -msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Zmiana rozmiaru systemu plikw %s na %u (%dk) blokw.\n" +msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "Zmiana rozmiaru systemu plikw %s na %llu (%dk) blokw.\n" -#: resize/main.c:464 +#: resize/main.c:470 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "podczas prby zmiany rozmiaru %s" -#: resize/main.c:467 +#: resize/main.c:473 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" @@ -5166,83 +5723,791 @@ "Prosz uruchomi 'e2fsck -fy %s', aby naprawi system plikw\n" "po przerwanej operacji zmiany rozmiaru.\n" -#: resize/main.c:473 +#: resize/main.c:479 #, c-format msgid "" -"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n" "\n" msgstr "" -"System plikw na %s ma teraz %u blokw.\n" +"System plikw na %s ma teraz %llu blokw.\n" "\n" -#: resize/main.c:488 +#: resize/main.c:494 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "podczas prby skrcenia %s" -#: resize/online.c:37 +#: resize/online.c:40 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" msgstr "System plikw %s jest zamontowany pod %s; wymagana zmiana rozmiaru w locie\n" -#: resize/online.c:41 +#: resize/online.c:44 msgid "On-line shrinking not supported" msgstr "Zmniejszanie w locie nie jest obsugiwane" -#: resize/online.c:60 +#: resize/online.c:63 msgid "Filesystem does not support online resizing" msgstr "System plikw nie obsuguje zmiany rozmiaru w locie" -#: resize/online.c:67 +#: resize/online.c:70 #, c-format msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "podczas prby otwarcia punktu montowania %s" -#: resize/online.c:75 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Brak uprawnie do zmiany rozmiaru systemu plikw" -#: resize/online.c:78 -msgid "Kernel does not support online resizing" -msgstr "Jdro nie obsuguje zmiany rozmiaru w locie" - -#: resize/online.c:81 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Podczas sprawdzania obsugi zmiany rozmiaru w locie" -#: resize/online.c:110 +#: resize/online.c:93 +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" +msgstr "Jdro nie obsuguje zmiany rozmiaru tak duego systemu plikw" + +#: resize/online.c:105 +msgid "Kernel does not support online resizing" +msgstr "Jdro nie obsuguje zmiany rozmiaru w locie" + +#: resize/online.c:138 #, c-format -msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Wykonywanie zmiany rozmiaru w locie %s na %u (%dk) blokw.\n" +msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" +msgstr "Wykonywanie zmiany rozmiaru w locie %s na %llu (%dk) blokw.\n" -#: resize/online.c:120 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Podczas prby rozszerzenia ostatniej grupy" -#: resize/online.c:179 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Podczas prby dodania grupy #%d" -#: resize/online.c:190 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "System plikw na %s jest zamontowany pod %s, zmiana rozmiaru w locie nie jest obsugiwana na tym systemie.\n" -#: resize/resize2fs.c:350 +#: resize/resize2fs.c:348 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "liczba i-wzw (%llu) musi by mniejsza ni %u" -#: resize/resize2fs.c:582 +#: resize/resize2fs.c:576 msgid "reserved blocks" msgstr "zarezerwowane bloki" -#: resize/resize2fs.c:795 +#: resize/resize2fs.c:789 msgid "meta-data blocks" msgstr "bloki metadanych" -#: resize/resize2fs.c:1752 +#: resize/resize2fs.c:1734 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Nigdy si nie powinno zdarzy: i-wze zmiany rozmiaru uszkodzony!\n" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 +msgid "EXT2FS Library version 1.42-WIP" +msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.42-WIP" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 +msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury ext2_filsys" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 +msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury badblocks_list" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 +msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury badblocks_iterate" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 +msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury inode_scan" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 +msgid "Wrong magic number for io_channel structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury io_channel" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 +msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury io_channel typu unix" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 +msgid "Wrong magic number for io_manager structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury io_manager" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 +msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury block_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 +msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury inode_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 +msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury generic_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 +msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla strukruty io_channel typu test" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 +msgid "Wrong magic number for directory block list structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury listy blokw katalogu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 +msgid "Wrong magic number for icount structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury icount" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 +msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury io_channel typu Powerquest" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 +msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury pliku ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 +msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla nagwka obrazu ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 +msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla struktury io_channel i-wza" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla uchwytu ekstentu ext4" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 +msgid "Bad magic number in super-block" +msgstr "Bdna liczba magiczna w superbloku" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 +msgid "Filesystem revision too high" +msgstr "Wersja systemu plikw zbyt dua" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 +msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" +msgstr "Prba zapisu w systemie plikw otwartym tylko do odczytu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 +msgid "Can't read group descriptors" +msgstr "Nie mona odczyta deskryptorw grup" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 +msgid "Can't write group descriptors" +msgstr "Nie mona zapisa deskryptorw grup" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" +msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok bitmapy blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" +msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok bitmapy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 +msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" +msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok tablicy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 +msgid "Can't write an inode bitmap" +msgstr "Nie mona zapisa bitmapy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 +msgid "Can't read an inode bitmap" +msgstr "Nie mona odczyta bitmapy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 +msgid "Can't write an block bitmap" +msgstr "Nie mona zapisa bitmapy blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 +msgid "Can't read an block bitmap" +msgstr "Nie mona odczyta bitmapy blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 +msgid "Can't write an inode table" +msgstr "Nie mona zapisa tablicy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 +msgid "Can't read an inode table" +msgstr "Nie mona odczyta tablicy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 +msgid "Can't read next inode" +msgstr "Nie mona odczyta kolejnego i-wza" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 +msgid "Filesystem has unexpected block size" +msgstr "System plikw ma nieoczekiwany rozmiar bloku" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 +msgid "EXT2 directory corrupted" +msgstr "Katalog EXT2 uszkodzony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 +msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" +msgstr "Prba odczytu bloku z systemu plikw zakoczya si skrconym odczytem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" +msgstr "Prba zapisu bloku w systemie plikw zakoczya si skrconym zapisem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 +msgid "No free space in the directory" +msgstr "Brak wolnego miejsca w katalogu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 +msgid "Inode bitmap not loaded" +msgstr "Nie wczytano bitmapy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 +msgid "Block bitmap not loaded" +msgstr "Nie wczytano bitmapy blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 +msgid "Illegal inode number" +msgstr "Niedozwolona liczba i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 +msgid "Illegal block number" +msgstr "Niedozwolona liczba blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 +msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" +msgstr "Bd wewntrzny w ext2fs_expand_dir" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 +msgid "Not enough space to build proposed filesystem" +msgstr "Za mao miejsca do zbudowania proponowanego systemu plikw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_mark_block_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_unmark_block_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 +msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_test_block_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer i-wza przekazany do ext2fs_mark_inode_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer i-wza przekazany do ext2fs_unmark_inode_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 +msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer i-wza przekazany do ext2fs_test_inode_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 +msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" +msgstr "Prba sfaszowania koca bitmapy blokw za prawdziwym kocem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 +msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" +msgstr "Prba sfaszowania koca bitmapy i-wzw za prawdziwym kocem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 +msgid "Illegal indirect block found" +msgstr "Znaleziono niedozwolony blok poredni" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 +msgid "Illegal doubly indirect block found" +msgstr "Znaleziono niedozwolony blok podwjnie poredni" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 +msgid "Illegal triply indirect block found" +msgstr "Znaleziono niedozwolony blok potrjnie poredni" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 +msgid "Block bitmaps are not the same" +msgstr "Bitmapy blokw nie s takie same" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 +msgid "Inode bitmaps are not the same" +msgstr "Bitmapy i-wzw nie s takie same" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 +msgid "Illegal or malformed device name" +msgstr "Niedozwolona lub le zapisana nazwa urzdzenia" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 +msgid "A block group is missing an inode table" +msgstr "Grupa blokw nie ma tablicy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 +msgid "The ext2 superblock is corrupt" +msgstr "Superblok ext2 jest uszkodzony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_mark_generic_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_unmark_generic_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 +msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" +msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_test_generic_bitmap" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 +msgid "Too many symbolic links encountered." +msgstr "Napotkano zbyt duo dowiza symbolicznych." + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 +msgid "The callback function will not handle this case" +msgstr "Funkcja wywoania zwrotnego nie obsuy tego przypadku" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 +msgid "The inode is from a bad block in the inode table" +msgstr "I-wze pochodzcy z wadliwego bloku w tablicy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 +msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" +msgstr "System plikw ma wczone nie obsugiwane cechy" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 +msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" +msgstr "System plikw ma wczone nie obsugiwane cechy tylko do odczytu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 +msgid "IO Channel failed to seek on read or write" +msgstr "Nie powiodo si przemieszczenie w kana we/wy przy odczycie lub zapisie" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Przydzielenie pamici nie powiodo si" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 +msgid "Invalid argument passed to ext2 library" +msgstr "Przekazano bdny argument do biblioteki ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 +msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" +msgstr "Nie udao si przydzieli bloku w systemie plikw ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 +msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" +msgstr "Nie udao si przydzieli i-wza w systemie plikw ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 +msgid "Ext2 inode is not a directory" +msgstr "I-wze ext2 nie jest katalogiem" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 +msgid "Too many references in table" +msgstr "Zbyt duo odniesie w tablicy" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 +msgid "File not found by ext2_lookup" +msgstr "Nie znaleziono pliku w ext2_lookup" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 +msgid "File open read-only" +msgstr "Plik otwarty tylko do odczytu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 +msgid "Ext2 directory block not found" +msgstr "Nie znaleziono bloku katalogu ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 +msgid "Ext2 directory already exists" +msgstr "Katalog ext2 ju istnieje" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 +msgid "Unimplemented ext2 library function" +msgstr "Nie zaimplementowana funkcja biblioteki ext2" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 +msgid "User cancel requested" +msgstr "danie przerwania od uytkownika" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 +msgid "Ext2 file too big" +msgstr "Plik ext2 zbyt duy" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 +msgid "Supplied journal device not a block device" +msgstr "Przekazane urzdzenie kroniki nie jest urzdzeniem blokowym" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 +msgid "Journal superblock not found" +msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 +msgid "Journal must be at least 1024 blocks" +msgstr "Kronika musi mie przynajmniej 1024 bloki" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 +msgid "Unsupported journal version" +msgstr "Nie obsugiwana wersja kroniki" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 +msgid "Error loading external journal" +msgstr "Bd podczas wczytywania zewntrznej kroniki" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 +msgid "Journal not found" +msgstr "Nie znaleziono kroniki" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 +msgid "Directory hash unsupported" +msgstr "Nie obsugiwane haszowanie katalogu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 +msgid "Illegal extended attribute block number" +msgstr "Bdny numer bloku atrybutu rozszerzonego" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 +msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" +msgstr "Nie mona utworzy systemu plikw o danej liczbie i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 +msgid "E2image snapshot not in use" +msgstr "Migawka e2image nie jest w uyciu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 +msgid "Too many reserved group descriptor blocks" +msgstr "Zbyt duo zarezerwowanych blokw deskryptorw grup" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 +msgid "Resize inode is corrupt" +msgstr "I-wze zmiany rozmiaru jest uszkodzony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "Prbowano ustawi bitmap blokw z brakujcym blokiem bezporednim" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 +msgid "TDB: Success" +msgstr "TDB: sukces" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 +msgid "TDB: Corrupt database" +msgstr "TDB: uszkodzona baza danych" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 +msgid "TDB: IO Error" +msgstr "TDB: bd we/wy" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 +msgid "TDB: Locking error" +msgstr "TDB: bd blokowania" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 +msgid "TDB: Out of memory" +msgstr "TDB: brak pamici" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 +msgid "TDB: Record exists" +msgstr "TDB: rekord istnieje" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 +msgid "TDB: Lock exists on other keys" +msgstr "TDB: istnieje blokada na innych kluczach" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 +msgid "TDB: Invalid parameter" +msgstr "TDB: bdny parametr" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 +msgid "TDB: Record does not exist" +msgstr "TDB: rekord nie istnieje" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 +msgid "TDB: Write not permitted" +msgstr "TDB: zapis niedozwolony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 +msgid "Ext2fs directory block list is empty" +msgstr "Lista blokw katalogu ext2fs jest pusta" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 +msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" +msgstr "Prba zmodyfikowania mapy blokw poprzez iterator blokw tylko do odczytu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 +msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" +msgstr "Bdna liczba magiczna cieki zachowanych ekstentw ext4" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 +msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla oglnej bitmapy 64-bitowej" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 +msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 +msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" +msgstr "Bdna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy i-wzw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_13" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_14" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_15" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_16" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_17" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_18" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 +msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" +msgstr "Bdna liczba magiczna --- RESERVED_19" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 +msgid "Corrupt extent header" +msgstr "Uszkodzony nagwek ekstentu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 +msgid "Corrupt extent index" +msgstr "Uszkodzony indeks ekstentu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 +msgid "Corrupt extent" +msgstr "Uszkodzony ekstent" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 +msgid "No free space in extent map" +msgstr "Brak wolnego miejsca w mapie ekstentw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 +msgid "Inode does not use extents" +msgstr "I-wze nie wykorzystuje ekstentw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 +msgid "No 'next' extent" +msgstr "Brak ekstentu nastpnego" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 +msgid "No 'previous' extent" +msgstr "Brak ekstentu poprzedniego" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 +msgid "No 'up' extent" +msgstr "Brak ekstentu 'w gr'" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 +msgid "No 'down' extent" +msgstr "Brak ekstentu 'w d'" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 +msgid "No current node" +msgstr "Brak biecego wza" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 +msgid "Ext2fs operation not supported" +msgstr "Operacja ext2fs nie obsugiwana" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 +msgid "No room to insert extent in node" +msgstr "Brak miejsca na wstawienie ekstentu w wle" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 +msgid "Splitting would result in empty node" +msgstr "Podzielenie utworzyoby pusty wze" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 +msgid "Extent not found" +msgstr "Nie znaleziono ekstentu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 +msgid "Operation not supported for inodes containing extents" +msgstr "Operacja nie obsugiwana dla i-wzw zawierajcych ekstenty" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 +msgid "Extent length is invalid" +msgstr "Bdna dugo ekstentu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 +msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" +msgstr "Kana we/wy nie obsuguje 64-bitowych numerw blokw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 +msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" +msgstr "Nie mona sprawdzi, czy system plikw jest zamontowany z powodu braku pliku mtab" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 +msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" +msgstr "System plikw zbyt duy, aby uy bitmap starego typu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 +msgid "MMP: invalid magic number" +msgstr "MMP: bdna liczba magiczna" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 +msgid "MMP: device currently active" +msgstr "MMP: urzdzenie obecnie aktywne" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 +msgid "MMP: fsck being run" +msgstr "MMP: fsck jest uruchomiony" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 +msgid "MMP: block number beyond filesystem range" +msgstr "MMP: numer bloku poza zakresem systemu plikw" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 +msgid "MMP: undergoing an unknown operation" +msgstr "MMP: wykonywana jest nieznana operacja" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 +msgid "MMP: filesystem still in use" +msgstr "MMP: system plikw nadal w uyciu" + +#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 +msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" +msgstr "MMP: otwarcie z flag O_DIRECT nie powiodo si" + +#: e2fsck/prof_err.c:11 +msgid "Profile version 0.0" +msgstr "Profil w wersji 0.0" + +#: e2fsck/prof_err.c:12 +msgid "Bad magic value in profile_node" +msgstr "Bdna warto magiczna w profile_node" + +#: e2fsck/prof_err.c:13 +msgid "Profile section not found" +msgstr "Nie znaleziono sekcji profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:14 +msgid "Profile relation not found" +msgstr "Nie znaleziono relacji profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:15 +msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" +msgstr "Prba dodania relacji do wza, ktry nie jest sekcj" + +#: e2fsck/prof_err.c:16 +msgid "A profile section header has a non-zero value" +msgstr "Nagwek sekcji profilu ma niezerow warto" + +#: e2fsck/prof_err.c:17 +msgid "Bad linked list in profile structures" +msgstr "Bdna lista w strukturach profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:18 +msgid "Bad group level in profile structures" +msgstr "Bdny poziom grupy w strukturach profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:19 +msgid "Bad parent pointer in profile structures" +msgstr "Bdny wskanik rodzica w strukturach profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:20 +msgid "Bad magic value in profile iterator" +msgstr "Bdna warto magiczna w iteratorze profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:21 +msgid "Can't set value on section node" +msgstr "Nie mona ustawi wartoci w wle sekcji" + +#: e2fsck/prof_err.c:22 +msgid "Invalid argument passed to profile library" +msgstr "Bdny argument przekazany do biblioteki profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:23 +msgid "Attempt to modify read-only profile" +msgstr "Prba zmodyfikowania profilu tylko do odczytu" + +#: e2fsck/prof_err.c:24 +msgid "Profile section header not at top level" +msgstr "Nagwek sekcji profilu nie na najwyszym poziomie" + +#: e2fsck/prof_err.c:25 +msgid "Syntax error in profile section header" +msgstr "Bd skadni w nagwku sekcji profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:26 +msgid "Syntax error in profile relation" +msgstr "Bd skadni w relacji profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:27 +msgid "Extra closing brace in profile" +msgstr "Nadmiarowy nawias zamykajcy w profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:28 +msgid "Missing open brace in profile" +msgstr "Brakujcy nawias otwierajcy w profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:29 +msgid "Bad magic value in profile_t" +msgstr "Bdna warto magiczna w profile_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:30 +msgid "Bad magic value in profile_section_t" +msgstr "Bdna warto magiczna w profile_section_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:31 +msgid "Iteration through all top level section not supported" +msgstr "Iterowanie poprzez wszystkie sekcje najwyszego poziomu nie jest obsugiwane" + +#: e2fsck/prof_err.c:32 +msgid "Invalid profile_section object" +msgstr "Bdny obiekt profile_section" + +#: e2fsck/prof_err.c:33 +msgid "No more sections" +msgstr "Nie ma wicej sekcji" + +#: e2fsck/prof_err.c:34 +msgid "Bad nameset passed to query routine" +msgstr "Bdny nameset przekazany do funkcji odpytujcej" + +#: e2fsck/prof_err.c:35 +msgid "No profile file open" +msgstr "Brak otwartego pliku profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:36 +msgid "Bad magic value in profile_file_t" +msgstr "Bdna warto magiczna w profile_file_t" + +#: e2fsck/prof_err.c:37 +msgid "Couldn't open profile file" +msgstr "Nie udao si otworzy pliku profilu" + +#: e2fsck/prof_err.c:38 +msgid "Section already exists" +msgstr "Sekcja ju istnieje" + +#: e2fsck/prof_err.c:39 +msgid "Invalid boolean value" +msgstr "Bdna warto logiczna" + +#: e2fsck/prof_err.c:40 +msgid "Invalid integer value" +msgstr "Bdna warto cakowita" + +#: e2fsck/prof_err.c:41 +msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" +msgstr "Bdna warto magiczna w profile_file_data_t" Binary files /tmp/yZaudk14yc/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/sv.gmo and /tmp/_YI_eybqiG/e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/sv.gmo differ diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/sv.po e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/sv.po --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/po/sv.po 2011-10-10 02:23:57.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/po/sv.po 2011-10-17 01:53:37.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Gran Uddeborg , 2003, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011. # -# $Revision: 1.61 $ +# $Revision: 1.62 $ # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -65,10 +65,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.99.1005\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.99.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-05 02:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-16 23:20+0200\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "vid lsning av inoden fr dliga block" #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:113 e2fsck/scantest.c:110 -#: e2fsck/unix.c:1237 e2fsck/unix.c:1322 misc/badblocks.c:1215 +#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1324 misc/badblocks.c:1215 #: misc/badblocks.c:1223 misc/badblocks.c:1237 misc/badblocks.c:1249 #: misc/dumpe2fs.c:572 misc/e2image.c:1170 misc/e2image.c:1288 -#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1891 resize/main.c:308 +#: misc/e2image.c:1301 misc/mke2fs.c:192 misc/tune2fs.c:1894 resize/main.c:308 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "vid frsk att ppna %s" @@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Anvndning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n" -#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:900 +#: e2fsck/iscan.c:84 e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "vid ppning av %s fr utskrivning" -#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:906 resize/main.c:284 +#: e2fsck/iscan.c:89 e2fsck/unix.c:908 resize/main.c:284 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "vid frsk att skriva ut %s" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Stter antalet fria block till %c (var %b)\n" -#. @-expanded: Making @q inodes hidden.\n +#. @-expanded: Making quota inodes hidden.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:418 msgid "" @@ -1766,33 +1766,29 @@ #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n #: e2fsck/problem.c:921 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" -msgstr "Fel vid iterering ver katalogblock: %m\n" +msgstr "Fel vid konvertering av blockbitkarta ver subkluster: %m\n" -#. @-expanded: @q is not regular file. +#. @-expanded: quota inode is not regular file. #: e2fsck/problem.c:926 -#, fuzzy -msgid "@q is not regular file. " -msgstr "Journal r inte en vanlig fil. " +msgid "@q @i is not regular file. " +msgstr "Kvotainoden r inte en vanlig fil. " -#. @-expanded: @q inode is not in use, but contains data. +#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. #: e2fsck/problem.c:931 -#, fuzzy msgid "@q @i is not in use, but contains data. " -msgstr "Journalinod anvnds, men innehller data. " +msgstr "Kvotinoden anvnds inte, men innehller data. " -#. @-expanded: @q inode is visible to the user. +#. @-expanded: quota inode is visible to the user. #: e2fsck/problem.c:936 -#, fuzzy msgid "@q @i is visible to the user. " -msgstr "Inod %i anvnds, men har dtid satt. " +msgstr "Kvotinoden r synlig fr anvndaren. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. #: e2fsck/problem.c:941 -#, fuzzy msgid "The bad @b @i looks @n. " -msgstr "" +msgstr "Inoden fr dliga block verkar felaktig." #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n @@ -2552,9 +2548,9 @@ msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate fr inod %d" #: e2fsck/super.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" -msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refcount fr inod %d" +msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refcount2 fr inod %d" #: e2fsck/super.c:269 msgid "Truncating" @@ -2614,9 +2610,38 @@ " -L dliga_block_fil Ange lista ver dliga block\n" #: e2fsck/unix.c:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" -msgstr "%s: %u/%u filer (%0d.%d%% ej sammanhngande), %u/%u block\n" +msgstr "%s: %u/%u filer (%0d.%d%% ej sammanhngande), %llu/%llu block\n" + +#: e2fsck/unix.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u inode used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u inodes used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u inod anvnd (%2.2f %%)\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u inoder anvnda (%2.2f %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:141 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u ej konsekutiv fil (%0d.%d %%)\n" +msgstr[1] "%8u ej konsekutiva filer (%0d.%d %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:146 +#, c-format +msgid "%8u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" +msgid_plural "%8u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" +msgstr[0] "%8u ej konsekutiv katalog (%0d.%d %%)\n" +msgstr[1] "%8u ej konsekutiva kataloger (%0d.%d %%)\n" #: e2fsck/unix.c:151 #, c-format @@ -2628,7 +2653,106 @@ msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Histogram ver utstrckningars djup: " -#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1962 misc/util.c:147 +#: e2fsck/unix.c:167 +#, c-format +msgid "%8llu block used (%2.2f%%)\n" +msgid_plural "%8llu blocks used (%2.2f%%)\n" +msgstr[0] "%8llu anvnt block (%2.2f %%)\n" +msgstr[1] "%8llu anvnda block (%2.2f %%)\n" + +#: e2fsck/unix.c:170 +#, c-format +msgid "%8u bad block\n" +msgid_plural "%8u bad blocks\n" +msgstr[0] "%8u dligt block\n" +msgstr[1] "%8u dliga block\n" + +#: e2fsck/unix.c:172 +#, c-format +msgid "%8u large file\n" +msgid_plural "%8u large files\n" +msgstr[0] "%8u stor fil\n" +msgstr[1] "%8u stora filer\n" + +#: e2fsck/unix.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%8u regular file\n" +msgid_plural "" +"\n" +"%8u regular files\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"%8u normal fil\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"%8u normala filer\n" + +#: e2fsck/unix.c:176 +#, c-format +msgid "%8u directory\n" +msgid_plural "%8u directories\n" +msgstr[0] "%8u katalog\n" +msgstr[1] "%8u kataloger\n" + +#: e2fsck/unix.c:178 +#, c-format +msgid "%8u character device file\n" +msgid_plural "%8u character device files\n" +msgstr[0] "%8u teckenenhetsfil\n" +msgstr[1] "%8u teckenenhetsfiler\n" + +#: e2fsck/unix.c:181 +#, c-format +msgid "%8u block device file\n" +msgid_plural "%8u block device files\n" +msgstr[0] "%8u blockenhetsfil\n" +msgstr[1] "%8u blockenhetsfiler\n" + +#: e2fsck/unix.c:183 +#, c-format +msgid "%8u fifo\n" +msgid_plural "%8u fifos\n" +msgstr[0] "%8u fifo\n" +msgstr[1] "%8u fifon\n" + +#: e2fsck/unix.c:185 +#, c-format +msgid "%8u link\n" +msgid_plural "%8u links\n" +msgstr[0] "%8u lnk\n" +msgstr[1] "%8u lnkar\n" + +#: e2fsck/unix.c:188 +#, c-format +msgid "%8u symbolic link" +msgid_plural "%8u symbolic links" +msgstr[0] "%8u symbolisk lnk" +msgstr[1] "%8u symboliska lnkar" + +#: e2fsck/unix.c:190 +#, c-format +msgid " (%u fast symbolic link)\n" +msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" +msgstr[0] " (%u snabb symbolisk lnk)\n" +msgstr[1] " (%u snbba symboliska lnkar)\n" + +#: e2fsck/unix.c:192 +#, c-format +msgid "%8u socket\n" +msgid_plural "%8u sockets\n" +msgstr[0] "%8u uttag (socket)\n" +msgstr[1] "%8u uttag (sockets)\n" + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "%8u file\n" +msgid_plural "%8u files\n" +msgstr[0] "%8u fil\n" +msgstr[1] "%8u filer\n" + +#: e2fsck/unix.c:209 misc/badblocks.c:984 misc/tune2fs.c:1965 misc/util.c:147 #: resize/main.c:251 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2652,94 +2776,94 @@ "Kan inte fortstta, avbryter.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:234 +#: e2fsck/unix.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" +"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aVARNING!!! Filsystemet r monterat. Om du fortstter ***KOMMER***\n" -"du att orsaka ***ALLVARLIG*** skada.\a\a\a\n" +"VARNING!!! Filsystemet r monterat. Om du fortstter ***KOMMER***\n" +"du att orsaka ***ALLVARLIG*** skada p filsystemet.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:237 +#: e2fsck/unix.c:239 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Vill du verkligen fortstta" -#: e2fsck/unix.c:239 +#: e2fsck/unix.c:241 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "kontroll avbruten.\n" -#: e2fsck/unix.c:321 +#: e2fsck/unix.c:323 msgid " contains a file system with errors" msgstr " innehller ett filsystem med fel" -#: e2fsck/unix.c:323 +#: e2fsck/unix.c:325 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " var inte flckfritt avmonterat" -#: e2fsck/unix.c:325 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " det primra superblockets egenskaper skiljer frn reservens" -#: e2fsck/unix.c:329 +#: e2fsck/unix.c:331 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " har monterats %u gnger utan att kontrolleras" -#: e2fsck/unix.c:336 +#: e2fsck/unix.c:338 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " har tidpunkten fr senaste filsystemskontroll i framtiden" -#: e2fsck/unix.c:342 +#: e2fsck/unix.c:344 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " har inte kontrollerats p %u dagar" -#: e2fsck/unix.c:351 +#: e2fsck/unix.c:353 msgid ", check forced.\n" msgstr ", kontroll framtvingad.\n" -#: e2fsck/unix.c:384 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/unix.c:386 +#, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" -msgstr "%s: rent, %u/%u filer, %u/%u block" +msgstr "%s: rent, %u/%u filer, %llu/%llu block" -#: e2fsck/unix.c:402 +#: e2fsck/unix.c:404 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontroll senarelagd; p batteri)" -#: e2fsck/unix.c:405 +#: e2fsck/unix.c:407 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontrollera efter nsta montering)" -#: e2fsck/unix.c:407 +#: e2fsck/unix.c:409 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)" -#: e2fsck/unix.c:557 +#: e2fsck/unix.c:559 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "FEL: Kunde inte ppna /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:626 +#: e2fsck/unix.c:628 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Ogiltig EA-version.\n" -#: e2fsck/unix.c:647 +#: e2fsck/unix.c:649 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Oknd utkad flagga: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:672 +#: e2fsck/unix.c:674 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2748,48 +2872,48 @@ "Syntaxfel i e2fsck:s konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:741 +#: e2fsck/unix.c:743 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:745 +#: e2fsck/unix.c:747 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Ogiltig filidentifierare fr frloppsinformation" -#: e2fsck/unix.c:760 +#: e2fsck/unix.c:762 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges." -#: e2fsck/unix.c:781 +#: e2fsck/unix.c:783 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Flaggan -t stdjs inte i denna version av e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:812 e2fsck/unix.c:884 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 +#: e2fsck/unix.c:814 e2fsck/unix.c:886 misc/tune2fs.c:799 misc/tune2fs.c:1088 #: misc/tune2fs.c:1106 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Kan inte hitta \"%s\"" -#: e2fsck/unix.c:863 +#: e2fsck/unix.c:865 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -D r inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:868 +#: e2fsck/unix.c:870 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -c r inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:873 +#: e2fsck/unix.c:875 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "Flaggorna -n och -l/-L r inkompatibla." -#: e2fsck/unix.c:913 +#: e2fsck/unix.c:915 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte bda anvndas p samma gng.\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:963 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2798,7 +2922,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" r inte ett heltal\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:970 +#: e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2809,55 +2933,55 @@ "Ogiltigt ickenumerikst argument till -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1072 e2fsck/unix.c:1077 -#, fuzzy +#: e2fsck/unix.c:1074 e2fsck/unix.c:1079 msgid "while checking MMP block" -msgstr "vid uppsttning av superblock" +msgstr "vid uppsttning av MMP-block" -#: e2fsck/unix.c:1079 misc/tune2fs.c:1896 -#, fuzzy +#: e2fsck/unix.c:1081 misc/tune2fs.c:1899 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" -msgstr "Om du r sker p att filsystemet inte anvnds p ngon nod, kr: "tune2fs-f-E clear_mmp {enhet} '" +msgstr "" +"Om du r sker p att filsystemet inte anvnds p ngon nod, kr:\n" +"\"tune2fs-f-E clear_mmp {enhet}\"\n" -#: e2fsck/unix.c:1128 +#: e2fsck/unix.c:1130 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n" -#: e2fsck/unix.c:1136 +#: e2fsck/unix.c:1138 msgid "while trying to initialize program" msgstr "vid frsk att initiera program" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1149 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tAnvnder %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1159 +#: e2fsck/unix.c:1161 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "behver terminal fr interaktiva reparationer" -#: e2fsck/unix.c:1198 +#: e2fsck/unix.c:1200 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s frsker med reservblock ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1200 +#: e2fsck/unix.c:1202 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblocket r ogiltigt," -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1203 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..." -#: e2fsck/unix.c:1213 +#: e2fsck/unix.c:1215 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: gr tillbaka till orginalsuperblock\n" -#: e2fsck/unix.c:1240 +#: e2fsck/unix.c:1242 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2868,32 +2992,32 @@ "(Eller s r filsystemets superblock trasigt)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1246 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Kan detta vara en nollngdspartition?\n" -#: e2fsck/unix.c:1248 +#: e2fsck/unix.c:1250 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Du mste ha %s-tkomst till filsystemet eller vara root\n" -#: e2fsck/unix.c:1253 +#: e2fsck/unix.c:1255 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Kanske inte existerar eller vxlingsenhet?\n" -#: e2fsck/unix.c:1255 +#: e2fsck/unix.c:1257 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "Filsystemet monterat eller ppnat exklusivt av ett annat program?\n" -#: e2fsck/unix.c:1258 +#: e2fsck/unix.c:1260 #, c-format msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Kanske en enhet som inte existerar?\n" -#: e2fsck/unix.c:1261 +#: e2fsck/unix.c:1263 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2902,40 +3026,40 @@ "Skrivskyddad disk; anvnd flaggan -n fr att gra en lsningskontroll\n" "av enheten.\n" -#: e2fsck/unix.c:1325 +#: e2fsck/unix.c:1327 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Hmta en nyare version av e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1371 +#: e2fsck/unix.c:1373 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "vid kontroll av ext3-journal fr %s" -#: e2fsck/unix.c:1382 +#: e2fsck/unix.c:1384 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" msgstr "Varning: hoppar ver journalterhmtning eftersom en lsningskontroll av filsystem grs.\n" -#: e2fsck/unix.c:1395 +#: e2fsck/unix.c:1397 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "kan inte stta superblocksflaggor p %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1401 +#: e2fsck/unix.c:1403 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "vid terhmtning av ext3-journal fr %s" -#: e2fsck/unix.c:1426 +#: e2fsck/unix.c:1428 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s har funktioner som inte stds:" -#: e2fsck/unix.c:1442 +#: e2fsck/unix.c:1444 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Varning: komprimeringsstd r experimentellt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1447 +#: e2fsck/unix.c:1449 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2944,25 +3068,25 @@ "E2fsck r inte kompilerat med HTREE-std,\n" "\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n" -#: e2fsck/unix.c:1500 +#: e2fsck/unix.c:1502 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "vid lsning av inod fr dliga block" -#: e2fsck/unix.c:1502 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Detta bdar inte gott, men vi skall frska att fortstta ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1541 +#: e2fsck/unix.c:1543 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Det gick inte att avgra journalstorlek" -#: e2fsck/unix.c:1544 +#: e2fsck/unix.c:1546 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Skapar journal (%d block): " -#: e2fsck/unix.c:1551 misc/mke2fs.c:2514 +#: e2fsck/unix.c:1553 misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2970,12 +3094,12 @@ "\n" "\tvid frsk att skapa journal" -#: e2fsck/unix.c:1554 +#: e2fsck/unix.c:1556 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Klar.\n" -#: e2fsck/unix.c:1555 +#: e2fsck/unix.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2984,25 +3108,25 @@ "\n" "*** journalen har terskapats - filsystemet r nu ext3 igen ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1567 +#: e2fsck/unix.c:1569 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Startar om e2fsck frn brjan ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1571 +#: e2fsck/unix.c:1573 msgid "while resetting context" msgstr "vid terstllning av omgivning" -#: e2fsck/unix.c:1578 +#: e2fsck/unix.c:1580 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck instlld.\n" -#: e2fsck/unix.c:1583 +#: e2fsck/unix.c:1585 msgid "aborted" msgstr "avbruten" -#: e2fsck/unix.c:1595 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3011,12 +3135,12 @@ "\n" "%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1598 +#: e2fsck/unix.c:1600 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1606 +#: e2fsck/unix.c:1608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3027,7 +3151,7 @@ "%s: ********** VARNING: Filsystemet har fortfarande fel **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1646 +#: e2fsck/unix.c:1648 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "nr kontrollsummeinformation fr blockgrupp sattes" @@ -3160,14 +3284,12 @@ msgstr "vid allokering av nollstllningsbuffert" #: e2fsck/util.c:736 -#, fuzzy msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n" -msgstr "OVNTAD bristande verensstmmelse: filsystemet r modifierad medan fsck krs." +msgstr "OVNTAD INKONSISTENS: filsystemet modifieras medan fsck krs.\n" #: misc/badblocks.c:69 -#, fuzzy msgid "done \n" -msgstr "klar \n" +msgstr "klar \n" #: misc/badblocks.c:93 #, c-format @@ -3193,9 +3315,9 @@ "\n" #: misc/badblocks.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" -msgstr "%6.2f %% klar, %s har gtt" +msgstr "%6.2f %% klar, %s har gtt. (%d/%d/%d fel)" #: misc/badblocks.c:322 msgid "Testing with random pattern: " @@ -3352,9 +3474,9 @@ msgstr "nr tillgg gjordes till lista i minnet ver dliga block gjordes" #: misc/badblocks.c:1299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" -msgstr "Pass avslutat, %u dliga block hittade.\n" +msgstr "Pass avslutat, %u dliga block hittade. (%d/%d/%d fel)\n" #: misc/chattr.c:86 #, c-format @@ -3420,12 +3542,10 @@ msgstr "Anvndning: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] enhet\n" #: misc/dumpe2fs.c:152 -#, fuzzy msgid "blocks" -msgstr "bblock" +msgstr "block" #: misc/dumpe2fs.c:161 -#, fuzzy msgid "clusters" msgstr "kluster" @@ -3435,9 +3555,9 @@ msgstr "Grupp %lu: (Block " #: misc/dumpe2fs.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %u\n" -msgstr " Kontrollsumma 0x%04x, oanvnda inoder %d\n" +msgstr " Kontrollsumma 0x%04x, oanvnda inoder %u\n" #: misc/dumpe2fs.c:199 #, c-format @@ -3488,13 +3608,13 @@ " Inodstabell vid " #: misc/dumpe2fs.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" msgstr "" "\n" -" %u fria block, %u fria inoder, %u kataloger%s" +" %u fritt %s, %u fria inoder, %u kataloger%s" #: misc/dumpe2fs.c:242 #, c-format @@ -3625,7 +3745,7 @@ msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tAnvnder %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1907 +#: misc/dumpe2fs.c:574 misc/e2image.c:1290 misc/tune2fs.c:1910 #: resize/main.c:310 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" @@ -3641,14 +3761,14 @@ "%s: %s: fel vid lsning av bitkartor: %s\n" #: misc/e2image.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n" -msgstr "Anvndning: %s [-rsI] enhet avbildsfil\n" +msgstr "Anvndning: %s [-rsIQ] enhet avbildsfil\n" #: misc/e2image.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" -msgstr "Fel: header storlek r strre n wrt_size" +msgstr "Fel: huvudstorlek r strre n wrt_size\n" #: misc/e2image.c:141 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" @@ -3671,9 +3791,9 @@ msgstr "vid skrivning av inodbitkarta" #: misc/e2image.c:1322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" -msgstr "samtidigt som man frsker konvertera qcow2 bild (% s) i RAW-bild (% s)" +msgstr "vid frsk att konvertera en qcow2-bild (%s) till en r bild (%s)" #: misc/e2label.c:58 #, c-format @@ -3695,7 +3815,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2057 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2060 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varning: etikett fr lng, avkortar.\n" @@ -3758,9 +3878,9 @@ msgstr "Det gick inte att ppna ppna %s\n" #: misc/e2undo.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" -msgstr "teruppspelning av transaktion med storlek %zd p plats %ld\n" +msgstr "teruppspelning av transaktion med storlek %zd p plats %llu\n" #: misc/e2undo.c:216 #, c-format @@ -3777,49 +3897,49 @@ msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "VARNING: fel format p rad %d av %s\n" -#: misc/fsck.c:369 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" "\n" msgstr "" -"\a\a\aVARNING: Din /etc/fstab innehller inte fsck passnr-flt\n" +"VARNING: Din /etc/fstab innehller inte fsck-passnr-fltet.\n" "\tJag fixar mig frbi detta t dig, men du\n" "\tbr rtta din /etc/fstab-fil s snart du kan.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:478 +#: misc/fsck.c:479 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: inte funnen\n" -#: misc/fsck.c:594 +#: misc/fsck.c:595 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: Inga fler barnprocesser?!?\n" -#: misc/fsck.c:616 +#: misc/fsck.c:617 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Varning... %s fr enhet %s avslutade med signal %d.\n" -#: misc/fsck.c:622 +#: misc/fsck.c:623 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status r %x, skulle aldrig intrffa.\n" -#: misc/fsck.c:661 +#: misc/fsck.c:662 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Avslutade med %s (slutstatus %d)\n" -#: misc/fsck.c:721 +#: misc/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fel %d nr fsck.%s krdes fr %s\n" -#: misc/fsck.c:742 +#: misc/fsck.c:743 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3827,39 +3947,39 @@ "Antingen alla eller inga av filsystemstyperna som ges till -t mste ha\n" "prefix \"no\" eller \"!\".\n" -#: misc/fsck.c:761 +#: misc/fsck.c:762 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kunde inte allokera minne fr filsystemtyper\n" -#: misc/fsck.c:884 +#: misc/fsck.c:885 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "%s: hoppar ver felaktig rad i /etc/fstab: bind-montering med fsck-passnummer som inte r noll\n" -#: misc/fsck.c:911 +#: misc/fsck.c:912 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n" -#: misc/fsck.c:967 +#: misc/fsck.c:968 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n" -#: misc/fsck.c:1058 +#: misc/fsck.c:1059 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--vntar-- (pass %d)\n" -#: misc/fsck.c:1078 +#: misc/fsck.c:1079 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Anvndning: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n" -#: misc/fsck.c:1120 +#: misc/fsck.c:1121 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: fr mnga enheter\n" -#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: fr mnga argument\n" @@ -3880,7 +4000,7 @@ msgstr "Vid lsning av version p %s" #: misc/mke2fs.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" @@ -3890,7 +4010,7 @@ "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" "\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -"Anvndning: %s [-c|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-f fragmentstorlek]\n" +"Anvndning: %s [-c|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-C klusterstorlek]\n" "\t[-i byte-per-inod] [-I inodstorlek] [-J journalflaggor]\n" "\t[-G metagruppstorlek] [-N antal-inoder]\n" "\t[-m reservade-block-procent] [-o skapar-os]\n" @@ -3946,13 +4066,13 @@ msgstr "Skriver inodstabeller: " #: misc/mke2fs.c:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" msgstr "" "\n" -"Kunde inte skriva %d block i inodstabell som brjar vid %u: %s\n" +"Kunde inte skriva %d block i inodstabell som brjar vid %llu: %s\n" #: misc/mke2fs.c:351 misc/mke2fs.c:2148 misc/mke2fs.c:2401 #, c-format @@ -4011,21 +4131,21 @@ msgstr "Nollstller journalenhet: " #: misc/mke2fs.c:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" -msgstr "vid nollstllning av journalenhet (block %u, antal %d)" +msgstr "vid nollstllning av journalenhet (block %llu, antal %d)" #: misc/mke2fs.c:543 msgid "while writing journal superblock" msgstr "vid skrivning av journalsuperblock" #: misc/mke2fs.c:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" "\n" msgstr "" -"varning: %u block oanvnda.\n" +"varning: %llu block oanvnda.\n" "\n" #: misc/mke2fs.c:563 @@ -4034,9 +4154,9 @@ msgstr "Filsystemsetikett=%s\n" #: misc/mke2fs.c:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OS type: %s\n" -msgstr "OS-typ: " +msgstr "OS-typ: %s\n" #: misc/mke2fs.c:568 #, c-format @@ -4044,9 +4164,9 @@ msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n" #: misc/mke2fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n" +msgstr "Klusterstorlek=%u (log=%u)\n" #: misc/mke2fs.c:576 #, c-format @@ -4059,14 +4179,14 @@ msgstr "Kliv=%u block, remsvidd=%u block\n" #: misc/mke2fs.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" -msgstr "%u inoder, %u block\n" +msgstr "%u inoder, %llu block\n" #: misc/mke2fs.c:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u block (%2.2f%%) reserverade fr superanvndaren\n" +msgstr "%llu block (%2.2f%%) reserverade fr superanvndaren\n" #: misc/mke2fs.c:585 #, c-format @@ -4089,9 +4209,9 @@ msgstr "%u blockgrupp\n" #: misc/mke2fs.c:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" -msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n" +msgstr "%u block per grupp, %u kluster per grupp\n" #: misc/mke2fs.c:599 #, c-format @@ -4109,9 +4229,9 @@ msgstr "Superblockkopior lagrade p block: " #: misc/mke2fs.c:687 misc/tune2fs.c:1153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" -msgstr "Ogiltig monteringsflagga satt: %s\n" +msgstr "Ogiltigt mmp_update_interval: %s\n" #: misc/mke2fs.c:701 #, c-format @@ -4139,7 +4259,7 @@ msgstr "Storleksndring under drift stds inte med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Bad option(s) specified: %s\n" @@ -4169,6 +4289,7 @@ "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" "\tlazy_itable_init=<0 fr att avaktivera, 1 fr att aktivera>\n" +"\tlazy_journal_init=<0 fr att avaktivera, 1 fr att aktivera>\n" "\ttest_fs\n" " discard\n" " nodiscard\n" @@ -4239,14 +4360,14 @@ "\n" #: misc/mke2fs.c:1226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" -msgstr "Kunde inte allokera minne fr tdb-filnamn\n" +msgstr "Kunde inte allokera minne fr ny SKVG.\n" #: misc/mke2fs.c:1267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" -msgstr "Kunde inte init profil framgng (fel:% ld)." +msgstr "Kunde inte initiera profilen (fel: %ld).\n" #: misc/mke2fs.c:1307 #, c-format @@ -4259,9 +4380,9 @@ msgstr "Varning: blockstorlek %d r inte anvndbar p de flesta system.\n" #: misc/mke2fs.c:1327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid cluster size - %s" -msgstr "felaktig blockstorlek - %s" +msgstr "felaktig klusterstorlek - %s" #: misc/mke2fs.c:1336 msgid "Illegal number for blocks per group" @@ -4314,14 +4435,12 @@ msgstr "felaktigt antal inoder - %s" #: misc/mke2fs.c:1466 -#, fuzzy msgid "The -t option may only be used once" -msgstr "-o fr endast anges en gng" +msgstr "Flaggan -t fr endast anges en gng" #: misc/mke2fs.c:1474 -#, fuzzy msgid "The -T option may only be used once" -msgstr "-o fr endast anges en gng" +msgstr "Flaggan -T fr endast anges en gng" #: misc/mke2fs.c:1524 misc/mke2fs.c:2469 #, c-format @@ -4339,9 +4458,9 @@ msgstr "Anvnder journalenhetens blockstorlek: %d\n" #: misc/mke2fs.c:1547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" -msgstr "felaktigt blockantal \"%s\" p enhet \"%s\"" +msgstr "felaktiga block \"%s\" p enhet \"%s\"" # "Ett" fr att detta stts in i annan strng dr det fregs av "a". # ven "journal" kan sttas in p samma plats. Felrapporterat. @@ -4383,13 +4502,13 @@ msgstr "Misslyckades tolka fs-typlista\n" #: misc/mke2fs.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -"%s: Storlek p enhet %s r fr stor fr att uttryckas med 32 bitar\n" -"\tanvnder en blockstorlek p %d.\n" +"%s: Storleken p enhet (0x%llx block) %s r fr stor fr att uttryckas\n" +"\tmed 32 bitar med anvndning av en blockstorlek p %d.\n" #: misc/mke2fs.c:1690 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " @@ -4411,9 +4530,9 @@ msgstr "Journaler stds inte med revision 0-filsystem\n" #: misc/mke2fs.c:1730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" -msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %s" +msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %lf" #: misc/mke2fs.c:1746 #, c-format @@ -4484,24 +4603,24 @@ msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)" #: misc/mke2fs.c:1947 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many inodes (%llu), raiseinode ratio?" +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "fr mnga inoder (%llu), ka inodsfrhllandet?" #: misc/mke2fs.c:1954 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" -msgstr "fr mnga inoder (%llu), ange < 2^32 inoder" +msgstr "fr mnga inoder (%llu), ange < 2 inoder" #: misc/mke2fs.c:1968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -"inodsstorlek (%u) · inodantal (%u) fr stort fr ett\n" -"\tfilsystem med %lu block, ange hgre inodsfrhllande (-i)\n" +"inodsstorlek (%u) inodantal (%u) fr stort fr ett\n" +"\tfilsystem med %llu block, ange hgre inodsfrhllande (-i)\n" "\teller lgre inodantal (-N).\n" #: misc/mke2fs.c:2087 @@ -4516,21 +4635,16 @@ "\n" #: misc/mke2fs.c:2101 -#, fuzzy msgid "while trying to setup undo file\n" -msgstr "" -"\n" -"\tvid frsk att skapa journalfil" +msgstr "vid frsk att skapa en gr-ogjort-fil\n" #: misc/mke2fs.c:2127 -#, fuzzy msgid "Discarding device blocks: " -msgstr "Anvnder journalenhetens blockstorlek: %d\n" +msgstr "Utrangerar enhetsblock: " #: misc/mke2fs.c:2143 -#, fuzzy msgid "failed - " -msgstr "misslyckades.\n" +msgstr "misslyckades - " #: misc/mke2fs.c:2249 msgid "while setting up superblock" @@ -4547,25 +4661,26 @@ msgstr "oknt os - %s" #: misc/mke2fs.c:2393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allocating group tables: " -msgstr "Skriver inodstabeller: " +msgstr "Allokerar grupptabeller: " #: misc/mke2fs.c:2397 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "vid frsk att allokera filsystemstabeller" #: misc/mke2fs.c:2406 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" -msgstr "vid skrivning av blockbitkarta" +msgstr "" +"\n" +"\tvid konvertering av underklustrets bitkarta" #: misc/mke2fs.c:2438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" -msgstr "vid nollstllning av block %u vid slutet av filsystem" +msgstr "vid nollstllning av block %llu vid slutet av filsystemet" #: misc/mke2fs.c:2451 msgid "while reserving blocks for online resize" @@ -4607,16 +4722,18 @@ msgstr "Skapar journal (%u block): " #: misc/mke2fs.c:2525 misc/tune2fs.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." -msgstr "Fel samtidigt som flera montera skydd funktionen." +msgstr "" +"\n" +"Fel vid aktivering av funktionen fr skydd mot flerfaldig montering." #: misc/mke2fs.c:2530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" -msgstr "Flera montera skyddet r aktiverat med uppdatering d intervall% sekunder." +msgstr "Skydd mot flerfaldig montering r aktiverat med uppdateringsintervall %d sekunder.\n" #: misc/mke2fs.c:2543 #, c-format @@ -4686,7 +4803,7 @@ msgstr "Kr e2fsck p filsystemet.\n" #: misc/tune2fs.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" @@ -4699,8 +4816,9 @@ "Anvndning: %s [-c max_antal_monteringar] [-e felbeteende] [-g grupp]\n" "\t[-i intervall[d|m|w]] [-j] [-J journalflaggor] [-l]\n" "\t[-m reserverade_block_procent] [-o [^]monteringsflaggor[,...]]\n" -"\t[-r antal_reserverade_block] [-u anvndare] [-C antal_monteringar]\n" -"\t[-L volymetikett] [-M senast_monterad_katalog] [-O [^]funktion[,...]]\n" +"\t[-p mmp_uppdateringsintervall] [-r antal_reserverade_block]\n" +"\t[-u anvndare] [-C antal_monteringar] [-L volymetikett]\n" +"\t[-M senast_monterad_katalog] [-O [^]funktion[,...]]\n" "\t[-E utkad-flagga[,...]] [-T senaste_kontrolltid] [-U UUID]\n" "\t[ -I ny_inodstorlek ] enhet\n" @@ -4722,11 +4840,12 @@ msgstr "Filsystems UUID inte funnet p journalenhet.\n" #: misc/tune2fs.c:257 -#, fuzzy msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" -msgstr "Kan inte hitta tidskriften enhet. Det var inte bort Anvnd alternativet-f fr att ta bort frsvunna tidskriften enhet." +msgstr "" +"Kan inte hitta journalenheten. Den togs INTE bort.\n" +"Anvnd flaggan -f fr att ta bort en saknad journalenhet.\n" #: misc/tune2fs.c:265 msgid "Journal removed\n" @@ -4776,41 +4895,40 @@ "nollstlls.\n" #: misc/tune2fs.c:438 -#, fuzzy msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -"Flaggan huge_file fr endast nollstllas nr filsystemet r\n" -"omonterat eller monterat enbart fr lsning.\n" +"Funktionen fr skydd mot flerfaldig montering\n" +"kan inte sttas p om filsystemet r monterat\n" +"eller skrivskyddat.\n" #: misc/tune2fs.c:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" -msgstr "Flera montera skyddet har aktiverats med uppdatering ds intervallet%." +msgstr "Skydd mot flerfaldig montering har aktiverats med uppdateringsintervallet %d s.\n" #: misc/tune2fs.c:465 -#, fuzzy msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" -msgstr "De mnga montera skydd funktionen kan inte inaktiveras om filsystemet r skrivskyddad." +msgstr "" +"Funktionen fr skydd mot flerfaldig montering kan inte\n" +"avaktiveras om filsystemet r skrivskyddat.\n" #: misc/tune2fs.c:473 -#, fuzzy msgid "Error while reading bitmaps\n" -msgstr "vid lsning av bitkartor" +msgstr "Fel vid lsning av bitkartor\n" #: misc/tune2fs.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" -msgstr "Magiska nummer i MMP-block matchar inte. frvntas:% x, faktiskt:% x" +msgstr "Magiskt tal i MMP-block stmmer inte. frvntat: %x, faktiskt: %x\n" #: misc/tune2fs.c:487 -#, fuzzy msgid "while reading MMP block." -msgstr "vid lsning av inod fr dliga block" +msgstr "vid lsning av MMP-block." #: misc/tune2fs.c:519 msgid "" @@ -4829,11 +4947,12 @@ "omonterat eller monterat enbart fr lsning.\n" #: misc/tune2fs.c:590 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" -msgstr "Varning: "^ kvot alternativet sidostts"-Q argument." +msgstr "" +"\n" +"Varning: flaggan \"^quota\" sidostter \"-Q\"-argument.\n" #: misc/tune2fs.c:635 msgid "The filesystem already has a journal.\n" @@ -4871,12 +4990,10 @@ "\tvid frsk att skapa journalfil" #: misc/tune2fs.c:751 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" -msgstr "Kunde inte allokera minne fr att tolka flaggor!\n" +msgstr "Kunde inte allokera minne fr att tolka kvotflaggor!\n" #: misc/tune2fs.c:773 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" @@ -4886,7 +5003,15 @@ "\t[^]grpquota\n" "\n" "\n" -msgstr "Bad kvot alternativ. Efter giltiga kvoten alternativ finns (frbi separera med kommatecken): [^] usrquota [^] grpquota" +msgstr "" +"\n" +"Felaktigt kvotalternativ angivet.\n" +"\n" +"Fljande giltiga kvotalternativ finns (skicka dem separerade med kommatecken):\n" +"\t[^]usrquota\n" +"\t[^]grpquota\n" +"\n" +"\n" #: misc/tune2fs.c:834 #, c-format @@ -4947,37 +5072,39 @@ msgstr "Inodsstorlek mste vara en multipel av tv- %s" #: misc/tune2fs.c:1162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" -msgstr "mmp_update_interval fr stor:% lu" +msgstr "mmp_update_interval r fr stort: %lu\n" #: misc/tune2fs.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" -msgstr "Stter max antal monteringar till %d\n" +#, c-format +msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" +msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" +msgstr[0] "Stter uppdateringsintervall fr skydd mot flerfaldig montering till %lu sekund\n" +msgstr[1] "Stter uppdateringsintervall fr skydd mot flerfaldig montering till %lu sekunder\n" -#: misc/tune2fs.c:1187 +#: misc/tune2fs.c:1190 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ogiltig RAID-kliv: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1202 +#: misc/tune2fs.c:1205 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ogiltig RAID-remsbredd: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1217 +#: misc/tune2fs.c:1220 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ogiltig hash-algoritm: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1223 +#: misc/tune2fs.c:1226 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Stter standardhashalgoritm till %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:1242 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:1245 +#, c-format msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -5001,39 +5128,39 @@ "\tett likhetstecken (\"=\").\n" "\n" "Giltiga utkade flaggor r:\n" -"\tstride=\n" -"\tstripe_width=\n" +"\tclear_mmp\n" "\thash_alg=\n" +" mount_opts=\n" +"\tstride=\n" +"\tstripe_width=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1707 -#, fuzzy +#: misc/tune2fs.c:1710 msgid "Failed to read inode bitmap\n" -msgstr "vid lsning av bitkartor" +msgstr "Misslyckades att lsa inodsbitkarta\n" -#: misc/tune2fs.c:1712 -#, fuzzy -msgid "Failed to read blockbitmap\n" -msgstr "lser inod- och blockbitkartor" +#: misc/tune2fs.c:1715 +msgid "Failed to read block bitmap\n" +msgstr "Misslyckades att lsa blockbitkarta\n" -#: misc/tune2fs.c:1729 resize/resize2fs.c:784 +#: misc/tune2fs.c:1732 resize/resize2fs.c:784 msgid "blocks to be moved" msgstr "block att flytta" -#: misc/tune2fs.c:1732 +#: misc/tune2fs.c:1735 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Kunde inte allokera blockbitkarta nr inodsstorleken kades\n" -#: misc/tune2fs.c:1738 +#: misc/tune2fs.c:1741 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Inte tillrckligt med utrymme fr att ka inodsstorleken \n" -#: misc/tune2fs.c:1743 +#: misc/tune2fs.c:1746 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Misslyckades omlokalisera block under storleksndring av inoder \n" -#: misc/tune2fs.c:1775 +#: misc/tune2fs.c:1778 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -5041,16 +5168,16 @@ "Fel nr storleken p inoder ndrades.\n" "Kr e2undo fr att gra filsystemsndringarna ogjorda. \n" -#: misc/tune2fs.c:1802 +#: misc/tune2fs.c:1805 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "Kunde inte allokera minne fr tdb-filnamn\n" -#: misc/tune2fs.c:1824 +#: misc/tune2fs.c:1827 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "vid frsk att ta bort %s" -#: misc/tune2fs.c:1834 +#: misc/tune2fs.c:1837 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -5061,69 +5188,71 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1903 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:1906 +#, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" -msgstr "MMP blocket magi r dligt. Frsk att fixa det genom att kra: "e2fsck-f% s '" +msgstr "" +"MMP-blockets magiska tal r felaktigt. Frsk att rtta det genom att kra:\n" +"\"e2fsck-f %s\"\n" -#: misc/tune2fs.c:1920 +#: misc/tune2fs.c:1923 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Inodsstorleken r redan %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1926 +#: misc/tune2fs.c:1929 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Att krympa inodsstorleken stds inte.\n" -#: misc/tune2fs.c:1973 +#: misc/tune2fs.c:1976 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Stter max antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1979 +#: misc/tune2fs.c:1982 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Stter aktuellt antal monteringar till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1984 +#: misc/tune2fs.c:1987 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Stter felbeteende till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1989 +#: misc/tune2fs.c:1992 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Stter gid fr reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1994 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:1997 +#, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" -msgstr "Stter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n" +msgstr "intervall mellan kontroller r fr stort (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:2001 +#: misc/tune2fs.c:2004 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Stter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n" -#: misc/tune2fs.c:2008 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:2011 +#, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" -msgstr "Stter procent reserverade block till %g%% (%u block)\n" +msgstr "Stter procent reserverade block till %g %% (%llu block)\n" -#: misc/tune2fs.c:2014 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:2017 +#, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" -msgstr "antal reserverade block fr stort (%lu)" +msgstr "antal reserverade block fr stort (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:2021 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:2024 +#, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" -msgstr "Stter antal reserverade block till %lu\n" +msgstr "Stter antal reserverade block till %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/tune2fs.c:2030 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -5131,7 +5260,7 @@ "\n" "Filsystemet har redan glesa superblock.\n" -#: misc/tune2fs.c:2034 +#: misc/tune2fs.c:2037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5140,7 +5269,7 @@ "\n" "Flaggan fr glesa superblock satt. %s" -#: misc/tune2fs.c:2039 +#: misc/tune2fs.c:2042 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -5148,35 +5277,33 @@ "\n" "Nollstllning av superflaggan gles stds inte.\n" -#: misc/tune2fs.c:2047 +#: misc/tune2fs.c:2050 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Stter tidpunkt fr senaste filsystemskontroll till %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2053 +#: misc/tune2fs.c:2056 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Stter uid fr reserverade block till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2085 -#, fuzzy +#: misc/tune2fs.c:2088 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" -msgstr "Fel att anvnda clear_mmp. Det mste anvndas med-f" +msgstr "Fel vid anvndning av clear_mmp. Det mste anvndas med -f\n" -#: misc/tune2fs.c:2103 -#, fuzzy +#: misc/tune2fs.c:2106 msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "Inodsstorleken fr endast ndras nr filsystemet r omonterat.\n" +msgstr "Kvotafunktionen kan endast ndras nr filsystemet r omonterat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2136 +#: misc/tune2fs.c:2139 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ogiltigt UUID-format\n" -#: misc/tune2fs.c:2149 +#: misc/tune2fs.c:2152 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "Inodsstorleken fr endast ndras nr filsystemet r omonterat.\n" -#: misc/tune2fs.c:2157 +#: misc/tune2fs.c:2160 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -5184,30 +5311,30 @@ "Att ndra inodsstorlek stds inte fr filsystem med funktionen flex_bg\n" "aktiverad.\n" -#: misc/tune2fs.c:2170 +#: misc/tune2fs.c:2173 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Stter inodsstorlek till %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2173 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:2176 +#, c-format msgid "Failed to change inode size\n" -msgstr "Misslyckades omlokalisera block under storleksndring av inoder \n" +msgstr "Misslyckades att ndra inodsstorlek\n" -#: misc/tune2fs.c:2184 +#: misc/tune2fs.c:2187 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Stter klivstorlek till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2189 +#: misc/tune2fs.c:2192 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Stter remsbredd till %d\n" -#: misc/tune2fs.c:2196 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:2199 +#, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" -msgstr "Stter aktuellt antal monteringar till %d\n" +msgstr "Stter utkade standardmonteringsflaggor till \"%s\"\n" #: misc/util.c:74 msgid "Proceed anyway? (y,n) " @@ -5330,131 +5457,130 @@ "%g dag, vilket som kommer frst. Anvnd tune2fs -c eller -i fr att ndra.\n" #: misc/uuidd.c:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" -msgstr "Anvndning:% s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]" +msgstr "Anvndning: %s [-d] [-p pid-fil] [-s uttagsskvg] [-T tidsgrns]\n" #: misc/uuidd.c:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" -msgstr "% S [-r | t] [-n NUM] [-s socketpath]" +msgstr " %s [-r|t] [-n ant] [-s socketuttag]\n" #: misc/uuidd.c:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s -k\n" -msgstr "% S-k" +msgstr " %s -k\n" #: misc/uuidd.c:154 -#, fuzzy msgid "bad arguments" -msgstr "%s: fr mnga argument\n" +msgstr "felaktiga argument" #: misc/uuidd.c:172 -#, fuzzy msgid "connect" -msgstr "ansluta" +msgstr "anslut" #: misc/uuidd.c:191 -#, fuzzy msgid "write" msgstr "skriv" #: misc/uuidd.c:199 -#, fuzzy msgid "read count" -msgstr "Ls rkna" +msgstr "lsantal" #: misc/uuidd.c:205 -#, fuzzy msgid "bad response length" -msgstr "Ogiltig stride-lngd" +msgstr "felaktig svarslngd" #: misc/uuidd.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" -msgstr "uuidd demonen som krs redan p pid% s" +msgstr "uuidd-demonen som krs redan med pid %s\n" #: misc/uuidd.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" -msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s" +msgstr "Kunde inte skapa unix-strmuttag: %s" #: misc/uuidd.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte terfrbinda %i: %m\n" +msgstr "Kunde inte binda unix-uttag %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte terfrbinda %i: %m\n" +msgstr "Kunde inte lyssna p unix-uttag %s: %s\n" #: misc/uuidd.c:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" -msgstr "Fel vid lsning av inod %i: %m\n" +msgstr "Fel vid lsning frn klient, len = %d\n" #: misc/uuidd.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" -msgstr "drift% d, inkommande num =% d" +msgstr "operation %d, inkommande ant = %d\n" #: misc/uuidd.c:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" -msgstr "Skapad tid UUID:% s" +msgstr "Genererade tids-UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" -msgstr "Skapad slumpmssiga UUID:% s" +msgstr "Genererade slumpmssigt UUID: %s\n" #: misc/uuidd.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" -msgstr "Skapad tiden UUID% s och% d efter" +#, c-format +msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" +msgstr[0] "Genererade tids-UUID %s och efterfljande UUID\n" +msgstr[1] "Genererade tids-UUID %s och %d efterfljande UUID:er\n" -#: misc/uuidd.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:420 +#, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" -msgstr "Skapad% d UUID-talet:" +msgstr "Genererade %d UUID:er:\n" -#: misc/uuidd.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:432 +#, c-format msgid "Invalid operation %d\n" -msgstr "Ogiltig EA-version.\n" +msgstr "Ogiltig operation %d\n" -#: misc/uuidd.c:473 misc/uuidd.c:495 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 +#, c-format msgid "Bad number: %s\n" -msgstr "Bad nummer:% s" +msgstr "Felaktigt tal: %s\n" -#: misc/uuidd.c:530 misc/uuidd.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 +#, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" -msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n" +msgstr "Fel vid anrop av uuidd-demonen (%s): %s\n" -#: misc/uuidd.c:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" -msgstr "% S och drp fljande% d UUID r" +#: misc/uuidd.c:543 +#, c-format +msgid "%s and subsequent UUID\n" +msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" +msgstr[0] "%s och efterfljande UUID\n" +msgstr[1] "%s och efterfljande %d UUID:er\n" -#: misc/uuidd.c:542 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:547 +#, c-format msgid "List of UUID's:\n" -msgstr "Lista ver UUID-talet:" +msgstr "Lista ver UUID:er:\n" -#: misc/uuidd.c:563 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:568 +#, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" -msgstr "Ovntade svar lngden frn server% d" +msgstr "Ovntad svarslngd frn servern %d\n" -#: misc/uuidd.c:580 -#, fuzzy, c-format +#: misc/uuidd.c:585 +#, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" -msgstr "Kunde inte dda uuidd kr p pid% d:% s" +msgstr "Kunde inte dda uuidd som kr med pid %d: %s\n" -#: misc/uuidd.c:586 +#: misc/uuidd.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "Ddade uuidd kr p pid% d" @@ -5473,11 +5599,6 @@ msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" msgstr "# Antal=%d, Storlek=%d, Markr=%d, Sorterad=%d\n" -#: resize/extent.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "#\t\t %llu -> %llu (%llu)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" - #: resize/main.c:43 #, c-format msgid "" @@ -5639,38 +5760,38 @@ msgid "while trying to open mountpoint %s" msgstr "vid frsk att ppna monteringspunkt %s" -#: resize/online.c:78 resize/online.c:101 +#: resize/online.c:78 resize/online.c:102 msgid "Permission denied to resize filesystem" msgstr "Rttighet att ndra storlek p filsystem nekas" -#: resize/online.c:81 resize/online.c:107 +#: resize/online.c:81 resize/online.c:108 msgid "While checking for on-line resizing support" msgstr "Vid kontroll av std fr storleksndring uppkopplat" #: resize/online.c:93 #, fuzzy -msgid "Kernel does not resizing a file system this large" +msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" msgstr "Krnan inte ndra storlek p ett filsystem denna stora" -#: resize/online.c:104 +#: resize/online.c:105 msgid "Kernel does not support online resizing" msgstr "Krnan stdjer inte storleksndring uppkopplat" -#: resize/online.c:137 +#: resize/online.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Utfr en storleksndring on-line av %s till %u (%d k) block.\n" -#: resize/online.c:147 +#: resize/online.c:148 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "Vid frsk att utka den sista gruppen" -#: resize/online.c:201 +#: resize/online.c:202 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "Vid frsk att ppna grupp nr. %d" -#: resize/online.c:212 +#: resize/online.c:213 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" msgstr "Filsystemet p %s r monterat p %s, och storleksndring on-line stds inte p detta system.\n" @@ -5880,7 +6001,7 @@ #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 #, fuzzy -msgid "Attempt to write block from filesystem resulted in short write" +msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" msgstr "Frsk att skriva kvarter frn filsystemet resulterade i kort skriva" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 @@ -6168,8 +6289,8 @@ #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 #, fuzzy -msgid "Missing indirect block not present" -msgstr "lser indirektblock fr inod %u" +msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" +msgstr "Kunde inte allokera blockbitkarta nr inodsstorleken kades\n" #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 msgid "TDB: Success" @@ -6401,11 +6522,13 @@ msgstr "Felaktig lnkad lista i profilstrukturer" #: e2fsck/prof_err.c:18 -msgid "Bad group level in profile strctures" +#, fuzzy +msgid "Bad group level in profile structures" msgstr "Felaktig gruppniv i profilstrukturer" #: e2fsck/prof_err.c:19 -msgid "Bad parent pointer in profile strctures" +#, fuzzy +msgid "Bad parent pointer in profile structures" msgstr "Felaktig frldrapekare i profilstrukturer" #: e2fsck/prof_err.c:20 diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/RELEASE-NOTES e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/RELEASE-NOTES --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/RELEASE-NOTES 2011-10-10 02:24:22.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/RELEASE-NOTES 2011-10-17 02:03:20.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -E2fsprogs 1.42-WIP (October 9, 2011) -- 72db94e1fe1798 +E2fsprogs 1.42-WIP (October 16, 2011) -- c2c2b959bd87 ======================================= This release of e2fsprogs has support for file systems > 16TB. Online @@ -126,6 +126,9 @@ The resize2fs program now has support for a new online resize ioctl that can support file systems > 16TB, once it arrives in v3.x kernels. +Fixed bug which caused resize2fs to fail when shrinking an empty file +system down to its minimal size. (Addresses Sourceforge Bug #3404051) + Fixed tune2fs's mount options parsing. (Addresses Debian Bug: #641667) Allow tune2fs to remove external journals if the device can not be @@ -253,6 +256,9 @@ The po/*.gmo files are automatically rebuilt if they are missing or out of date. This helps out Debian packaging. +Allow ext2fs_get_memalign() to compile on systems that don't have +posix_memalign(). + E2fsprogs 1.41.14 (December 22, 2010) ===================================== diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/resize/online.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/resize/online.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/resize/online.c 2011-10-09 20:26:11.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/resize/online.c 2011-10-16 22:17:50.000000000 +0000 @@ -72,7 +72,12 @@ } if (ioctl(fd, EXT4_IOC_RESIZE_FS, new_size)) { - if (errno != EINVAL) { + /* + * If kernel does not support EXT4_IOC_RESIZE_FS, use the + * old online resize. Note that the old approach does not + * handle >32 bit file systems + */ + if (errno != ENOTTY) { if (errno == EPERM) com_err(program_name, 0, _("Permission denied to resize filesystem")); diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/resize/resize2fs.c e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/resize/resize2fs.c --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/resize/resize2fs.c 2011-09-18 18:06:52.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/resize/resize2fs.c 2011-10-17 00:12:16.000000000 +0000 @@ -335,7 +335,7 @@ fs->super->s_blocks_per_group; if ((fs->group_desc_count == 1) && rem && (rem < overhead)) return EXT2_ET_TOOSMALL; - if (rem && (rem < overhead+50)) { + if ((fs->group_desc_count > 1) && rem && (rem < overhead+50)) { ext2fs_blocks_count_set(fs->super, ext2fs_blocks_count(fs->super) - rem); goto retry; @@ -1371,18 +1371,19 @@ pb.is_dir = LINUX_S_ISDIR(inode->i_mode); pb.changed = 0; - if (ext2fs_file_acl_block(inode) && rfs->bmap) { + if (ext2fs_file_acl_block(rfs->old_fs, inode) && rfs->bmap) { new_block = ext2fs_extent_translate(rfs->bmap, - ext2fs_file_acl_block(inode)); + ext2fs_file_acl_block(rfs->old_fs, inode)); if (new_block) { - ext2fs_file_acl_block_set(inode, new_block); + ext2fs_file_acl_block_set(rfs->old_fs, inode, + new_block); retval = ext2fs_write_inode_full(rfs->old_fs, ino, inode, inode_size); if (retval) goto errout; } } - if (ext2fs_inode_has_valid_blocks(inode) && + if (ext2fs_inode_has_valid_blocks2(rfs->old_fs, inode) && (rfs->bmap || pb.is_dir)) { pb.ino = ino; retval = ext2fs_block_iterate3(rfs->old_fs, diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/tests/f_bad_disconnected_inode/expect.1 e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/tests/f_bad_disconnected_inode/expect.1 --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/tests/f_bad_disconnected_inode/expect.1 2011-09-16 03:40:34.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/tests/f_bad_disconnected_inode/expect.1 2011-10-17 00:28:22.000000000 +0000 @@ -24,13 +24,13 @@ Pass 4: Checking reference counts Inode 2 ref count is 4, should be 3. Fix? yes -i_file_acl for inode 13 (...) is 239964041625745, should be zero. +i_file_acl for inode 13 (...) is 4218798225, should be zero. Clear? yes Inode 13 (...) has invalid mode (0117003). Clear? yes -i_file_acl for inode 14 (...) is 178759431711162, should be zero. +i_file_acl for inode 14 (...) is 2892851642, should be zero. Clear? yes Inode 14 (...) has invalid mode (0154247). diff -Nru e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/version.h e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/version.h --- e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-09/version.h 2011-10-10 02:24:22.000000000 +0000 +++ e2fsprogs-1.42~WIP-2011-10-16/version.h 2011-10-17 02:10:14.000000000 +0000 @@ -8,4 +8,4 @@ */ #define E2FSPROGS_VERSION "1.42-WIP" -#define E2FSPROGS_DATE "9-Oct-2011" +#define E2FSPROGS_DATE "16-Oct-2011"