diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/changelog smplayer-22.7.0/debian/changelog --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/changelog 2022-06-15 07:59:47.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/changelog 2022-12-12 22:49:40.000000000 +0000 @@ -1,536 +1,761 @@ -smplayer (22.2.0~ds0-1) unstable; urgency=medium +smplayer (22.7.0-1~kinetic1) kinetic; urgency=medium - * New upstream release. + * Better statistic info in the OSD. + * Bug fixes regarding MPRIS2. - -- Mateusz Łukasik Wed, 15 Jun 2022 09:59:47 +0200 + -- Ricardo Villalba Sun, 10 Jul 2022 16:17:36 +0200 -smplayer (21.10.0~ds0-1) unstable; urgency=medium +smplayer (22.2.0) xenial; urgency=medium - * New upstream release. - * Bumped Standards-Version to 4.6.0, no changes needed - * Update debian/copyright. - - -- Mateusz Łukasik Sun, 30 Jan 2022 17:35:51 +0100 - -smplayer (21.8.0-1) unstable; urgency=medium - - [ Debian Janitor ] - * Remove obsolete field Name from debian/upstream/metadata (already present in - machine-readable debian/copyright). - - [ Mateusz Łukasik ] - * New upstream release. - - [ Debian Janitor ] - * Remove constraints unnecessary since buster: - + Build-Depends: Drop versioned constraint on qtbase5-dev. - + smplayer: Drop versioned constraint on mpv in Depends. - + smplayer-l10n: Drop versioned constraint on smplayer in Replaces. - * Remove obsolete field Name from debian/upstream/metadata (already present in - machine-readable debian/copyright). - * Update standards version to 4.5.1, no changes needed. - * Avoid explicitly specifying -Wl,--as-needed linker flag. - - -- Mateusz Łukasik Sat, 23 Oct 2021 23:55:43 +0200 - -smplayer (20.6.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. - + Update and refresh patches. - * Bumped Standards-Version to 4.5.0, no changes needed - * Add debian/patches/10_drop_DONATE_REMINDER.patch: - - drop donate reminder. (Closes: #964359) - - -- Mateusz Łukasik Thu, 13 Aug 2020 12:25:40 +0200 - -smplayer (19.10.2~ds0-1) unstable; urgency=medium - - [ Ondřej Nový ] - * Use debhelper-compat instead of debian/compat - - [ Alf Gaida ] - * New upstream release - * Bumped debhelper-compat to 12, no changes needed - * Bumped Standards-Version to 4.4.0, no changes needed - * Bumped years in copyright to 2019 - * Reviewed patches, reworked 09-use-https.patch - - [ Mateusz Łukasik ] - * New upstream release. (Closes: #943993, #945595) - * d/rules: Add missing entry. (Closes: #916096) - * d/control: add Rules-Requires-Root - - -- Mateusz Łukasik Tue, 10 Dec 2019 20:00:57 +0100 - -smplayer (18.10.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - [ Alf Gaida ] - * New upstream release - * Added myself to uploaders - * Patches reviewed - * Bumped Standards-Version to 4.2.1, no changes needed - * Improved d/rules: - - Set language to C.UTF-8 - - Improved linker flags - - Added override_dh_missing - - Removed some extra licenses and not wished docs - * Install the desktop files from debian/tmp - * Added Files-Excluded: zlib to d/copyright - * Removed no longer needed repack-scripts - * Modified the watch file for the new repack - * Added debian/upstream/metadata - * Cleaned up d/copyright - - [ Helmut Grohne ] - * Fix FTCBFS: (Closes: #916096) - + Pass a cross qmake along. - + Missing Build-Depends: qt5-qmake:native for lrelease. - - [ Mateusz Łukasik ] - * Fix debian/gbp.conf. - - -- Mateusz Łukasik Sat, 15 Dec 2018 17:31:04 +0100 - -smplayer (18.5.0~ds1-2) unstable; urgency=medium - - * Disable downloading potentially insecure javascript from youtube.com - (Closes: #870233) - - -- Reinhard Tartler Tue, 19 Jun 2018 13:58:18 -0400 - -smplayer (18.5.0~ds1-1) unstable; urgency=medium - - [ Reinhard Tartler ] - * New upstream release. - * Disable chromecast support to workaround security issues in the - "simple web server" mongoose (Closes: #898943) - - [ Mateusz Łukasik ] - * Add debian/patches/07-fix-ftbfs-gcc8.patch: - - Fix FTBFS with gcc-8. (Closes: #897863) - - -- Reinhard Tartler Mon, 18 Jun 2018 14:58:36 -0400 - -smplayer (18.2.2~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. - * Move VCS to salsa. - * Bump Standards-Version to 4.1.3. - * Dump dh version to 11. - - -- Mateusz Łukasik Mon, 12 Mar 2018 10:45:30 +0100 - -smplayer (17.11.2~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. - * Bump Standards-Version to 4.1.1. - * Change smplayer-l10n section to localization. - - -- Mateusz Łukasik Mon, 27 Nov 2017 12:26:35 +0100 - -smplayer (17.8.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. - * Bump Standards-Version to 4.0.1. (no changes needed) - - -- Mateusz Łukasik Sun, 13 Aug 2017 12:16:18 +0200 - -smplayer (17.7.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. (Closes: #869411) - * Bump Standards-Version to 4.0.0. (no changes needed) - * Upload to unstable. - - -- Mateusz Łukasik Sun, 23 Jul 2017 12:06:00 +0200 - -smplayer (17.3.0~ds0-1) experimental; urgency=medium - - * New upstream release. - - -- Mateusz Łukasik Sat, 18 Mar 2017 21:25:44 +0100 - -smplayer (17.2.0~ds0-1) experimental; urgency=medium - - * New upstream bugfix release. - * Update debian/copyright. - - -- Mateusz Łukasik Mon, 13 Feb 2017 21:19:07 +0100 - -smplayer (16.11.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. - * Drop all references to mplayer2. - * debian/patches: - - Add 01-update-mime-types.patch to merge mime types from vlc. - (Closes: #842899) - - -- Mateusz Łukasik Tue, 22 Nov 2016 17:31:13 +0100 - -smplayer (16.9.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - [ Mateusz Łukasik ] - * New upstream release. (Closes: #825294) - * debian/control: - - Add qtbase5-private-dev to B-D. - - Remove Maia Kozheva from uploaders. (Closes: #829314) - * Bump debhelper version to 10. - - [ Sebastian Ramacher ] - * Fix Vcs-* links - - -- Mateusz Łukasik Fri, 14 Oct 2016 13:03:05 +0200 - -smplayer (16.4.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - * New upstream release. (Closes: #809667, #820431) - - Refresh all patches and drop 03-not_define_reminder_actions.patch. - * debian/control: - - Bump standards version to 3.9.8. (no changes needed) - - Update package description. (Closes: #819656) - - Use secured links in VCS fields. - * debian/rules: - - Enable hardening=+all. - - -- Mateusz Łukasik Fri, 08 Apr 2016 22:48:57 +0200 - -smplayer (15.11.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - [ Mateusz Łukasik ] - * Repackaging upstream sources to drop included zlib sources. - * New upstream release. (Closes: #770357, #798961, #799040, #800533, - LP: #1390937) - - Build with QT5. - * Bump standards version to 3.9.6. (no changes needed) - * Patch working: (thanks Alf Gaida ) - - Add 03-not_define_reminder_actions.patch to do not define reminder - actions (Closes: #770359) - - Add 04_update_desktop_launcher.patch for add Unity Launcher - Quicklist and Keywords in desktop file. (LP: #938015) - - Refresh 02-disable_updates.patch. - - Add 05-add-debian-hardening-flags.patch to using Debian hardening - flags. - - Add 06-tryfixplaylist.patch to fix playlist that disappear after - leaving full-screen with openbox. (Closes: #799385, #799984) - * debian/rules: - - Remove /usr/share/doc/smplayer/es/gpl.htm - * Update debian/copyright. - * Add support for mpv: (Closes: #783401) - - debian/control: Add mpv instead of mplayer|mplayer2. - * debian/repack.local: update for dfsg to remove zlib directory. - * Drop depends on mplayer2. It has been removed from Debian repository. - * Remove debian/menu -- no longer needed. - - [ Alf Gaida ] - * debian/rules: - - Make local rebuilds possible. (Closes: #770382) - - -- Mateusz Łukasik Sun, 06 Dec 2015 21:24:40 +0100 - -smplayer (14.9.0~ds0-1) unstable; urgency=medium - - [ Mateusz Łukasik ] - * New upstream release. - - [ Alessio Treglia ] - * Repackaging upstream sources to get rid of - zlib/contrib/dotzlib/DotZLib.chm. - * Enable parallel builds. - - -- Mateusz Łukasik Wed, 10 Sep 2014 13:50:48 +0200 - -smplayer (14.3.0-1) unstable; urgency=medium - - * Add myself to uploaders. - * New upstream release. (Closes: #740769, #742685) - * debian/control: - - bump standards version to 3.9.5. (no changes needed) - - rename smplayer-translations to smplayer-l10n. (Closes: #698365) - - -- Mateusz Łukasik Mon, 21 Apr 2014 11:53:59 +0200 - -smplayer (0.8.6-2) unstable; urgency=low - - * Team upload. - * Remove doc-base document, faq.html file is no longer - provided. (Closes: #725829) - * Disable updates checking mechanism. - * Add licensing information on libmaia, split sources stanzas from - License ones. - - -- Alessio Treglia Wed, 09 Oct 2013 12:02:50 +0100 - -smplayer (0.8.6-1) unstable; urgency=low - - * Team upload. - * Upload to unstable. - * New upstream release. - * Refresh patches. - * Fix VCS urls to meet the canonical form. - - -- Alessio Treglia Tue, 08 Oct 2013 12:51:23 +0100 - -smplayer (0.8.4-1) experimental; urgency=low - - * Imported Upstream version 0.8.4 - - improved downloading on slow links, closes: #607187. - - no longer overwrites previously downloaded subtitles, closes: #607190. - * Testing confirms that this version works with both, mplayer and - mplayer2, closes: #640889, #641909, #643781, #678315. - * Improve mplayer2 auto-detection, closes: #699864. - - -- Reinhard Tartler Sat, 30 Mar 2013 09:15:38 +0100 - -smplayer (0.8.3-1) experimental; urgency=low - - * Team upload. - * New upstream release. (Closes: #698300) - - -- Alessio Treglia Tue, 12 Feb 2013 03:00:21 +0000 - -smplayer (0.8.0-1) unstable; urgency=low - - [ Maia Kozheva ] - * New upstream release: - - Changes since 0.7.1: - + A toolbar editor has been added. Now it's possible to select the - buttons and controls that want to appear in the toolbars. - + New video filters: gradfun, blur and sharpen. - + Now it's possible to change the GUI (default, mini, mpc) at runtime, - no restart required. - + sub files from opensubtitles should work again. - + (Youtube) Recognize short urls (like this one: - http://y2u.be/F5OcZBVPwOA) - + Better support for chapters in video files. - + Bug fix: remote m3u files work from the favorites menu or command line. - + Internal changes in the single instance option (switch to - QtSingleApplication). - - Fixes since 0.7.0: - + SMPlayer took more than 10 seconds to show when running for the very - first time. - + The links to download subtitles from Opensubtitles were wrong. - + SMPlayer crashed in the favorite editor when trying to select a file - if the KDE open dialog was used. - - Changes since 0.7.0: - + By default the screenshots are saved in the user's pictures folder - instead of the SMPlayer's config folder. - + Now it's possible to change the opensubtitles server. - + Youtube: seeking is slow with flv videos, so now flv videos have the - lowest priority. - + Youtube: now it's possible to search and download videos from youtube. - This is provided by an external application (in linux you have to - install an independent package: smtube). - * debian/copyright: - - Rewrite according to DEP-5 specification. - * debian/control: - - Depend on mplayer2 | mplayer. (Closes: #638279) - - Update Standards-Version to 3.9.3. - * Remove debian/patches/handle_local_urls.diff, merged upstream. - - [ Alessio Treglia ] - * Mention smplayer is also a front-end for MPlayer2. - * Fix small typo in the description. - - -- Maia Kozheva Sat, 14 Apr 2012 12:01:57 +0700 - -smplayer (0.7.0-1) unstable; urgency=low - - * Team upload. - * New upstream release (Closes: #655125): - - Changes since 0.6.10: - + New favorite menu, where you can add your favorite videos, music, - streams, youtube videos... It's also possible to add submenus. - + Support for youtube. Now you can open urls like - http://www.youtube.com/watch?v=..... using the Open -> URL dialog or - dragging a link from a browser to the smplayer window. - + Support for mplayer2 (http://www.mplayer2.org). It's a fork of mplayer - with interesting features like precise seeking, ordered chapters in - mkv videos and better pause handling (e.g. seek works while the video - is paused). - + New translation: croatian. - - Changes since 0.6.9: - + New vdpau configuration dialog, which allow to select the vdpau codecs - to use. (Closes: #610204) - + Port for eCS, OS/2 (by Silvan Scherrer). - + New menu to select the closed caption channel (requires mplayer >= - r32607). - + Possibility to select the seeking method (absolute or relative). - + Possibility to sort the items of the playlist. - * Remove debian/patches/enable_ffodivxvdpau.diff, the application now - provides a configuration dialog for vdpau. - * Refresh handle_local_urls.diff. - * Update copyright notice. - - -- Alessio Treglia Thu, 16 Feb 2012 11:51:44 +0100 - -smplayer (0.6.9-4) unstable; urgency=low - - * Bump Standards-Version to 3.9.2. - * Modify URL parsing patch to handle some corner cases. (Closes: #626324) - - -- Maia Kozheva Thu, 12 May 2011 20:38:49 +0700 - -smplayer (0.6.9-3) unstable; urgency=low - - * Add debian/patches/handle_local_urls.diff. (Closes: #583398) - - -- Maia Kozheva Thu, 28 Apr 2011 23:36:22 +0700 - -smplayer (0.6.9-2) unstable; urgency=low - - [ Maia Kozheva ] - * Switch to 3.0 (quilt) format. - * debian/control: - - Bump Standards-Version to 3.9.1. - - Add Vcs-Git and Vcs-Browser fields. - - Enable DM-Upload-Allowed. - - [ Reinhard Tartler ] - * Bugfix: add support for ffodivxvdpau, Closes: #609815. - Thanks to Thibaut VARENE for the patch. - - -- Maia Kozheva Sun, 08 Aug 2010 21:47:58 +0700 - -smplayer (0.6.9-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * debian/control: - - Removed mplayer-nogui from Depends, as it is now a transitional package - to mplayer in both Debian and Ubuntu. - - Bumped Standards-Version to 3.8.4 (no changes needed). - - -- Maia Kozheva Sun, 09 May 2010 21:23:36 +0700 - -smplayer (0.6.8-2) unstable; urgency=low - - * debian/compat: - - Bumped to 7. - * debian/control: - - Changed maintainer to team. - - Build-depend on dh 7, no cdbs. - * debian/rules, debian/clean: - - Rewritten to use dh 7. - - Set DOC_PATH and remove an unneeded upstream file. - * debian/smplayer.install, debian/smplayer.doc-base: - - Install upstream docs correctly. (Closes: #557069) - * Dropped debian/README.source - not using CDBS simple-patchsys anymore. - - -- Maia Kozheva Sat, 21 Nov 2009 14:08:08 +0600 - -smplayer (0.6.8-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. (Closes: #543156) - * Added /usr/share/pixmaps to debian/menu. (Closes: #526353) - * debian/control: Bumped Standards-Version to 3.8.3. - * debian/rules: - - Removed VERSION variables, not relevant anymore. - - Removed dh_desktop. - * Removed 01_gl_translation.patch, fixed upstream. - - -- Maia Kozheva Wed, 04 Nov 2009 12:45:38 +0600 - -smplayer (0.6.7-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. (Closes: #523791) - - Reworked subtitle font preferences. (Closes: #503295) - - No longer installs qt_fr.qm. (Closes: #486314) - * debian/control: - - Bumped Standards-Version to 3.8.1. - - Changed maintainer name (still the same person and GPG key). - - Changed section to video. - - Build-depend on zlib1g-dev for findsubtitles. - - Require Qt >= 4.3 per readme. - - Added ${misc:Depends}. - - Make smplayer-translations depend on smplayer and smplayer recommend - smplayer-translations, not the other way round. (Closes: #489375) - * debian/copyright: - - Significantly expanded per-file with new upstream authors. - * debian/rules: - - Make make use correct uic in install. - - Clean svn_revision. - - Removed get-orig-source - not needed with uscan --repack. - * debian/patches/01_gl_translation.patch: - - Added patch to fix lrelease error on smplayer_gl.ts. - * Added debian/README.source for simple-patchsys. - - -- Maia Kozheva Tue, 31 Mar 2009 23:05:43 +0700 - -smplayer (0.6.1-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * Updated get-orig-source rule (again). - - -- Matvey Kozhev Fri, 30 May 2008 12:52:19 +0700 - -smplayer (0.6.0-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * Bumped debian/compat to 6. - * debian/control: - - Require debhelper >= 6. - - Relaxed the dependency of smplayer-translations on smplayer - to Recommends. (Closes: #478713) - * Dropped debian/smplayer.desktop, changes applied upstream. - - -- Matvey Kozhev Tue, 13 May 2008 10:12:30 +0700 - -smplayer (0.6.0~rc4-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - - -- Matvey Kozhev Wed, 16 Apr 2008 15:11:15 +0700 - -smplayer (0.6.0~rc3-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * debian/rules: - - Disable debug output on console. - - -- Matvey Kozhev Mon, 24 Mar 2008 20:40:33 +0600 - -smplayer (0.6.0~rc2-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * debian/control: - - Updated upstream homepage (for real this time). - * debian/rules: - - Added --no-symlink to uscan in get-orig-source to avoid creating - .orig.tar.bz2 symlinks. - - -- Matvey Kozhev Fri, 15 Feb 2008 14:58:22 +0600 - -smplayer (0.6.0~rc1-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * debian/control: - - Build-depend on CDBS. - - Updated upstream homepage. - * debian/copyright: - - Updated download address. - * debian/rules: - - Migrated to CDBS. - - Tweaked get-orig-source to work with release candidates. - * debian/docs: - - Removed Translations.txt, upstream removed it from the tarball. - - Added Release_notes.txt. - * debian/manpages, debian/smplayer.1: - - Deleted, manpage merged upstream. - * debian/smplayer.install: - - Install usr/share/man. - - -- Matvey Kozhev Thu, 31 Jan 2008 13:44:53 +0600 - -smplayer (0.5.62-1) unstable; urgency=low - - * First upload to Debian. (Closes: #459789) - * debian/control: - - Set maintainer to myself. - * debian/copyright: - - Mentioned takeover from Ubuntu. - * debian/menu: - - Replaced icon name "smplayer" with "smplayer.xpm". - * debian/rules: - - Replaced "make distclean" (nonexistent rule) with "make clean". - - Fixed CONF_PATH. - - Additional cleanup through dh_clean. + * (Linux and Mac OS) Fix the option to send video to another screen. + * (Linux and Mac OS) Fix the option to choose the audio output device. + * (Flatpak) Add support for the AV1 codec. + * (Mac OS) Fix colors in HDR videos. + * Fix: the playlist is shuffled after adding files if the shuffle button is on. + * Possibility to choose whether to show the media title or the filename in the playlist. - -- Matvey Kozhev Wed, 09 Jan 2008 00:10:25 +0600 + -- Ricardo Villalba Sun, 27 Feb 2022 16:07:00 +0100 + +smplayer (21.10.0) xenial; urgency=medium + + * The support for YouTube has been improved by using yt-dlp. Fixes + buffering and playback of age-restricted videos. + * Possibility to use yt-dlp instead of youtube-dl. + * Option to use the AV1 codec with YouTube videos. + * Improve support for FreeBSD. + * Auto-rotate videos that have been recorded in vertical mode or upside down. + * Some bug fixes. + * (Linux) Ignore KDE's "single click". It causes unexpected behaviour. + * (Windows) It's easier to update the YouTube code. + * (Windows) The installer is digitally signed. + * (Windows) SMPlayer is now also available in the Windows Store. + * (Mac OS) Fix playback with mplayer when screenshots are enabled. + * Remove support for the obsolete mplayer2. + + -- Ricardo Villalba Fri, 29 Oct 2021 16:00:39 +0200 + +smplayer (21.8.0) xenial; urgency=medium + + * Better automatic resizing of the main window, trying to prevent black borders. + * Fix loading YouTube playlists. + * Add an option to rotate the video by 180 degrees. + * Playlist: try to prevent a one second delay when using play prev/next. + * Add some predefined speeds (0.25x, 0.5x, 1.25x, 1.5x, 1.75x). + * Fix audio CD playback with mpv. + * Fix audio channels. + * Disable power saving on Wayland during playback. + + -- Ricardo Villalba Mon, 16 Aug 2021 13:49:13 +0200 + +smplayer (21.1.0) xenial; urgency=low + + * Initial support for Wayland. + * Some fixes and improvements in the playlist. + * Show cache info in the OSD (Shift + I). + + -- Ricardo Villalba Wed, 06 Jan 2021 14:51:51 +0100 + +smplayer (20.6.0) precise; urgency=low + + * The internal YouTube code has been removed. Now SMPlayer uses + an external application to get the video URLs. + * The shuffle option in the playlist does shuffle the items of + the playlist. + + -- Ricardo Villalba Wed, 17 Jun 2020 16:17:09 +0200 + +smplayer (20.4.2) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + + -- Ricardo Villalba Mon, 13 Apr 2020 16:01:59 +0200 + +smplayer (20.4.0) precise; urgency=low + + * Possibility to enter the opensubtitles.org credentials, + in order to prevent a login error. + * Now it's possible to search for shortcuts in Preferences -> Keyboard. + * Support for mpv 0.32. + + -- Ricardo Villalba Thu, 09 Apr 2020 17:04:07 +0200 + +smplayer (19.10.2) precise; urgency=low + + * Fix compiling the web server on 32 bit with gcc 9.2.0. + + -- Ricardo Villalba Thu, 07 Nov 2019 21:15:25 +0100 + +smplayer (19.10.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * Fix control when using mpv 0.30. + + -- Ricardo Villalba Sun, 27 Oct 2019 20:38:21 +0100 + +smplayer (19.5.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * Fix YouTube live streams (works only with mpv). + * New actions available for previous subtitle track, previous audio track + and previous video track. + * New command line option -start. + + -- Ricardo Villalba Tue, 14 May 2019 21:07:11 +0200 + +smplayer (19.1.0) precise; urgency=low + + * Possibility to play 60fps videos from YouTube. + * Now it's possible to search for subtitles typing the name of the + movie or show. + * Some bug fixes. + + -- Ricardo Villalba Mon, 28 Jan 2019 21:33:39 +0100 + +smplayer (18.10.0) precise; urgency=low + + * The internal code for YouTube now supports resolutions up to 4K. The + support for age restricted videos has been fixed. + + -- Ricardo Villalba Fri, 19 Oct 2018 21:42:05 +0200 + +smplayer (18.9.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * (Experimental) New option in the Play menu: Cast to -> Smartphone/tablet. + It displays a QR code that you can scan to play the video on your device. + + -- Ricardo Villalba Fri, 14 Sep 2018 21:06:37 +0200 + +smplayer (18.6.0) precise; urgency=low + + * On Windows 10 the key shortcuts for play next/previous left a "busy" mouse + cursor on the screen. This is fixed now. + * There's a new option in Preferences -> Playlist to choose the type of + window for the playlist: dockable (as before) or just a normal window. + * The library used by the web server for the chromecast feature has been + updated. It looks like the old one had several vulnerabilities so it's + recommended to update. + + -- Ricardo Villalba Fri, 22 Jun 2018 22:18:34 +0200 + +smplayer (18.5.0) precise; urgency=low + + * (Windows) A problem which might prevent SMPlayer to open filenames with + unicode characters has been fixed. + * Fix: the cursor keys should now work in the playlist. + * Now it's possible to select which multimedia keys should be used as + global shortcuts (Preferences -> Keyboard and mouse). + * (Windows) It seems on some systems the multimedia key events are sent + twice, making some keys (like volume mute or play/pause) almost unusable. + This version tries to detect it and prevent it. + * "opus" has been added to to the list of audio extensions. + + -- Ricardo Villalba Tue, 22 May 2018 19:02:36 +0200 + +smplayer (18.4.0) precise; urgency=low + + * Bugfix: the time displayed by a tooltip when the mouse is over the + seekbar is now much more accurate. + * There's now an option in Preferences -> Advanced to set the position + of the OSD bar. + * Now it's possible to turn off the use of the system native file + dialog in Preferences -> Interface. + + -- Ricardo Villalba Mon, 23 Apr 2018 21:29:56 +0200 + +smplayer (18.3.0) precise; urgency=low + + * Possibility to search for subtitles using the hash and filename methods + at the same time. + * Fix a bug which prevented to play some YouTube URLs. + + -- Ricardo Villalba Tue, 20 Mar 2018 21:29:14 +0100 + +smplayer (18.2.2) precise; urgency=low + + * The option Open -> URL can now also load YouTube playlists. + * New option in Preferences -> Subtitles to select the opacity of the + background of the subtitles (available when the "border style" is set + to "opaque box"). + * The options to select the preferred number of track for audio and subtitles + are back. + * (mpv) Now direct3d is the default video output for Windows, since some + users reported problems with the gpu output. + + -- Ricardo Villalba Sat, 17 Feb 2018 21:46:13 +0100 + +smplayer (18.2.0) precise; urgency=low + + * Now it's possible to use a priority list of preferred languages for the + audio and subtitles. + * Now there's support for YouTube playlists. In the playlist window, click + in the Load/save icon, select "Load playlist from URL" and paste the URL of + the YouTube playlist. + + -- Ricardo Villalba Tue, 23 Jan 2018 21:19:06 +0100 + +smplayer (18.1.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + + -- Ricardo Villalba Tue, 09 Jan 2018 22:28:00 +0100 + +smplayer (17.12.0) precise; urgency=low + + * Two new actions to take screenshots with or without subtitles (they only + work when using mpv). Assigned by default to Ctrl+Shift+S and Ctrl+Alt+S. + * New action which displays the filename in the OSD for 2 seconds. Assigned + by default to Shift+O. + * New option osd_bar_pos for smplayer.ini. It specifies the position of + the OSD bar (0 = top, 100 = bottom). + * The support for DVD menus has been removed. It never worked well and also + mpv already removed support for it some time ago. + * The option to open an informative page after an upgrade has been removed. + + -- Ricardo Villalba Thu, 21 Dec 2017 18:46:33 +0100 + +smplayer (17.11.2) precise; urgency=low + + * A crash that may happen on KDE when the global menus + are activated has been fixed. + * Fix: SMPlayer won't cancel logout in KDE. + * The seek function in the MPRIS2 code has been fixed. + + -- Ricardo Villalba Wed, 15 Nov 2017 22:09:42 +0100 + +smplayer (17.11.0) precise; urgency=low + + * The video equalizer by software has been fixed. + * The thumbnail generator is now more precise with short videos. + * The audio quality of the audio equalizer has been improved. + * The option "add black borders on fullscreen" has been fixed. + * The option "AC3/DTS passthrough over S/PDIF" has been fixed. + + -- Ricardo Villalba Thu, 02 Nov 2017 22:21:07 +0100 + +smplayer (17.10.2) precise; urgency=low + + * New option in Preferences -> Network to select the preferred quality + for streaming sites such as DailyMotion, Vimeo and so on (all those + which are handled by youtube-dl). + * The audio equalizer is now disabled by default on Linux to prevent a + no sound problem for users with old versions of mpv. + * Fix some problems with the letterbox filter (the 'add black borders' option). + * The HDPI support is now also enabled on the portable package for Windows. + * Fix subtitles not disappearing when using the letterbox filter with mplayer. + * Fix: now the time is correctly displayed in the thumbnail generator + pictures when SMPlayer is built with Qt 5. + + -- Ricardo Villalba Mon, 16 Oct 2017 18:33:29 +0200 + +smplayer (17.10.0) precise; urgency=low + + * Replace the deprecated video and audio filters by mpv with new ones. + * The karaoke filter is available again when using mpv. + + -- Ricardo Villalba Fri, 29 Sep 2017 21:51:59 +0200 + +smplayer (17.9.0) precise; urgency=medium + + * Now it's possible to the search for subtitles using the filename instead of + a hash. + * Fix for the OSD when using SMPlayer with mpv 0.26. + + -- Ricardo Villalba Fri, 01 Sep 2017 10:56:14 +0200 + +smplayer (17.8.0) precise; urgency=low + + * New audio filter for headphone optimization. + + -- Ricardo Villalba Wed, 09 Aug 2017 23:04:13 +0200 + +smplayer (17.7.0) precise; urgency=low + + * Add some options to configure the conversion of srt subtitles to vtt for + Chromecast (Preferences -> Network -> Chromecast), like the position of the + subtitles on screen. + * Fix a crash that may happen in the playlist when trying to delete selected + items. + + -- Ricardo Villalba Tue, 04 Jul 2017 22:03:22 +0200 + +smplayer (17.6.0) precise; urgency=low + + * Possibility to convert automatically subtitles in srt format to vtt + when playing on Chromecast. + + -- Ricardo Villalba Tue, 30 May 2017 23:59:06 +0200 + +smplayer (17.5.0) precise; urgency=medium + + * Fix for YouTube. + + -- Ricardo Villalba Mon, 08 May 2017 11:30:51 +0200 + +smplayer (17.4.2) precise; urgency=low + + * New option (menu View -> OSD) to display the times with milliseconds. + * New fix for the thumbnail generator that works also with older + versions of mpv. + * Bugfix: the position of the video is remembered when it's opened by + drag & drop. + * The Windows installer won't install mpv on Windows XP since mpv is not + longer compatible with Windows XP. + * New option to use the mplayer ffhevcvdpau decoder (Linux only). + * Avoid some crashes from mpv. + + -- Ricardo Villalba Sat, 22 Apr 2017 22:14:53 +0200 + +smplayer (17.4.0) precise; urgency=low + + * The thumbnail generator has been fixed. + * The H2O theme is now included in the binary. + + -- Ricardo Villalba Sun, 02 Apr 2017 23:10:49 +0200 + +smplayer (17.3.0) precise; urgency=low + + * Add experimental support for subtitles for Chromecast. + * Bug fixes. + + -- Ricardo Villalba Sun, 05 Mar 2017 23:04:42 +0100 + +smplayer (17.2.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * The option to delete files from the disk in the playlist is back but + it's disabled by default (you can enable it in Preferences -> Playlist + -> Misc). + * On Linux SMPlayer now uses a different web server (included in the + package) to serve files for Chromecast. If you installed the package + webfs you can uninstall it now since SMPlayer won't use it anymore. + * New translation: Norwegian Bokmål. + + -- Ricardo Villalba Thu, 02 Feb 2017 22:20:52 +0100 + +smplayer (17.1.0) precise; urgency=medium + + * Experimental support to play videos on Chromecast. + * Support for some of the #EXTVLCOPT options in m3u/m3u8 playlists. + This may help to play online streams from playlists intended for VLC. + * New options in the context menu of the playlist: "copy URL to clipboard", + "open source folder" and "play on Chromecast". + * Option to display bitrate information in the status bar. + * Possibility to display the playback time with milliseconds in the status bar. + * The option to add black borders on fullscreen is back + (preferences -> general -> video). + * The option to delete files from the disk in the playlist's context menu + has been removed. + + -- Ricardo Villalba Fri, 20 Jan 2017 10:37:39 +0100 + +smplayer (16.11.0) precise; urgency=low + + * More options in Preferences -> Playlist to better control the + behaviour of the playlist. Changing some of the options makes + easier to use the playlist for bookmarks. + * New option 'Show info on OSD' in View -> OSD (shortcut Shift + I). + It displays info about the current media (resolution, bitrate...) on the + OSD. + * Bug fixes. + + -- Ricardo Villalba Sat, 05 Nov 2016 23:56:20 +0100 + +smplayer (16.9.0) precise; urgency=low + + * New option to send the audio to the specified audio device. + It can be useful to send the audio to a TV via a HDMI cable + or wireless headphones via bluetooth. + * Some improvements on the playlist. Now it's possible to hide + any column (right click to see the options). The search field + is also hidden by default, a new search button shows/hides it. + This changes are intended to prevent the playlist window to + be too wide. + * Due to bugs and problems with Qt 5, the packages for Ubuntu are + now built again with Qt 4 by default. + * Bug fixes. + + -- Ricardo Villalba Fri, 09 Sep 2016 22:33:16 +0200 + +smplayer (16.8.0) precise; urgency=low + + * The playlist has been improved. Now it's possible to sort by any + column. There's a new column, with the path of the file (or URL). + This allows you to sort the list by folder. + Now it's possible to search (actually filter) in the playlist. + And finally there's a new option to load a playlist from internet. + * Bug fixes. + + -- Ricardo Villalba Tue, 02 Aug 2016 22:55:15 +0200 + +smplayer (16.7.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * Some bug fixes mainly for Qt 5. + + -- Ricardo Villalba Sun, 03 Jul 2016 00:52:31 +0200 + +smplayer (16.6.0) precise; urgency=low + + * Support for 2 in 1 computers with touch screens. + SMPlayer includes now a 'tablet mode', available in the menu Options. + When the option is turned on it makes some changes in the interface + so that it would be easier to control SMPlayer by touching the + screen. + When the user changes the tablet mode in the Windows 10 action + center, SMPlayer will detect it and ask if it should switch to the + SMPlayer's tablet mode as well. + * Option to send video to an external screen. + Now it's possible to send the video to a second screen connected to + the computer, while controlling the application in the computer's + screen. + * Support for high DPI screens. + On high DPI (dots per inch) screens SMPlayer looked very tiny. Now + the interface is automatically scaled so it looks correctly. There + are also settings in Preferences -> Interface -> High DPI where you + can adjust manually the scale factor or turn off this feature. + * Global shortcuts. + Now it's possible to use the media keys (play/pause, stop, volume+/-, + etc.) as global shortcuts. That means that those keys will work even + when SMPlayer is in the background. You can activate this option in + Preferences -> Keyboard and mouse. + * Settings are remembered for online streams too. + This means that, for example, SMPlayer can resume playback or set + bookmarks on YouTube videos or other online streams (as long as they + are seekable). + * SMPlayer is now built with Qt 5 by default. + + -- Ricardo Villalba Thu, 09 Jun 2016 23:00:32 +0200 + +smplayer (16.4.0) precise; urgency=low + + * The Windows installer now includes mpv as well. + * Now it's easier to switch between mplayer and mpv (Preferences -> General, + select either mplayer or mpv as multimedia engine). + * The extrastereo filter works again when using mpv. + * Possibility to use the VLC shortcuts. (Preferences -> Keyboard and + mouse, click the load button, select vlc.keys) + * Possibility to enable mouse gestures (when the mouse is dragged up or down + in the video window the volume changes. If dragged left or right it + changes the time position). + You can enable this option in Preferences -> Keyboard and + mouse -> Mouse -> Drag function: seek and volume. + * A fix for saving bookmarks. + * The option for streaming sites in Preferences -> Network is + different now, and allows these values: + Disabled: support for video sites is turned off + Auto: enables the internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl + for the rest of sites + YouTube: only the internal support for YouTube will be used + mpv + youtube-dl: uses mpv + youtube-dl for all sites + * An animated icon has been added in the status bar to indicate when the player + is buffering. + * A new layout is used to display the media information (Options -> View info and + properties). + + -- Ricardo Villalba Tue, 29 Mar 2016 00:22:02 +0200 + +smplayer (16.1.0) trusty; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * The screenshots work again with older versions of mplayer/mpv. + * Possibility to add bookmarks (menu Browse), which allows to mark your + favorite parts of the video for a quick access. + * New option 'Prevent window to get outside of screen' in + Preferences -> Interface. + + -- Ricardo Villalba Mon, 11 Jan 2016 19:18:43 +0100 + +smplayer (15.11.0) precise; urgency=low + + * Fix for YouTube. + * (Experimental) Support for YouTube live streams. + * The thumbnail generator is much faster now. + * New options to seek to the previous or next subtitle (mpv only). + * New option (Preferences -> General) to select the image format for + screenshots (mpv only). + * Fix a crash when changing the GUI. + * New option (Preferences -> Interface) to center the window + automatically. + * Display a tooltip in the time slider with the corresponding time of + the mouse position. + * Now there's an option in the configuration of the find subtitles window + which allows to specify if the language code should be appended to the + subtitle filename. + * (Fix for Windows) The main window will be centered if it's partially + outside of the desktop after an auto resize. + * When adding files to the playlist the first item is moved to its + correct place in the list. + * (Experimental) New action to start/stop capturing the playback stream. + * Disable the extrastereo and karaoke filters when using mpv. + + -- Ricardo Villalba Sun, 29 Nov 2015 01:08:58 +0100 + +smplayer (15.9.0) precise; urgency=low + + * Support for the 3D stereo filter. + * We added support for mpv, which is a player based on MPlayer with + new features and bug fixes. + * Now it's possible to select a secondary subtitle track which is + displayed on top of the screen (mpv only). + * New option to set a template for screenshots (mpv only). + * Now it's possible to play videos from streaming sites (besides Youtube) + like DailyMotion, Vimeo, Vevo and many more (mpv only). + * Option to step back one frame (mpv only). + * The Windows installer now allows to choose the playback engine to install: + mplayer or mpv. + * Better support for YouTube (VEVO videos). + * Possibility to set a proxy. + * Allow duplicate items in the playlist. + * New action (assigned by default to key "I") shows the current playback + time, total time and percentage, for 2 seconds on the OSD. + * Add the possibility to use the mouse buttons for "next chapter" and + "previous chapter". + * New option to delete a file in the playlist from the filesystem. + * Add support for MPRIS2. + * Possibility to compile SMPlayer without mplayer or mpv support. + * The new H2O theme is now the default theme. + + -- Ricardo Villalba Mon, 28 Sep 2015 23:58:00 +0200 + +smplayer (14.9.0) precise; urgency=low + + * Fix for Youtube. + * New option to shut down the computer when playback has finished. + * The themes and skin icons are loaded from resource files (*.rcc). + * New fix for searching subtitles from opensubtitles.org that should + return more results. + + -- Ricardo Villalba Sat, 06 Sep 2014 01:03:22 +0200 + +smplayer (14.3.0) precise; urgency=low + + * Possibility to play (non-protected) blu-ray discs. + * The control for fullscreen mode has been rewritten and improved. + Now it is displayed over the video. + * (Windows) New option in Preferences -> Subtitles to enable or + disable the use of the Windows font directory. Disabling this option + prevents the annoying font scanning. + * Some presets have been added to the audio equalizer. + * Better support for multimedia keys. This can help control SMPlayer with + a remote control. + * The option "Move the window when the video area is dragged" has been fixed. + * (Windows) Now it's possible to open Windows shortcuts (symlinks). + * Better support for Youtube. + * (Windows) Better screensaver disabling. + * Many bugfixes. + * Possibility to compile with Qt 5. + + -- Ricardo Villalba Sun, 30 Mar 2014 23:51:29 +0200 + +smplayer (0.8.6) precise; urgency=low + + * SMPlayer can now update its internal Youtube code so it's not necessary + to update smplayer everytime Youtube makes a change. + * A section "Updates" has been added to the preferences dialog, where + it's possible to configure or disable the update checker. + * SMPlayer could still fail to find some subtitles from + opensubtitles.org. Hopefully this is fixed. + * (Windows) The autoload of subtitles with non latin1 filenames has been + fixed. + * The Windows installer gives the possibility to delete most of the + configuration files of smplayer. This can be useful if the configuration + files have been corrupted or smplayer has been misconfigured. + Linux users can use the command "smplayer -delete-config". + * Several other bugfixes. See the Changelog for details. + + -- Ricardo Villalba Mon, 12 Aug 2013 22:59:56 +0200 + +smplayer (0.8.5) precise; urgency=low + + * Due to changes in opensubtitles.org, smplayer couldn't find + subtitles anymore. This has been fixed. + * The interface with support for skins is now the default. + * An option to enter url(s) in the playlist has been added. + * The options to change the size of the main window work now + even if the autoresize is set to never. + * Two new options for Audio -> Stereo mode: Mono and Reverse. + * The option "Move the window when the video area is dragged" is + now disabled by default because it has some issues that need to + be addressed. + * (Linux) The problem with mplayer2 and the -fontconfig option has been + fixed (sort of). + * New translation: Malay. + * Some configuration options are changed to new defaults after installation + to ease upgrade from old versions. + + -- Ricardo Villalba Thu, 09 May 2013 02:46:06 +0200 + +smplayer (0.8.4) precise; urgency=low + + * New option to select the fps for external subtitles. + * The video equalizer dialog has been rewritten. + * Now smplayer checks for updates automatically and notifies the user if + a new version is found. + * Support for encoding ISO-8859-16 for subtitles. + * New translations: Thai and Hebrew. + * Some bugfixes. + + -- Ricardo Villalba Sat, 23 Mar 2013 00:36:48 +0100 + +smplayer (0.8.3) precise; urgency=low + + * Fix for youtube playback. + + -- Ricardo Villalba Sat, 22 Dec 2012 00:38:41 +0100 + +smplayer (0.8.2.1) precise; urgency=low + + * Add info about youtube in the about dialog. + + -- Ricardo Villalba Mon, 26 Nov 2012 10:57:08 +0100 + +smplayer (0.8.2) precise; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Wed, 21 Nov 2012 01:24:56 +0100 + +smplayer (0.8.1) oneiric; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Wed, 19 Sep 2012 17:47:06 +0200 + +smplayer (0.8.0) oneiric; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Thu, 05 Apr 2012 00:18:32 +0200 + +smplayer (0.7.1) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Fri, 02 Mar 2012 13:31:32 +0100 + +smplayer (0.7.0) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Mon, 30 Jan 2012 12:13:17 +0100 + +smplayer (0.6.10) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Tue, 27 Dec 2011 23:52:32 +0100 + +smplayer (0.6.9) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Mon, 22 Feb 2010 11:59:41 +0100 + +smplayer (0.6.8) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Mon, 20 Jul 2009 12:32:59 +0200 + +smplayer (0.6.7) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Tue, 10 Mar 2009 00:35:35 +0100 + +smplayer (0.6.6) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Wed, 31 Dec 2008 13:56:36 +0100 + +smplayer (0.6.5.1) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Thu, 13 Nov 2008 02:11:24 +0100 + +smplayer (0.6.5) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Wed, 12 Nov 2008 02:35:29 +0100 + +smplayer (0.6.4) hardy; urgency=low + + * New release + + -- Ricardo Villalba Fri, 24 Oct 2008 17:45:16 +0200 + +smplayer (0.6.3) hardy; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Thu, 25 Sep 2008 00:11:17 +0200 + +smplayer (0.6.2) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Wed, 13 Aug 2008 23:49:11 +0200 + +smplayer (0.6.1) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Wed, 28 May 2008 02:05:23 +0200 + +smplayer (0.6.0final) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Tue, 13 May 2008 01:07:20 +0200 + +smplayer (0.6.0rc4) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Tue, 15 Apr 2008 01:17:56 +0200 + +smplayer (0.6.0rc3) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Sat, 22 Mar 2008 13:16:15 +0100 + +smplayer (0.6.0rc2) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Wed, 13 Feb 2008 01:17:06 +0100 + +smplayer (0.6.0rc1) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Thu, 31 Jan 2008 00:54:26 +0100 + +smplayer (0.5.62) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Sat, 17 Nov 2007 00:35:49 +0100 + +smplayer (0.5.61) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Wed, 10 Oct 2007 01:10:40 +0200 + +smplayer (0.5.60) feisty; urgency=low + + * New release + + -- ricardo Wed, 19 Sep 2007 22:29:06 +0200 + +smplayer (0.5.59) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Ricardo Villalba Wed, 08 Aug 2007 01:02:48 +0200 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/clean smplayer-22.7.0/debian/clean --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/clean 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/clean 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -svn_revision -svn_revision.txt -src/svn_revision.h diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/compat smplayer-22.7.0/debian/compat --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/compat 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/compat 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +9 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/control smplayer-22.7.0/debian/control --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/control 2022-01-30 12:44:13.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/control 2022-07-15 13:57:38.000000000 +0000 @@ -1,63 +1,23 @@ Source: smplayer -Section: video -Priority: optional -Maintainer: Debian Multimedia Maintainers -Uploaders: - Reinhard Tartler , - Mateusz Łukasik , - Alf Gaida -Build-Depends: - debhelper-compat (= 13), - qtbase5-dev, - qtbase5-private-dev, - qt5-qmake, - qt5-qmake:native, - qtscript5-dev, - qttools5-dev-tools, - zlib1g-dev -Standards-Version: 4.6.0 -Homepage: http://smplayer.sourceforge.net/ -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/multimedia-team/smplayer.git -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/multimedia-team/smplayer -Rules-Requires-Root: no +Section: graphics +Priority: extra +Maintainer: Ricardo Villalba +Standards-Version: 3.9.7 +#Build-Depends: debhelper (>= 9), zlib1g-dev, libqt4-dev +Build-Depends: debhelper (>= 9), zlib1g-dev, qtbase5-dev, qt5-qmake, qtscript5-dev, qttools5-dev-tools, qtbase5-private-dev, qt5-default | nano Package: smplayer Architecture: any -Depends: - mpv | mplayer, - ${misc:Depends}, - ${shlibs:Depends} -Recommends: - smplayer-themes, - smplayer-l10n -Description: Complete front-end for MPlayer and mpv - Qt5 front-end for mplayer and forks, with basic features like playing - videos, DVDs, and VCDs to more advanced features like support - for MPlayer filters and more. One of the most interesting features - of SMPlayer: it remembers the settings of all files you play. - So you start to watch a movie but you have to leave... don't - worry, when you open that movie again it will resume at the same - point you left it, and with the same settings: audio track, - subtitles, volume... - -Package: smplayer-l10n -Architecture: all -Section: localization -Depends: - smplayer (>= ${source:Version}), - ${misc:Depends} -Replaces: - smplayer-translations (<< 14.3.0) -Breaks: - smplayer-translations (<< 14.3.0) -Description: Complete front-end for MPlayer and mpv - translation files - Qt5 front-end for mplayer and forks, with basic features like playing - videos, DVDs, and VCDs to more advanced features like support - for MPlayer filters and more. One of the most interesting features - of SMPlayer: it remembers the settings of all files you play. - So you start to watch a movie but you have to leave... don't - worry, when you open that movie again it will resume at the same - point you left it, and with the same settings: audio track, - subtitles, volume... - . - This package contains translation files. +Pre-Depends: dpkg (>= 1.14.12ubuntu3) +Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}, mplayer | mplayer-nogui | mpv (>= 0.6.2) +Recommends: smplayer-themes, smplayer-skins, smtube, alsa-utils, x11-utils, pulseaudio-utils, youtube-dl, python-is-python2 | python-is-python3 +Replaces: smplayer-translations, smplayer-l10n +Provides: smplayer-translations, smplayer-l10n +Description: A great media player + SMPlayer is a graphical user interface (GUI) for the award-winning mplayer + and also for mpv. But apart from providing access for the most common + and useful options of mplayer and mpv, SMPlayer adds other interesting features + like the possibility to play Youtube videos or search and download subtitles. + One of the main features is the ability to remember the state of a + played file, so when you play it later it will be resumed at the same point + and with the same settings. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/copyright smplayer-22.7.0/debian/copyright --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/copyright 2022-01-30 16:43:03.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/copyright 2021-05-11 06:55:09.000000000 +0000 @@ -1,198 +1,869 @@ -Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ -Upstream-Name: SMPlayer -Upstream-Contact: Ricardo Villalba -Source: http://smplayer.sf.net -Files-Excluded: zlib - -Files: * -Copyright: 2006-2019, Ricardo Villalba -License: GPL-2+ - -Files: src/findsubtitles/maia/* -Copyright: 2007, Sebastian Wiedenroth and Karl Glatz - 2010, Sebastian Wiedenroth -License: BSD-2-clause - -Files: Copying_BSD.txt - src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp - src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h - src/qtsingleapplication/qtlockedfile.cpp - src/qtsingleapplication/qtlockedfile.h - src/qtsingleapplication/qtlockedfile_unix.cpp - src/qtsingleapplication/qtlockedfile_win.cpp - src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.cpp - src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.h - src/qtsingleapplication/qtsinglecoreapplication.cpp - src/qtsingleapplication/qtsinglecoreapplication.h -Copyright: 2013, Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) -License: BSD-3-clause - - -Files: src/mpcgui/mpcgui.cpp - src/mpcgui/mpcgui.h - src/mpcgui/mpcstyles.cpp - src/mpcgui/mpcstyles.h -Copyright: 2008, matt_ -License: GPL-2+ - -Files: src/mpris2/mediaplayer2.cpp - src/mpris2/mediaplayer2player.cpp - src/mpris2/mpris2.cpp -Copyright: 2006-2017, Ricardo Villalba - 2012, Bernd Buschinski - 2012, Eike Hein -License: GPL-2+ - -Files: src/mpris2/mediaplayer2.h - src/mpris2/mediaplayer2player.h - src/mpris2/mpris2.h -Copyright: 2006-2017, Ricardo Villalba - 2012, Eike Hein -License: GPL-2+ - -Files: src/findsubtitles/maia/maiaObject.cpp - src/findsubtitles/maia/maiaObject.h -Copyright: 2003, Frerich Raabe and - 2007, Sebastian Wiedenroth -License: BSD-2-clause - -Files: webserver/mongoose.h -Copyright: 1991, 1993, The Regents of the University of California - 2004-2013, Sergey Lyubka - 2013-2016, Cesanta Software Limited -License: BSD-3-clause - -Files: src/findsubtitles/filedownloader/main.cpp -Copyright: 2004-2008, Trolltech ASA -License: GPL-2+ - -Files: src/shortcutgetter.cpp -Copyright: 2006, FullMetalCoder - 2006-2017, Ricardo Villalba -License: GPL-2+ - -Files: webserver/mongoose.c -Copyright: Steve Reid - 2014-2016, Cesanta Software Limited -License: GPL-2+ - -Files: src/shortcutgetter.h -Copyright: 2006, FullMetalCoder - 2006-2017, Ricardo Villalba -License: GPL-2+ - -Files: src/filehash.cpp -Copyright: 2006-2017, Ricardo Villalba - Kamil Dziobek turbos11(at)gmail.com -License: GPL-2+ - -Files: src/mplayerprocess.cpp -Copyright: 2000-2015, MPlayer Team - 2006-2017, Ricardo Villalba -License: GPL-2+ - -Files: src/skingui/volumecontrolpanel.h -Copyright: 2010, Ori Rejwan -License: GPL-2+ - - -Files: src/verticaltext.cpp - src/verticaltext.h -Copyright: 2003-2004, Christian Esken -License: LGPL-2+ - -Files: src/qrcode/qrcodegen.c - src/qrcode/qrcodegen.h -Copyright: Project Nayuki. (MIT License) -License: Expat - -Files: src/myslider.cpp - src/myslider.h -Copyright: 2006-2018, Ricardo Villalba -License: LGPL-2.1+ - - -Files: debian/* -Copyright: 2007, Cyril Breuil - 2008-2012, Maia Kozheva - 2013-2022, Mateusz Łukasik - 2019, Alf Gaida -License: GPL-2+ - -Files: smplayer.appdata.xml -Copyright: 2015, Ankur Sinha -License: CC0-1.0 +Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Upstream-Name: smplayer +Source: -License: BSD-2-clause - All rights reserved. +Files: Readme.txt + dxlist/main.cpp + src/about.cpp + src/about.h + src/assstyles.cpp + src/assstyles.h + src/audioequalizer.cpp + src/audioequalizer.h + src/audioequalizerlist.cpp + src/audioequalizerlist.h + src/autohidewidget.cpp + src/autohidewidget.h + src/basegui.cpp + src/basegui.h + src/baseguiplus.cpp + src/baseguiplus.h + src/bookmarkdialog.cpp + src/bookmarkdialog.h + src/chapters.cpp + src/chapters.h + src/chromecast.cpp + src/chromecast.h + src/clhelp.cpp + src/clhelp.h + src/colorutils.cpp + src/colorutils.h + src/config.h + src/constants.h + src/core.cpp + src/core.h + src/defaultgui.cpp + src/defaultgui.h + src/desktopinfo.cpp + src/desktopinfo.h + src/deviceinfo.cpp + src/deviceinfo.h + src/discname.cpp + src/discname.h + src/editabletoolbar.cpp + src/editabletoolbar.h + src/eqslider.cpp + src/eqslider.h + src/errordialog.cpp + src/errordialog.h + src/extensions.cpp + src/extensions.h + src/favoriteeditor.cpp + src/favoriteeditor.h + src/favorites.cpp + src/favorites.h + src/filechooser.cpp + src/filechooser.h + src/filedialog.cpp + src/filedialog.h + src/filehash.cpp + src/filehash.h + src/filepropertiesdialog.cpp + src/filepropertiesdialog.h + src/filesettings.cpp + src/filesettings.h + src/filesettingsbase.cpp + src/filesettingsbase.h + src/filesettingshash.cpp + src/filesettingshash.h + src/filters.cpp + src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp + src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.h + src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp + src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.h + src/findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp + src/findsubtitles/findsubtitleswindow.h + src/findsubtitles/fixsubs.cpp + src/findsubtitles/fixsubs.h + src/findsubtitles/main.cpp + src/findsubtitles/osclient.cpp + src/findsubtitles/osclient.h + src/findsubtitles/osparser.cpp + src/findsubtitles/osparser.h + src/findsubtitles/subchooserdialog.cpp + src/findsubtitles/subchooserdialog.h + src/fontcache.cpp + src/fontcache.h + src/global.cpp + src/global.h + src/globalshortcuts/globalshortcuts.cpp + src/globalshortcuts/globalshortcuts.h + src/globalshortcuts/globalshortcuts_linux.cpp + src/globalshortcuts/globalshortcuts_win.cpp + src/globalshortcuts/globalshortcutsdialog.cpp + src/globalshortcuts/globalshortcutsdialog.h + src/guiconfig.h + src/hdpisupport.cpp + src/hdpisupport.h + src/helper.cpp + src/helper.h + src/images.cpp + src/images.h + src/infofile.cpp + src/infofile.h + src/infoprovider.cpp + src/infoprovider.h + src/inforeader.cpp + src/inforeader.h + src/inforeadermplayer.cpp + src/inforeadermplayer.h + src/inforeadermpv.cpp + src/inforeadermpv.h + src/infowindow.cpp + src/infowindow.h + src/inputbookmark.cpp + src/inputbookmark.h + src/inputdvddirectory.cpp + src/inputdvddirectory.h + src/inputmplayerversion.cpp + src/inputmplayerversion.h + src/inputurl.cpp + src/inputurl.h + src/languages.cpp + src/languages.h + src/lineedit_with_icon.cpp + src/lineedit_with_icon.h + src/links.h + src/logwindow.cpp + src/logwindow.h + src/main.cpp + src/mediadata.cpp + src/mediadata.h + src/mediasettings.cpp + src/mediasettings.h + src/minigui.cpp + src/minigui.h + src/mpcgui/mpcgui.cpp + src/mpcgui/mpcgui.h + src/mpcgui/mpcstyles.cpp + src/mpcgui/mpcstyles.h + src/mplayeroptions.cpp + src/mplayerprocess.cpp + src/mplayerprocess.h + src/mplayerversion.cpp + src/mplayerversion.h + src/mplayerwindow.cpp + src/mplayerwindow.h + src/mpvoptions.cpp + src/mpvprocess.cpp + src/mpvprocess.h + src/multilineinputdialog.cpp + src/multilineinputdialog.h + src/myaction.cpp + src/myaction.h + src/myactiongroup.cpp + src/myactiongroup.h + src/myapplication.cpp + src/myapplication.h + src/mycombobox.cpp + src/mycombobox.h + src/mylineedit.cpp + src/mylineedit.h + src/myprocess.cpp + src/myprocess.h + src/myscroller.cpp + src/myscroller.h + src/mytablewidget.cpp + src/mytablewidget.h + src/old/floatingwidget.cpp + src/old/floatingwidget.h + src/old/images.cpp + src/old/images.h + src/old/videoequalizer.cpp + src/old/videoequalizer.h + src/paths.cpp + src/paths.h + src/playerid.cpp + src/playerid.h + src/playerprocess.cpp + src/playerprocess.h + src/playlist.cpp + src/playlist.h + src/playlistdock.cpp + src/playlistdock.h + src/prefadvanced.cpp + src/prefadvanced.h + src/prefdrives.cpp + src/prefdrives.h + src/preferences.cpp + src/preferences.h + src/preferencesdialog.cpp + src/preferencesdialog.h + src/prefgeneral.cpp + src/prefgeneral.h + src/prefinput.cpp + src/prefinput.h + src/prefinterface.cpp + src/prefinterface.h + src/prefnetwork.cpp + src/prefnetwork.h + src/prefperformance.cpp + src/prefperformance.h + src/prefplaylist.cpp + src/prefplaylist.h + src/prefsubtitles.cpp + src/prefsubtitles.h + src/preftv.cpp + src/preftv.h + src/prefupdates.cpp + src/prefupdates.h + src/prefwidget.cpp + src/prefwidget.h + src/qrcode/openwithdevicedialog.cpp + src/qrcode/openwithdevicedialog.h + src/qrcode/qrcodelabel.cpp + src/qrcode/qrcodelabel.h + src/recents.cpp + src/recents.h + src/reminderdialog.cpp + src/reminderdialog.h + src/screensaver.cpp + src/screensaver.h + src/seekwidget.cpp + src/seekwidget.h + src/selectcolorbutton.cpp + src/selectcolorbutton.h + src/sharedata.cpp + src/sharedata.h + src/sharedialog.cpp + src/sharedialog.h + src/sharewidget.cpp + src/sharewidget.h + src/shutdown.cpp + src/shutdown.h + src/shutdowndialog.cpp + src/shutdowndialog.h + src/skingui/actiontools.cpp + src/skingui/actiontools.h + src/skingui/mediabarpanel.cpp + src/skingui/mediabarpanel.h + src/skingui/mediapanel.cpp + src/skingui/mediapanel.h + src/skingui/mybutton.cpp + src/skingui/mybutton.h + src/skingui/myicon.cpp + src/skingui/myicon.h + src/skingui/panelseeker.cpp + src/skingui/panelseeker.h + src/skingui/playcontrol.cpp + src/skingui/playcontrol.h + src/skingui/qpropertysetter.cpp + src/skingui/qpropertysetter.h + src/skingui/skingui.cpp + src/skingui/skingui.h + src/skingui/volumecontrolpanel.cpp + src/skingui/volumecontrolpanel.h + src/smplayer.cpp + src/smplayer.h + src/statewidget.cpp + src/statewidget.h + src/stereo3ddialog.cpp + src/stereo3ddialog.h + src/subreader.cpp + src/subreader.h + src/subtracks.cpp + src/subtracks.h + src/timedialog.cpp + src/timedialog.h + src/timeslider.cpp + src/timeslider.h + src/titletracks.cpp + src/titletracks.h + src/toolbareditor.cpp + src/toolbareditor.h + src/tracks.cpp + src/tracks.h + src/translator.cpp + src/translator.h + src/tristatecombo.cpp + src/tvlist.cpp + src/tvlist.h + src/tvsettings.cpp + src/tvsettings.h + src/updatechecker.cpp + src/updatechecker.h + src/updatecheckerdata.cpp + src/updatecheckerdata.h + src/urlhistory.cpp + src/urlhistory.h + src/vdpauproperties.cpp + src/vdpauproperties.h + src/version.cpp + src/version.h + src/videoequalizer.cpp + src/videoequalizer.h + src/videopreview/main.cpp + src/videopreview/videopreview.cpp + src/videopreview/videopreview.h + src/videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp + src/videopreview/videopreviewconfigdialog.h + src/widgetactions.cpp + src/widgetactions.h + src/youtube/codedownloader.cpp + src/youtube/codedownloader.h + src/youtube/loadpage.cpp + src/youtube/loadpage.h + src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp + src/youtube/retrieveyoutubeurl.h + webserver/main.c +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba + 2008 matt_ + 2010 Ori Rejwan +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + The FSF address in the above text is the old one. . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: Changelog + Copying_BSD.txt + Finding_subtitles.txt + Install.txt + Makefile + Not_so_obvious_things.txt + OBS/Makefile + Portable_Edition.txt + Release_notes.txt + Watching_TV.txt + build_os2.cmd + clean_windows.cmd + clean_windows2.cmd + compile_all.cmd + compile_windows.cmd + compile_windows2.cmd + compile_windows_portable.cmd + create_deb.sh + create_rpm.sh + debian-orig/README + debian-orig/README.Debian + debian-orig/changelog-orig + debian-orig/compat + debian-orig/control + debian-orig/dirs + debian-orig/docs + debian-orig/menu + debian-orig/rules + dvdmenus.txt + dxlist/README.txt + dxlist/directx/README.txt + dxlist/dxlist.pro + get_svn_revision.sh + getrev.cmd + getrev2.cmd + old-docs/Changelog + old-docs/Release_notes.txt + setup/scripts/install_smplayer2.cmd + setup/scripts/make_pkgs.cmd + setup/smplayer.nsi + setup/translations/albanian.nsh + setup/translations/amharic.nsh + setup/translations/arabic.nsh + setup/translations/basque.nsh + setup/translations/bulgarian.nsh + setup/translations/catalan.nsh + setup/translations/croatian.nsh + setup/translations/czech.nsh + setup/translations/danish.nsh + setup/translations/dutch.nsh + setup/translations/english.nsh + setup/translations/farsi.nsh + setup/translations/finnish.nsh + setup/translations/french.nsh + setup/translations/galician.nsh + setup/translations/german.nsh + setup/translations/greek.nsh + setup/translations/hebrew.nsh + setup/translations/hungarian.nsh + setup/translations/indonesian.nsh + setup/translations/italian.nsh + setup/translations/japanese.nsh + setup/translations/korean.nsh + setup/translations/malay.nsh + setup/translations/norwegian_nb.nsh + setup/translations/norwegian_nn.nsh + setup/translations/po_files/.tx/config + setup/translations/po_files/Makefile + setup/translations/po_files/norwegian_nn.po + setup/translations/po_files/slovak.po + setup/translations/po_files/slovenian.po + setup/translations/po_files/spanish.po + setup/translations/polish.nsh + setup/translations/portuguese.nsh + setup/translations/portuguesebrazil.nsh + setup/translations/romanian.nsh + setup/translations/russian.nsh + setup/translations/serbian.nsh + setup/translations/simpchinese.nsh + setup/translations/slovak.nsh + setup/translations/slovenian.nsh + setup/translations/spanish.nsh + setup/translations/thai.nsh + setup/translations/tradchinese.nsh + setup/translations/turkish.nsh + setup/translations/ukrainian.nsh + setup/translations/vietnamese.nsh + smplayer.desktop + smplayer.spec + smplayer_enqueue.desktop + src/H2O/README.txt + src/H2O/infofile.css + src/H2O/style.qss + src/H2O/tabletmode.css + src/cleanconfig.cpp + src/cleanconfig.h + src/default-theme/style.qss + src/default-theme/tabletmode.css + src/deviceinfo_pulse.cpp + src/findsubtitles/filedownloader/filedownloader.pro + src/findsubtitles/filedownloader/main.cpp + src/findsubtitles/findsubtitles.pro + src/findsubtitles/maia/Changelog + src/findsubtitles/maia/README.md + src/findsubtitles/maia/maia.pri + src/findsubtitles/maia/maia.pro + src/input.conf + src/languages/list.txt + src/languages/main.cpp + src/languages/process_list.pro + src/qtsingleapplication/QtLockedFile + src/qtsingleapplication/QtSingleApplication + src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.cpp + src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h + src/qtsingleapplication/qtlockedfile.cpp + src/qtsingleapplication/qtlockedfile.h + src/qtsingleapplication/qtlockedfile_unix.cpp + src/qtsingleapplication/qtlockedfile_win.cpp + src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.cpp + src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.h + src/qtsingleapplication/qtsingleapplication.pri + src/qtsingleapplication/qtsinglecoreapplication.cpp + src/qtsingleapplication/qtsinglecoreapplication.h + src/qtsingleapplication/qtsinglecoreapplication.pri + src/shortcuts/default.keys + src/shortcuts/euskara.keys + src/shortcuts/vlc.keys + src/smplayer.pro + src/smplayer.rc + src/smplayer_os2.rc + src/translations/.tx/config + src/verticaltext.h + src/videopreview/async.diff + src/videopreview/videopreview.pro + webserver/Makefile + webserver/README.txt + webserver/mongoose.c + webserver/mongoose.h + zlib/CMakeLists.txt + zlib/FAQ + zlib/INDEX + zlib/Makefile + zlib/amiga/Makefile.pup + zlib/amiga/Makefile.sas + zlib/as400/bndsrc + zlib/as400/compile.clp + zlib/as400/readme.txt + zlib/as400/zlib.inc + zlib/configure + zlib/contrib/README.contrib + zlib/contrib/ada/readme.txt + zlib/contrib/ada/zlib.gpr + zlib/contrib/amd64/amd64-match.S + zlib/contrib/asm686/README.686 + zlib/contrib/blast/Makefile + zlib/contrib/blast/README + zlib/contrib/blast/test.txt + zlib/contrib/delphi/ZLibConst.pas + zlib/contrib/delphi/zlibd32.mak + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib.build + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib.sln + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/AssemblyInfo.cs + zlib/contrib/gcc_gvmat64/gvmat64.S + zlib/contrib/infback9/README + zlib/contrib/infback9/infback9.c + zlib/contrib/infback9/inffix9.h + zlib/contrib/infback9/inftree9.c + zlib/contrib/inflate86/inffast.S + zlib/contrib/iostream/test.cpp + zlib/contrib/iostream/zfstream.cpp + zlib/contrib/iostream/zfstream.h + zlib/contrib/iostream2/zstream_test.cpp + zlib/contrib/iostream3/README + zlib/contrib/iostream3/TODO + zlib/contrib/iostream3/test.cc + zlib/contrib/iostream3/zfstream.cc + zlib/contrib/iostream3/zfstream.h + zlib/contrib/masmx64/bld_ml64.bat + zlib/contrib/masmx64/gvmat64.asm + zlib/contrib/masmx64/inffasx64.asm + zlib/contrib/masmx64/readme.txt + zlib/contrib/masmx86/bld_ml32.bat + zlib/contrib/masmx86/match686.asm + zlib/contrib/masmx86/readme.txt + zlib/contrib/minizip/Makefile + zlib/contrib/minizip/Makefile.am + zlib/contrib/minizip/MiniZip64_Changes.txt + zlib/contrib/minizip/configure.ac + zlib/contrib/minizip/make_vms.com + zlib/contrib/minizip/minizip.pc.in + zlib/contrib/minizip/mztools.c + zlib/contrib/minizip/mztools.h + zlib/contrib/pascal/zlibd32.mak + zlib/contrib/puff/Makefile + zlib/contrib/puff/README + zlib/contrib/testzlib/testzlib.c + zlib/contrib/testzlib/testzlib.txt + zlib/contrib/untgz/Makefile + zlib/contrib/untgz/Makefile.msc + zlib/contrib/untgz/untgz.c + zlib/contrib/vstudio/readme.txt + zlib/contrib/vstudio/vc10/miniunz.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/miniunz.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/miniunz.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc10/minizip.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/minizip.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/minizip.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlib.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlib.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlib.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlibdll.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlibdll.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/testzlibdll.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlib.rc + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibstat.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibstat.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibstat.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibvc.def + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibvc.sln + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibvc.vcxproj + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibvc.vcxproj.filters + zlib/contrib/vstudio/vc10/zlibvc.vcxproj.user + zlib/contrib/vstudio/vc9/zlib.rc + zlib/contrib/vstudio/vc9/zlibvc.def + zlib/contrib/vstudio/vc9/zlibvc.sln + zlib/crc32.h + zlib/doc/algorithm.txt + zlib/doc/txtvsbin.txt + zlib/examples/README.examples + zlib/examples/fitblk.c + zlib/examples/zpipe.c + zlib/examples/zran.c + zlib/gzclose.c + zlib/gzguts.h + zlib/gzlib.c + zlib/gzread.c + zlib/gzwrite.c + zlib/inffast.c + zlib/inffixed.h + zlib/inftrees.c + zlib/make_vms.com + zlib/msdos/Makefile.bor + zlib/msdos/Makefile.msc + zlib/msdos/Makefile.tc + zlib/nintendods/Makefile + zlib/nintendods/README + zlib/old/Makefile.riscos + zlib/old/README + zlib/old/descrip.mms + zlib/old/os2/Makefile.os2 + zlib/old/os2/zlib.def + zlib/old/visual-basic.txt + zlib/trees.c + zlib/trees.h + zlib/watcom/watcom_f.mak + zlib/watcom/watcom_l.mak + zlib/win32/DLL_FAQ.txt + zlib/win32/Makefile.bor + zlib/win32/Makefile.msc + zlib/win32/VisualC.txt + zlib/win32/zlib.def + zlib/win32/zlib1.rc + zlib/zlib.map + zlib/zlib.pc.cmakein + zlib/zlib.pc.in +Copyright: 1995-1996 Jean-loup Gailly, Brian Raiter and Gilles Vollant. File + 1995-2006 Jean-loup Gailly and Mark Adler + 1995-2010 Jean-loup Gailly, Brian Raiter and Gilles Vollant. + 1995-2010 Jean-loup Gailly, Brian Raiter and Gilles Vollant. ; + 1995-2012 Jean-loup Gailly + 1995-2012 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h + 1998 Andreas R. Kleinert + 2003 Chris Anderson Please use the copyright conditions above. + 2003-2004 Christian Esken + 2004 Henrik Ravn")] [assembly: AssemblyTrademark("")] [assembly: AssemblyCulture("")] + 2004-2008 Trolltech ASA. + 2004-2013 Sergey Lyubka + 2005 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h Version 1.0 29 May 2005 Mark Adler + 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). + 2013-2015 Cesanta Software Limited + Jean-loup Gailly Osma Ahvenlampi Amiga, SAS/C 6.56 & Smake + __NO_COPYRIGHT_NOR_LICENSE__ + rgio Marques +License: __UNKNOWN__ + +Files: setup/translations/po_files/albanian.po + setup/translations/po_files/amharic.po + setup/translations/po_files/arabic.po + setup/translations/po_files/basque.po + setup/translations/po_files/bulgarian.po + setup/translations/po_files/catalan.po + setup/translations/po_files/croatian.po + setup/translations/po_files/czech.po + setup/translations/po_files/danish.po + setup/translations/po_files/dutch.po + setup/translations/po_files/english.pot + setup/translations/po_files/farsi.po + setup/translations/po_files/finnish.po + setup/translations/po_files/french.po + setup/translations/po_files/galician.po + setup/translations/po_files/german.po + setup/translations/po_files/greek.po + setup/translations/po_files/hebrew.po + setup/translations/po_files/hungarian.po + setup/translations/po_files/indonesian.po + setup/translations/po_files/italian.po + setup/translations/po_files/japanese.po + setup/translations/po_files/korean.po + setup/translations/po_files/malay.po + setup/translations/po_files/norwegian_nb.po + setup/translations/po_files/polish.po + setup/translations/po_files/portuguese.po + setup/translations/po_files/portuguesebrazil.po + setup/translations/po_files/romanian.po + setup/translations/po_files/russian.po + setup/translations/po_files/serbian.po + setup/translations/po_files/simpchinese.po + setup/translations/po_files/thai.po + setup/translations/po_files/tradchinese.po + setup/translations/po_files/turkish.po + setup/translations/po_files/ukrainian.po + setup/translations/po_files/vietnamese.po +Copyright: __NO_COPYRIGHT__ +License: _SAME_ + This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + +Files: src/findsubtitles/maia/maiaFault.cpp + src/findsubtitles/maia/maiaFault.h + src/findsubtitles/maia/maiaObject.cpp + src/findsubtitles/maia/maiaObject.h + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcClient.cpp + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcClient.h + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcServer.cpp + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcServer.h + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcServerConnection.cpp + src/findsubtitles/maia/maiaXmlRpcServerConnection.h +Copyright: 2003 Frerich Raabe and Ian Reinhart Geiser + 2007 Sebastian Wiedenroth + 2007 Sebastian Wiedenroth and Karl Glatz +License: BSD-2-Clause Redistribution and use in source and binary forms, with or without - modification, are permitted provided that the following conditions are - met: + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: . 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. + notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. . - THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS - IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED - TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A - PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT - OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, - SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT - LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR + IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. + IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, + INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT + NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT - (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE - OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF + THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +Files: zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/ChecksumImpl.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/CircularBuffer.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/CodecBase.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/Deflater.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/DotZLib.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/GZipStream.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/Inflater.cs + zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/UnitTests.cs + zlib/contrib/dotzlib/readme.txt +Copyright: 2004 Henrik Ravn +License: __UNKNOWN__ + Use, modification and distribution are subject to the Boost Software License, Version 1.0. -License: BSD-3-clause - All rights reserved. +Files: zlib/adler32.c + zlib/compress.c + zlib/test/example.c + zlib/uncompr.c + zlib/zconf.h + zlib/zconf.h.cmakein + zlib/zconf.h.in + zlib/zutil.c +Copyright: 1995-2011 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h + 1995-2012 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + @(#) $Id$ + +Files: zlib/contrib/minizip/ioapi.c + zlib/contrib/minizip/ioapi.h + zlib/contrib/minizip/iowin32.c + zlib/contrib/minizip/iowin32.h + zlib/contrib/minizip/zip.c + zlib/contrib/minizip/zip.h +Copyright: 1998-2010 Gilles Vollant (minizip) ( http://www.winimage.com/zLibDll/minizip.html ) +License: __UNKNOWN__ + Modifications for Zip64 support + Copyright (C) 2009-2010 Mathias Svensson ( http://result42.com ) + +Files: zlib/contrib/minizip/miniunz.c + zlib/contrib/minizip/minizip.c + zlib/contrib/minizip/unzip.c + zlib/contrib/minizip/unzip.h +Copyright: 1998-2010 Gilles Vollant (minizip) ( http://www.winimage.com/zLibDll/minizip.html ) +License: __UNKNOWN__ + Modifications of Unzip for Zip64 + Copyright (C) 2007-2008 Even Rouault . - Redistribution and use in source and binary forms, with or without - modification, are permitted provided that the following conditions are - met: - 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. - 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. - 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors - may be used to endorse or promote products derived from this - software without specific prior written permission. + Modifications for Zip64 support on both zip and unzip + Copyright (C) 2009-2010 Mathias Svensson ( http://result42.com ) + +Files: src/mpris2/mediaplayer2.h + src/mpris2/mediaplayer2player.h + src/mpris2/mpris2.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0 + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. . - THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND - ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE - IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS - BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR - CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF - SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR - BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, - WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR - OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF - ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + . + Copyright 2012 Eike Hein + . + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. -License: Expat - Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of - this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in - the Software without restriction, including without limitation the rights to - use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of - the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, - subject to the following conditions: - - The above copyright notice and this permission notice shall be included in - all copies or substantial portions of the Software. - - The Software is provided "as is", without warranty of any kind, express or - implied, including but not limited to the warranties of merchantability, - fitness for a particular purpose and noninfringement. In no event shall the - authors or copyright holders be liable for any claim, damages or other - liability, whether in an action of contract, tort or otherwise, arising from, - out of or in connection with the Software or the use or other dealings in the - Software. +Files: src/mpris2/mediaplayer2.cpp + src/mpris2/mediaplayer2player.cpp + src/mpris2/mpris2.cpp +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0 + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + . + Copyright 2012 Eike Hein + Copyright 2012 Bernd Buschinski + . + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: zlib/README + zlib/win32/README-WIN32.txt +Copyright: 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler +License: Zlib + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the authors be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Jean-loup Gailly Mark Adler + jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu + . + If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving + lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without + warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup + Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. + . + If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in + the file ChangeLog history information documenting your changes. Please read + the FAQ for more information on the distribution of modified source versions. -License: GPL-2+ +Files: src/shortcutgetter.cpp + src/shortcutgetter.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or @@ -204,35 +875,49 @@ GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the - Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - Boston, MA 02110-1301, USA. + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + Note: The ShortcutGetter class is taken from the source code of Edyuk + (http://www.edyuk.org/), from file 3rdparty/qcumber/qshortcutdialog.cpp . - On Debian systems, the full text of the GNU General Public - License version 2 can be found in the file - `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + Copyright (C) 2006 FullMetalCoder + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. -License: LGPL-2+ - This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Library General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2 of the License, or (at your option) any later version. +Files: src/actionseditor.cpp + src/actionseditor.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - Library General Public License for more details. + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. . - You should have received a copy of the GNU Library General Public - License along with this program; if not, write to the - Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - Boston, MA 02110-1301, USA. - . - On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General - Public License version 2 can be found in the file - `/usr/share/common-licenses/LGPL-2+'. + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + This is based on qq14-actioneditor-code.zip from Qt + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. -License: LGPL-2.1+ +Files: src/myslider.cpp + src/myslider.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: LGPL-2.1 This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either @@ -248,16 +933,2945 @@ Lesser General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - License along with this library. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. + License along with this library. If not, see . + . + On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public License + Version 2.1 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. + +Files: src/qrcode/qrcodegen.c + src/qrcode/qrcodegen.h +Copyright: Project Nayuki. (MIT License) https://www.nayuki.io/page/qr-code-generator-library + QR Code generator library © +License: __UNKNOWN__ + Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of + this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in + the Software without restriction, including without limitation the rights to + use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of + the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + subject to the following conditions: + - The above copyright notice and this permission notice shall be included in + all copies or substantial portions of the Software. + - The Software is provided "as is", without warranty of any kind, express or + implied, including but not limited to the warranties of merchantability, + fitness for a particular purpose and noninfringement. In no event shall the + +Files: zlib/contrib/infback9/inftree9.h + zlib/inftrees.h +Copyright: 1995-2010 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + WARNING: this file should *not* be used by applications. It is + part of the implementation of the compression library and is + subject to change. Applications should only use zlib.h. + . + . + Structure for decoding tables. Each entry provides either the + information needed to do the operation requested by the code that + indexed that table entry, or it provides a pointer to another + table that indexes more bits of the code. op indicates whether + the entry is a pointer to another table, a literal, a length or + distance, an end-of-block, or an invalid code. For a table + pointer, the low four bits of op is the number of index bits of + that table. For a length or distance, the low four bits of op + is the number of extra bits to get after the code. bits is + the number of bits in this code or part of the code to drop off + of the bit buffer. val is the actual byte to output in the case + of a literal, the base length or distance, or the offset from + the current table to the next table. Each entry is four bytes. + +Files: zlib/inffast.h + zlib/inflate.h +Copyright: 1995-2010 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + WARNING: this file should *not* be used by applications. It is + part of the implementation of the compression library and is + subject to change. Applications should only use zlib.h. + +Files: zlib/msdos/Makefile.emx + zlib/old/Makefile.emx +Copyright: 1995-1998 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + To compile, or to compile and test, type: + . + make -fmakefile.emx; make test -fmakefile.emx + +Files: zlib/deflate.h + zlib/zutil.h +Copyright: 1995-2012 Jean-loup Gailly For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h + 1995-2012 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + WARNING: this file should *not* be used by applications. It is + part of the implementation of the compression library and is + subject to change. Applications should only use zlib.h. + . + . + @(#) $Id$ + +Files: Copying.txt + setup/license.txt +Copyright: 1989-1991 Free Software Foundation, Inc. +License: __TOO_LONG_TYPE3__ + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + . + Preamble + . + The licenses for most software are designed to take away your + freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public + License is intended to guarantee your freedom to share and change free + software--to make sure the software is free for all its users. This + General Public License applies to most of the Free Software + Foundation's software and to any other program whose authors commit to + using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by + the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to + your programs, too. + . + When we speak of free software, we are referring to freedom, not + price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you + have the freedom to distribute copies of free software (and charge for + this service if you wish), that you receive source code or can get it + if you want it, that you can change the software or use pieces of it + in new free programs; and that you know you can do these things. + . + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid + anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. + These restrictions translate to certain responsibilities for you if you + distribute copies of the software, or if you modify it. + . + For example, if you distribute copies of such a program, whether + gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that + you have. You must make sure that they, too, receive or can get the + source code. And you must show them these terms so they know their + rights. + . + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and + (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, + distribute and/or modify the software. + . + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain + that everyone understands that there is no warranty for this free + software. If the software is modified by someone else and passed on, we + want its recipients to know that what they have is not the original, so + that any problems introduced by others will not reflect on the original + Finally, any free program is threatened constantly by software + patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free + program will individually obtain patent licenses, in effect making the + program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any + patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + . + The precise terms and conditions for copying, distribution and + modification follow. + . + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + . + 0. This License applies to any program or other work which contains + a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed + under the terms of this General Public License. The "Program", below, + refers to any such program or work, and a "work based on the Program" + means either the Program or any derivative work under copyright law: + that is to say, a work containing the Program or a portion of it, + either verbatim or with modifications and/or translated into another + language. (Hereinafter, translation is included without limitation in + the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + . + Activities other than copying, distribution and modification are not + covered by this License; they are outside its scope. The act of + running the Program is not restricted, and the output from the Program + is covered only if its contents constitute a work based on the + Program (independent of having been made by running the Program). + Whether that is true depends on what the Program does. + . + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's + source code as you receive it, in any medium, provided that you + conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate + copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the + notices that refer to this License and to the absence of any warranty; + and give any other recipients of the Program a copy of this License + along with the Program. + . + You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and + you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + . + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion + of it, thus forming a work based on the Program, and copy and + distribute such modifications or work under the terms of Section 1 + above, provided that you also meet all of these conditions: + . + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + . + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + . + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + . + These requirements apply to the modified work as a whole. If + identifiable sections of that work are not derived from the Program, + and can be reasonably considered independent and separate works in + themselves, then this License, and its terms, do not apply to those + sections when you distribute them as separate works. But when you + distribute the same sections as part of a whole which is a work based + on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of + this License, whose permissions for other licensees extend to the + entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + . + Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest + your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to + exercise the right to control the distribution of derivative or + collective works based on the Program. + . + In addition, mere aggregation of another work not based on the Program + with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of + a storage or distribution medium does not bring the other work under + the scope of this License. + . + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, + under Section 2) in object code or executable form under the terms of + Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + . + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + . + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + . + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + . + The source code for a work means the preferred form of the work for + making modifications to it. For an executable work, complete source + code means all the source code for all modules it contains, plus any + associated interface definition files, plus the scripts used to + control compilation and installation of the executable. However, as a + special exception, the source code distributed need not include + anything that is normally distributed (in either source or binary + form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the + operating system on which the executable runs, unless that component + itself accompanies the executable. + . + If distribution of executable or object code is made by offering + access to copy from a designated place, then offering equivalent + access to copy the source code from the same place counts as + distribution of the source code, even though third parties are not + compelled to copy the source along with the object code. + . + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program + except as expressly provided under this License. Any attempt + otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is + void, and will automatically terminate your rights under this License. + However, parties who have received copies, or rights, from you under + this License will not have their licenses terminated so long as such + parties remain in full compliance. + . + 5. You are not required to accept this License, since you have not + signed it. However, nothing else grants you permission to modify or + distribute the Program or its derivative works. These actions are + prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by + modifying or distributing the Program (or any work based on the + Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and + all its terms and conditions for copying, distributing or modifying + the Program or works based on it. + . + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the + Program), the recipient automatically receives a license from the + original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to + these terms and conditions. You may not impose any further + restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. + You are not responsible for enforcing compliance by third parties to + this License. + . + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent + infringement or for any other reason (not limited to patent issues), + conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or + otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not + excuse you from the conditions of this License. If you cannot + distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this + License and any other pertinent obligations, then as a consequence you + may not distribute the Program at all. For example, if a patent + license would not permit royalty-free redistribution of the Program by + all those who receive copies directly or indirectly through you, then + the only way you could satisfy both it and this License would be to + refrain entirely from distribution of the Program. + . + If any portion of this section is held invalid or unenforceable under + any particular circumstance, the balance of the section is intended to + apply and the section as a whole is intended to apply in other + circumstances. + . + It is not the purpose of this section to induce you to infringe any + patents or other property right claims or to contest validity of any + such claims; this section has the sole purpose of protecting the + integrity of the free software distribution system, which is + implemented by public license practices. Many people have made + generous contributions to the wide range of software distributed + through that system in reliance on consistent application of that + system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing + to distribute software through any other system and a licensee cannot + impose that choice. + . + This section is intended to make thoroughly clear what is believed to + be a consequence of the rest of this License. + . + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in + certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the + original copyright holder who places the Program under this License + may add an explicit geographical distribution limitation excluding + those countries, so that distribution is permitted only in or among + countries not thus excluded. In such case, this License incorporates + the limitation as if written in the body of this License. + . + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions + of the General Public License from time to time. Such new versions will + be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to + address new problems or concerns. + . + Each version is given a distinguishing version number. If the Program + specifies a version number of this License which applies to it and "any + later version", you have the option of following the terms and conditions + either of that version or of any later version published by the Free + Software Foundation. If the Program does not specify a version number of + this License, you may choose any version ever published by the Free Software + Foundation. + . + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free + programs whose distribution conditions are different, write to the author + to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free + Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes + make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals + of preserving the free status of all derivatives of our free software and + of promoting the sharing and reuse of software generally. + . + NO WARRANTY + . + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY + FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN + OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES + PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED + OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF + MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS + TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE + PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, + REPAIR OR CORRECTION. + . + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING + WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR + REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, + INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING + OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED + TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY + YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER + PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + . + END OF TERMS AND CONDITIONS + . + How to Apply These Terms to Your New Programs + . + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest + possible use to the public, the best way to achieve this is to make it + free software which everyone can redistribute and change under these terms. + . + To do so, attach the following notices to the program. It is safest + to attach them to the start of each source file to most effectively + convey the exclusion of warranty; and each file should have at least + the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + . + + Copyright (C) + . + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + . + Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + . + If the program is interactive, make it output a short notice like this + when it starts in an interactive mode: + . + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + . + The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate + parts of the General Public License. Of course, the commands you use may + be called something other than `show w' and `show c'; they could even be + mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + . + You should also get your employer (if you work as a programmer) or your + school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if + necessary. Here is a sample; alter the names: + . + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + . + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + . + This General Public License does not permit incorporating your program into + proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may + consider it more useful to permit linking proprietary applications with the + library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General + Public License instead of this License. + +Files: zlib/zlib.h +Copyright: 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler +License: Zlib + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the authors be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Jean-loup Gailly Mark Adler + jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu + . + . + The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for + Comments) 1950 to 1952 in the files http://tools.ietf.org/html/rfc1950 + (zlib format), rfc1951 (deflate format) and rfc1952 (gzip format). + +Files: src/winfileassoc.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + Winfileassoc.h + Handles file associations in Windows + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/filters.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + Default options for the video and audio filters + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/tristatecombo.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + ! + This class is to replace some QCheckBox with a combo with three possible + values: true, false or autodetect + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: debian-orig/copyright +Copyright: __NO_COPYRIGHT__ +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. . - On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Lesser General - Public License version 2.1 can be found in the file - `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. - -License: CC0-1.0 - To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all copyright - and related and neighboring rights to this software to the public domain - worldwide. This software is distributed without any warranty. + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General + Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/prefassociations.h +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + prefassociations.h + Handles file associations in Windows + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/prefassociations.cpp +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + . + prefassociations.cpp + Handles file associations in Windows + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/winfileassoc.cpp +Copyright: 2006-2020 Ricardo Villalba +License: GPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + . + Winfileassoc.cpp + . + Handles file associations in Windows 7/Vista/XP/2000. + We assume that the code is run without administrator privileges, so the associations are done for current user only. + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: man/smplayer.1 +Copyright: __NO_COPYRIGHT__ +License: GPL-2.0+ + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later + version published by the Free Software Foundation. On Debian systems, the + complete text of the GNU General Public License can be found in + \fB/usr/share/common-licenses/GPL\fR. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +Files: src/verticaltext.cpp +Copyright: 2003-2004 Christian Esken +License: LGPL-2.0+ + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Library General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2 of the License, or (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Library General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU Library General Public + License along with this program; if not, write to the Free + Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + . + The FSF address in the above text is the old one. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU Library General Public License + Version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2'. + +Files: zlib/examples/gzjoin.c +Copyright: 2004 2004 Mark Adler, version 1.0, 11 Dec +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Mark Adler madler@alumni.caltech.edu + . + . + . + Change history: + . + 1.0 11 Dec 2004 - First version + +Files: zlib/contrib/puff/pufftest.c +Copyright: 2010 2002-2010 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in puff.h version 2.2, 25 Apr +License: __UNKNOWN__ + Example of how to use puff(). + +Files: zlib/test/minigzip.c +Copyright: 1995-2011 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + minigzip is a minimal implementation of the gzip utility. This is + only an example of using zlib and isn't meant to replace the + full-featured gzip. No attempt is made to deal with file systems + limiting names to 14 or 8+3 characters, etc... Error checking is + very limited. So use minigzip only for testing; use gzip for the + real thing. On MSDOS, use only on file names without extension + or in pipe mode. + . + . + @(#) $Id$ + +Files: zlib/contrib/minizip/MiniZip64_info.txt +Copyright: 1998-2010 Gilles Vollant - version 1.1 64 bits from Mathias Svensson +License: __UNKNOWN__ + Introduction + +Files: zlib/contrib/infback9/infback9.h +Copyright: 2003 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + This header file and associated patches provide a decoder for PKWare's + undocumented deflate64 compression method (method 9). Use with infback9.c, + inftree9.h, inftree9.c, and inffix9.h. These patches are not supported. + This should be compiled with zlib, since it uses zutil.h and zutil.o. + This code has not yet been tested on 16-bit architectures. See the + comments in zlib.h for inflateBack() usage. These functions are used + identically, except that there is no windowBits parameter, and a 64K + window must be provided. Also if int's are 16 bits, then a zero for + the third parameter of the "out" function actually means 65536UL. + zlib.h must be included before this header file. + +Files: Copying_openssl.txt +Copyright: 1998-2011 The OpenSSL Project. +License: __UNKNOWN__ + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: + . + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. + . + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in + the documentation and/or other materials provided with the + distribution. + . + 3. All advertising materials mentioning features or use of this + software must display the following acknowledgment: + "This product includes software developed by the OpenSSL Project + for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" + . + 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to + endorse or promote products derived from this software without + prior written permission. For written permission, please contact + openssl-core@openssl.org. + . + 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" + nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written + permission of the OpenSSL Project. + . + 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following + acknowledgment: + "This product includes software developed by the OpenSSL Project + for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" + . + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY + EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR + PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR + ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, + SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT + NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; + LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +Files: zlib/contrib/ada/read.adb +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: read.adb,v 1.8 2004/05/31 10:53:40 vagul Exp $ + . + Test/demo program for the generic read interface. + +Files: zlib/zlib2ansi +Copyright: __NO_COPYRIGHT__ +License: __UNKNOWN__ + Asumes no function pointer parameters. unless they are typedefed. + Assumes no literal strings that look like function definitions + Assumes functions start at the beginning of a line + +Files: zlib/contrib/pascal/zlibpas.pas +Copyright: 2003 Cosmin Truta. * Derived from original sources by Bob Dellaca. * For conditions of distribution and use, see copyright notice in readme.txt *) +License: __UNKNOWN__ + unit zlibpas; + . + interface + . + const + +Files: zlib/contrib/ada/zlib-streams.adb +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: zlib-streams.adb,v 1.10 2004/05/31 10:53:40 vagul Exp $ + +Files: os2/liesmich.os2 +Copyright: 2006-2013 RVM . + 2008-2012 Silvan Scherrer. +License: __UNKNOWN__ + Dieses Programm ist freie Software; Sie k”nnen es unter den Bedingungen + der GNU General Public License, wie in der Datei COPYING im + Installationsverzeichnis enthalten, weiterverbreiten und/oder + modifizieren. + . + Der Original-Quelltext ist erh„ltlich unter: + . + https://smplayer.info + . + Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, daá es ntzlich ist, + aber OHNE JEDWEDE HAFTUNG und ohne implizite Garantie der + MARKFŽHIGKEIT oder der BENUTZBARKEIT FšR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. + . + Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei COPYING. + . + . + 5. KONTAKT + +Files: zlib/msdos/Makefile.dj2 +Copyright: 1995-1998 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + To compile, or to compile and test, type: + . + make -fmakefile.dj2; make test -fmakefile.dj2 + . + To install libz.a, zconf.h and zlib.h in the djgpp directories, type: + . + make install -fmakefile.dj2 + +Files: zlib/contrib/pascal/example.pas +Copyright: 1995-2003 Jean-loup Gailly. * For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h * * Pascal translation + 1998 Jacques Nomssi Nzali. * For conditions of distribution and use, see copyright notice in readme.txt * * Adaptation to the zlibpas interface + 2003 Cosmin Truta. * For conditions of distribution and use, see copyright notice in readme.txt *) +License: __UNKNOWN__ + program example; + +Files: zlib/examples/enough.c +Copyright: 2007-2008 Mark Adler Version 1.3 17 February 2008 Mark Adler +License: __UNKNOWN__ + Version history: + 1.0 3 Jan 2007 First version (derived from codecount.c version 1.4) + 1.1 4 Jan 2007 Use faster incremental table usage computation + Prune examine() search on previously visited states + 1.2 5 Jan 2007 Comments clean up + As inflate does, decrease root for short codes + Refuse cases where inflate would increase root + 1.3 17 Feb 2008 Add argument for initial root table size + +Files: zlib/examples/gzlog.h +Copyright: 2008 2004, 2008 Mark Adler, version 2.0, 25 Apr +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Mark Adler madler@alumni.caltech.edu + . + . + Version History: + 1.0 26 Nov 2004 First version + 2.0 25 Apr 2008 Complete redesign for recovery of interrupted operations + Interface changed slightly in that now path is a prefix + +Files: zlib/win32/Makefile.gcc +Copyright: 1995-2003 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + To compile, or to compile and test, type from the top level zlib directory: + . + make -fwin32/Makefile.gcc; make test testdll -fwin32/Makefile.gcc + . + To use the asm code, type: + +Files: zlib/contrib/ada/zlib.adb +Copyright: 2002-2004 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: zlib.adb,v 1.31 2004/09/06 06:53:19 vagul Exp $ + +Files: zlib/crc32.c +Copyright: 1995-2012 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + Thanks to Rodney Brown for his contribution of faster + CRC methods: exclusive-oring 32 bits of data at a time, and pre-computing + tables for updating the shift register in one step with three exclusive-ors + instead of four steps with four exclusive-ors. This results in about a + factor of two increase in speed on a Power PC G4 (PPC7455) using gcc -O3. + . + . + @(#) $Id$ + +Files: zlib/contrib/dotzlib/LICENSE_1_0.txt +Copyright: __NO_COPYRIGHT__ +License: __UNKNOWN__ + Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization + obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by + this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, + execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the + Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to + do so, all subject to the following: + . + The copyright notices in the Software and this entire statement, including + the above license grant, this restriction and the following disclaimer, + must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and + all derivative works of the Software, unless such copies or derivative + works are solely in the form of machine-executable object code generated by + a source language processor. + . + THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR + IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, + FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT + SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE + FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, + ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER + DEALINGS IN THE SOFTWARE. + +Files: zlib/contrib/puff/puff.c +Copyright: 2010 2002-2010 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in puff.h version 2.2, 25 Apr +License: __UNKNOWN__ + puff.c is a simple inflate written to be an unambiguous way to specify the + deflate format. It is not written for speed but rather simplicity. As a + side benefit, this code might actually be useful when small code is more + important than speed, such as bootstrap applications. For typical deflate + data, zlib's inflate() is about four times as fast as puff(). zlib's + inflate compiles to around 20K on my machine, whereas puff.c compiles to + around 4K on my machine (a PowerPC using GNU cc). If the faster decode() + function here is used, then puff() is only twice as slow as zlib's + inflate(). + . + All dynamically allocated memory comes from the stack. The stack required + is less than 2K bytes. This code is compatible with 16-bit int's and + assumes that long's are at least 32 bits. puff.c uses the short data type, + assumed to be 16 bits, for arrays in order to to conserve memory. The code + works whether integers are stored big endian or little endian. + . + In the comments below are "Format notes" that describe the inflate process + and document some of the less obvious aspects of the format. This source + code is meant to supplement RFC 1951, which formally describes the deflate + format: + . + http://www.zlib.org/rfc-deflate.html + . + . + . + Change history: + . + 1.0 10 Feb 2002 - First version + 1.1 17 Feb 2002 - Clarifications of some comments and notes + - Update puff() dest and source pointers on negative + errors to facilitate debugging deflators + - Remove longest from struct huffman -- not needed + - Simplify offs[] index in construct() + - Add input size and checking, using longjmp() to + maintain easy readability + - Use short data type for large arrays + - Use pointers instead of long to specify source and + destination sizes to avoid arbitrary 4 GB limits + 1.2 17 Mar 2002 - Add faster version of decode(), doubles speed (!), + but leave simple version for readabilty + - Make sure invalid distances detected if pointers + are 16 bits + - Fix fixed codes table error + - Provide a scanning mode for determining size of + uncompressed data + 1.3 20 Mar 2002 - Go back to lengths for puff() parameters [Gailly] + - Add a puff.h file for the interface + - Add braces in puff() for else do [Gailly] + - Use indexes instead of pointers for readability + 1.4 31 Mar 2002 - Simplify construct() code set check + - Fix some comments + - Add FIXLCODES #define + 1.5 6 Apr 2002 - Minor comment fixes + 1.6 7 Aug 2002 - Minor format changes + 1.7 3 Mar 2003 - Added test code for distribution + - Added zlib-like license + 1.8 9 Jan 2004 - Added some comments on no distance codes case + 1.9 21 Feb 2008 - Fix bug on 16-bit integer architectures [Pohland] + - Catch missing end-of-block symbol error + 2.0 25 Jul 2008 - Add #define to permit distance too far back + - Add option in TEST code for puff to write the data + - Add option in TEST code to skip input bytes + - Allow TEST code to read from piped stdin + 2.1 4 Apr 2010 - Avoid variable initialization for happier compilers + - Avoid unsigned comparisons for even happier compilers + 2.2 25 Apr 2010 - Fix bug in variable initializations [Oberhumer] + - Add const where appropriate [Oberhumer] + +Files: zlib/inflate.c +Copyright: 1995-2012 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + Change history: + . + 1.2.beta0 24 Nov 2002 + - First version -- complete rewrite of inflate to simplify code, avoid + creation of window when not needed, minimize use of window when it is + needed, make inffast.c even faster, implement gzip decoding, and to + improve code readability and style over the previous zlib inflate code + . + 1.2.beta1 25 Nov 2002 + - Use pointers for available input and output checking in inffast.c + - Remove input and output counters in inffast.c + +Files: zlib/contrib/masmx86/inffas32.asm +Copyright: 1995-2003 Mark Adler * For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h * + 2003 Chris Anderson * Please use the copyright conditions above. * +License: __UNKNOWN__ + * Mar-13-2003 -- Most of this is derived from inffast.S which is derived from + * the gcc -S output of zlib-1.2.0/inffast.c. Zlib-1.2.0 is in beta release at + * the moment. I have successfully compiled and tested this code with gcc2.96, + * gcc3.2, icc5.0, msvc6.0. It is very close to the speed of inffast.S + +Files: zlib/contrib/ada/zlib-streams.ads +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: zlib-streams.ads,v 1.12 2004/05/31 10:53:40 vagul Exp $ + +Files: zlib/test/infcover.c +Copyright: 2011 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + to use, do: ./configure --cover && make cover + +Files: zlib/contrib/iostream2/zstream.h +Copyright: 1997 Christian Michelsen Research AS Advanced Computing Fantoftvegen 38, 5036 BERGEN, Norway http://www.cmr.no +License: __UNKNOWN__ + Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software + and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, + provided that the above copyright notice appear in all copies and + that both that copyright notice and this permission notice appear + in supporting documentation. Christian Michelsen Research AS makes no + representations about the suitability of this software for any + purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. + +Files: zlib/contrib/puff/puff.h +Copyright: 2010 2002-2010 Mark Adler, version 2.2, 25 Apr +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Mark Adler madler@alumni.caltech.edu + . + . + . + . + See puff.c for purpose and usage. + +Files: os2/readme.os2 +Copyright: 200-2013 RVM . + 2008-2012 Silvan Scherrer. +License: __UNKNOWN__ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as contained in + the file COPYING in the installation directory. + . + The original source code is available at: + . + https://smplayer.info + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + . + For details, refer to the file COPYING. + . + . + 5. CONTACT + +Files: zlib/contrib/ada/test.adb +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: test.adb,v 1.17 2003/08/12 12:13:30 vagul Exp $ + . + The program has a few aims. + 1. Test ZLib.Ada95 thick binding functionality. + 2. Show the example of use main functionality of the ZLib.Ada95 binding. + 3. Build this program automatically compile all ZLib.Ada95 packages under + GNAT Ada95 compiler. + +Files: zlib/infback.c +Copyright: 1995-2011 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + This code is largely copied from inflate.c. Normally either infback.o or + inflate.o would be linked into an application--not both. The interface + with inffast.c is retained so that optimized assembler-coded versions of + +Files: zlib/contrib/blast/blast.h +Copyright: 2003 2003 Mark Adler version 1.1, 16 Feb +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Mark Adler madler@alumni.caltech.edu + . + . + . + . + blast() decompresses the PKWare Data Compression Library (DCL) compressed + format. It provides the same functionality as the explode() function in + that library. (Note: PKWare overused the "implode" verb, and the format + used by their library implode() function is completely different and + incompatible with the implode compression method supported by PKZIP.) + +Files: zlib/examples/gzappend.c +Copyright: 2003 2003 Mark Adler, version 1.1, 4 Nov +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + . + Mark Adler madler@alumni.caltech.edu + . + . + . + Change history: + . + 1.0 19 Oct 2003 - First version + 1.1 4 Nov 2003 - Expand and clarify some comments and notes + - Add version and copyright to help + - Send help to stdout instead of stderr + - Add some preemptive typecasts + - Add L to constants in lseek() calls + - Remove some debugging information in error messages + +Files: zlib/contrib/ada/mtest.adb +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + Continuous test for ZLib multithreading. If the test would fail + +Files: zlib/contrib/minizip/crypt.h +Copyright: 1998-2005 Gilles Vollant +License: __UNKNOWN__ + This code is a modified version of crypting code in Infozip distribution + . + The encryption/decryption parts of this source code (as opposed to the + non-echoing password parts) were originally written in Europe. The + whole source package can be freely distributed, including from the USA. + (Prior to January 2000, re-export from the US was a violation of US law.) + . + This encryption code is a direct transcription of the algorithm from + Roger Schlafly, described by Phil Katz in the file appnote.txt. This + file (appnote.txt) is distributed with the PKZIP program (even in the + version without encryption capabilities). + . + If you don't need crypting in your application, just define symbols + NOCRYPT and NOUNCRYPT. + . + This code support the "Traditional PKWARE Encryption". + . + The new AES encryption added on Zip format by Winzip (see the page + +Files: zlib/contrib/ada/zlib-thin.adb +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: zlib-thin.adb,v 1.8 2003/12/14 18:27:31 vagul Exp $ + +Files: zlib/examples/gun.c +Copyright: 2003-2010 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h Version 1.6 17 January 2010 Mark Adler +License: __UNKNOWN__ + Version history: + 1.0 16 Feb 2003 First version for testing of inflateBack() + 1.1 21 Feb 2005 Decompress concatenated gzip streams + Remove use of "this" variable (C++ keyword) + Fix return value for in() + Improve allocation failure checking + Add typecasting for void * structures + Add -h option for command version and usage + Add a bunch of comments + 1.2 20 Mar 2005 Add Unix compress (LZW) decompression + Copy file attributes from input file to output file + 1.3 12 Jun 2005 Add casts for error messages [Oberhumer] + 1.4 8 Dec 2006 LZW decompression speed improvements + 1.5 9 Feb 2008 Avoid warning in latest version of gcc + 1.6 17 Jan 2010 Avoid signed/unsigned comparison warnings + . + . + . + gun [ -t ] [ name ... ] + . + decompresses the data in the named gzip files. If no arguments are given, + gun will decompress from stdin to stdout. The names must end in .gz, -gz, + +Files: zlib/contrib/pascal/readme.txt +Copyright: 1995-2003 Jean-loup Gailly and Mark Adler. + 1998 Bob Dellaca. + 2003 Cosmin Truta. +License: __UNKNOWN__ + The example program is: + Copyright (C) 1995-2003 by Jean-loup Gailly. + Copyright (C) 1998,1999,2000 by Jacques Nomssi Nzali. + Copyright (C) 2003 by Cosmin Truta. + . + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +Files: zlib/contrib/inflate86/inffas86.c +Copyright: 1995-2003 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h + 2003 Chris Anderson Please use the copyright conditions above. +License: __UNKNOWN__ + Dec-29-2003 -- I added AMD64 inflate asm support. This version is also + slightly quicker on x86 systems because, instead of using rep movsb to copy + data, it uses rep movsw, which moves data in 2-byte chunks instead of single + +Files: zlib/contrib/asm686/match.S +Copyright: 1998-2007 Brian Raiter +License: __UNKNOWN__ + This software is provided 'as-is', without any express or implied + warranty. In no event will the author be held liable for any damages + arising from the use of this software. + . + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, + including commercial applications, and to alter it and redistribute it + freely, subject to the following restrictions: + . + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software + in a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +Files: zlib/contrib/ada/zlib-thin.ads +Copyright: 2002-2003 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + . + . + $Id: zlib-thin.ads,v 1.11 2004/07/23 06:33:11 vagul Exp $ + +Files: zlib/contrib/ada/buffer_demo.adb +Copyright: 2002-2004 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ + Open source license information is in the zlib.ads file. -- + +Files: zlib/contrib/blast/blast.c +Copyright: 2003 2003 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in blast.h version 1.1, 16 Feb +License: __UNKNOWN__ + blast.c decompresses data compressed by the PKWare Compression Library. + This function provides functionality similar to the explode() function of + the PKWare library, hence the name "blast". + . + This decompressor is based on the excellent format description provided by + Ben Rudiak-Gould in comp.compression on August 13, 2001. Interestingly, the + example Ben provided in the post is incorrect. The distance 110001 should + instead be 111000. When corrected, the example byte stream becomes: + . + 00 04 82 24 25 8f 80 7f + . + which decompresses to "AIAIAIAIAIAIA" (without the quotes). + . + . + . + Change history: + . + 1.0 12 Feb 2003 - First version + 1.1 16 Feb 2003 - Fixed distance check for > 4 GB uncompressed data + +Files: zlib/contrib/delphi/readme.txt +Copyright: 1997-1999 Borland Corp., +License: __UNKNOWN__ + and is based on zlib version 1.0.4. There are a series of bugs + and security problems associated with that old zlib version, and + we recommend the users to update their ZLib unit. + . + . + Summary of modifications + +Files: zlib/deflate.c +Copyright: 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + ALGORITHM + . + The "deflation" process depends on being able to identify portions + of the input text which are identical to earlier input (within a + sliding window trailing behind the input currently being processed). + . + The most straightforward technique turns out to be the fastest for + most input files: try all possible matches and select the longest. + The key feature of this algorithm is that insertions into the string + dictionary are very simple and thus fast, and deletions are avoided + completely. Insertions are performed at each input character, whereas + string matches are performed only when the previous match ends. So it + is preferable to spend more time in matches to allow very fast string + insertions and avoid deletions. The matching algorithm for small + strings is inspired from that of Rabin & Karp. A brute force approach + is used to find longer strings when a small match has been found. + A similar algorithm is used in comic (by Jan-Mark Wams) and freeze + (by Leonid Broukhis). + A previous version of this file used a more sophisticated algorithm + (by Fiala and Greene) which is guaranteed to run in linear amortized + time, but has a larger average cost, uses more memory and is patented. + However the F&G algorithm may be faster for some highly redundant + +Files: zlib/contrib/infback9/inflate9.h +Copyright: 1995-2003 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + WARNING: this file should *not* be used by applications. It is + part of the implementation of the compression library and is + subject to change. Applications should only use zlib.h. + . + . + Possible inflate modes between inflate() calls + +Files: zlib/zlib.3 +Copyright: 1995-2012 Jean-loup Gailly (jloup@gzip.org) and Mark Adler (madler@alumni.caltech.edu). .LP +License: __UNKNOWN__ + This software is provided "as-is," + without any express or implied warranty. + In no event will the authors be held liable for any damages + arising from the use of this software. + See the distribution directory with respect to requirements + governing redistribution. + The deflate format used by + .I zlib + was defined by Phil Katz. + The deflate and + .I zlib + specifications were written by L. Peter Deutsch. + Thanks to all the people who reported problems and suggested various + improvements in + .IR zlib ; + who are too numerous to cite here. + .LP + UNIX manual page by R. P. C. Rodgers, + U.S. National Library of Medicine (rodgers@nlm.nih.gov). + +Files: os2/lisezmoi.os2 +Copyright: 2006-2013 de RVM . + 2008-2012 de Silvan Scherrer. +License: __UNKNOWN__ + Ce programme est un gratuiciel ; vous pouvez le redistribuer et/ou + le modifier selon les termes de la licence Publique G‚n‚rale GNU + contenue dans le fichier COPYING situ‚ dans r‚pertoire d'installation. + . + Le code source original est disponible sur : + . + https://smplayer.info + . + Ce programme est distribu‚ dans l'espoir qu'il sera utile … quelque + chose, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans mˆme la garantie implicite de + COMMERCIALISATION ou d'ADQUATION · UN BUT PARTICULIER. + . + Pour plus de d‚tails, veuillez vous r‚f‚rer au fichier COPYING. + . + . + 5. CONTACT + +Files: zlib/contrib/delphi/ZLib.pas +Copyright: 1997-1999 Borland Corporation } { } {*******************************************************} +License: __UNKNOWN__ + { Updated for zlib 1.2.x by Cosmin Truta } + . + unit ZLib; + . + interface + . + uses SysUtils, Classes; + . + type + +Files: zlib/contrib/masmx64/inffas8664.c +Copyright: 1995-2003 Mark Adler For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h + 2003 Chris Anderson Please use the copyright conditions above. +License: __UNKNOWN__ + 2005 - Adaptation to Microsoft C Compiler for AMD64 by Gilles Vollant + . + inffas8664.c call function inffas8664fnc in inffasx64.asm + inffasx64.asm is automatically convert from AMD64 portion of inffas86.c + . + Dec-29-2003 -- I added AMD64 inflate asm support. This version is also + slightly quicker on x86 systems because, instead of using rep movsb to copy + data, it uses rep movsw, which moves data in 2-byte chunks instead of single + +Files: zlib/Makefile.in +Copyright: 1995-2011 Jean-loup Gailly. For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h +License: __UNKNOWN__ + To compile and test, type: + ./configure; make test + Normally configure builds both a static and a shared library. + If you want to build just a static library, use: ./configure --static + . + To use the asm code, type: + +Files: Copying_libmaia.txt +Copyright: 2010 Sebastian Wiedenroth. +License: BSD-2-Clause + Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are + permitted provided that the following conditions are met: + . + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of + conditions and the following disclaimer. + . + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list + of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials + provided with the distribution. + . + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND + FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR + CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON + ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING + NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF + ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + . + The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the + +Files: zlib/doc/rfc1952.txt +Copyright: 1996 L. Peter Deutsch +License: __TOO_LONG_TYPE3__ + Permission is granted to copy and distribute this document for any + purpose and without charge, including translations into other + languages and incorporation into compilations, provided that the + copyright notice and this notice are preserved, and that any + substantive changes or deletions from the original are clearly + marked. + . + A pointer to the latest version of this and related documentation in + HTML format can be found at the URL + . + . + Abstract + . + This specification defines a lossless compressed data format that is + compatible with the widely used GZIP utility. The format includes a + cyclic redundancy check value for detecting data corruption. The + format presently uses the DEFLATE method of compression but can be + easily extended to use other compression methods. The format can be + implemented readily in a manner not covered by patents. + . + . + . + . + . + . + . + . + . + . + Deutsch Informational [Page 1] + . + RFC 1952 GZIP File Format Specification May 1996 + . + . + Table of Contents + . + 1. Introduction ................................................... 2 + 1.1. Purpose ................................................... 2 + 1.2. Intended audience ......................................... 3 + 1.3. Scope ..................................................... 3 + 1.4. Compliance ................................................ 3 + 1.5. Definitions of terms and conventions used ................. 3 + 1.6. Changes from previous versions ............................ 3 + 2. Detailed specification ......................................... 4 + 2.1. Overall conventions ....................................... 4 + 2.2. File format ............................................... 5 + 2.3. Member format ............................................. 5 + 2.3.1. Member header and trailer ........................... 6 + 2.3.1.1. Extra field ................................... 8 + 2.3.1.2. Compliance .................................... 9 + 3. References .................................................. 9 + 4. Security Considerations .................................... 10 + 5. Acknowledgements ........................................... 10 + 6. Author's Address ........................................... 10 + 7. Appendix: Jean-Loup Gailly's gzip utility .................. 11 + 8. Appendix: Sample CRC Code .................................. 11 + . + 1. Introduction + . + 1.1. Purpose + . + The purpose of this specification is to define a lossless + compressed data format that: + . + * Is independent of CPU type, operating system, file system, + and character set, and hence can be used for interchange; + * Can compress or decompress a data stream (as opposed to a + randomly accessible file) to produce another data stream, + using only an a priori bounded amount of intermediate + storage, and hence can be used in data communications or + similar structures such as Unix filters; + * Compresses data with efficiency comparable to the best + currently available general-purpose compression methods, + and in particular considerably better than the "compress" + program; + * Can be implemented readily in a manner not covered by + patents, and hence can be practiced freely; + * Is compatible with the file format produced by the current + widely used gzip utility, in that conforming decompressors + will be able to read data produced by the existing gzip + compressor. + . + . + . + . + Deutsch Informational [Page 2] + . + RFC 1952 GZIP File Format Specification May 1996 + . + . + The data format defined by this specification does not attempt to: + . + * Provide random access to compressed data; + * Compress specialized data (e.g., raster graphics) as well as + the best currently available specialized algorithms. + . + 1.2. Intended audience + . + This specification is intended for use by implementors of software + to compress data into gzip format and/or decompress data from gzip + format. + . + The text of the specification assumes a basic background in + programming at the level of bits and other primitive data + representations. + . + 1.3. Scope + . + The specification specifies a compression method and a file format + (the latter assuming only that a file can store a sequence of + arbitrary bytes). It does not specify any particular interface to + a file system or anything about character sets or encodings + (except for file names and comments, which are optional). + . + 1.4. Compliance + . + Unless otherwise indicated below, a compliant decompressor must be + able to accept and decompress any file that conforms to all the + specifications presented here; a compliant compressor must produce + files that conform to all the specifications presented here. The + material in the appendices is not part of the specification per se + and is not relevant to compliance. + . + 1.5. Definitions of terms and conventions used + . + byte: 8 bits stored or transmitted as a unit (same as an octet). + (For this specification, a byte is exactly 8 bits, even on + machines which store a character on a number of bits different + from 8.) See below for the numbering of bits within a byte. + . + 1.6. Changes from previous versions + . + There have been no technical changes to the gzip format since + version 4.1 of this specification. In version 4.2, some + terminology was changed, and the sample CRC code was rewritten for + clarity and to eliminate the requirement for the caller to do pre- + and post-conditioning. Version 4.3 is a conversion of the + specification to RFC style. + . + . + . + Deutsch Informational [Page 3] + . + RFC 1952 GZIP File Format Specification May 1996 + . + . + 2. Detailed specification + . + 2.1. Overall conventions + . + In the diagrams below, a box like this: + +Files: zlib/doc/rfc1950.txt +Copyright: 1996 L. Peter Deutsch and Jean-Loup Gailly +License: __TOO_LONG_TYPE3__ + Permission is granted to copy and distribute this document for any + purpose and without charge, including translations into other + languages and incorporation into compilations, provided that the + copyright notice and this notice are preserved, and that any + substantive changes or deletions from the original are clearly + marked. + . + A pointer to the latest version of this and related documentation in + HTML format can be found at the URL + . + . + Abstract + . + This specification defines a lossless compressed data format. The + data can be produced or consumed, even for an arbitrarily long + sequentially presented input data stream, using only an a priori + bounded amount of intermediate storage. The format presently uses + the DEFLATE compression method but can be easily extended to use + other compression methods. It can be implemented readily in a manner + not covered by patents. This specification also defines the ADLER-32 + checksum (an extension and improvement of the Fletcher checksum), + used for detection of data corruption, and provides an algorithm for + computing it. + . + . + . + . + Deutsch & Gailly Informational [Page 1] + . + RFC 1950 ZLIB Compressed Data Format Specification May 1996 + . + . + Table of Contents + . + 1. Introduction ................................................... 2 + 1.1. Purpose ................................................... 2 + 1.2. Intended audience ......................................... 3 + 1.3. Scope ..................................................... 3 + 1.4. Compliance ................................................ 3 + 1.5. Definitions of terms and conventions used ................ 3 + 1.6. Changes from previous versions ............................ 3 + 2. Detailed specification ......................................... 3 + 2.1. Overall conventions ....................................... 3 + 2.2. Data format ............................................... 4 + 2.3. Compliance ................................................ 7 + 3. References ..................................................... 7 + 4. Source code .................................................... 8 + 5. Security Considerations ........................................ 8 + 6. Acknowledgements ............................................... 8 + 7. Authors' Addresses ............................................. 8 + 8. Appendix: Rationale ............................................ 9 + 9. Appendix: Sample code ..........................................10 + . + 1. Introduction + . + 1.1. Purpose + . + The purpose of this specification is to define a lossless + compressed data format that: + . + * Is independent of CPU type, operating system, file system, + and character set, and hence can be used for interchange; + . + * Can be produced or consumed, even for an arbitrarily long + sequentially presented input data stream, using only an a + priori bounded amount of intermediate storage, and hence can + be used in data communications or similar structures such as + Unix filters; + . + * Can use a number of different compression methods; + . + * Can be implemented readily in a manner not covered by + patents, and hence can be practiced freely. + . + The data format defined by this specification does not attempt to + allow random access to compressed data. + . + . + . + . + . + . + . + Deutsch & Gailly Informational [Page 2] + . + RFC 1950 ZLIB Compressed Data Format Specification May 1996 + . + . + 1.2. Intended audience + . + This specification is intended for use by implementors of software + to compress data into zlib format and/or decompress data from zlib + format. + . + The text of the specification assumes a basic background in + programming at the level of bits and other primitive data + representations. + . + 1.3. Scope + . + The specification specifies a compressed data format that can be + used for in-memory compression of a sequence of arbitrary bytes. + . + 1.4. Compliance + . + Unless otherwise indicated below, a compliant decompressor must be + able to accept and decompress any data set that conforms to all + the specifications presented here; a compliant compressor must + produce data sets that conform to all the specifications presented + here. + . + 1.5. Definitions of terms and conventions used + . + byte: 8 bits stored or transmitted as a unit (same as an octet). + (For this specification, a byte is exactly 8 bits, even on + machines which store a character on a number of bits different + from 8.) See below, for the numbering of bits within a byte. + . + 1.6. Changes from previous versions + . + Version 3.1 was the first public release of this specification. + In version 3.2, some terminology was changed and the Adler-32 + sample code was rewritten for clarity. In version 3.3, the + support for a preset dictionary was introduced, and the + specification was converted to RFC style. + . + 2. Detailed specification + . + 2.1. Overall conventions + . + In the diagrams below, a box like this: + +Files: zlib/doc/rfc1951.txt +Copyright: 1996 L. Peter Deutsch +License: __TOO_LONG_TYPE3__ + Permission is granted to copy and distribute this document for any + purpose and without charge, including translations into other + languages and incorporation into compilations, provided that the + copyright notice and this notice are preserved, and that any + substantive changes or deletions from the original are clearly + marked. + . + A pointer to the latest version of this and related documentation in + HTML format can be found at the URL + . + . + Abstract + . + This specification defines a lossless compressed data format that + compresses data using a combination of the LZ77 algorithm and Huffman + coding, with efficiency comparable to the best currently available + general-purpose compression methods. The data can be produced or + consumed, even for an arbitrarily long sequentially presented input + data stream, using only an a priori bounded amount of intermediate + storage. The format can be implemented readily in a manner not + covered by patents. + . + . + . + . + . + . + . + . + Deutsch Informational [Page 1] + . + RFC 1951 DEFLATE Compressed Data Format Specification May 1996 + . + . + Table of Contents + . + 1. Introduction ................................................... 2 + 1.1. Purpose ................................................... 2 + 1.2. Intended audience ......................................... 3 + 1.3. Scope ..................................................... 3 + 1.4. Compliance ................................................ 3 + 1.5. Definitions of terms and conventions used ................ 3 + 1.6. Changes from previous versions ............................ 4 + 2. Compressed representation overview ............................. 4 + 3. Detailed specification ......................................... 5 + 3.1. Overall conventions ....................................... 5 + 3.1.1. Packing into bytes .................................. 5 + 3.2. Compressed block format ................................... 6 + 3.2.1. Synopsis of prefix and Huffman coding ............... 6 + 3.2.2. Use of Huffman coding in the "deflate" format ....... 7 + 3.2.3. Details of block format ............................. 9 + +Files: zlib/examples/gzlog.c +Copyright: 2008 2004, 2008 Mark Adler, For conditions of distribution and use, see copyright notice in gzlog.h version 2.0, 25 Apr +License: __TOO_LONG_TYPE3__ + gzlog provides a mechanism for frequently appending short strings to a gzip + file that is efficient both in execution time and compression ratio. The + strategy is to write the short strings in an uncompressed form to the end of + the gzip file, only compressing when the amount of uncompressed data has + reached a given threshold. + . + gzlog also provides protection against interruptions in the process due to + system crashes. The status of the operation is recorded in an extra field + in the gzip file, and is only updated once the gzip file is brought to a + valid state. The last data to be appended or compressed is saved in an + auxiliary file, so that if the operation is interrupted, it can be completed + the next time an append operation is attempted. + . + gzlog maintains another auxiliary file with the last 32K of data from the + compressed portion, which is preloaded for the compression of the subsequent + data. This minimizes the impact to the compression ratio of appending. + . + . + . + Operations Concept: + . + Files (log name "foo"): + foo.gz -- gzip file with the complete log + foo.add -- last message to append or last data to compress + foo.dict -- dictionary of the last 32K of data for next compression + foo.temp -- temporary dictionary file for compression after this one + foo.lock -- lock file for reading and writing the other files + foo.repairs -- log file for log file recovery operations (not compressed) + . + gzip file structure: + - fixed-length (no file name) header with extra field (see below) + - compressed data ending initially with empty stored block + - uncompressed data filling out originally empty stored block and + subsequent stored blocks as needed (16K max each) + - gzip trailer + - no junk at end (no other gzip streams) + . + When appending data, the information in the first three items above plus the + foo.add file are sufficient to recover an interrupted append operation. The + extra field has the necessary information to restore the start of the last + stored block and determine where to append the data in the foo.add file, as + well as the crc and length of the gzip data before the append operation. + . + The foo.add file is created before the gzip file is marked for append, and + deleted after the gzip file is marked as complete. So if the append + operation is interrupted, the data to add will still be there. If due to + some external force, the foo.add file gets deleted between when the append + operation was interrupted and when recovery is attempted, the gzip file will + still be restored, but without the appended data. + . + When compressing data, the information in the first two items above plus the + foo.add file are sufficient to recover an interrupted compress operation. + The extra field has the necessary information to find the end of the + compressed data, and contains both the crc and length of just the compressed + data and of the complete set of data including the contents of the foo.add + file. + . + Again, the foo.add file is maintained during the compress operation in case + of an interruption. If in the unlikely event the foo.add file with the data + to be compressed is missing due to some external force, a gzip file with + just the previous compressed data will be reconstructed. In this case, all + of the data that was to be compressed is lost (approximately one megabyte). + This will not occur if all that happened was an interruption of the compress + operation. + . + The third state that is marked is the replacement of the old dictionary with + the new dictionary after a compress operation. Once compression is + complete, the gzip file is marked as being in the replace state. This + completes the gzip file, so an interrupt after being so marked does not + result in recompression. Then the dictionary file is replaced, and the gzip + file is marked as completed. This state prevents the possibility of + restarting compression with the wrong dictionary file. + . + All three operations are wrapped by a lock/unlock procedure. In order to + gain exclusive access to the log files, first a foo.lock file must be + exclusively created. When all operations are complete, the lock is + released by deleting the foo.lock file. If when attempting to create the + lock file, it already exists and the modify time of the lock file is more + than five minutes old (set by the PATIENCE define below), then the old + lock file is considered stale and deleted, and the exclusive creation of + the lock file is retried. To assure that there are no false assessments + of the staleness of the lock file, the operations periodically touch the + lock file to update the modified date. + . + Following is the definition of the extra field with all of the information + required to enable the above append and compress operations and their + recovery if interrupted. Multi-byte values are stored little endian + (consistent with the gzip format). File pointers are eight bytes long. + The crc's and lengths for the gzip trailer are four bytes long. (Note that + the length at the end of a gzip file is used for error checking only, and + for large files is actually the length modulo 2^32.) The stored block + length is two bytes long. The gzip extra field two-byte identification is + "ap" for append. It is assumed that writing the extra field to the file is + an "atomic" operation. That is, either all of the extra field is written + to the file, or none of it is, if the operation is interrupted right at the + point of updating the extra field. This is a reasonable assumption, since + the extra field is within the first 52 bytes of the file, which is smaller + than any expected block size for a mass storage device (usually 512 bytes or + larger). + . + Extra field (35 bytes): + - Pointer to first stored block length -- this points to the two-byte length + of the first stored block, which is followed by the two-byte, one's + complement of that length. The stored block length is preceded by the + three-bit header of the stored block, which is the actual start of the + stored block in the deflate format. See the bit offset field below. + - Pointer to the last stored block length. This is the same as above, but + for the last stored block of the uncompressed data in the gzip file. + Initially this is the same as the first stored block length pointer. + +Files: zlib/contrib/ada/zlib.ads +Copyright: 2002-2004 Dmitriy Anisimkov --- +License: __UNKNOWN__ with unknown exception XXX FIXME XXX + This library is free software; you can redistribute it and/or modify -- + it under the terms of the GNU General Public License as published by -- + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -- + your option) any later version. -- + -- + This library is distributed in the hope that it will be useful, but -- + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -- + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -- + General Public License for more details. -- + -- + You should have received a copy of the GNU General Public License -- + along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, -- + Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. -- + -- + As a special exception, if other files instantiate generics from this -- + unit, or you link this unit with other files to produce an executable, -- + this unit does not by itself cause the resulting executable to be -- + covered by the GNU General Public License. This exception does not -- + however invalidate any other reasons why the executable file might be -- + covered by the GNU Public License. -- + . + . + $Id: zlib.ads,v 1.26 2004/09/06 06:53:19 vagul Exp $ + . + The FSF address in the above text is the old one. + +#---------------------------------------------------------------------------- +# xml and html files (skipped): +# icons/smplayer.svg +# qt-translations/qtbase_es.ts +# qt-translations/qt_eu.ts +# qt-translations/qt_ja.qm +# qt-translations/qt_eu.qm +# qt-translations/qtbase_es.qm +# qt-translations/qt_ja.ts +# zlib/treebuild.xml +# zlib/examples/zlib_how.html +# zlib/qnx/package.qpg +# zlib/contrib/dotzlib/DotZLib/DotZLib.csproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/testzlib.vcproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/minizip.vcproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/testzlibdll.vcproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/zlibvc.vcproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/miniunz.vcproj +# zlib/contrib/vstudio/vc9/zlibstat.vcproj +# src/favoriteeditor.ui +# src/prefinput.ui +# src/filepropertiesdialog.ui +# src/about.ui +# src/inputmplayerversion.ui +# src/inputbookmark.ui +# src/errordialog.ui +# src/multilineinputdialog.ui +# src/shutdowndialog.ui +# src/videoequalizer.ui +# src/inputdvddirectory.ui +# src/toolbareditor.ui +# src/prefassociations.ui +# src/inputurl.ui +# src/prefupdates.ui +# src/infowindow.ui +# src/preftv.ui +# src/prefplaylist.ui +# src/vdpauproperties.ui +# src/stereo3ddialog.ui +# src/prefperformance.ui +# src/prefdrives.ui +# src/reminderdialog.ui +# src/prefnetwork.ui +# src/timedialog.ui +# src/prefgeneral.ui +# src/H2O.qrc +# src/prefadvanced.ui +# src/eqslider.ui +# src/bookmarkdialog.ui +# src/prefinterface.ui +# src/icons.qrc +# src/sharedialog.ui +# src/preferencesdialog.ui +# src/prefsubtitles.ui +# src/logwindow.ui +# src/seekwidget.ui +# src/qrcode/openwithdevicedialog.ui +# src/findsubtitles/findsubtitleswindow.ui +# src/findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui +# src/findsubtitles/subchooserdialog.ui +# src/translations/smplayer_ku.ts +# src/translations/smplayer_sl_SI.ts +# src/translations/smplayer_fa.ts +# src/translations/smplayer_hr.ts +# src/translations/smplayer_ar.ts +# src/translations/smplayer_cs.ts +# src/translations/smplayer_ka.ts +# src/translations/smplayer_hu.ts +# src/translations/smplayer_sk.ts +# src/translations/smplayer_it.ts +# src/translations/smplayer_sr.ts +# src/translations/smplayer_ru_RU.ts +# src/translations/smplayer_eu.ts +# src/translations/smplayer_mk.ts +# src/translations/smplayer_vi_VN.ts +# src/translations/smplayer_id.ts +# src/translations/smplayer_de.ts +# src/translations/smplayer_ar_SY.ts +# src/translations/smplayer_zh_TW.ts +# src/translations/smplayer_et.ts +# src/translations/smplayer_sv.ts +# src/translations/smplayer_fi.ts +# src/translations/smplayer_th.ts +# src/translations/smplayer_pt.ts +# src/translations/smplayer_tr.ts +# src/translations/smplayer_he_IL.ts +# src/translations/smplayer_nb_NO.ts +# src/translations/smplayer_da.ts +# src/translations/smplayer_ja.ts +# src/translations/smplayer_uz.ts +# src/translations/smplayer_sq_AL.ts +# src/translations/smplayer_ca.ts +# src/translations/smplayer_en.ts +# src/translations/smplayer_gl.ts +# src/translations/smplayer_zh_CN.ts +# src/translations/smplayer_el.ts +# src/translations/smplayer_bg.ts +# src/translations/smplayer_pl.ts +# src/translations/smplayer_ms_MY.ts +# src/translations/smplayer_lt.ts +# src/translations/smplayer_nn_NO.ts +# src/translations/smplayer_pt_BR.ts +# src/translations/smplayer_ko.ts +# src/translations/smplayer_am.ts +# src/translations/smplayer_ro_RO.ts +# src/translations/smplayer_en_US.ts +# src/translations/smplayer_es.ts +# src/translations/smplayer_fr.ts +# src/translations/smplayer_nl.ts +# src/translations/smplayer_es_ES.ts +# src/translations/smplayer_uk_UA.ts +# src/translations/smplayer_en_GB.ts +# src/skingui/mediapanel.ui +# src/skingui/mediabarpanel.ui +# src/videopreview/videopreviewconfigdialog.ui +# src/globalshortcuts/globalshortcutsdialog.ui +# docs/cs/gpl.html +# docs/es/gpl.html +# docs/fr/gpl.html +# docs/ru/gpl.html +# docs/en/gpl.html +# docs/ro/gpl.html +# docs/it/gpl.html +# docs/nl/gpl.html +# docs/zh_CN/gpl.html +# docs/ja/gpl.html +# docs/de/gpl.html +# docs/hu/gpl.html + +#---------------------------------------------------------------------------- +# binary files (skipped): +# icons/smplayer_icon192.png +# icons/smplayer_icon256.png +# icons/smplayer_icon22.png +# icons/smplayer_icon64.png +# icons/smplayer_icon16.png +# icons/smplayer_icon512.png +# icons/smplayer_icon128.png +# icons/smplayer_icon32.png +# setup/smplayer-orange-wizard-un.bmp +# setup/sample.avi +# setup/smplayer-orange-uninstaller.ico +# setup/smplayer-orange-installer.ico +# setup/smplayer-orange-wizard.bmp +# zlib/zlib.3.pdf +# zlib/contrib/dotzlib/DotZLib.chm +# zlib/contrib/blast/test.pk +# zlib/contrib/puff/zeros.raw +# os2/smplayer_closed.ICO +# os2/smplayer.ico +# os2/smplayer_open.ICO +# src/smplayer_associations.ico +# src/smplayer.ico +# src/default-theme/instance2.png +# src/default-theme/shuffle.png +# src/default-theme/video_filters.png +# src/default-theme/next_aspect.png +# src/default-theme/open.png +# src/default-theme/audio_filters.png +# src/default-theme/conflict.png +# src/default-theme/translators.png +# src/default-theme/bola.xcf +# src/default-theme/show_config.png +# src/default-theme/resize_window.png +# src/default-theme/instance1.png +# src/default-theme/ok.png +# src/default-theme/mirror.png +# src/default-theme/tablet_mode.png +# src/default-theme/cdda.png +# src/default-theme/rewind1m.png +# src/default-theme/crash.png +# src/default-theme/pref_performance.png +# src/default-theme/compact.png +# src/default-theme/aspect.png +# src/default-theme/pref_subtitles.png +# src/default-theme/screenshot.png +# src/default-theme/empty_icon.png +# src/default-theme/favorite-folder.png +# src/default-theme/cl_help.png +# src/default-theme/pause.png +# src/default-theme/pref_playlist.png +# src/default-theme/repeat.png +# src/default-theme/guide.png +# src/default-theme/open_disc.png +# src/default-theme/openfolder.png +# src/default-theme/type_url.png +# src/default-theme/type_cdda.png +# src/default-theme/stop.png +# src/default-theme/social_twitter.png +# src/default-theme/download_subs.png +# src/default-theme/audio_equalizer.png +# src/default-theme/bluray_drive.png +# src/default-theme/send_to_screen.png +# src/default-theme/logo.png +# src/default-theme/mute.png +# src/default-theme/down.png +# src/default-theme/info.png +# src/default-theme/unload.png +# src/default-theme/a_marker.png +# src/default-theme/type_vcd.png +# src/default-theme/favorite.png +# src/default-theme/osd.png +# src/default-theme/update_youtube.png +# src/default-theme/donate_big.png +# src/default-theme/keyboard.png +# src/default-theme/speaker.png +# src/default-theme/bookmarks.png +# src/default-theme/title.png +# src/default-theme/pref_associations.png +# src/default-theme/prefs.png +# src/default-theme/plus.png +# src/default-theme/cast.png +# src/default-theme/saturation.png +# src/default-theme/dvd.png +# src/default-theme/faq.png +# src/default-theme/2.xcf +# src/default-theme/type_dvd.png +# src/default-theme/warning.png +# src/default-theme/social_facebook.png +# src/default-theme/forward10m.png +# src/default-theme/url.png +# src/default-theme/vcd.png +# src/default-theme/type_tv.png +# src/default-theme/share.png +# src/default-theme/video_track.png +# src/default-theme/open_playlist.png +# src/default-theme/angle.png +# src/default-theme/previous.png +# src/default-theme/open_tv.png +# src/default-theme/buffering.gif +# src/default-theme/find.png +# src/default-theme/playlist.png +# src/default-theme/pl_loading.gif +# src/default-theme/equalizer.png +# src/default-theme/contributors.png +# src/default-theme/bluray.png +# src/default-theme/up.png +# src/default-theme/monitor.png +# src/default-theme/type_video.png +# src/default-theme/screenshots.png +# src/default-theme/url_big.png +# src/default-theme/stereo3d.png +# src/default-theme/recents.png +# src/default-theme/video_size.png +# src/default-theme/type_audio.png +# src/default-theme/favorite-add.png +# src/default-theme/trash.png +# src/default-theme/sub.png +# src/default-theme/background.png +# src/default-theme/cdrom_drive.png +# src/default-theme/next.png +# src/default-theme/secondary_sub.png +# src/default-theme/qt.png +# src/default-theme/flecha.xcf +# src/default-theme/shutdown.png +# src/default-theme/mouse.png +# src/default-theme/hue.png +# src/default-theme/pref_gui.png +# src/default-theme/b_marker.png +# src/default-theme/save.png +# src/default-theme/dvd_drive.png +# src/default-theme/forward10s.png +# src/default-theme/clear_left.png +# src/default-theme/pref_general.png +# src/default-theme/send_audio.png +# src/default-theme/open_favorites.png +# src/default-theme/open_radio.png +# src/default-theme/audio_track.png +# src/default-theme/copy.png +# src/default-theme/license.png +# src/default-theme/record.png +# src/default-theme/exit.png +# src/default-theme/dvd_hd.png +# src/default-theme/chapter.png +# src/default-theme/input_devices.png +# src/default-theme/close.png +# src/default-theme/rotate.png +# src/default-theme/check_updates.png +# src/default-theme/donate.png +# src/default-theme/brightness.png +# src/default-theme/download.png +# src/default-theme/delete.png +# src/default-theme/folder_open.png +# src/default-theme/speed.png +# src/default-theme/stereo_mode.png +# src/default-theme/pref_devices.png +# src/default-theme/toolbars.png +# src/default-theme/tubebrowser.png +# src/default-theme/paypal.png +# src/default-theme/pref_network.png +# src/default-theme/type_bluray.png +# src/default-theme/contrast.png +# src/default-theme/forward1m.png +# src/default-theme/type_unknown.png +# src/default-theme/add_bookmark.png +# src/default-theme/play.png +# src/default-theme/audio_channels.png +# src/default-theme/refresh.png +# src/default-theme/video_preview.png +# src/default-theme/play_pause.png +# src/default-theme/quick_access_menu.png +# src/default-theme/gamma.png +# src/default-theme/pref_advanced.png +# src/default-theme/volume.png +# src/default-theme/minus.png +# src/default-theme/rewind10m.png +# src/default-theme/logs.png +# src/default-theme/fullscreen.png +# src/default-theme/pref_tv.png +# src/default-theme/pref_updates.png +# src/default-theme/rewind10s.png +# src/default-theme/chromecast.png +# src/default-theme/flip.png +# src/default-theme/ontop.png +# src/H2O/video_filters.png +# src/H2O/open.png +# src/H2O/audio_filters.png +# src/H2O/show_config.png +# src/H2O/mirror.png +# src/H2O/cdda.png +# src/H2O/rewind1m.png +# src/H2O/pref_performance.png +# src/H2O/compact.png +# src/H2O/pref_subtitles.png +# src/H2O/screenshot.png +# src/H2O/favorite-folder.png +# src/H2O/cl_help.png +# src/H2O/pause.png +# src/H2O/pref_playlist.png +# src/H2O/guide.png +# src/H2O/open_disc.png +# src/H2O/openfolder.png +# src/H2O/stop.png +# src/H2O/download_subs.png +# src/H2O/audio_equalizer.png +# src/H2O/bluray_drive.png +# src/H2O/send_to_screen.png +# src/H2O/arrow-down.png +# src/H2O/mute.png +# src/H2O/down.png +# src/H2O/info.png +# src/H2O/unload.png +# src/H2O/favorite.png +# src/H2O/osd.png +# src/H2O/update_youtube.png +# src/H2O/keyboard.png +# src/H2O/bookmarks.png +# src/H2O/title.png +# src/H2O/pref_associations.png +# src/H2O/prefs.png +# src/H2O/plus.png +# src/H2O/dvd.png +# src/H2O/faq.png +# src/H2O/forward10m.png +# src/H2O/url.png +# src/H2O/vcd.png +# src/H2O/video_track.png +# src/H2O/open_playlist.png +# src/H2O/previous.png +# src/H2O/open_tv.png +# src/H2O/find.png +# src/H2O/playlist.png +# src/H2O/check_mark_disabled.png +# src/H2O/equalizer.png +# src/H2O/bluray.png +# src/H2O/up.png +# src/H2O/monitor.png +# src/H2O/screenshots.png +# src/H2O/url_big.png +# src/H2O/recents.png +# src/H2O/video_size.png +# src/H2O/favorite-add.png +# src/H2O/trash.png +# src/H2O/cdrom_drive.png +# src/H2O/next.png +# src/H2O/mouse.png +# src/H2O/pref_gui.png +# src/H2O/save.png +# src/H2O/dvd_drive.png +# src/H2O/forward10s.png +# src/H2O/pref_general.png +# src/H2O/send_audio.png +# src/H2O/open_favorites.png +# src/H2O/open_radio.png +# src/H2O/copy.png +# src/H2O/record.png +# src/H2O/exit.png +# src/H2O/chapter.png +# src/H2O/input_devices.png +# src/H2O/close.png +# src/H2O/rotate.png +# src/H2O/check_updates.png +# src/H2O/donate.png +# src/H2O/delete.png +# src/H2O/speed.png +# src/H2O/stereo_mode.png +# src/H2O/pref_devices.png +# src/H2O/toolbars.png +# src/H2O/pref_network.png +# src/H2O/forward1m.png +# src/H2O/add_bookmark.png +# src/H2O/play.png +# src/H2O/audio_channels.png +# src/H2O/video_preview.png +# src/H2O/play_pause.png +# src/H2O/check_mark.png +# src/H2O/pref_advanced.png +# src/H2O/volume.png +# src/H2O/minus.png +# src/H2O/rewind10m.png +# src/H2O/zoom.png +# src/H2O/fullscreen.png +# src/H2O/pref_tv.png +# src/H2O/pref_updates.png +# src/H2O/rewind10s.png +# src/H2O/flip.png +# src/H2O/ontop.png +# src/mpcgui/mpc_stereo.png +# src/mpcgui/mpc_mono.png +# src/mpcgui/mpc_toolbar.png + +#---------------------------------------------------------------------------- +# Files marked as NO_LICENSE_TEXT_FOUND may be covered by the following +# license/copyright files. + +#---------------------------------------------------------------------------- +# License file: Copying_BSD.txt + This is the license of the QtSingleApplication files (src/qtsingleapplication): + . + /**************************************************************************** + ** + ** Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). + ** Contact: http://www.qt-project.org/legal + ** + ** This file is part of the Qt Solutions component. + ** + ** You may use this file under the terms of the BSD license as follows: + ** + ** "Redistribution and use in source and binary forms, with or without + ** modification, are permitted provided that the following conditions are + ** met: + ** * Redistributions of source code must retain the above copyright + ** notice, this list of conditions and the following disclaimer. + ** * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + ** notice, this list of conditions and the following disclaimer in + ** the documentation and/or other materials provided with the + ** distribution. + ** * Neither the name of Digia Plc and its Subsidiary(-ies) nor the names + ** of its contributors may be used to endorse or promote products derived + ** from this software without specific prior written permission. + ** + ** + ** THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS + ** "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT + ** LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR + ** A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT + ** OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, + ** SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT + ** LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, + ** DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY + ** THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT + ** (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE + ** OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." + ** + ** + ****************************************************************************/ + +#---------------------------------------------------------------------------- +# License file: Copying_openssl.txt + The Windows binary packages of SMPlayer include the OpenSSL libraries. + The license is the following: + . + . + LICENSE ISSUES + ============== + . + The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of + the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. + See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style + Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL + please contact openssl-core@openssl.org. + . + OpenSSL License + --------------- + . + /* ==================================================================== + * Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in + * the documentation and/or other materials provided with the + * distribution. + * + * 3. All advertising materials mentioning features or use of this + * software must display the following acknowledgment: + * "This product includes software developed by the OpenSSL Project + * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" + * + * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to + * endorse or promote products derived from this software without + * prior written permission. For written permission, please contact + * openssl-core@openssl.org. + * + * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" + * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written + * permission of the OpenSSL Project. + * + * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following + * acknowledgment: + * "This product includes software developed by the OpenSSL Project + * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY + * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR + * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR + * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, + * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT + * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; + * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * ==================================================================== + * + * This product includes cryptographic software written by Eric Young + * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim + * Hudson (tjh@cryptsoft.com). + * + */ + . + Original SSLeay License + ----------------------- + . + /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) + * All rights reserved. + * + * This package is an SSL implementation written + * by Eric Young (eay@cryptsoft.com). + * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. + * + * This library is free for commercial and non-commercial use as long as + * the following conditions are aheared to. The following conditions + * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, + * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation + * included with this distribution is covered by the same copyright terms + * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). + * + * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in + * the code are not to be removed. + * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution + * as the author of the parts of the library used. + * This can be in the form of a textual message at program startup or + * in documentation (online or textual) provided with the package. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software + * must display the following acknowledgement: + * "This product includes cryptographic software written by + * Eric Young (eay@cryptsoft.com)" + * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library + * being used are not cryptographic related :-). + * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from + * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: + * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + * + * The licence and distribution terms for any publically available version or + * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be + * copied and put under another distribution licence + * [including the GNU Public Licence.] + */ + . + +#---------------------------------------------------------------------------- +# License file: Copying.txt + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + . + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + . + Preamble + . + The licenses for most software are designed to take away your + freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public + License is intended to guarantee your freedom to share and change free + software--to make sure the software is free for all its users. This + General Public License applies to most of the Free Software + Foundation's software and to any other program whose authors commit to + using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by + the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to + your programs, too. + . + When we speak of free software, we are referring to freedom, not + price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you + have the freedom to distribute copies of free software (and charge for + this service if you wish), that you receive source code or can get it + if you want it, that you can change the software or use pieces of it + in new free programs; and that you know you can do these things. + . + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid + anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. + These restrictions translate to certain responsibilities for you if you + distribute copies of the software, or if you modify it. + . + For example, if you distribute copies of such a program, whether + gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that + you have. You must make sure that they, too, receive or can get the + source code. And you must show them these terms so they know their + rights. + . + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and + (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, + distribute and/or modify the software. + . + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain + that everyone understands that there is no warranty for this free + software. If the software is modified by someone else and passed on, we + want its recipients to know that what they have is not the original, so + that any problems introduced by others will not reflect on the original + authors' reputations. + . + Finally, any free program is threatened constantly by software + patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free + program will individually obtain patent licenses, in effect making the + program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any + patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + . + The precise terms and conditions for copying, distribution and + modification follow. + . + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + . + 0. This License applies to any program or other work which contains + a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed + under the terms of this General Public License. The "Program", below, + refers to any such program or work, and a "work based on the Program" + means either the Program or any derivative work under copyright law: + that is to say, a work containing the Program or a portion of it, + either verbatim or with modifications and/or translated into another + language. (Hereinafter, translation is included without limitation in + the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + . + Activities other than copying, distribution and modification are not + covered by this License; they are outside its scope. The act of + running the Program is not restricted, and the output from the Program + is covered only if its contents constitute a work based on the + Program (independent of having been made by running the Program). + Whether that is true depends on what the Program does. + . + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's + source code as you receive it, in any medium, provided that you + conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate + copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the + notices that refer to this License and to the absence of any warranty; + and give any other recipients of the Program a copy of this License + along with the Program. + . + You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and + you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + . + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion + of it, thus forming a work based on the Program, and copy and + distribute such modifications or work under the terms of Section 1 + above, provided that you also meet all of these conditions: + . + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + . + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + . + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + . + These requirements apply to the modified work as a whole. If + identifiable sections of that work are not derived from the Program, + and can be reasonably considered independent and separate works in + themselves, then this License, and its terms, do not apply to those + sections when you distribute them as separate works. But when you + distribute the same sections as part of a whole which is a work based + on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of + this License, whose permissions for other licensees extend to the + entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + . + Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest + your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to + exercise the right to control the distribution of derivative or + collective works based on the Program. + . + In addition, mere aggregation of another work not based on the Program + with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of + a storage or distribution medium does not bring the other work under + the scope of this License. + . + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, + under Section 2) in object code or executable form under the terms of + Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + . + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + . + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + . + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + . + The source code for a work means the preferred form of the work for + making modifications to it. For an executable work, complete source + code means all the source code for all modules it contains, plus any + associated interface definition files, plus the scripts used to + control compilation and installation of the executable. However, as a + special exception, the source code distributed need not include + anything that is normally distributed (in either source or binary + form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the + operating system on which the executable runs, unless that component + itself accompanies the executable. + . + If distribution of executable or object code is made by offering + access to copy from a designated place, then offering equivalent + access to copy the source code from the same place counts as + distribution of the source code, even though third parties are not + compelled to copy the source along with the object code. + . + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program + except as expressly provided under this License. Any attempt + otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is + void, and will automatically terminate your rights under this License. + However, parties who have received copies, or rights, from you under + this License will not have their licenses terminated so long as such + parties remain in full compliance. + . + 5. You are not required to accept this License, since you have not + signed it. However, nothing else grants you permission to modify or + distribute the Program or its derivative works. These actions are + prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by + modifying or distributing the Program (or any work based on the + Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and + all its terms and conditions for copying, distributing or modifying + the Program or works based on it. + . + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the + Program), the recipient automatically receives a license from the + original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to + these terms and conditions. You may not impose any further + restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. + You are not responsible for enforcing compliance by third parties to + this License. + . + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent + infringement or for any other reason (not limited to patent issues), + conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or + otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not + excuse you from the conditions of this License. If you cannot + distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this + License and any other pertinent obligations, then as a consequence you + may not distribute the Program at all. For example, if a patent + license would not permit royalty-free redistribution of the Program by + all those who receive copies directly or indirectly through you, then + the only way you could satisfy both it and this License would be to + refrain entirely from distribution of the Program. + . + If any portion of this section is held invalid or unenforceable under + any particular circumstance, the balance of the section is intended to + apply and the section as a whole is intended to apply in other + circumstances. + . + It is not the purpose of this section to induce you to infringe any + patents or other property right claims or to contest validity of any + such claims; this section has the sole purpose of protecting the + integrity of the free software distribution system, which is + implemented by public license practices. Many people have made + generous contributions to the wide range of software distributed + through that system in reliance on consistent application of that + system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing + to distribute software through any other system and a licensee cannot + impose that choice. + . + This section is intended to make thoroughly clear what is believed to + be a consequence of the rest of this License. + . + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in + certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the + original copyright holder who places the Program under this License + may add an explicit geographical distribution limitation excluding + those countries, so that distribution is permitted only in or among + countries not thus excluded. In such case, this License incorporates + the limitation as if written in the body of this License. + . + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions + of the General Public License from time to time. Such new versions will + be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to + address new problems or concerns. + . + Each version is given a distinguishing version number. If the Program + specifies a version number of this License which applies to it and "any + later version", you have the option of following the terms and conditions + either of that version or of any later version published by the Free + Software Foundation. If the Program does not specify a version number of + this License, you may choose any version ever published by the Free Software + Foundation. + . + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free + programs whose distribution conditions are different, write to the author + to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free + Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes + make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals + of preserving the free status of all derivatives of our free software and + of promoting the sharing and reuse of software generally. + . + NO WARRANTY + . + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY + FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN + OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES + PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED + OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF + MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS + TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE + PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, + REPAIR OR CORRECTION. + . + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING + WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR + REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, + INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING + OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED + TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY + YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER + PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + . + END OF TERMS AND CONDITIONS + . + How to Apply These Terms to Your New Programs + . + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest + possible use to the public, the best way to achieve this is to make it + free software which everyone can redistribute and change under these terms. + . + To do so, attach the following notices to the program. It is safest + to attach them to the start of each source file to most effectively + convey the exclusion of warranty; and each file should have at least + the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + . + + Copyright (C) + . + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + . + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + . + Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + . + If the program is interactive, make it output a short notice like this + when it starts in an interactive mode: + . + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + . + The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate + parts of the General Public License. Of course, the commands you use may + be called something other than `show w' and `show c'; they could even be + mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + . + You should also get your employer (if you work as a programmer) or your + school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if + necessary. Here is a sample; alter the names: + . + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + . + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + . + This General Public License does not permit incorporating your program into + proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may + consider it more useful to permit linking proprietary applications with the + library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General + Public License instead of this License. + . + +#---------------------------------------------------------------------------- +# License file: Copying_libmaia.txt + This is the license of the maia library (src/findsubtitles/maia): + . + Copyright 2010 Sebastian Wiedenroth. All rights reserved. + . + Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are + permitted provided that the following conditions are met: + . + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of + conditions and the following disclaimer. + . + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list + of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials + provided with the distribution. + . + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND + FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR + CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON + ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING + NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF + ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. . - On Debian systems the full text of the CC0-1.0 license can be found - in /usr/share/common-licenses/CC0-1.0 + The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the + authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed + or implied, of the author. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/docs smplayer-22.7.0/debian/docs --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/docs 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/docs 2021-04-26 14:57:12.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,5 @@ +Copying.txt +Install.txt +Portable_Edition.txt Readme.txt -usr/share/doc/smplayer/Release_notes.md +Release_notes.md diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/gbp.conf smplayer-22.7.0/debian/gbp.conf --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/gbp.conf 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/gbp.conf 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -[DEFAULT] -pristine-tar = True -compression = xz diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/menu smplayer-22.7.0/debian/menu --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/menu 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/menu 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +?package(smplayer):needs="X11" section="Apps/Graphics"\ + title="smplayer" command="/usr/bin/smplayer" diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/01-update-mime-types.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/01-update-mime-types.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/01-update-mime-types.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/01-update-mime-types.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16 +0,0 @@ -Description: Update mime types -Author: Mateusz Łukasik -Bug-Debian: https://bugs.debian.org/842899 -Last-Update: 2018-01-10 - ---- a/smplayer.desktop -+++ b/smplayer.desktop -@@ -4,7 +4,7 @@ Comment=A great MPlayer front-end - Exec=smplayer %U - GenericName=Media Player - Icon=smplayer --MimeType=audio/ac3;audio/mp4;audio/mpeg;audio/vnd.rn-realaudio;audio/vorbis;audio/x-adpcm;audio/x-matroska;audio/x-mp2;audio/x-mp3;audio/x-ms-wma;audio/x-vorbis;audio/x-wav;audio/mpegurl;audio/x-mpegurl;audio/x-pn-realaudio;audio/x-scpls;audio/aac;audio/flac;audio/ogg;video/avi;video/mp4;video/flv;video/mpeg;video/quicktime;video/vnd.rn-realvideo;video/x-matroska;video/x-ms-asf;video/x-msvideo;video/x-ms-wmv;video/x-ogm+ogg;video/x-theora;video/webm; -+MimeType=application/ogg;application/x-ogg;audio/ogg;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;video/ogg;video/x-ogm+ogg;video/x-theora+ogg;video/x-theora;audio/x-speex;audio/opus;application/x-flac;audio/flac;audio/x-flac;audio/x-ms-asf;audio/x-ms-asx;audio/x-ms-wax;audio/x-ms-wma;video/x-ms-asf;video/x-ms-asf-plugin;video/x-ms-asx;video/x-ms-wm;video/x-ms-wmv;video/x-ms-wmx;video/x-ms-wvx;video/x-msvideo;audio/x-pn-windows-acm;video/divx;video/msvideo;video/vnd.divx;video/x-avi;application/vnd.rn-realmedia;application/vnd.rn-realmedia-vbr;audio/vnd.rn-realaudio;audio/x-pn-realaudio;audio/x-pn-realaudio-plugin;audio/x-real-audio;audio/x-realaudio;video/vnd.rn-realvideo;audio/mpeg;audio/mpg;audio/mp1;audio/mp2;audio/mp3;audio/x-mp1;audio/x-mp2;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpg;video/mp2t;video/mpeg;video/mpeg-system;video/x-mpeg;video/x-mpeg2;video/x-mpeg-system;application/mpeg4-iod;application/mpeg4-muxcodetable;application/x-extension-m4a;application/x-extension-mp4;audio/aac;audio/m4a;audio/mp4;audio/x-m4a;audio/x-aac;video/mp4;video/mp4v-es;video/x-m4v;application/x-quicktime-media-link;application/x-quicktimeplayer;video/quicktime;application/x-matroska;audio/x-matroska;video/x-matroska;video/webm;audio/webm;audio/3gpp;audio/3gpp2;audio/AMR;audio/AMR-WB;audio/amr;audio/amr-wb;video/3gp;video/3gpp;video/3gpp2;x-scheme-handler/mms;x-scheme-handler/mmsh;x-scheme-handler/rtsp;x-scheme-handler/rtp;x-scheme-handler/rtmp;x-scheme-handler/icy;x-scheme-handler/icyx;x-content/video-vcd;x-content/video-svcd;x-content/video-dvd;x-content/audio-cdda;x-content/audio-player;application/ram;application/xspf+xml;audio/mpegurl;audio/x-mpegurl;audio/scpls;audio/x-scpls;text/google-video-pointer;text/x-google-video-pointer;video/vnd.mpegurl;application/vnd.apple.mpegurl;application/vnd.ms-asf;application/vnd.ms-wpl;application/sdp;audio/dv;video/dv;audio/x-aiff;audio/x-pn-aiff;video/x-anim;video/x-nsv;video/fli;video/flv;video/x-flc;video/x-fli;video/x-flv;audio/wav;audio/x-pn-au;audio/x-pn-wav;audio/x-wav;audio/ac3;audio/eac3;audio/vnd.dts;audio/vnd.dts.hd;audio/vnd.dolby.heaac.1;audio/vnd.dolby.heaac.2;audio/vnd.dolby.mlp;audio/basic;audio/midi;audio/x-ape;audio/x-gsm;audio/x-musepack;audio/x-tta;audio/x-wavpack;audio/x-shorten;application/x-shockwave-flash;application/x-flash-video;misc/ultravox;image/vnd.rn-realpix;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-s3m;audio/x-xm;application/mxf; - Name=SMPlayer - Type=Application - X-KDE-StartupNotify=false diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/02-disable_updates.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/02-disable_updates.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/02-disable_updates.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/02-disable_updates.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,15 +0,0 @@ -Description: Disable updates checking mechanism. -Author: Alessio Treglia -Forwarded: not-needed - ---- a/src/smplayer.pro -+++ b/src/smplayer.pro -@@ -24,7 +24,7 @@ - DEFINES += MPCGUI - DEFINES += SKINS - DEFINES += MPRIS2 --DEFINES += UPDATE_CHECKER -+#DEFINES += UPDATE_CHECKER - #DEFINES += CHECK_UPGRADED - DEFINES += AUTO_SHUTDOWN_PC - #DEFINES += CAPTURE_STREAM diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/04_update_desktop_launcher.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/04_update_desktop_launcher.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/04_update_desktop_launcher.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/04_update_desktop_launcher.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -Description: Add Unity Launcher Quicklist and keywords to desktop file -Author: Mateusz Łukasik -Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/938015 - ---- b/smplayer.desktop -+++ b/smplayer.desktop -@@ -8,6 +8,19 @@ MimeType=audio/ac3;audio/mp4;audio/mpeg; - Name=SMPlayer - Type=Application - X-KDE-StartupNotify=false -+Keywords=movie;player;media;kde;qt; -+ -+X-Ayatana-Desktop-Shortcuts=Screen;Window -+ -+[Mini Shortcut Group] -+Name=Open with mini GUI -+Exec=smplayer -minigui -+TargetEnvironment=Unity -+ -+[mpc Shortcut Group] -+Name=Open with mpc GUI -+Exec=smplayer -mpcgui -+TargetEnvironment=Unity - - # Translations - Comment[ar]=واجهة-طرفية ممتازة للمشغل MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/05-add-debian-hardening-flags.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/05-add-debian-hardening-flags.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/05-add-debian-hardening-flags.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/05-add-debian-hardening-flags.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,18 +0,0 @@ -Description: Add Debian hardening flags to qmake. -Author: Mateusz Łukasik - - ---- a/src/smplayer.pro -+++ b/src/smplayer.pro -@@ -5,6 +5,11 @@ CONFIG += qt warn_on - CONFIG += release - #CONFIG += debug - -+QMAKE_CPPFLAGS *= $(shell dpkg-buildflags --get CPPFLAGS) -+QMAKE_CFLAGS *= $(shell dpkg-buildflags --get CFLAGS) -+QMAKE_CXXFLAGS *= $(shell dpkg-buildflags --get CXXFLAGS) -+QMAKE_LFLAGS *= $(shell dpkg-buildflags --get LDFLAGS) -+ - QT += network xml - - RESOURCES = icons.qrc H2O.qrc diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/06-tryfixplaylist.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/06-tryfixplaylist.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/06-tryfixplaylist.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/06-tryfixplaylist.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -Description: try to fix playlist hide wuth a hack that always show the playlist if are activated -Author: PICCORO Lenz McKAY -Bug-Debian: http://bugs.debian.org/799385 -Bug-Debian: http://bugs.debian.org/799984 - -Origin: https://sourceforge.net/p/smplayer/patches/62/ -Bug: https://sourceforge.net/p/smplayer/bugs/482/ -Forwarded: not-needed - ---- a/src/baseguiplus.cpp -+++ b/src/baseguiplus.cpp -@@ -656,10 +656,10 @@ - #endif - ); - -+ playlistdock->setFloating( fullscreen_playlist_was_floating ); - if (fullscreen_playlist_was_visible) { - playlistdock->show(); - } -- playlistdock->setFloating( fullscreen_playlist_was_floating ); - ignore_playlist_events = false; - } - #endif diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/07-disable-chromecast.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/07-disable-chromecast.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/07-disable-chromecast.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/07-disable-chromecast.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35 +0,0 @@ -Description: Disable Chromecast support to workaround security issues in Mongoose Simple web server -Author: Reinhard Tartler -Bug-Debian: http://bugs.debian.org/898943 -Last-Update: 2018-11-09 - ---- a/Makefile -+++ b/Makefile -@@ -21,7 +21,7 @@ - DOC_PATH=\\\"$(DOC_PATH)\\\" THEMES_PATH=\\\"$(THEMES_PATH)\\\" \ - SHORTCUTS_PATH=\\\"$(SHORTCUTS_PATH)\\\" - --all: src/smplayer webserver/simple_web_server -+all: src/smplayer #webserver/simple_web_server - - src/smplayer: - ./get_svn_revision.sh -@@ -29,7 +29,8 @@ - cd src && $(LRELEASE) smplayer.pro - - webserver/simple_web_server: -- cd webserver && make -+ #cd webserver && make -+ touch $@ - - clean: - if [ -f src/Makefile ]; then cd src && make distclean; fi -@@ -46,7 +47,7 @@ - -install -d $(DESTDIR)$(DOC_PATH) - install -m 644 Release_notes.md *.txt $(DESTDIR)$(DOC_PATH) - -- install -m 755 webserver/simple_web_server $(DESTDIR)$(PREFIX)/bin/ -+ #install -m 755 webserver/simple_web_server $(DESTDIR)$(PREFIX)/bin/ - - -install -d $(DESTDIR)$(DOC_PATH) - tar -C docs/ --exclude=.svn -c -f - . | tar -C $(DESTDIR)$(DOC_PATH) -x -f - diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/08-disable-yt-js.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/08-disable-yt-js.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/08-disable-yt-js.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/08-disable-yt-js.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16 +0,0 @@ -Description: Disable fetching potentially insecure javascript from youtube.com -Author: Reinhard Tartler -Bug-Debian: http://bugs.debian.org/870233 -Last-update: 2018-06-19 - ---- a/src/smplayer.pro -+++ b/src/smplayer.pro -@@ -436,7 +436,7 @@ contains( DEFINES, YOUTUBE_SUPPORT ) { - SOURCES += youtube/retrieveyoutubeurl.cpp youtube/loadpage.cpp - - contains( DEFINES, YT_USE_SCRIPT ) { -- DEFINES += YT_USE_SIG -+ #DEFINES += YT_USE_SIG # disabled 20180619, cf. http://bugs.debian.org/870233 -- rt - #DEFINES += YT_USE_YTSIG - QT += script - } diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/09-use-https.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/09-use-https.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/09-use-https.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/09-use-https.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -Description: use https at some points - - all links from links.h work fine with https - - sig.cpp work fine with https afaict - - youtube: set use_https_* to true by default - - -Author: Alf Gaida - -Last-Update: 2018-11-10 - ---- a/src/links.h -+++ b/src/links.h -@@ -19,8 +19,8 @@ - #ifndef LINKS_H - #define LINKS_H - --#define URL_HOMEPAGE "http://www.smplayer.info" --#define URL_FORUM "http://forum.smplayer.info" -+#define URL_HOMEPAGE "https://www.smplayer.info" -+#define URL_FORUM "https://forum.smplayer.info" - #define URL_TRANSLATORS URL_HOMEPAGE"/translators.php" - #define URL_FIRST_STEPS URL_HOMEPAGE"/first-steps.php" - #define URL_FAQ URL_HOMEPAGE"/faq.php" -@@ -28,8 +28,8 @@ - #define URL_THANK_YOU URL_HOMEPAGE"/thank-you.php" - #define URL_OPENSSL_INFO URL_HOMEPAGE"/openssl.php" - #define URL_DONATE URL_HOMEPAGE"/donate.php" --#define URL_CHROMECAST "http://chromecast.smplayer.info" --#define URL_YT_CODE "http://updates.smplayer.info/yt.js" --#define URL_VERSION_INFO "http://updates.smplayer.info/version_info.ini" -+#define URL_CHROMECAST "https://chromecast.smplayer.info" -+#define URL_YT_CODE "https://updates.smplayer.info/yt.js" -+#define URL_VERSION_INFO "https://updates.smplayer.info/version_info.ini" - - #endif ---- a/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp -+++ b/src/youtube/retrieveyoutubeurl.cpp -@@ -134,7 +134,7 @@ - video_url.startsWith("youtu.be") || video_url.startsWith("www.youtu.be") || - video_url.startsWith("y2u.be") || video_url.startsWith("www.y2u.be")) - { -- video_url = "http://" + video_url; -+ video_url = "https://" + video_url; - } - - //qDebug() << "RetrieveYoutubeUrl::getVideoID: fixed url:" << video_url; - diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/10_drop_DONATE_REMINDER.patch smplayer-22.7.0/debian/patches/10_drop_DONATE_REMINDER.patch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/10_drop_DONATE_REMINDER.patch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/10_drop_DONATE_REMINDER.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -Description: Disable donate reminder -Author: Mateusz Łukasik - -Origin: vendor -Bug-Debian: https://bugs.debian.org/964359 -Last-Update: 2020-08-13 - ---- a/src/basegui.cpp -+++ b/src/basegui.cpp -@@ -255,10 +255,6 @@ BaseGui::BaseGui( QWidget* parent, Qt::W - QTimer::singleShot(2000, this, SLOT(checkIfUpgraded())); - #endif - --#ifdef DONATE_REMINDER -- QTimer::singleShot(1000, this, SLOT(checkReminder())); --#endif -- - #ifdef MPRIS2 - if (pref->use_mpris2) new Mpris2(this, this); - #endif diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/series smplayer-22.7.0/debian/patches/series --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/patches/series 2022-04-03 08:25:11.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/patches/series 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -1,10 +1 @@ -01-update-mime-types.patch -02-disable_updates.patch -04_update_desktop_launcher.patch -05-add-debian-hardening-flags.patch -06-tryfixplaylist.patch -07-disable-chromecast.patch -#09-use-https.patch - -#08-disable-yt-js.patch - if the 'only' problem is https - fixed in 09- -10_drop_DONATE_REMINDER.patch +# You must remove unused comment lines for the released package. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/README smplayer-22.7.0/debian/README --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/README 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/README 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +The Debian Package smplayer +---------------------------- + +Comments regarding the Package + + -- ricardo Fri, 25 May 2007 01:48:41 +0200 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/README.Debian smplayer-22.7.0/debian/README.Debian --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/README.Debian 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/README.Debian 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +smplayer for Debian +------------------- + + + + -- ricardo Fri, 25 May 2007 01:48:41 +0200 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/rules smplayer-22.7.0/debian/rules --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/rules 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/rules 2021-09-05 08:24:29.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,13 @@ #!/usr/bin/make -f -export LC_ALL=C.UTF-8 -export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all +#export QT_SELECT=5 -include /usr/share/dpkg/architecture.mk - -ifeq ($(DEB_BUILD_ARCH),$(DEB_HOST_ARCH)) -QMAKE=qmake -else -QMAKE=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)-qmake -endif - -export QT_SELECT=5 -QMAKE_OPTS = DEFINES+=NO_DEBUG_ON_CONSOLE DEFINES-=MPLAYER2_SUPPORT -MAKE_OPTS = PREFIX=/usr QMAKE=$(QMAKE) LRELEASE=lrelease QMAKE_OPTS="$(QMAKE_OPTS)" +#QMAKE_OPTS = DEFINES+=NO_DEBUG_ON_CONSOLE +QMAKE_OPTS = +MAKE_OPTS = PREFIX=/usr QMAKE=qmake LRELEASE=lrelease QMAKE_OPTS="$(QMAKE_OPTS)" %: - dh $@ + dh $@ --parallel override_dh_auto_clean: [ ! -d src/.moc ] || $(RM) -r src/.moc @@ -29,20 +20,4 @@ override_dh_auto_install: dh_auto_install -- $(MAKE_OPTS) DOC_PATH=/usr/share/doc/smplayer - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Copying_BSD.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Copying.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/*/gpl.html - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Finding_subtitles.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Portable_Edition.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Watching_TV.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Readme.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Install.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Not_so_obvious_things.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/dvdmenus.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Copying_libmaia.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Changelog - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Release_notes.txt - $(RM) -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Copying_openssl.txt - -override_dh_missing: - dh_missing --fail-missing + rm -f debian/tmp/usr/share/doc/smplayer/Copying.txt diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer.install smplayer-22.7.0/debian/smplayer.install --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer.install 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/smplayer.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -debian/smplayer.xpm usr/share/pixmaps -usr/bin/smplayer -usr/share/icons -usr/share/man -usr/share/smplayer/input.conf -usr/share/smplayer/shortcuts -usr/share/applications/smplayer.desktop -usr/share/applications/smplayer_enqueue.desktop -usr/share/metainfo/smplayer.appdata.xml diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer-l10n.install smplayer-22.7.0/debian/smplayer-l10n.install --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer-l10n.install 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/smplayer-l10n.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -usr/share/smplayer/translations diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer.xpm smplayer-22.7.0/debian/smplayer.xpm --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/smplayer.xpm 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/smplayer.xpm 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,269 +0,0 @@ -/* XPM */ -static char *smplayer[] = { -/* columns rows colors chars-per-pixel */ -"32 32 231 2", -" c #000000", -". c #010408", -"X c #0C0C0C", -"o c #111111", -"O c #1D1D1D", -"+ c #061229", -"@ c #091429", -"# c #061A38", -"$ c #081634", -"% c #091A3C", -"& c #141421", -"* c #232323", -"= c #26292A", -"- c #2A2A2A", -"; c #353535", -": c #3A3A3A", -"> c #0E2C4C", -", c #0D2450", -"< c #0E2758", -"1 c #0E3471", -"2 c #0F3D7A", -"3 c #333E41", -"4 c #3B3C43", -"5 c #285368", -"6 c #395E6A", -"7 c #7D4F39", -"8 c #444444", -"9 c #4B4B4B", -"0 c #544C4A", -"q c #525252", -"w c #5B5B5B", -"e c #444E63", -"r c #4F5F63", -"t c #636363", -"y c #61646B", -"u c #6A6A6B", -"i c #666F73", -"p c #6A6A74", -"a c #6A6F79", -"s c #64767B", -"d c #706D6C", -"f c #737374", -"g c #70707B", -"h c #7C7877", -"j c #7A7A7B", -"k c #153E8A", -"l c #16408F", -"z c #164294", -"x c #14479A", -"c c #154BA4", -"v c #184CA2", -"b c #1A51AA", -"n c #1454B4", -"m c #1456B8", -"M c #165BBC", -"N c #274A8F", -"B c #285C80", -"V c #28539E", -"C c #2962B8", -"Z c #3E68B0", -"A c #1661C5", -"S c #1A62C4", -"D c #1C67C9", -"F c #267AD2", -"G c #475A83", -"H c #5B5B92", -"J c #526DA3", -"K c #687C82", -"L c #727287", -"P c #7B7C82", -"I c #407ACD", -"U c #7979CA", -"Y c #2F83D6", -"T c #3883D5", -"R c #3B97DA", -"E c #3C98DE", -"W c #4EA4BF", -"Q c #798593", -"! c #6F8CBF", -"~ c #7686A6", -"^ c #7C8FB5", -"/ c #7B9CA4", -"( c #63A3B6", -") c #76A9B8", -"_ c #5380C5", -"` c #5887CD", -"' c #518BD6", -"] c #579BDE", -"[ c #5E9ADC", -"{ c #58B5D4", -"} c #5ABADA", -"| c #4FB6EA", -" . c #5CA8E2", -".. c #50B8EB", -"X. c #5FBAEB", -"o. c #648AC6", -"O. c #6888C0", -"+. c #6A97D7", -"@. c #6E98D4", -"#. c #689BDC", -"$. c #7899CE", -"%. c #7E9ED2", -"&. c #60AFE6", -"*. c #6BA8E2", -"=. c #7CA9E1", -"-. c #71B9E9", -";. c #7DB4E6", -":. c #69C4EE", -">. c #77C7E3", -",. c #7EC6EE", -"<. c #79CCF2", -"1. c #8E5328", -"2. c #AC5D3E", -"3. c #94765C", -"4. c #AA755C", -"5. c #DF6C3F", -"6. c #DA7E30", -"7. c #E57233", -"8. c #E57C3C", -"9. c #FC7E38", -"0. c #B8885A", -"q. c #A38A6C", -"w. c #D48333", -"e. c #E7983F", -"r. c #ED953C", -"t. c #F48A36", -"y. c #FD8B34", -"u. c #FC8838", -"i. c #D38549", -"p. c #EE9B42", -"a. c #F29549", -"s. c #F29846", -"d. c #838383", -"f. c #82848A", -"g. c #8B8B8C", -"h. c #829499", -"j. c #8F9094", -"k. c #8B929B", -"l. c #929293", -"z. c #959598", -"x. c #979898", -"c. c #9A9A9B", -"v. c #8B8BB6", -"b. c #8692A0", -"n. c #8793AA", -"m. c #8C97AA", -"M. c #8C99AB", -"N. c #8D9CB2", -"B. c #929DA9", -"V. c #9A9BA1", -"C. c #88B3BF", -"Z. c #93A1A6", -"A. c #9FA0A4", -"S. c #A2948C", -"D. c #A69D99", -"F. c #A3A3A4", -"G. c #A4A5AB", -"H. c #ABABAC", -"J. c #AAACB2", -"K. c #A4B7BC", -"L. c #AFB0B3", -"P. c #B2B3B3", -"I. c #B3B4BB", -"U. c #BBBBBB", -"Y. c #8989CA", -"T. c #829CC8", -"R. c #9696F6", -"E. c #89A1C7", -"W. c #81A6DA", -"Q. c #8CAED7", -"!. c #93ACC8", -"~. c #9DA8C0", -"^. c #9DB1D2", -"/. c #86B1E2", -"(. c #80B9E8", -"). c #8FBFEA", -"_. c #A2A2CC", -"`. c #A0B9DD", -"'. c #A8BADA", -"]. c #B7B8C0", -"[. c #B9BCC3", -"{. c #BCBCCC", -"}. c #B1BCD2", -"|. c #A8A8F5", -" X c #82C2EC", -".X c #88D3F4", -"XX c #92CBEF", -"oX c #9CC8E4", -"OX c #9CD0ED", -"+X c #98D8EF", -"@X c #96D9F4", -"#X c #BFC1C6", -"$X c #B8C6DC", -"%X c #A4DEF4", -"&X c #B0C3E2", -"*X c #BBCAE2", -"=X c #C9AE92", -"-X c #DAB389", -";X c #EBE5BC", -":X c #C2C2C2", -">X c #C3C4CB", -",X c #CBCBCB", -"./ 8 d.,Xl.: ; : h 4X6X6XP.x.P.iX4XH.P.iXiXiXlXlX", -"o w M.%.+.] .X.} r j Q :XU.F.U.6X6X6X6XpXpXaXP.8 ; ; t iX6XlXlX", -"t P.^ O.U F T E | { ; X : x.4X6XU.D.S.j aXaXpX9 ; ; ; ; :XiXlXlX", -"9 P.a J Z C S F R ..{ * * ; U.H.4.8.i.4XU.aX4X; ; : ; ; F.iXiXlX", -"lX; w e N v n A F R 5 6 ; * j 5.9.u.a.=Xh aXiXH.].J.f.: P.iXaXlX", -"lXo O ; @ k v m M > 5 :.( 3 w 2.u.y.s.e.4XpXgX2Xj.j g.G.iXiXlXlX", -"lXlX % k x # 2 Y X.<.) u 0 7.t.r.s.-X[.5Xl.y w u j 5XiXlXlX", -"lXlXlX $ + 1 m D ] -..XC.x.7 6.6.0.q.U.H.f t t w d A.iXlXlX", -"lXlXlXlX % z v m ' *. X@X/ 9 1.3.P H.4Xc.Y.U p t t f.[.lXlX", -"lXlXlXlXlX , z b ` #.;.XX%XK u t A.I.,X{.9X8Xv.u t j I.lXlX", -"lXlXlXlXlXlX . < V o.@.=.).oXi J.y J.3X,XrXdXjX7Xf t j A.lXlX", -"lXlXlXlXlXlXlX . G ! $.=.Q.h.Q [.f wXsX>XhXjXkXgXj t j V.lXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlX X y ~ E.E.k.!.k.>Xj wXhX,XjXkXkXgXQ u j V.lXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlX= w f n.k.^.^.Q ].u >XwX,XsXhXkXrXh t j V.lXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlX; w f.~.&X&XN.V.w J.[.,X3XtXuX_.d t j J. lX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX: d.c.$X$X$XB.f g.G.,XG.|.R.L u t j {. lX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX0 Q L.1XqX0XJ.j z.,XA.g p t w u c.H.& lX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXw F.:XrXfXfXeXH.J.>Xf.t w t f >X4 H lX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX* t P.6XgXjXkXc.f gXJ.j d f H.[.lXlXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX- g.>XsXjXx.o X I.pXX[. lXlXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX* q.0Xd.. lX 9 P j.t X lXlXlXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX; q . lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX", -"lXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlXlX" -}; diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/upstream/metadata smplayer-22.7.0/debian/upstream/metadata --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/upstream/metadata 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/upstream/metadata 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -Bug-Database: https://sourceforge.net/p/smplayer/bugs/ -Changelog: https://app.assembla.com/spaces/smplayer/subversion/commits/list -Repository: https://subversion.assembla.com/svn/smplayer/ -Repository-Browse: https://app.assembla.com/spaces/smplayer/subversion/source diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian/watch smplayer-22.7.0/debian/watch --- smplayer-22.2.0~ds0/debian/watch 2022-01-30 12:42:55.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian/watch 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,2 @@ +# You must remove unused comment lines for the released package. version=3 -opts=dversionmangle=s/\~ds0//,compression=xz,repack,repacksuffix=~ds0 \ -https://sf.net/smplayer/smplayer-([0-9][^r]*)\.tar\.bz2 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/debian-orig/changelog-orig smplayer-22.7.0/debian-orig/changelog-orig --- smplayer-22.2.0~ds0/debian-orig/changelog-orig 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/debian-orig/changelog-orig 2022-07-13 14:34:20.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +smplayer (22.7.0) xenial; urgency=medium + + * Better statistic info in the OSD. + * Bug fixes regarding MPRIS2. + + -- Ricardo Villalba Sun, 10 Jul 2022 16:17:36 +0200 + smplayer (22.2.0) xenial; urgency=medium * (Linux and Mac OS) Fix the option to send video to another screen. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/get_version.sh smplayer-22.7.0/get_version.sh --- smplayer-22.2.0~ds0/get_version.sh 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/get_version.sh 2022-07-10 14:24:20.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ #! /bin/sh ./get_svn_revision.sh -#echo "22.2.0.`cat svn_revision`" > version -echo "22.2.0" > version +#echo "22.7.0.`cat svn_revision`" > version +echo "22.7.0" > version diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md smplayer-22.7.0/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +--- +name: Bug report +about: Create a report to help us improve +title: '' +labels: bug +assignees: smplayer-dev + +--- + +**Describe the bug** +A clear and concise description of what the bug is. + +**To Reproduce** +Steps to reproduce the behavior: +1. Go to '...' +2. Click on '....' +3. Scroll down to '....' +4. See error + +**Expected behavior** +A clear and concise description of what you expected to happen. + +**Screenshots** +If applicable, add screenshots to help explain your problem. + +**Your Enviroment** + - SMPlayer version: + - OS: [e.g. Windows 10] + - Multimedia engine you're using with SMPlayer (preferences -> general): + [ ] MPlayer + [ ] MPV + +**Logs** +Reproduce the bug in your computer and attach the smplayer log (menu View) here. + +**Additional context** +Add any other context about the problem here. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md smplayer-22.7.0/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md 2021-04-02 15:10:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +--- +name: Feature request +about: Suggest an idea for this project +title: '' +labels: enhancement +assignees: smplayer-dev + +--- + +**Is your feature request related to a problem? Please describe.** +A clear and concise description of what the problem is. Ex. I'm always frustrated when [...] + +**Describe the solution you'd like** +A clear and concise description of what you want to happen. + +**Describe alternatives you've considered** +A clear and concise description of any alternative solutions or features you've considered. + +**Additional context** +Add any other context or screenshots about the feature request here. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-appimage.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-appimage.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-appimage.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-appimage.yml 2022-02-17 15:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,119 @@ +name: Build Appimage + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { os: 'ubuntu-latest', container: 'wachii/xenial-qt:5.14.0', qt: '5.14', distro: 'xenial' } + #- { os: 'ubuntu-18.04', container: '', qt: '5.09', distro: 'bionic'} + + runs-on: ${{matrix.config.os}} + container: ${{matrix.config.container}} + + steps: + - name: Install sources + uses: actions/checkout@v2 + with: + fetch-depth: 0 + path: smplayer + + - name: Install linuxdeployqt + if: ${{ matrix.config.os == 'ubuntu-18.04' }} + run: | + wget https://github.com/probonopd/linuxdeployqt/releases/download/continuous/linuxdeployqt-continuous-x86_64.AppImage -O linuxdeployqt + sudo mv linuxdeployqt /usr/local/bin/ + sudo chmod 755 /usr/local/bin/linuxdeployqt + + - name: Install development packages + if: ${{ matrix.config.os == 'ubuntu-18.04' }} + run: | + sudo apt-get update + sudo apt-get -y install qtbase5-dev qt5-qmake qt5-default libqt5opengl5-dev qttools5-dev-tools qtbase5-private-dev + sudo apt-get -y install libqt5webkit5-dev + sudo apt-get -y install libxcb-xinerama0 libgl1-mesa-dev + + - name: Get version + run: | + cd smplayer + ./get_version.sh + VERSION=`cat version` + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Download smtube + run: | + git clone https://github.com/smplayer-dev/smtube.git smtube + echo "USE_SMTUBE_LIB=1" >> $GITHUB_ENV + + - name: Install themes + run: | + git clone https://github.com/smplayer-dev/smplayer-themes.git smplayer-themes + cd smplayer-themes + make + make install THEMES_PATH=../smplayer/appdir/usr/bin/themes + + - name: Install skins + run: | + git clone https://github.com/smplayer-dev/smplayer-skins.git smplayer-skins + cd smplayer-skins + make + make install THEMES_PATH=../smplayer/appdir/usr/bin/themes + + - name: Compile smplayer + run: | + cd smplayer + ./compile_appimage.sh + + - name: Install mpv + run: | + sudo add-apt-repository -y ppa:jonathonf/ffmpeg-4 + sudo apt-get update + #wget https://github.com/smplayer-dev/mpv-mod/releases/download/v0.33.1-58/mpv-mod_0.33.1-1.${{matrix.config.distro}}_amd64.deb + wget https://github.com/smplayer-dev/mpv/releases/download/v0.34.0-mod/mpv-mod_0.34.0-1.${{matrix.config.distro}}_amd64.deb + sudo apt-get -y install ./mpv*.deb --no-install-recommends + cp /usr/bin/mpv smplayer/appdir/usr/bin/ + + - name: Install mplayer + #if: ${{false}} + run: | + wget https://github.com/smplayer-dev/mplayer-mod/releases/download/v1.4-83/mplayer-mod_1.4-1.${{matrix.config.distro}}_amd64.deb + sudo apt-get -y install ./mplayer*.deb --no-install-recommends + cp /usr/bin/mplayer smplayer/appdir/usr/bin + + - name: Install openssl + if: ${{ matrix.config.distro == 'xenial' }} + run: | + mkdir -p smplayer/appdir/usr/lib/ + cp -a /usr/local/ssl/lib/lib*.so* smplayer/appdir/usr/lib/ + + - name: Create package + run: | + cd smplayer + linuxdeployqt appdir/usr/share/applications/smplayer.desktop \ + -executable=appdir/usr/bin/mpv \ + -executable=appdir/usr/bin/mplayer \ + -bundle-non-qt-libs \ + -appimage --appimage-extract-and-run + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: smplayer-${{env.VERSION}}-qt${{matrix.config.qt}} + path: smplayer/*.AppImage + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./smplayer/*.AppImage + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-archlinux.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-archlinux.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-archlinux.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-archlinux.yml 2022-03-08 16:04:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +name: Build Archlinux package + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-latest + container: + image: wachii/archlinux:devel + options: --user user + + steps: + - name: Fix permissions + run: | + sudo chown user:user ../* + + - name: Update + run: sudo pacman -Syu --noconfirm + + - name: Checkout + run: svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build.git/trunk/archlinux + + - name: Build smplayer + run: | + cd archlinux + ./build_smplayer.sh + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: smplayer-archlinux + path: archlinux/*.pkg.tar.zst + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./archlinux/*.pkg.tar.zst + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-deb-packages.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-deb-packages.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-deb-packages.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-deb-packages.yml 2021-10-04 11:37:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ +name: Build deb packages +env: + app-name: 'smplayer' + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { container: 'wachii/debian-qt:10.9', qt: 5 } + - { container: 'wachii/ubuntu-qt:21.04', qt: 5 } + - { container: 'wachii/ubuntu-qt:16.04', qt: 4 } + + runs-on: ubuntu-latest + container: ${{ matrix.config.container }} + + steps: + - name: Install sources + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: ${{ env.app-name }} + fetch-depth: 0 + + - name: Setup Qt 5 + run: echo "QT_SELECT=qt5" >> $GITHUB_ENV + if: ${{ matrix.config.qt == 5 }} + + - name: Prepare sources + run: | + cd ${{ env.app-name }} + ln -s debian-orig debian + cp debian-orig/changelog-orig debian-orig/changelog + ./get_version.sh + VERSION=`cat version`-1~`lsb_release -is`-`lsb_release -cs` + VERSION=`echo $VERSION | tr '[:upper:]' '[:lower:]'` + dch -v $VERSION "Development version" + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Compile ${{ env.app-name }} + run: cd ${{ env.app-name }} && fakeroot debian/rules build + + - name: Build package + run: | + cd ${{ env.app-name }} && fakeroot debian/rules binary + cd .. + PACKAGEFILENAME=`ls ${{ env.app-name }}_*.deb` + echo $PACKAGEFILENAME + echo "PACKAGEFILENAME=$PACKAGEFILENAME" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: ./${{ env.app-name }}_*.deb + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./${{ env.app-name }}_*.deb + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-flatpak.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-flatpak.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-flatpak.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-flatpak.yml 2022-01-23 15:43:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,60 @@ +name: Build flatpak packages + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { sdk: '5.15', image: 'wachii/fedora-flatpak-kde:5.15'} + - { sdk: '5.12', image: 'wachii/fedora-flatpak-kde:5.12' } + + runs-on: ubuntu-20.04 + container: + image: ${{matrix.config.image}} + options: --privileged + + steps: + - name: Checkout smplayer + uses: actions/checkout@v2 + with: + fetch-depth: 0 + + - name: Get version + run: | + ./get_version.sh + VERSION=`cat version` + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Checkout flatpack files + uses: actions/checkout@v2 + with: + repository: 'smplayer-dev/flatpak-builds' + + - name: Patch + if: ${{matrix.config.sdk == '5.15'}} + working-directory: '5.15' + run: sed -e 's/USE_SHM/USE_SHM DEFINES+=USE_GL_WINDOW/' -i info.smplayer.SMPlayer.yml + + - name: Build + uses: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v3 + with: + bundle: smplayer-${{env.VERSION}}-sdk${{matrix.config.sdk}}.flatpak + manifest-path: ${{matrix.config.sdk}}/info.smplayer.SMPlayer.yml + cache: true + cache-key: smplayer-build-${{runner.os}}-${{matrix.config.sdk}} + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./smplayer-*.flatpak + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-linux-qt4.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-linux-qt4.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-linux-qt4.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-linux-qt4.yml 2021-04-10 14:01:29.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,16 @@ +name: Build SMPlayer with Qt 4 + +on: [pull_request, workflow_dispatch] + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-16.04 + steps: + # Checks-out your repository under $GITHUB_WORKSPACE, so your job can access it + - uses: actions/checkout@v2 + + - name: Install development packages + run: sudo apt-get install libqt4-dev zlib1g-dev fakeroot build-essential devscripts debhelper g++ + + - name: Build smplayer + run: ./create_deb.sh diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-linux-qt5.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-linux-qt5.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-linux-qt5.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-linux-qt5.yml 2021-04-10 14:14:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +name: Build SMPlayer with Qt 5 + +on: [pull_request, workflow_dispatch] + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-20.04 + steps: + # Checks-out your repository under $GITHUB_WORKSPACE, so your job can access it + - uses: actions/checkout@v2 + + - name: Install development packages + run: | + sudo apt-get update + sudo apt-get install zlib1g-dev fakeroot build-essential devscripts debhelper g++ + sudo apt-get install qtbase5-dev qt5-qmake qt5-default qtscript5-dev qttools5-dev-tools qtbase5-private-dev + + - name: Build smplayer + run: ./create_deb.sh diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-macos.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-macos.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-macos.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-macos.yml 2021-12-15 15:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,105 @@ +name: Build SMPlayer on Mac OS +env: + mplayer-url: https://github.com/smplayer-dev/mplayer-mod/releases/download/v1.4-84/mplayer-macos-10.14-av.tar.bz2 + mpv-url: https://github.com/smplayer-dev/mpv/releases/download/v0.34.0-mod/mpv-macos-10.14-av.tar.bz2 + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + runs-on: macos-10.15 + + steps: + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v2 + with: + fetch-depth: 0 + path: packages/smplayer + + - name: Get version + run: | + cd packages/smplayer + ./get_version.sh + VERSION=`cat version`-macos + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Install build dependencies + run: brew install create-dmg + + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + #version: '5.12.11' + version: '5.15.2' + host: 'mac' + + - name: Install QtWebkit + run: | + wget https://github.com/qtwebkit/qtwebkit/releases/download/qtwebkit-5.212.0-alpha4/qtwebkit-MacOS-MacOS_10_13-Clang-MacOS-MacOS_10_13-X86_64.7z -O qtwebkit.7z + 7z x qtwebkit.7z -o$Qt5_Dir + + - name: Install smtube sources + run: git clone https://github.com/smplayer-dev/smtube.git packages/smtube + + - name: Set xcode + if: ${{false}} + uses: maxim-lobanov/setup-xcode@v1 + with: + xcode-version: '10.3' + + - name: Compile + run: | + cd packages/smplayer + ./compile_mac.sh + + - name: Install themes + run: | + git clone https://github.com/smplayer-dev/smplayer-themes.git packages/smplayer-themes + cd packages/smplayer-themes + make + make install THEMES_PATH=../smplayer/package/SMPlayer.app/Contents/Resources/themes + + - name: Install skins + run: | + git clone https://github.com/smplayer-dev/smplayer-skins.git packages/smplayer-skins + cd packages/smplayer-skins + make + make install THEMES_PATH=../smplayer/package/SMPlayer.app/Contents/Resources/themes + + - name: Install mplayer + run: | + wget ${{ env.mplayer-url }} -O mplayer-macos.tar.bz2 + tar -xvf mplayer-macos.tar.bz2 -C packages/smplayer/package/SMPlayer.app --strip-components=1 + + - name: Install mpv + run: | + wget ${{ env.mpv-url }} -O mpv-macos.tar.bz2 + tar -xvf mpv-macos.tar.bz2 -C /tmp/ + cp /tmp/mpv.app/Contents/MacOS/mpv packages/smplayer/package/SMPlayer.app/Contents/MacOS/ + cp /tmp/mpv.app/Contents/MacOS/lib/* packages/smplayer/package/SMPlayer.app/Contents/MacOS/lib/ + + - name: Create dmg + run: | + cd packages/smplayer + ./create_dmg,sh + ls -l package/ + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: smplayer-${{env.VERSION}} + path: packages/smplayer/package/*.dmg + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./packages/smplayer/package/*.dmg + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-msvc.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-msvc.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-msvc.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-msvc.yml 2021-04-12 15:19:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +name: Build SMPlayer on Windows with MSVC + +on: workflow_dispatch + +jobs: + build: + runs-on: windows-latest + + steps: + # Checks-out your repository under $GITHUB_WORKSPACE, so your job can access it + - uses: actions/checkout@v2 + + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: 5.15.2 + arch: win64_msvc2019_64 + + - name: Install Developer Command Prompt for Microsoft Visual C++ + uses: ilammy/msvc-dev-cmd@v1 + + - name: Build smplayer + run: | + .\getrev.cmd + cd zlib + nmake -f win32/Makefile.msc + cd .. + cd src + lrelease smplayer.pro + qmake + nmake diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-rpm.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-rpm.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-rpm.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-rpm.yml 2021-10-04 11:37:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,73 @@ +name: Build rpm packages +env: + app-name: 'smplayer' + output_dir: 'RPM/x86_64' + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { container: 'wachii/fedora-qt:34', qt: 5 } + - { container: 'wachii/opensuse-qt:15.3', qt: 5 } + + runs-on: ubuntu-latest + container: ${{ matrix.config.container }} + + steps: + - name: Install sources + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: ${{ env.app-name }} + fetch-depth: 0 + + - name: Download themes + if: ${{ env.app-name == 'smplayer' }} + run: | + wget https://sourceforge.net/projects/smplayer/files/SMPlayer-themes/20.11.0/smplayer-themes-20.11.0.tar.bz2 + wget https://sourceforge.net/projects/smplayer/files/SMPlayer-skins/20.11.0/smplayer-skins-20.11.0.tar.bz2 + + - name: Get version + run: | + cd ${{ env.app-name }} + ./get_version.sh + VERSION=`cat version` + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + sed -e "s/Version:.*/Version: $VERSION/" -i ${{ env.app-name }}.spec + #cat ${{ env.app-name }}.spec + + - name: Prepare sources + run: | + mv ${{ env.app-name }} ${{ env.app-name }}-$VERSION + tar -cjf ${{ env.app-name }}-$VERSION.tar.bz2 ${{ env.app-name }}-$VERSION/ + + - name: Build + run: | + rpmbuild -tb ${{ env.app-name }}-$VERSION.tar.bz2 --define "_rpmdir $(pwd)/RPM" + ls -l ${{ env.output_dir }} + cd ${{ env.output_dir }} + PACKAGEFILENAME=`ls ${{ env.app-name }}*.rpm` + echo "PACKAGEFILENAME=$PACKAGEFILENAME" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: ${{ env.output_dir }}/*.rpm + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ env.output_dir }}/*.rpm + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-snap.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-snap.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-snap.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-snap.yml 2021-09-17 14:44:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +name: Build snap package + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-18.04 + steps: + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v2 + with: + repository: 'smplayer-dev/snap-builds' + + - name: Build snap + id: snapcraft + uses: snapcore/action-build@v1 + with: + path: smplayer + + - name: Create artifact + #if: github.event_name != 'release' + if: ${{false}} + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: smplayer-snap + path: ${{ steps.snapcraft.outputs.snap }} + + - name: Publish + uses: snapcore/action-publish@v1 + with: + store_login: ${{ secrets.STORE_LOGIN }} + snap: ${{steps.snapcraft.outputs.snap }} + release: edge + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ steps.snapcraft.outputs.snap }} + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-source-package.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-source-package.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-source-package.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-source-package.yml 2021-10-04 11:37:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,50 @@ +name: Create src package +env: + app-name: 'smplayer' + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-latest + + steps: + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: ${{ env.app-name }} + fetch-depth: 0 + + - name: Get version + run: | + cd ${{ env.app-name }} + ./get_version.sh + VERSION=`cat version` + rm version svn_revision || true + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + echo "PACKAGENAME=${{ env.app-name }}-$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create package + run: | + mv ${{ env.app-name }} $PACKAGENAME + tar --exclude=.svn --exclude=.git --exclude=.github -cvjf $PACKAGENAME.tar.bz2 $PACKAGENAME/ + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGENAME }}.tar.bz2 + path: ./${{ env.PACKAGENAME }}.tar.bz2 + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ env.PACKAGENAME }}.tar.bz2 + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-ubuntu-packages.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-ubuntu-packages.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-ubuntu-packages.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-ubuntu-packages.yml 2021-10-04 11:37:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,79 @@ +name: Build Ubuntu Packages +env: + app-name: 'smplayer' + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { name: 'bionic', os: 'ubuntu-18.04', qt: 5 } + - { name: 'focal', os: 'ubuntu-20.04', qt: 5 } + + runs-on: ${{ matrix.config.os }} + + steps: + - name: Install sources + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: ${{ env.app-name }} + fetch-depth: 0 + + - name: Install development packages + run: | + sudo apt-get -y update + sudo apt-get -y install zlib1g-dev fakeroot build-essential devscripts debhelper g++ + + - name: Install Qt 4 + run: sudo apt-get -y install libqt4-dev + if: ${{ matrix.config.qt == 4 }} + + - name: Install Qt 5 + run: | + sudo apt-get -y install qtbase5-dev qt5-qmake qtscript5-dev qttools5-dev-tools qtbase5-private-dev + echo "QT_SELECT=qt5" >> $GITHUB_ENV + if: ${{ matrix.config.qt == 5 }} + + - name: Prepare sources + run: | + cd ${{ env.app-name }} + ln -s debian-orig debian + cp debian-orig/changelog-orig debian-orig/changelog + ./get_version.sh + VERSION=`cat version`-1~`lsb_release -is`-`lsb_release -cs` + VERSION=`echo $VERSION | tr '[:upper:]' '[:lower:]'` + dch -v $VERSION "Development version" + echo "VERSION=$VERSION" >> $GITHUB_ENV + + - name: Compile ${{ env.app-name }} + run: cd ${{ env.app-name }} && fakeroot debian/rules build + + - name: Build package + run: | + cd ${{ env.app-name }} && fakeroot debian/rules binary + cd .. + PACKAGEFILENAME=`ls ${{ env.app-name }}_*.deb` + echo "PACKAGEFILENAME=$PACKAGEFILENAME" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: ./${{ env.app-name }}_*.deb + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ./${{ env.app-name }}_*.deb + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-32.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-32.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-32.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-32.yml 2021-09-05 15:56:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,29 @@ +name: Build Windows 32-bit + +on: workflow_dispatch + +jobs: + build: + runs-on: windows-latest + + steps: + # Checks-out your repository under $GITHUB_WORKSPACE, so your job can access it + - uses: actions/checkout@v2 + + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: 5.15.2 + arch: win32_mingw81 + tools: 'tools_mingw,8.1.0-1,qt.tools.win32_mingw810 tools_openssl_x86,1.1.1-1,qt.tools.openssl.win_x86' + + - name: Set mingw32 path + run: echo "$env:IQTA_TOOLS\mingw810_32\bin\" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + + - name: Build smplayer + run: | + .\getrev.cmd + cd src + lrelease smplayer.pro + qmake + mingw32-make -j4 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-64.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-64.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-64.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-64.yml 2021-09-05 15:56:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26 @@ +name: Build Windows 64-bit + +on: workflow_dispatch + +jobs: + build: + runs-on: windows-latest + + steps: + # Checks-out your repository under $GITHUB_WORKSPACE, so your job can access it + - uses: actions/checkout@v2 + + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: 5.15.2 + arch: win64_mingw81 + tools: 'tools_openssl_x64,1.1.1-1,qt.tools.openssl.win_x64' + + - name: Build smplayer + run: | + .\getrev.cmd + cd src + lrelease smplayer.pro + qmake + mingw32-make -j4 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-packages-qt5.6.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-packages-qt5.6.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-packages-qt5.6.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-packages-qt5.6.yml 2022-03-08 16:04:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,146 @@ +name: Build Windows Packages with Qt 5.6 +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { arch: 'win32', 'portable': false } + - { arch: 'win32', 'portable': true } + - { arch: 'x64', 'portable': false } + - { arch: 'x64', 'portable': true } + + runs-on: windows-latest + env: + PORTABLE: ${{ matrix.config.portable }} + + steps: + - name: Checkout + run: svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build.git/trunk . + + - name: Install sources (normal) + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: packages/smplayer + fetch-depth: 0 + + - name: Install sources (portable) + if: ${{ matrix.config.portable == true }} + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: packages/smplayer-portable + fetch-depth: 0 + + - name: Install themes + run: | + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-themes.git/trunk packages\smplayer-themes + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-skins.git/trunk packages\smplayer-skins + + - name: Install mplayer and mpv + run: .\uncompress_players.cmd + + - name: Install Qt 5.6 (32 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'win32' }} + shell: bash + run: | + choco install wget --no-progress + wget -nv https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build/releases/download/qt5.6.3/Qt5.6.3_mingw493_32-563-p-dwarf2-opengl_dynamic.7z -O Qt5.6z + 7z x Qt5.6z -oQt5 + # Set environment variables + export MinGW_Bin_Path=$GITHUB_WORKSPACE/Qt5/mingw32/bin + export Qt_Bin_Path=$GITHUB_WORKSPACE/Qt5/mingw493_32-563-p-dwarf2/bin + echo "MinGW_Bin_Path=$MinGW_Bin_Path" >> $GITHUB_ENV + echo "Qt_Bin_Path=$Qt_Bin_Path" >> $GITHUB_ENV + echo "$MinGW_Bin_Path" >> $GITHUB_PATH + echo "$Qt_Bin_Path" >> $GITHUB_PATH + + - name: Install Qt 5.6 (64 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'x64' }} + shell: bash + run: | + choco install wget --no-progress + wget -nv https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build/releases/download/qt5.6.3/Qt5.6.3_mingw493_64-563-p-seh-opengl_dynamic.7z -O Qt5.6z + 7z x Qt5.6z -oQt5 + # Set environment variables + export MinGW_Bin_Path=$GITHUB_WORKSPACE/Qt5/mingw64/bin + export Qt_Bin_Path=$GITHUB_WORKSPACE/Qt5/mingw493_64-563-p-seh/bin + echo "MinGW_Bin_Path=$MinGW_Bin_Path" >> $GITHUB_ENV + echo "Qt_Bin_Path=$Qt_Bin_Path" >> $GITHUB_ENV + echo "$MinGW_Bin_Path" >> $GITHUB_PATH + echo "$Qt_Bin_Path" >> $GITHUB_PATH + + - name: Compile themes + run: .\compile_themes.cmd + + - name: Compile smplayer + run: | + if ($env:PORTABLE -eq $true) { + .\compile_smplayer.cmd pe + } else { + .\compile_smplayer.cmd + } + + - name: Install + run: | + if ($env:PORTABLE -eq $true) { + .\install.cmd pe + } else { + .\install.cmd + } + + - name: Create installer + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + run: | + .\nsis.cmd + $filename = Get-Content packages\BUILD\installer_filename.txt -TotalCount 1 + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 -Append + + - name: Create 7z package + if: ${{ matrix.config.portable == true }} + run: | + .\create_portable_package.cmd + $filename = Get-Content packages\BUILD\portable_filename.txt -TotalCount 1 + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 -Append + + - name: Rename package + shell: bash + run: | + PACKAGEFILENAME=${{ env.PACKAGEFILENAME }} + extension="${PACKAGEFILENAME##*.}" + filename="${PACKAGEFILENAME%.*}" + new_filename="$filename-qt5.6.$extension" + cd packages/BUILD/output/ + mv $PACKAGEFILENAME $new_filename + echo "PACKAGEFILENAME=$new_filename" >> $GITHUB_ENV + + - name: Rename installer + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + shell: bash + run: | + installer=${{env.PACKAGEFILENAME}} + filename=${installer/.exe/-unsigned.exe} + mv packages/BUILD/output/$installer packages/BUILD/output/$filename + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: packages\BUILD\output\${{ env.PACKAGEFILENAME }} + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: packages\BUILD\output\${{ env.PACKAGEFILENAME }} + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-packages.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-packages.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-packages.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-packages.yml 2022-02-26 17:39:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,133 @@ +name: Build Windows Packages + +on: + workflow_dispatch: + release: + types: [published] + +jobs: + build: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + config: + - { arch: 'x64', 'portable': false } + #- { arch: 'win32', 'portable': false } + - { arch: 'x64', 'portable': true } + #- { arch: 'win32', 'portable': true } + + runs-on: windows-latest + env: + PORTABLE: ${{ matrix.config.portable }} + + steps: + - name: Checkout + run: svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build.git/trunk . + + #- name: Install sources + # run: .\download_packages.cmd + + - name: Install sources (normal) + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: packages/smplayer + fetch-depth: 0 + + - name: Install sources (portable) + if: ${{ matrix.config.portable == true }} + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: packages/smplayer-portable + fetch-depth: 0 + + - name: Install themes + run: | + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-themes.git/trunk packages\smplayer-themes + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-skins.git/trunk packages\smplayer-skins + + - name: Install mplayer and mpv + run: .\uncompress_players.cmd + + - name: Install Qt (32 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'win32' }} + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: '5.15.2' + arch: 'win32_mingw81' + tools: 'tools_mingw,8.1.0-1,qt.tools.win32_mingw810 tools_openssl_x86,1.1.1-1,qt.tools.openssl.win_x86' + + - name: Install Qt (64 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'x64' }} + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: '5.15.2' + arch: 'win64_mingw81' + tools: 'tools_mingw,8.1.0-1,qt.tools.win64_mingw810 tools_openssl_x64,1.1.1-1,qt.tools.openssl.win_x64' + + - name: Set mingw32 path (32 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'win32' }} + run: echo "$env:IQTA_TOOLS\mingw810_32\bin\" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + + - name: Set mingw32 path (64 bit) + if: ${{ matrix.config.arch == 'x64' }} + run: echo "$env:IQTA_TOOLS\mingw810_64\bin\" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + + - name: Compile themes + run: .\compile_themes.cmd + + - name: Compile smplayer + run: | + if ($env:PORTABLE -eq $true) { + .\compile_smplayer.cmd pe + } else { + .\compile_smplayer.cmd + } + + - name: Install + run: | + if ($env:PORTABLE -eq $true) { + .\install.cmd pe + } else { + .\install.cmd + } + + - name: Create installer + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + run: | + .\nsis.cmd + $filename = Get-Content packages\BUILD\installer_filename.txt -TotalCount 1 + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 -Append + + - name: Rename installer + if: ${{ matrix.config.portable == false }} + shell: bash + run: | + installer=${{env.PACKAGEFILENAME}} + filename=${installer/.exe/-unsigned.exe} + mv packages/BUILD/output/$installer packages/BUILD/output/$filename + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create 7z package + if: ${{ matrix.config.portable == true }} + run: | + .\create_portable_package.cmd + $filename = Get-Content packages\BUILD\portable_filename.txt -TotalCount 1 + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 -Append + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: packages\BUILD\output\${{ env.PACKAGEFILENAME }} + + - name: Upload package to release + if: github.event_name == 'release' + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: packages\BUILD\output\${{ env.PACKAGEFILENAME }} + tag: ${{ github.ref }} + overwrite: true + file_glob: true diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-smtubelib.yml smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-smtubelib.yml --- smplayer-22.2.0~ds0/.github/workflows/build-windows-smtubelib.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/.github/workflows/build-windows-smtubelib.yml 2021-10-04 11:37:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,81 @@ +name: Build Windows with smtubelib + +on: + workflow_dispatch: + #release: + # types: [published] + +jobs: + build: + runs-on: windows-latest + + steps: + - name: Checkout + run: svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-build.git/trunk . + + - name: Install sources (normal) + uses: actions/checkout@v2 + with: + path: packages/smplayer + fetch-depth: 0 + + - name: Install smtube + run: svn co https://github.com/smplayer-dev/smtube.git/trunk packages/smtube + + - name: Install themes + run: | + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-themes.git/trunk packages\smplayer-themes + svn co https://github.com/smplayer-dev/smplayer-skins.git/trunk packages\smplayer-skins + + - name: Install mplayer and mpv + run: .\uncompress_players.cmd + + - name: Install Qt (64 bit) + uses: jurplel/install-qt-action@v2 + with: + version: '5.15.2' + arch: 'win64_mingw81' + tools: 'tools_mingw,8.1.0-1,qt.tools.win64_mingw810 tools_openssl_x64,1.1.1-1,qt.tools.openssl.win_x64' + + - name: Set mingw32 path (64 bit) + run: echo "$env:IQTA_TOOLS\mingw810_64\bin\" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + + - name: Download QtWebkit (64 bit) + run: Invoke-WebRequest -Uri https://github.com/qtwebkit/qtwebkit/releases/download/qtwebkit-5.212.0-alpha4/qtwebkit-Windows-Windows_10-Mingw73-Windows-Windows_10-X86_64.7z -OutFile qtwebkit.7z + + - name: Extract QtWebKit + shell: bash + run: 7z x qtwebkit.7z -o$Qt5_Dir + + - name: Compile themes + run: .\compile_themes.cmd + + - name: Compile smplayer + run: .\compile_smplayer_with_smtube.cmd + + - name: Install + run: .\install.cmd + + - name: Create installer + run: | + .\nsis.cmd + $filename = Get-Content packages\BUILD\installer_filename.txt -TotalCount 1 + echo "PACKAGEFILENAME=$filename" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 -Append + + - name: Rename package + shell: bash + run: | + PACKAGEFILENAME=${{ env.PACKAGEFILENAME }} + extension="${PACKAGEFILENAME##*.}" + filename="${PACKAGEFILENAME%.*}" + new_filename="$filename-smt.$extension" + cd packages/BUILD/output/ + mv $PACKAGEFILENAME $new_filename + echo "PACKAGEFILENAME=$new_filename" >> $GITHUB_ENV + + - name: Create artifact + if: github.event_name != 'release' + uses: actions/upload-artifact@v2 + with: + name: ${{ env.PACKAGEFILENAME }} + path: packages\BUILD\output\${{ env.PACKAGEFILENAME }} diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/OBS/Makefile smplayer-22.7.0/OBS/Makefile --- smplayer-22.2.0~ds0/OBS/Makefile 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/OBS/Makefile 2022-07-10 14:24:20.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # deb packages at build.opensuse.org PACKAGE = smplayer -VERSION = 22.2.0 +VERSION = 22.7.0 #DEPENDS = debhelper (>= 5), zlib1g-dev, qtbase5-dev, qt5-qmake, qtscript5-dev, qttools5-dev-tools, qtbase5-private-dev, qt5-default | nano DEPENDS = debhelper (>= 5), zlib1g-dev, libqt4-dev diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/Release_notes.md smplayer-22.7.0/Release_notes.md --- smplayer-22.2.0~ds0/Release_notes.md 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/Release_notes.md 2022-07-13 14:34:20.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,10 @@ # Changelog +## [22.7] - 2022-07-10 + * Better statistic info in the OSD (Shift + I). + * Bug fixes regarding MPRIS2. + * MPRIS2 is compiled (but disabled by default) on Windows and Mac OS. + ## [22.2] - 2022-02-27 ### Linux and Mac OS * Fix the option to send video to another screen. diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/setup/translations/po_files/russian.po smplayer-22.7.0/setup/translations/po_files/russian.po --- smplayer-22.2.0~ds0/setup/translations/po_files/russian.po 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/setup/translations/po_files/russian.po 2022-06-22 14:04:42.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andrei Stepanov , 2014-2017,2021 +# Andrei Stepanov, 2014-2017,2021-2022 # 28532b02ca9d20d69a31703daeea0bda_3873b52 , 2014 # Simple88, 2016 -# Andrei Stepanov , 2014 +# Andrei Stepanov, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smplayer\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-24 03:07+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2017,2021-2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +91,7 @@ # Section_SMPlayer msgid "SMPlayer (required)" -msgstr "SMPlayer (необходимо)" +msgstr "SMPlayer (требуется)" # Section_SMPlayer_Desc msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." @@ -210,7 +210,7 @@ # Reinstall_Msg3_3 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." -msgstr "Нажмите Удалить для продолжения." +msgstr "Нажмите «Удалить» для продолжения." # Reinstall_Msg4 msgid "Change Installation Settings" @@ -291,7 +291,7 @@ # Info_Codecs_Backup msgid "Backing up codecs from previous installation..." -msgstr "Выполняется резервное копирование кодеков из предыдущей установки..." +msgstr "Создание резервной копии кодеков из предыдущей установки..." # Info_Codecs_Restore msgid "Restoring codecs from previous installation..." @@ -323,7 +323,7 @@ # Info_SMTube_Backup msgid "Backing up SMTube..." -msgstr "Резервируется SMTube..." +msgstr "Создание резервной копии SMTube..." # Info_SMTube_Restore msgid "Restoring SMTube from previous installation..." @@ -355,15 +355,15 @@ # YTDL_DL_Retry msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" -msgstr "Не удалось установить YouTube-DL. Попытаться ещё раз?" +msgstr "Не удалось установить youtube-dl. Попытаться ещё раз?" # YTDL_DL_Failed msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." -msgstr "Не удалось загрузить Youtube-DL: '$R0'." +msgstr "Не удалось загрузить youtube-dl: '$R0'." # YTDL_Update_Check msgid "Checking for youtube-dl updates..." -msgstr "Проверка наличия обновлений Youtube-DL..." +msgstr "Проверка наличия обновлений youtube-dl..." # YTDL_Error_Msg1 msgid "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/setup/translations/russian.nsh smplayer-22.7.0/setup/translations/russian.nsh --- smplayer-22.2.0~ds0/setup/translations/russian.nsh 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/setup/translations/russian.nsh 2022-06-22 14:04:42.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "Компоненты MPlayer" ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Движок воспроизведения" -${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (необходимо)" +${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (требуется)" ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, разделяемые библиотеки и документация." ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Рабочий стол" @@ -76,7 +76,7 @@ ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Удалить существующую установку" ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Нажмите «Старт» для продолжения." ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Нажмите «Далее» для продолжения." -${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Нажмите Удалить для продолжения." +${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Нажмите «Удалить» для продолжения." ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Изменить настройки установки" ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Сбросить настройки SMPlayer" @@ -105,7 +105,7 @@ ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer — полноценная оболочка для MPlayer, начиная от базовых функций вроде воспроизведения видеофайлов, DVD, VCD и заканчивая более продвинутыми вроде поддержки фильтров MPlayer, списков и т.д." ; Misc -${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Выполняется резервное копирование кодеков из предыдущей установки..." +${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Создание резервной копии кодеков из предыдущей установки..." ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Выполняется восстановление кодеков из предыдущей установки..." ${LangFileString} Info_Del_Files "Удаление файлов..." ${LangFileString} Info_Del_Registry "Удаление ключей реестра..." @@ -113,7 +113,7 @@ ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Восстановление ассоциаций файлов..." ${LangFileString} Info_RollBack "Откат изменений..." ${LangFileString} Info_Files_Extract "Извлечение файлов..." -${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Резервируется SMTube..." +${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Создание резервной копии SMTube..." ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Восстановление SMTube из предыдущей установки..." ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Создание резервной копии MPV..." ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Восстановление MPV из предыдущей установки..." @@ -125,9 +125,9 @@ ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Ошибка при установке MPV." ; YouTube-DL -${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Не удалось установить YouTube-DL. Попытаться ещё раз?" -${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Не удалось загрузить Youtube-DL: '$R0'." -${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверка наличия обновлений Youtube-DL..." +${LangFileString} YTDL_DL_Retry "Не удалось установить youtube-dl. Попытаться ещё раз?" +${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Не удалось загрузить youtube-dl: '$R0'." +${LangFileString} YTDL_Update_Check "Проверка наличия обновлений youtube-dl..." ${LangFileString} YTDL_Error_Msg1 "Предупреждение: ненормальный выход youtube-dl с кодом: $YTDL_Exit_code" ${LangFileString} YTDL_Error_Msg2 "Для youtube-dl требуется Visual C++ 2010 Runtime (x86)." diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/smplayer.appdata.xml smplayer-22.7.0/smplayer.appdata.xml --- smplayer-22.2.0~ds0/smplayer.appdata.xml 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/smplayer.appdata.xml 2022-07-10 14:24:20.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,7 @@ + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/smplayer.spec smplayer-22.7.0/smplayer.spec --- smplayer-22.2.0~ds0/smplayer.spec 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/smplayer.spec 2022-07-10 14:24:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ %endif Name: smplayer -Version: 22.2.0 +Version: 22.7.0 %global smplayer_themes_ver 20.11.0 %global smplayer_skins_ver 20.11.0 Release: 1%{?dist} diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/basegui.cpp smplayer-22.7.0/src/basegui.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/basegui.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/basegui.cpp 2022-07-12 09:57:31.000000000 +0000 @@ -4629,17 +4629,25 @@ d.setIconPixmap(Images::icon("donate")); d.setWindowTitle(tr("Support SMPlayer")); - QPushButton * ok_button = d.addButton(tr("Donate with PayPal"), QMessageBox::YesRole); - d.addButton(tr("Not now"), QMessageBox::NoRole); + #if 0 + QPushButton * ok_button = d.addButton(tr("&Donate with PayPal"), QMessageBox::YesRole); + d.addButton(tr("&Not now"), QMessageBox::NoRole); + #else + QPushButton * ok_button = d.addButton(tr("&Donate"), QMessageBox::YesRole); + d.addButton(tr("&No"), QMessageBox::NoRole); + #endif d.setDefaultButton(ok_button); d.setText("

" + tr("SMPlayer needs you") + "

" + tr("SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work.") + "

" + tr("In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help.") + "

" + tr("Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation.") + " " + - tr("Even the smallest amount will help a lot.") + + tr("Even the smallest amount will help a lot.") + #if 0 + + "

" + tr("It's also possible to donate with cryptocurrencies.") + "" + #endif ); d.exec(); if (d.clickedButton() == ok_button) { @@ -5084,7 +5092,8 @@ set->beginGroup("reminder"); int count = set->value("count", 0).toInt(); count++; - set->setValue("count", count); + if (count > 51) count = 50; + if (count <= 50) set->setValue("count", count); int action = set->value("action", 0).toInt(); bool dont_show = set->value("dont_show_anymore", false).toBool(); set->endGroup(); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/core.cpp smplayer-22.7.0/src/core.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/core.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/core.cpp 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -1618,7 +1618,8 @@ #endif proc->setExecutable(pref->mplayer_bin); - proc->setFixedOptions(); + proc->setPredefinedOptions(); + if (pref->disable_player_config) proc->disableConfig(); #ifdef LOG_MPLAYER if (pref->verbose_log) { @@ -3453,6 +3454,10 @@ emit volumeChanged( current_volume ); } +int Core::currentVolume() { + if (pref->global_volume) return pref->volume; else return mset.volume; +} + void Core::switchMute() { qDebug("Core::switchMute"); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/core.h smplayer-22.7.0/src/core.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/core.h 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/core.h 2022-06-05 08:15:29.000000000 +0000 @@ -386,6 +386,8 @@ QString prefix = QString()); public: + int currentVolume(); + //! Returns the number of the first chapter in //! files. In some versions of mplayer is 0, in others 1 static int firstChapter(); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/infoprovider.cpp smplayer-22.7.0/src/infoprovider.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/infoprovider.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/infoprovider.cpp 2022-07-01 14:39:53.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,8 @@ PlayerProcess * proc = PlayerProcess::createPlayerProcess(mplayer_bin, 0); proc->setExecutable(mplayer_bin); - proc->setFixedOptions(); + proc->setPredefinedOptions(); + proc->disableConfig(); QString nframes = "1"; if (proc->isMPlayer()) nframes = "0"; proc->setOption("frames", nframes); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/mplayeroptions.cpp smplayer-22.7.0/src/mplayeroptions.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/mplayeroptions.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/mplayeroptions.cpp 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -31,10 +31,13 @@ arg << media; } -void MplayerProcess::setFixedOptions() { +void MplayerProcess::setPredefinedOptions() { arg << "-noquiet" << "-slave" << "-identify"; } +void MplayerProcess::disableConfig() { +} + void MplayerProcess::disableInput() { arg << "-nomouseinput"; diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/mplayerprocess.h smplayer-22.7.0/src/mplayerprocess.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/mplayerprocess.h 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/mplayerprocess.h 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,8 @@ // Command line options void setMedia(const QString & media, bool is_playlist = false); - void setFixedOptions(); + void setPredefinedOptions(); + void disableConfig(); void disableInput(); void setOption(const QString & option_name, const QVariant & value = QVariant()); void addUserOption(const QString & option); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp smplayer-22.7.0/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/mpris2/mediaplayer2player.cpp 2022-06-05 08:15:29.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ } void MediaPlayer2Player::SetPosition(const QDBusObjectPath& TrackId, qlonglong Position) const { - double secs = Position / 1000000; + double secs = (double) Position / 1000000.0; qDebug() << "MediaPlayer2Player::SetPosition: TrackId:" << TrackId.path() << "Position:" << Position << "(secs:" << secs << ")"; if (TrackId.path().toLocal8Bit() == makeTrackId(m_core->mdat.filename)) { m_core->goToSec(secs); @@ -186,7 +186,7 @@ } double MediaPlayer2Player::Volume() const { - return static_cast(m_core->mset.volume / 100.0); + return static_cast(m_core->currentVolume() / 100.0); } void MediaPlayer2Player::setVolume(double volume) const { diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/mpvoptions.cpp smplayer-22.7.0/src/mpvoptions.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/mpvoptions.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/mpvoptions.cpp 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,9 @@ PlayerProcess::initializeOptionVars(); #ifdef OSD_WITH_TIMER + #ifdef USE_MPV_STATS + stats_page = 0; + #endif osd_timer = new QTimer(this); osd_timer->setInterval(500); connect(osd_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(displayInfoOnOSD())); @@ -119,11 +122,9 @@ #ifdef CAPTURE_STREAM capturing = false; #endif - } -void MPVProcess::setFixedOptions() { - //arg << "--no-config"; +void MPVProcess::setPredefinedOptions() { arg << "--no-quiet"; arg << "--terminal"; arg << "--no-msg-color"; @@ -139,6 +140,10 @@ arg << "--video-rotate=no"; } +void MPVProcess::disableConfig() { + arg << "--no-config"; +} + void MPVProcess::disableInput() { arg << "--no-input-default-bindings"; if (isOptionAvailable("--input-vo-keyboard")) { @@ -884,6 +889,20 @@ #ifdef OSD_WITH_TIMER void MPVProcess::toggleInfoOnOSD() { + #ifdef USE_MPV_STATS + stats_page++; + if (stats_page > 3) stats_page = 0; + + if (stats_page > 0) { + if (!osd_timer->isActive()) osd_timer->start(); + displayInfoOnOSD(); + } else { + osd_timer->stop(); + showOSDText("", 100, 0); + } + + #else + if (!osd_timer->isActive()) { osd_timer->start(); displayInfoOnOSD(); @@ -891,8 +910,15 @@ osd_timer->stop(); showOSDText("", 100, 0); } + #endif } +#ifdef USE_MPV_STATS +void MPVProcess::displayInfoOnOSD() { + sendCommand("script-binding stats/display-page-" + QString::number(stats_page)); + if (!isRunning()) osd_timer->stop(); +} +#else void MPVProcess::displayInfoOnOSD() { QString b1 = "{\\\\b1}"; QString b0 = "{\\\\b0}"; @@ -931,6 +957,7 @@ if (!isRunning()) osd_timer->stop(); } #endif +#endif void MPVProcess::setContrast(int value) { #ifndef USE_OLD_VIDEO_EQ diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/mpvprocess.h smplayer-22.7.0/src/mpvprocess.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/mpvprocess.h 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/mpvprocess.h 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #define OSD_WITH_TIMER //#define USE_OLD_VIDEO_EQ +#define USE_MPV_STATS #define USE_FILTER_LABELS @@ -64,7 +65,8 @@ void addArgument(const QString & a); void setMedia(const QString & media, bool is_playlist = false); void disableInput(); - void setFixedOptions(); + void setPredefinedOptions(); + void disableConfig(); void setOption(const QString & option_name, const QVariant & value = QVariant()); void addUserOption(const QString & option); void addVF(const QString & filter_name, const QVariant & value = QVariant()); @@ -281,6 +283,9 @@ #ifdef OSD_WITH_TIMER QTimer * osd_timer; + #ifdef USE_MPV_STATS + int stats_page; + #endif #endif bool use_osd_in_commands; diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/playerprocess.h smplayer-22.7.0/src/playerprocess.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/playerprocess.h 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/playerprocess.h 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -46,7 +46,8 @@ // Command line options virtual void setMedia(const QString & media, bool is_playlist = false) = 0; - virtual void setFixedOptions() = 0; + virtual void setPredefinedOptions() = 0; + virtual void disableConfig() = 0; virtual void disableInput() = 0; virtual void setOption(const QString & option_name, const QVariant & value = QVariant()) = 0; virtual void addUserOption(const QString & option) = 0; diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/preferences.cpp smplayer-22.7.0/src/preferences.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/preferences.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/preferences.cpp 2022-07-13 14:17:09.000000000 +0000 @@ -378,7 +378,11 @@ time_to_kill_mplayer = 5000; #ifdef MPRIS2 + #ifdef Q_OS_LINUX use_mpris2 = true; + #else + use_mpris2 = false; + #endif #endif #ifdef MPV_SUPPORT @@ -394,6 +398,8 @@ use_native_open_dialog = true; + disable_player_config = true; + /* ********* GUI stuff @@ -960,6 +966,8 @@ set->setValue("use_native_open_dialog", use_native_open_dialog); + set->setValue("disable_player_config", disable_player_config); + set->endGroup(); // advanced @@ -1557,6 +1565,8 @@ use_native_open_dialog = set->value("use_native_open_dialog", use_native_open_dialog).toBool(); + disable_player_config = set->value("disable_player_config", disable_player_config).toBool(); + set->endGroup(); // advanced diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/preferences.h smplayer-22.7.0/src/preferences.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/preferences.h 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/preferences.h 2022-07-01 14:19:18.000000000 +0000 @@ -367,6 +367,8 @@ bool use_native_open_dialog; + bool disable_player_config; + /* ********* GUI stuff diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/prefgeneral.cpp smplayer-22.7.0/src/prefgeneral.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/prefgeneral.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/prefgeneral.cpp 2022-05-22 15:00:52.000000000 +0000 @@ -113,7 +113,7 @@ #endif #ifdef MPV_SUPPORT - screenshot_format_combo->addItems(QStringList() << "png" << "ppm" << "pgm" << "pgmyuv" << "tga" << "jpg" << "jpeg"); + screenshot_format_combo->addItems(QStringList() << "png" << "jpg" << "webp"); #else screenshot_template_label->hide(); screenshot_template_edit->hide(); diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/smplayer.pro smplayer-22.7.0/src/smplayer.pro --- smplayer-22.2.0~ds0/src/smplayer.pro 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/smplayer.pro 2022-06-08 12:49:01.000000000 +0000 @@ -103,7 +103,7 @@ QT += widgets gui #DEFINES += QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x040000 win32 { - DEFINES -= MPRIS2 + #DEFINES -= MPRIS2 } } @@ -147,7 +147,7 @@ DEFINES -= GLOBALSHORTCUTS DEFINES -= AUTO_SHUTDOWN_PC DEFINES -= SINGLE_INSTANCE - DEFINES -= MPRIS2 + #DEFINES -= MPRIS2 DEFINES += USE_SHM DEFINES += USE_COREVIDEO_BUFFER DEFINES += USE_GL_WINDOW diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/smplayer.rc smplayer-22.7.0/src/smplayer.rc --- smplayer-22.2.0~ds0/src/smplayer.rc 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/smplayer.rc 2022-07-10 14:24:20.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #include -#define SMPLAYER_FILEVERSION 22,2,0,0 -#define SMPLAYER_PRODVERSION "22.2.0.0" +#define SMPLAYER_FILEVERSION 22,7,0,0 +#define SMPLAYER_PRODVERSION "22.7.0.0" VS_VERSION_INFO VERSIONINFO FILEVERSION SMPLAYER_FILEVERSION diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/svn_revision.h smplayer-22.7.0/src/svn_revision.h --- smplayer-22.2.0~ds0/src/svn_revision.h 2022-02-27 15:19:53.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/svn_revision.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -#define SVN_REVISION "10060" diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_am.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_am.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_am.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_am.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ ንዑስ አርእስት - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected ስህተት ተግኝቷል - + Unfortunately this video can't be played. ይህን ቪዲዮ ማጫወት አልተቻለም - + Pause ማስቆሚያ - + Stop ማስቆሚያ @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &ይለግሱ @@ -1348,142 +1366,140 @@ ይደግፉ SMPlayer - + No + አይ + + + SMPlayer needs you SMPlayer እርስዎን ይፈልጋል - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer ነፃ ሶፍትዌር ነው: ነገር ግን ማበልጸጉ ብዙ ስራ እና ጊዜ ይወስዳል - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. የ SMPlayer ለማበልጸግ በ አዲስ ገጽታ እኛ የ እርስዎን እርዳታ እንፈልጋለን - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. እባክዎን ለ SMPlayer እቅድ የሚችሉትን ይለግሱ - + Even the smallest amount will help a lot. በጣም ትንሹ እንኳን ብዙ ይረዳል - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. ተጨማሪ መረጃ በ መግቢያ ላይ - - + + %1 Error %1 ስህተት - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 ጨርሷል በ ድንገት - Donate with PayPal - + በ PayPal ይለግሱ - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. የ youtube-dl አካል ማስኬድ አልተቻለም - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. መግጠም የ Microsoft Visual C++ 2010 ስርጭት ጥቅል (x86) ችግሩን ያስወግደዋል - + Click here to get it ለማግኘት እዚህ ይጫኑ - - + + %1 failed to start. %1 ማስጀመር አልተቻለም - + Please check the %1 path in preferences. እባክዎን ይመርምሩ %1 መንገዱን ከ ምርጫዎች ውስጥ - + %1 has crashed. %1 ተጋጭቷል - + The YouTube Browser is not installed. የ ዩቲዩብ መቃኛ አልተገጠመም - - + + Visit %1 to get it. ይጎብኙ %1 ለማግኘት - + The YouTube Browser failed to run. የ ዩቲዩብ መቃኛ ማስኬድ አልተቻለም - + Be sure it's installed correctly. በ ትክክል መገጠሙን እርግጠኛ ይሁኑ - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? ስርአቱ ወደ ታብሌት ዘዴ ተቀይሯል: SMPlayer ወደ ታብሌት ዘዴ ይቀየር? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? ስርአቱ ከ ታብሌት ዘዴ ወጥቷል: SMPlayer ከ ታብሌት ዘዴ ውስጥ ይውጣ? - + Remember my decision and don't ask again የ እኔን ውሳኔ አስታውስ እና እንደገና አትጠይቀኝ @@ -1614,17 +1630,17 @@ የ ቪዲዮ እኩል ማድረጊያ እንደ ነበር መመለሻ - + The server returned '%1' ሰርቨሩ መልሷል '%1' - + Exit code: %1 መውጫ ከ code: %1 - + See the log for more info. ለ በለጠ መረጃ መግቢያውን ይመልከቱ @@ -1747,22 +1763,22 @@ &ተረኛ - + Warning - Using old MPlayer ማስጠንቀቂያ - አሮጌ SMP ማጫወቻ ስለ መጠቀም - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... ይህ እትም የ MPlayer (%1) የ ተገጠመው በ እርስዎ ስርአት ውስጥ ጊዜው ያለፈበት ነው: የ SMPlayer በ ትክክል ላይሰራ ይችላል: እንዳንድ ምርጫዎች ላይሰሩ ይችላሉ: ንዑስ አርእስት ምርጫ ላይሰራ ይችላል... - + Please, update your MPlayer. እባክዎን የ SMP ማጫወቻ ያሻሽሉ - + (This warning won't be displayed anymore) (ይህ ማስጠንቀቂያ ሁለተኛ አይታይም) @@ -1852,26 +1868,26 @@ ማሰና&ጃ ማዘግያ... - - + + SMPlayer - Audio delay SMP ማጫወቻ - ድምፅ ማዘግያ - - + + Audio delay (in milliseconds): ድምፅ ማዘግያ (በ ሚሊ ሰከንዶች): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMP ማጫወቻ - ንዑስ አርእስት ማዘግያ - - + + Subtitle delay (in milliseconds): ንዑስ አርእስት ማዘግያ (በ ሚሊ ሰከንዶች): @@ -1881,8 +1897,8 @@ መቀያየሪያ ከ ላይ ማድረጊያ - - + + Jump to %1 መዝለያ ወደ %1 @@ -2013,7 +2029,7 @@ &Cast to - + @@ -2258,32 +2274,32 @@ It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + @@ -2293,17 +2309,17 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 ብርሁነት: %1 - + Contrast: %1 ማነፃፀሪያ: %1 - + Gamma: %1 ጋማ: %1 - + Hue: %1 Hue: %1 - + Saturation: %1 Saturation: %1 - + Volume: %1 መጠን: %1 - + Zoom: %1 ማሳያ: %1 - - + + Font scale: %1 የ ፊደል መጠን: %1 - + Aspect ratio: %1 የ መጠን አንጻር: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... የ ፊደል ማጠራቀሚያ በ ማሻሻል ላይ: ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል... - + Subtitle delay: %1 ms ንዑስ አርእስት ማዘግያ %1 ሚሰ - + Audio delay: %1 ms ድምፅ ማዘግያ %1 ሚሰ - + Speed: %1 ፍጥነት: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ ለዚህ ቪዲዮ URL ማግኘት አልተቻለም - + Subtitles on ንዑስ አርእስት በርቷል - + Subtitles off ንዑስ አርእስት ጠፍቷል - + Mouse wheel seeks now በ አይጥ ቁልፍ አሁን መፈለጊያ - + Mouse wheel changes volume now የ አይጥ ቁልፍ አሁን መጠን ይቀይራል - + Mouse wheel changes zoom level now የ አይጥ ቁልፍ የ ማሳያ መጠን ይቀይራል - + Mouse wheel changes speed now የ አይጥ ቁልፍ አሁን ፍጥነት ይቀይራል - + Screenshot saved as %1 የ መመልከቻ ፎቶ ተቀምጧል እንደ %1 - + Starting... በ ማስጀመር ላይ... @@ -2441,17 +2457,17 @@ መመልከቻው ፎቶ አልተነሳም: ፎልደሩ አልተሰናዳም - + "A" marker set to %1 "A" ምልክት ማሰናጃ ወደ %1 - + "B" marker set to %1 "B" ምልክት ማሰናጃ ወደ %1 - + A-B markers cleared A-B ምልክት ጸድቷል @@ -2980,7 +2996,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. ማስቀመጥ አልተቻለም የ ወረደውን ፋይል በ ፎልደር ውስጥ%1 @@ -3247,7 +3263,7 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + @@ -4011,7 +4027,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4227,7 +4243,7 @@ Volapük - + @@ -4770,102 +4786,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv ይህ '%1' ማጣሪያ የ ተደገፈ አይደለም በ mpv - - + + File: ፋይል: - - + + Video: ቪዲዮ: - - + + Resolution: ሪዞሊሽን: - - + + Frames per second: ክፈፎች በ ሰከንድ - - + + Estimated: የ ተገመተው: - - + + Aspect Ratio: ማነፃፀሪያ መጠን: - - - - + + + + Bitrate: Bitrate: - - + + Dropped frames: የ ተጣሉ ክፈፎች: - - + + Audio: ድምፅ: - - + + Sample Rate: ናሙና መጠን: - - + + Channels: ጣቢያዎች: - - + + Audio/video synchronization: ድምፅ/ቪዲዮ ማስማሚያ - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: ማጠራቀሚያ መሙያ: - + Used cache: የ ተጠቀሙት ማጠራቀሚያ: @@ -4931,10 +4947,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4960,12 +4976,12 @@ To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5121,7 +5137,7 @@ Shuffle order - + @@ -5243,7 +5259,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5367,12 +5383,12 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5622,22 +5638,22 @@ OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6024,12 +6040,12 @@ hardware - + software - + @@ -6114,12 +6130,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6295,7 +6311,7 @@ Wa&yland support - + @@ -7944,7 +7960,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8190,7 +8206,7 @@ Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + @@ -8205,7 +8221,7 @@ YouTube support application - + @@ -8286,7 +8302,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8402,12 +8418,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8442,12 +8458,12 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + @@ -8813,7 +8829,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9087,22 +9103,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9272,12 +9288,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -10129,13 +10145,19 @@ %n second(s) - %n ሰከንድ(ዶች)%n ሰከንድ(ዶች) + + %n ሰከንድ(ዶች) + %n ሰከንድ(ዶች) + %n minute(s) - %n ደቂቃ(ዎች)%n ደቂቃ(ዎች) + + %n ደቂቃ(ዎች) + %n ደቂቃ(ዎች) + @@ -10218,7 +10240,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -11160,4 +11182,4 @@ መጠን - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ar_SY.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ar_SY.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ar_SY.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ar_SY.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ الترجمات - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected اكتُشِف خطأ - + Unfortunately this video can't be played. نأسف إذ لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا. - + Pause لبث - + Stop متوقف @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &تبرع @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ إدعم SMPlayer - + No + لا + + + SMPlayer needs you المشغّل SMPlayer يحتاج إليك - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. المشغّل SMPlayer برنامج مجاني، لكن التطوير يحتاج الكثير من الوقت و الكثير من العمل. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. من أجل الاستمرار في تطوير SMPlayer و بميزات جديدة فاننا نحتاج الى مساعدتك. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. الرجاء أن تضع في إعتبارك دعم مشروع المشغّل SMPlayer بإرسال تبرّع. - + Even the smallest amount will help a lot. حتى أقل المبالغ ستساعد كثيرا. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. مزيد من المعلومات في السجلّ. - - + + %1 Error خطأ %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 إنتهى على نحو غير متوقع. - Donate with PayPal - + تبرّع عبر بي بال PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. فشل المكوّن youtube-dl في الاشتغال. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. تثبيت الحزمة التوزيعية لفيجوال سي بلس بلس 2010 من مايكروسوفت (اصدار x86) Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package قد يحل المشكلة. - + Click here to get it انقر هنا للحصول عليها - - + + %1 failed to start. %1 عجز أن يبدأ. - + Please check the %1 path in preferences. رجاء تحقق من مسار %1 في التفضيلات. - + %1 has crashed. %1 إنهار. - + The YouTube Browser is not installed. مستعرض يوتيوب YouTube Browser غير مثبَّت. - - + + Visit %1 to get it. زُر %1 للحصول عليه. - + The YouTube Browser failed to run. فشل متصفح اليوتيوب أن يشتغل. - + Be sure it's installed correctly. تأكد من كونه مثبَّتاً بصورة صحيحة. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? بُدّل النظام الى النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يغير الى النمط اللوحي كذلك؟ - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? خرج النظام من النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يُطفئ النمط اللوحي كذلك؟ - + Remember my decision and don't ask again تذكّر قراري و لا تسأل ثانيةً @@ -1614,17 +1630,17 @@ صفّر مساوي الفيديو - + The server returned '%1' أعاد الخادوم "%1" - + Exit code: %1 رمز الخروج: %1 - + See the log for more info. انظر السجل لمعلومات أكثر. @@ -1747,22 +1763,22 @@ مسار ال&صوت - + Warning - Using old MPlayer تحذير - استخدام MPlayer قديم - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... إصدار MPlayer المثبت على نظامك (%1) قديم. لا يعمل SMPlayer به كما ينبغي: قد لا يعمل اختيار الترجمات وبعض الخيارات الأخرى... - + Please, update your MPlayer. رجاء حدّث MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (لن يُعرض هذا التحذير ثانيةً) @@ -1852,26 +1868,26 @@ عيّن التأخي&ر... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - تأخير الصوت - - + + Audio delay (in milliseconds): تأخير الصوت (بالميلي ثانية): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - تأخير الترجمة - - + + Subtitle delay (in milliseconds): تأخير الترجمة (بالميلي ثانية): @@ -1881,8 +1897,8 @@ بدّل وضع البقاء في قمة النوافذ - - + + Jump to %1 اقفز إلى %1 @@ -2263,12 +2279,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2293,7 +2309,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2303,7 +2319,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 السطوع: %1 - + Contrast: %1 التباين: %1 - + Gamma: %1 غاما: %1 - + Hue: %1 التدرج: %1 - + Saturation: %1 التشبع: %1 - + Volume: %1 حجم الصوت: %1 - + Zoom: %1 التقريب: %1 - - + + Font scale: %1 تحجيم الخطّ: %1 - + Aspect ratio: %1 نسبة الأبعاد: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... يُحدِّث الذاكرة الخبيئة للخطوط. قد يستغرق هذا بعض الثواني... - + Subtitle delay: %1 ms تأخير الترجمة: %1 ميللي ثانية - + Audio delay: %1 ms تأخير الصوت: %1 ميللي ثانية - + Speed: %1 السرعة: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ غير قادر على تحديد موقع رابط الفيديو - + Subtitles on الترجمات مفعّلة - + Subtitles off أُخفيتِ الترجمة - + Mouse wheel seeks now تحريك عجلة الفأرة الآن يتنقّل في المقطع - + Mouse wheel changes volume now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر حجم الصوت - + Mouse wheel changes zoom level now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر درجة التقريب - + Mouse wheel changes speed now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر السرعة - + Screenshot saved as %1 حُفظت اللقطة بالإسم %1 - + Starting... البدأ... @@ -2441,17 +2457,17 @@ لم تُلتقط الصور، لم تعيّن مجلداً - + "A" marker set to %1 عُيّنت الإشارة "أ" عند %1 - + "B" marker set to %1 عُيّنت الإشارة "ب" عند %1 - + A-B markers cleared مُسحت الإشارتان "أ" و"ب" @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. لم يكن ممكناً حفظ الملف المُنزَّل في المجلد %1 @@ -4011,7 +4027,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4227,7 +4243,7 @@ Volapük - + @@ -4769,102 +4785,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv عامل التصفية '%1' لا يدعمه mpv - - + + File: ملف: - - + + Video: فيديو - - + + Resolution: دقة: - - + + Frames per second: الاطار لكل ثانية: - - + + Estimated: المتوقع: - - + + Aspect Ratio: نسبة الأبعاد - - - - + + + + Bitrate: معدل البتات - - + + Dropped frames: الإطارات المستبعَدة: - - + + Audio: صوت: - - + + Sample Rate: معدل العيّنة: - - + + Channels: القنوات: - - + + Audio/video synchronization: مزامنة الصوت/الفيديو : - + Cache (in seconds): الخبيئة (بالثواني): - + Cache speed: سرعة الخبيئة: - + Cache fill: امتلاء الذاكرة الخبيئة: - + Used cache: الذاكرة الخبيئة المستخدمة: @@ -4930,8 +4946,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer لا يدعم MPlayer هذا الخيار @@ -5371,7 +5387,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5631,12 +5647,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6023,12 +6039,12 @@ hardware - + software - + @@ -8204,7 +8220,7 @@ YouTube support application - + @@ -8285,7 +8301,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8401,12 +8417,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8812,7 +8828,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9086,12 +9102,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9271,7 +9287,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10126,13 +10142,27 @@ %n second(s) - %n ثاثانية واحدةثانيتين%n ثوانٍ%n ثانيةً%n ثانية + + %n ثا + ثانية واحدة + ثانيتين + %n ثوانٍ + %n ثانيةً + %n ثانية + %n minute(s) - %n ددقيقة واحدةدقيقتين%n دقائق%n دقيقة%n دقيقة + + %n د + دقيقة واحدة + دقيقتين + %n دقائق + %n دقيقة + %n دقيقة + @@ -11157,4 +11187,4 @@ علوّ الصوت - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ar.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ar.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ar.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ar.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ الترجمات - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected اكتُشِف خطأ - + Unfortunately this video can't be played. نأسف إذ لا يمكن تشغيل مقطع الفيديو هذا. - + Pause لبث - + Stop متوقف @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &تبرع @@ -1348,142 +1364,132 @@ إدعم SMPlayer - + SMPlayer needs you المشغّل SMPlayer يحتاج إليك - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. المشغّل SMPlayer برنامج مجاني، لكن التطوير يحتاج الكثير من الوقت و الكثير من العمل. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. من أجل الاستمرار في تطوير SMPlayer و بميزات جديدة فاننا نحتاج الى مساعدتك. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. الرجاء أن تضع في إعتبارك دعم مشروع المشغّل SMPlayer بإرسال تبرّع. - + Even the smallest amount will help a lot. حتى أقل المبالغ ستساعد كثيرا. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. فشلت عملية youtube-dl بسبب المكتبات المفقودة. - + You'll probably need to install %1. ستحتاج على الأرجح إلى تثبيت 1%. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package حزمة مايكروسوفت فيجوال سي++ 2010 القابلة لإعادة التوزيع - - + + More info in the log. مزيد من المعلومات في السجلّ. - - + + %1 Error خطأ %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 إنتهى على نحو غير متوقع. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + يمكن أيضًا التبرع بالعملات الرقمية. - + The component youtube-dl failed to run. فشل المكوّن youtube-dl في الاشتغال. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. تثبيت الحزمة التوزيعية لفيجوال سي بلس بلس 2010 من مايكروسوفت (اصدار x86) Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package قد يحل المشكلة. - + Click here to get it انقر هنا للحصول عليها - - + + %1 failed to start. %1 عجز أن يبدأ. - + Please check the %1 path in preferences. رجاء تحقق من مسار %1 في التفضيلات. - + %1 has crashed. %1 إنهار. - + The YouTube Browser is not installed. مستعرض يوتيوب YouTube Browser غير مثبَّت. - - + + Visit %1 to get it. زُر %1 للحصول عليه. - + The YouTube Browser failed to run. فشل متصفح اليوتيوب أن يشتغل. - + Be sure it's installed correctly. تأكد من كونه مثبَّتاً بصورة صحيحة. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? بُدّل النظام الى النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يغير الى النمط اللوحي كذلك؟ - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? خرج النظام من النمط اللوحي. أيتوجب على SMPlayer أن يُطفئ النمط اللوحي كذلك؟ - + Remember my decision and don't ask again تذكّر قراري و لا تسأل ثانيةً @@ -1614,17 +1620,17 @@ صفّر مساوي الفيديو - + The server returned '%1' أعاد الخادوم "%1" - + Exit code: %1 رمز الخروج: %1 - + See the log for more info. انظر السجل لمعلومات أكثر. @@ -1747,22 +1753,22 @@ مسار ال&صوت - + Warning - Using old MPlayer تحذير - استخدام MPlayer قديم - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... إصدار MPlayer المثبت على نظامك (%1) قديم. لا يعمل SMPlayer به كما ينبغي: قد لا يعمل اختيار الترجمات وبعض الخيارات الأخرى... - + Please, update your MPlayer. رجاء حدّث MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (لن يُعرض هذا التحذير ثانيةً) @@ -1852,26 +1858,26 @@ عيّن التأخي&ر... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - تأخير الصوت - - + + Audio delay (in milliseconds): تأخير الصوت (بالميلي ثانية): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - تأخير الترجمة - - + + Subtitle delay (in milliseconds): تأخير الترجمة (بالميلي ثانية): @@ -1881,8 +1887,8 @@ بدّل وضع البقاء في قمة النوافذ - - + + Jump to %1 اقفز إلى %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 السطوع: %1 - + Contrast: %1 التباين: %1 - + Gamma: %1 غاما: %1 - + Hue: %1 التدرج: %1 - + Saturation: %1 التشبع: %1 - + Volume: %1 حجم الصوت: %1 - + Zoom: %1 التقريب: %1 - - + + Font scale: %1 تحجيم الخطّ: %1 - + Aspect ratio: %1 نسبة الأبعاد: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... يُحدِّث الذاكرة الخبيئة للخطوط. قد يستغرق هذا بعض الثواني... - + Subtitle delay: %1 ms تأخير الترجمة: %1 ميللي ثانية - + Audio delay: %1 ms تأخير الصوت: %1 ميللي ثانية - + Speed: %1 السرعة: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ غير قادر على تحديد موقع رابط الفيديو - + Subtitles on الترجمات مفعّلة - + Subtitles off أُخفيتِ الترجمة - + Mouse wheel seeks now تحريك عجلة الفأرة الآن يتنقّل في المقطع - + Mouse wheel changes volume now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر حجم الصوت - + Mouse wheel changes zoom level now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر درجة التقريب - + Mouse wheel changes speed now تحريك عجلة الفأرة الآن يغيّر السرعة - + Screenshot saved as %1 حُفظت اللقطة بالإسم %1 - + Starting... البدأ... @@ -2441,17 +2447,17 @@ لم تُلتقط الصور، لم تعيّن مجلداً - + "A" marker set to %1 عُيّنت الإشارة "أ" عند %1 - + "B" marker set to %1 عُيّنت الإشارة "ب" عند %1 - + A-B markers cleared مُسحت الإشارتان "أ" و"ب" @@ -4769,102 +4775,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv عامل التصفية '%1' لا يدعمه mpv - - + + File: ملف: - - + + Video: فيديو - - + + Resolution: دقة: - - + + Frames per second: الاطار لكل ثانية: - - + + Estimated: المتوقع: - - + + Aspect Ratio: نسبة الأبعاد - - - - + + + + Bitrate: معدل البتات - - + + Dropped frames: الإطارات المستبعَدة: - - + + Audio: صوت: - - + + Sample Rate: معدل العيّنة: - - + + Channels: القنوات: - - + + Audio/video synchronization: مزامنة الصوت/الفيديو : - + Cache (in seconds): الخبيئة (بالثواني): - + Cache speed: سرعة الخبيئة: - + Cache fill: امتلاء الذاكرة الخبيئة: - + Used cache: الذاكرة الخبيئة المستخدمة: @@ -4930,8 +4936,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer لا يدعم MPlayer هذا الخيار @@ -5371,7 +5377,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + اعرِض اسم ملف الوسا&ئط في عنوان النافذة @@ -5631,12 +5637,12 @@ Display the name of the media in the window title - + اعرِض اسم ملف الوسائط في عنوان النافذة If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + إذا مكّنت هذا الخيار فإنّ عنوان ملف الوسائط من وسوم المعلومات سيُعرَض في عنوان النافذة بدلاً عن اسم الملف. @@ -9086,12 +9092,12 @@ Display title name instead of filename - + اعرِض اسم العنوان بدلاً عن اسم الملف The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + قائمة التشغيل ستعرِض العنوان (إن وجد) بدلاً عن اسم الملف. @@ -9271,7 +9277,7 @@ Display title name instead of &filename - + اعرِض اسم العنوان بدلاً عن اسم الم&لف diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_bg.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_bg.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_bg.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_bg.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Субтитри - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Засечена е крешка - + Unfortunately this video can't be played. За съжаление това видео не може да се възпроизведе. - + Pause Пауза - + Stop Спиране @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Дарение @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,136 @@ SMPlayer поддръжка - + No + Не + + + SMPlayer needs you SMPlayer се нуждае от Вас - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer е безплатен софтуер. Въпреки това разработката изисква много време и работа. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. За да продължим да развиваме SMPlayer, добавяйки новости, се нуждаем от твоята помощ. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Моля, вземете предвид подкрепа на проекта SMPlayer, изпращайки дарение. - + Even the smallest amount will help a lot. Дори най-малката сума много би помогнала. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Повече информация в лога. - - + + %1 Error %1 Грешка - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 приключи неочаквано. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Неуспешно изпълнение на youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Инсталирането на Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) е възможно да поправи проблема. - + Click here to get it Кликнете тук, за да го получите - - + + %1 failed to start. %1 е неуспешно стартиран. - + Please check the %1 path in preferences. Моля, проверете пътя %1 в предпочитанията. - + %1 has crashed. %1 се срина. - + The YouTube Browser is not installed. Браузърът на YouTube не е инсталиран. - - + + Visit %1 to get it. Посетете %1, за да го вземете. - + The YouTube Browser failed to run. Неуспешно изпълнение на YouTube браузъра. - + Be sure it's installed correctly. Уверете се, че е инсталиран правилно. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Системата превключи в таблетен режим. Да премине ли и SMPlayer в този режим? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Системата излезе от таблетен режим. Да излезе ли и SMPlayer от този режим? - + Remember my decision and don't ask again Запомни решението ми и не ме питай отново @@ -1614,17 +1626,17 @@ Възстановяване на видео изравнител - + The server returned '%1' Сървърът отговори „%1“ - + Exit code: %1 Изходен код: %1 - + See the log for more info. Прегледайте отчетите за повече информация. @@ -1747,22 +1759,22 @@ &Пътечка - + Warning - Using old MPlayer Предупреждение - Използва се стар MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Версията на MPlayer (%1), инсталирана на Вашата система е стара. SMPlayer не може да работи добре с нея: някои опций няма да работят, задаването на субтитри може да се провали... - + Please, update your MPlayer. Моля, обновете Вашият MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Това предупреждение няма да се покаже повече) @@ -1852,26 +1864,26 @@ За&дайте забавяне... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Забавяне на звука - - + + Audio delay (in milliseconds): Забавяне на звука (в милисекунди): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Забавяне на субтитрите - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Забавяне на субтитрите (в милисекунди): @@ -1881,8 +1893,8 @@ Превключване на „винаги отгоре“ - - + + Jump to %1 Прескачане до %1 @@ -2013,17 +2025,17 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + @@ -2204,12 +2216,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2229,171 @@ Downloading... - + Изтегляне... Connecting to %1 - + Свързване към %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Инсталана е версия: %1 Success - + Error - + Грешка It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Яркост: %1 - + Contrast: %1 Контраст: %1 - + Gamma: %1 Гама: %1 - + Hue: %1 Нюанс: %1 - + Saturation: %1 Наситеност: %1 - + Volume: %1 Сила на звука: %1 - + Zoom: %1 Увеличение: %1 - - + + Font scale: %1 Размер на шрифта: %1 - + Aspect ratio: %1 Съотношение: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Обновяване на складираните шрифтове. Това може да отнеме няколко секунди... - + Subtitle delay: %1 ms Забавяне на субтитрите: %1 мс - + Audio delay: %1 ms Забавяне на звука: %1 мс - + Speed: %1 Скорост: %1 @@ -2391,42 +2403,42 @@ Неуспех в засичането на Интернет адреса на видеото - + Subtitles on Включени субтитри - + Subtitles off Изключени субтитри - + Mouse wheel seeks now Превъртане с колелото на мишката - + Mouse wheel changes volume now Променя се силата на звука с колелото на мишката - + Mouse wheel changes zoom level now Промяна на увеличението с колелото на мишката - + Mouse wheel changes speed now Промяна на скоростта с колелото на мишката - + Screenshot saved as %1 Екранната снимка е запазена като %1 - + Starting... Начало... @@ -2441,17 +2453,17 @@ Снимките НЕ са направени, няма избрана папка - + "A" marker set to %1 Зададена позиция „А“ на %1 - + "B" marker set to %1 Зададена позиция „А“ на %1 - + A-B markers cleared Позициите А и Б са изчистени @@ -2516,7 +2528,7 @@ Time format - + @@ -2541,12 +2553,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2980,7 +2992,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3065,22 +3077,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Испански Portuguese - + Португалски Spanish - Latin America - + @@ -3177,17 +3189,17 @@ Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3211,7 +3223,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Немовъзможно е запазването на сваления @@ -3248,57 +3260,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3433,7 +3445,7 @@ Video Streams - + @@ -3504,7 +3516,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -4012,7 +4024,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4240,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4783,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv филтърът '%1' не се поддържа от mpv - - + + File: Файл: - - + + Video: Видео: - - + + Resolution: Резолюция: - - + + Frames per second: Рамки в секунда: - - + + Estimated: Изминало: - - + + Aspect Ratio: Отношение на страните: - - - - + + + + Bitrate: Побитова честота: - - + + Dropped frames: Пропуснати рамки: - - + + Audio: Звук: - - + + Sample Rate: Честота на дискретизация: - - + + Channels: Канали: - - + + Audio/video synchronization: Синхронизация на звук/видео: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Складирано: - + Used cache: Използвано складирано: @@ -4932,10 +4944,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4956,17 +4968,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5122,7 +5134,7 @@ Shuffle order - + @@ -5244,7 +5256,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5368,12 +5380,12 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5598,7 +5610,7 @@ Notify %1 crash&es - + @@ -5623,22 +5635,22 @@ OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5653,12 +5665,12 @@ Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + @@ -6020,17 +6032,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6115,12 +6127,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6216,7 +6228,7 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6296,7 +6308,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6316,7 +6328,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6441,22 +6453,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6941,7 +6953,7 @@ Select &keys... - + @@ -7271,12 +7283,12 @@ Play next - + Play previous - + @@ -7623,7 +7635,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7873,12 +7885,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7945,7 +7957,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8176,7 +8188,7 @@ P&referred quality: - + @@ -8186,27 +8198,27 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + @@ -8246,22 +8258,22 @@ Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8287,7 +8299,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8346,13 +8358,13 @@ Best video and audio - + Worst - + @@ -8382,53 +8394,53 @@ Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + @@ -8443,22 +8455,22 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8498,52 +8510,52 @@ Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + @@ -8814,7 +8826,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9088,22 +9100,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9273,12 +9285,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9365,12 +9377,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9660,7 +9672,7 @@ Opacity: - + @@ -10128,13 +10140,19 @@ %n second(s) - %n секунда%n секунди + + %n секунда + %n секунди + %n minute(s) - %n минута%n минути + + %n минута + %n минути + @@ -10182,7 +10200,7 @@ time - + @@ -10217,7 +10235,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10590,7 +10608,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10860,12 +10878,12 @@ &Close - + &Затваряне &Save - + @@ -10890,12 +10908,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11049,12 +11067,12 @@ &OK - + &Cancel - + &Отказ @@ -11159,4 +11177,4 @@ Сила на звука - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ca.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ca.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ca.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ca.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Subtítols - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Error detectat - + Unfortunately this video can't be played. Desafortunadament no es pot reproduir aquest vídeo. - + Pause Pausa - + Stop Atura @@ -973,7 +990,7 @@ Fra&me back step - + @@ -1008,7 +1025,7 @@ Debanding (&gradfun) - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate Fer un &donatiu @@ -1204,12 +1222,12 @@ De&noise - + Blur/S&harp - + @@ -1227,7 +1245,7 @@ &Soft denoise menu - + @@ -1239,18 +1257,18 @@ &Blur unsharp menu - + &Sharpen unsharp menu - + Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1275,7 +1293,7 @@ Re&verse - + @@ -1340,7 +1358,7 @@ You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Doneu suport a SMPlayer - + No + No + + + SMPlayer needs you SMPlayer us necessita - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer és programari lliure. Tanmateix el desenvolupament requereix molt temps i treball. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Per tal de continuar el desenvolupament de SMPlayer amb noves característiques necessitem la vostra ajuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Considereu fer un donatiu per a donar suport al projecte SMPlayer mitjançant l'enviament d'un donatiu. - + Even the smallest amount will help a lot. Fins i tot la quantitat més petita ajudarà molt. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Més informació al registre. - - + + %1 Error Error %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 ha acabat inesperadament. - Donate with PayPal - + Fer un donatiu amb PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. No s'ha pogut executar el component youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. La instal·lació del paquet de redistribució de Microsoft Visual C++ 2010 (x86) pot corregir aquest problema. - + Click here to get it Feu clic aquí per a obtenir-lo - - + + %1 failed to start. No s'ha pogut iniciar %1. - + Please check the %1 path in preferences. Comproveu el camí de %1 a les preferències. - + %1 has crashed. %1 ha fallat. - + The YouTube Browser is not installed. El navegador de YouTube no està instal·lat. - - + + Visit %1 to get it. Visiteu %1 per a obtenir-lo. - + The YouTube Browser failed to run. L'execució del navegador de YouTube ha fallat. - + Be sure it's installed correctly. Assegureu-vos que estigui instal·lat correctament. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? El sistema ha canviat al mode de tauleta. També s'ha de canviar SMPlayer al mode de tauleta? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? El sistema ha sortit del mode de tauleta. SMPlayer també ha d'apagar el mode de tauleta? - + Remember my decision and don't ask again Recorda la meva decisió i no tornis a preguntar-ho @@ -1614,17 +1630,17 @@ Restableix l'equalitzador de vídeo - + The server returned '%1' El servidor ha retornat '%1' - + Exit code: %1 Codi de sortida: %1 - + See the log for more info. Mireu al registre per més informació. @@ -1747,22 +1763,22 @@ Pis&ta - + Warning - Using old MPlayer Advertència - Ús d'un MPlayer antic - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + - + Please, update your MPlayer. Actualitzeu el vostre MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (aquesta advertència no es tornarà a mostrar mai més) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Es&tableix el retard... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Retard de l'àudio - - + + Audio delay (in milliseconds): Retard de l'àudio (en mil·lisegons): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Retard dels subtítols - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Retard dels subtítols (en mil·lisegons): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Commuta mantén per sobre - - + + Jump to %1 Salta a %1 @@ -1925,22 +1941,22 @@ Volume + &Seek - + Volume + Seek + &Timer - + Volume + Seek + Timer + T&otal time - + Video filters are disabled when using vdpau - + @@ -1975,12 +1991,12 @@ Toggle deinterlacing - + &Closed captions - + @@ -2013,17 +2029,17 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + @@ -2158,7 +2174,7 @@ SMPlayer external screen output - + @@ -2204,12 +2220,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + S'està baixant... Connecting to %1 - + S'està connectant a %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Versió instal·lada: %1 Success - + Error - + Error It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Brillantor: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tonalitat: %1 - + Saturation: %1 Saturació: %1 - + Volume: %1 Volum: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Escala de la lletra: %1 - + Aspect ratio: %1 Relació d'aspecte: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... S'està actualitzant la memòria cau de les lletres. Això pot trigar alguns segons... - + Subtitle delay: %1 ms Retard dels subtítols: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Retard de l'àudio: %1 ms - + Speed: %1 Velocitat: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ No es pot trobar l'adreça URL del vídeo - + Subtitles on Subtítols sí - + Subtitles off Subtítols no - + Mouse wheel seeks now - + - + Mouse wheel changes volume now La roda del ratolí ara canvia el volum - + Mouse wheel changes zoom level now La roda del ratolí ara canvia el nivell de zoom - + Mouse wheel changes speed now La roda del ratolí ara canvia la velocitat - + Screenshot saved as %1 S'ha desat la captura de pantalla com a %1 - + Starting... S'està iniciant... @@ -2441,17 +2457,17 @@ No s'han fet la captures de pantalla, NO s'ha configurat la carpeta - + "A" marker set to %1 Marca "A" establerta a %1 - + "B" marker set to %1 Marca "B" establerta a %1 - + A-B markers cleared S'han netejat les marques A-B @@ -2491,7 +2507,7 @@ Ready - + @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2541,12 +2557,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2895,7 +2911,7 @@ Hash - + @@ -2905,7 +2921,7 @@ Hash and filename - + @@ -2940,7 +2956,7 @@ The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. - + La contrasenya del servidor intermediari. <b>Avís:</b> la contrasenya es desarà com a text sense format al fitxer de configuració. @@ -2980,7 +2996,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3017,7 +3033,7 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + @@ -3065,22 +3081,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Espanyol Portuguese - + Spanish - Latin America - + @@ -3095,7 +3111,7 @@ Subtitles service powered by %1 - + @@ -3116,12 +3132,12 @@ Save File - + Error fixing the subtitle lines - + @@ -3177,17 +3193,17 @@ Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3211,10 +3227,10 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. - + @@ -3246,57 +3262,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3431,7 +3447,7 @@ Video Streams - + @@ -3502,7 +3518,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3938,7 +3954,7 @@ Lingala - + @@ -3950,17 +3966,17 @@ Latvian - + Malagasy - + Maori - + @@ -3970,101 +3986,101 @@ Malayalam - + Mongolian - + Moldavian - + Marathi - + Malay - + Maltese - + Burmese - + Nauru - + BokmÃ¥l - + Nepali - + Dutch - + Norwegian Nynorsk - + Norwegian - + Occitan - + Oriya - + Polish - + Portuguese - + Quechua - + Romanian - + @@ -4072,48 +4088,48 @@ Russian - + Kinyarwanda - + Sanskrit - + Sindhi - + Slovak - + Samoan - + Shona - + Somali - + Albanian - + @@ -4123,7 +4139,7 @@ Sundanese - + @@ -4134,73 +4150,73 @@ Swahili - + Tamil - + Telugu - + Tajik - + Thai - + Tigrinya - + Turkmen - + Tagalog - + Tonga - + Turkish - + Tsonga - + Tatar - + Twi - + Uighur - + @@ -4211,47 +4227,47 @@ Urdu - + Uzbek - + Vietnamese - + Volapük - + Wolof - + Xhosa - + Yiddish - + Yoruba - + Zhuang - + @@ -4263,12 +4279,12 @@ Zulu - + Arabic - Syria - + @@ -4328,17 +4344,17 @@ South-Eastern European - + Hebrew charsets - + Ukrainian, Belarusian - + @@ -4383,330 +4399,330 @@ Avestan - + Akan - + Aragonese - + Avaric - + Belarusian - + Bambara - + Bosnian - + Chechen - + Cree - + Church - + Chuvash - + Divehi - + Dzongkha - + Ewe - + Fulah - + Fijian - + Gaelic - + Manx - + Hiri - + Haitian - + Herero - + Chamorro - + Igbo - + Sichuan - + Inupiaq - + Ido - + Kongo - + Kikuyu - + Kuanyama - + Khmer - + Kanuri - + Komi - + Cornish - + Luxembourgish - + Ganda - + Limburgan - + Lao - + Luba-Katanga - + Marshallese - + Bokmål - + Ndebele - + Ndonga - + Navajo - + Chichewa - + Ojibwa - + Oromo - + Ossetian - + Panjabi - + Pali - + Pushto - + Romansh - + Rundi - + Sardinian - + Sami - + Sango - + Sinhala - + Slovene - + Swati - + Sotho - + Tswana - + Tahitian - + Venda - + Volapük - + Walloon - + Modern Greek Windows - + @@ -4769,102 +4785,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: Fitxer: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolució: - - + + Frames per second: Fotogrames per segon: - - + + Estimated: Aproximació: - - + + Aspect Ratio: Relació d'aspecte: - - - - + + + + Bitrate: Taxa de bits: - - + + Dropped frames: Fotogrames refusats: - - + + Audio: Àudio: - - + + Sample Rate: Freqüència de mostreig: - - + + Channels: Canals: - - + + Audio/video synchronization: Sincronització de vídeo/àudio: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Ompliment de la memòria cau: - + Used cache: Memòria cau utilitzada: @@ -4910,7 +4926,7 @@ Seek bar - + @@ -4930,10 +4946,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4954,17 +4970,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5085,7 +5101,7 @@ Open stream in &a web browser - + @@ -5120,7 +5136,7 @@ Shuffle order - + @@ -5242,7 +5258,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5257,12 +5273,12 @@ You're about to DELETE the file '%1' from your drive. - + This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? - + @@ -5272,7 +5288,7 @@ It wasn't possible to delete '%1' - + @@ -5282,7 +5298,7 @@ It's not possible to delete '%1' from the filesystem. - + @@ -5371,12 +5387,12 @@ Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5436,12 +5452,12 @@ This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5531,7 +5547,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. - + @@ -5541,7 +5557,7 @@ If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + @@ -5551,12 +5567,12 @@ If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + @@ -5566,12 +5582,12 @@ This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> - + Correct pts - + @@ -5581,7 +5597,7 @@ &Pass short filenames (8+3) to %1 - + @@ -5596,7 +5612,7 @@ Notify %1 crash&es - + @@ -5611,12 +5627,12 @@ Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + @@ -5626,17 +5642,17 @@ Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5646,37 +5662,37 @@ If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5686,7 +5702,7 @@ Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. - + @@ -5722,7 +5738,7 @@ R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: - + @@ -5745,17 +5761,17 @@ Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. - + C&orrect PTS: - + &Verbose - + @@ -5765,7 +5781,7 @@ If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1 - + @@ -5818,7 +5834,7 @@ Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5917,22 +5933,22 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + <b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance. - + <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. - + <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. - + @@ -6023,12 +6039,12 @@ hardware - + software - + @@ -6043,7 +6059,7 @@ The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + @@ -6053,7 +6069,7 @@ Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + @@ -6063,7 +6079,7 @@ When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6078,12 +6094,12 @@ For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. - + %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + @@ -6093,7 +6109,7 @@ This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + @@ -6113,12 +6129,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6163,7 +6179,7 @@ This option specifies the filename template used to save screenshots. - + @@ -6209,7 +6225,7 @@ If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. - + @@ -6219,7 +6235,7 @@ Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + @@ -6294,7 +6310,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6444,7 +6460,7 @@ This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6454,7 +6470,7 @@ This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6619,17 +6635,17 @@ Draw video using slices - + Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. - + Dra&w video using slices - + @@ -6655,7 +6671,7 @@ This option sets the default zoom which will be used for new videos. - + @@ -6665,22 +6681,22 @@ If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! - + Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. - + If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. - + Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. - + @@ -6731,7 +6747,7 @@ The latter method could be faster if there is info for a lot of files. - + @@ -6741,17 +6757,17 @@ <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 - + If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). - + If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! - + @@ -6791,12 +6807,12 @@ If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. - + This option also applies for the mute control. - + @@ -6906,12 +6922,12 @@ snap mode - + slower dive mode - + @@ -6939,7 +6955,7 @@ Select &keys... - + @@ -6959,7 +6975,7 @@ Don't &trigger the left click action with a double click - + @@ -7234,22 +7250,22 @@ X Button 1 - + Select the action for the X button 1. - + X Button 2 - + Select the action for the X button 2. - + @@ -7299,7 +7315,7 @@ Activate option under mouse in DVD menus - + @@ -7334,7 +7350,7 @@ Activate highlighted option in DVD menus - + @@ -7346,7 +7362,7 @@ Seek and volume - + @@ -7356,7 +7372,7 @@ When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + @@ -7366,12 +7382,12 @@ This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + @@ -7381,17 +7397,17 @@ Don't trigger the left click function with a double click - + If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. - + @@ -7402,7 +7418,7 @@ Media &seeking - + @@ -7430,7 +7446,7 @@ Check it to enable seeking as one function. - + @@ -7455,22 +7471,22 @@ Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. - + Reverse mouse wheel seeking - + Check it to seek in the opposite direction. - + R&everse wheel media seeking - + @@ -7651,7 +7667,7 @@ Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen - + @@ -7716,12 +7732,12 @@ &Absolute seeking - + &Relative seeking - + @@ -7751,27 +7767,27 @@ Select the graphic interface you prefer for the application. - + The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. - + The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. - + The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. - + The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. - + @@ -7801,7 +7817,7 @@ Skinnable GUI - + @@ -7821,7 +7837,7 @@ If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + @@ -7831,7 +7847,7 @@ When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7846,7 +7862,7 @@ Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI. - + @@ -7876,7 +7892,7 @@ When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7943,7 +7959,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -7973,7 +7989,7 @@ <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. - + @@ -7983,7 +7999,7 @@ Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. - + @@ -7993,7 +8009,7 @@ Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored. - + @@ -8009,12 +8025,12 @@ Seeking method - + Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. - + @@ -8074,7 +8090,7 @@ Specifies the width of the control (as a percentage). - + @@ -8136,7 +8152,7 @@ If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. - + @@ -8146,17 +8162,17 @@ Precise seeking - + If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. - + &Precise seeking - + @@ -8184,27 +8200,27 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + @@ -8285,7 +8301,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8320,7 +8336,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8365,12 +8381,12 @@ support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + @@ -8385,7 +8401,7 @@ This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + @@ -8401,17 +8417,17 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + @@ -8441,22 +8457,22 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8491,7 +8507,7 @@ When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + @@ -8501,7 +8517,7 @@ When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + @@ -8812,7 +8828,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8858,7 +8874,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8883,7 +8899,7 @@ Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. - + @@ -8948,7 +8964,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -8958,7 +8974,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. - + @@ -8973,7 +8989,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. - + @@ -9021,7 +9037,7 @@ If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. - + @@ -9086,22 +9102,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9136,7 +9152,7 @@ If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + @@ -9211,12 +9227,12 @@ Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. - + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. - + @@ -9271,12 +9287,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9573,7 +9589,7 @@ Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. - + @@ -9683,7 +9699,7 @@ The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). - + @@ -9736,27 +9752,27 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. - + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. - + This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. - + @@ -9771,12 +9787,12 @@ Line spacing - + This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. - + @@ -9806,7 +9822,7 @@ If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. - + @@ -9821,7 +9837,7 @@ Clear the edit line to disable the customized style. - + @@ -9851,7 +9867,7 @@ If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. - + @@ -9879,7 +9895,7 @@ Yadif (double framerate) - + Yadif (doble taxa de refresc de fotogrames) @@ -9904,7 +9920,7 @@ Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup - + @@ -10120,19 +10136,27 @@ specifies the subtitle file to be loaded for the first video. - + %n second(s) - %n segon%n segons + + %n segon + %n segons + + %n minute(s) - %n minut%n minuts + + %n minut + %n minuts + + @@ -10180,12 +10204,12 @@ time - + opens the gui with support for skins. - + @@ -10215,18 +10239,18 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. - + SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + @@ -10338,7 +10362,7 @@ Playback has finished. SMPlayer is about to exit. - + @@ -10348,7 +10372,7 @@ Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. - + @@ -10386,7 +10410,7 @@ &Scroll title - + @@ -10424,112 +10448,112 @@ Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + @@ -10539,7 +10563,7 @@ Auto - + @@ -10552,7 +10576,7 @@ This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. - + @@ -10562,7 +10586,7 @@ Select None - + No en seleccionis cap @@ -10588,7 +10612,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10606,7 +10630,7 @@ &Left - + @@ -10641,12 +10665,12 @@ Time slider - + Volume slider - + @@ -10671,12 +10695,12 @@ 3 in 1 rewind - + 3 in 1 forward - + @@ -10953,7 +10977,7 @@ No filename - + @@ -11157,4 +11181,4 @@ Volum - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_cs.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_cs.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_cs.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_cs.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Titulky - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Byla zaznamenána chyba - + Unfortunately this video can't be played. Bohužel, toto video nelze přehrát. - + Pause Pozastaveno - + Stop Zastaveno @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Darovat @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Podpořit SMPlayer - + No + Ne + + + SMPlayer needs you SMPlayer potřebuje vaši podporu - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer je bezplatný software. Vývoj ale vyžaduje spoustu času a práce. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Aby mohl vývoj SMPlayeru s novými funkcemi pokračovat, potřebujeme vaši pomoc. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Popřemýšlejte prosím o podpoře SMPlayeru zasláním daru. - + Even the smallest amount will help a lot. Dokonce i nejmenší množství hodně pomůže. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Více informací v logu. - - + + %1 Error %1 Chyba - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 skončil chybou. - Donate with PayPal - + Podpořit prostřednictvím služby Paypal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Komponentu youtube-dl se nepodařilo spustit. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Problém by mohla vyřešit instalace Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86). - + Click here to get it Pro získání klikněte zde - - + + %1 failed to start. %1 se nepodařilo spustit. - + Please check the %1 path in preferences. Zkontrolujte prosím %1 cestu v předvolbách. - + %1 has crashed. %1 havaroval. - + The YouTube Browser is not installed. Prohlížeč YouTube není nainstalován. - - + + Visit %1 to get it. Pro získání navštivte %1. - + The YouTube Browser failed to run. Prohlížeč YouTube se nepodařilo spustit. - + Be sure it's installed correctly. Ujistěte se, že je nainstalován správně. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Tento systém byl přepnut do režimu tabletu. Měl by se SMPlayer také přeměnit do režimu tabletu? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Systém už není v režimu tabletu. Měl by MPlayer také vypnout režim tabletu? - + Remember my decision and don't ask again Zapamatujte si mé rozhodnutí a neptejte se znovu @@ -1614,17 +1630,17 @@ Vynulovat video-ekvalizér - + The server returned '%1' Server vrátil '%1' - + Exit code: %1 Návratová hodnota: %1 - + See the log for more info. Více informací je v logu. @@ -1747,22 +1763,22 @@ S&topa - + Warning - Using old MPlayer Varování - Použit starý MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Nainstalovaná verze MPlayeru (%1) je zastaralá. SMPlayer nebude pracovat správně: ne všechna nastavení budou funkční, výběr titulků může selhat, ... - + Please, update your MPlayer. Prosím, updatujte si MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Toto varování dále nebude zobrazeno) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Nastav&it zpoždění... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Zpoždění audia - - + + Audio delay (in milliseconds): Zpoždění audia (v ms): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Zpoždění titulků - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Zpoždění titulků (v ms): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Přepni vždy nahoře - - + + Jump to %1 Jdi na %1 @@ -2237,7 +2253,7 @@ Success - + @@ -2253,57 +2269,57 @@ An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Jas: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Odstín: %1 - + Saturation: %1 Saturace: %1 - + Volume: %1 Hlasitost: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Velikost písma: %1 - + Aspect ratio: %1 Poměr stran: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Obnovuji paměť fontů. Může to chvíli trvat... - + Subtitle delay: %1 ms Zpoždění titulků: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Zpoždění zvuku: %1 ms - + Speed: %1 Rychlost: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Nepodařilo se získat url videa - + Subtitles on Titulky zapnuty - + Subtitles off Titulky vypnuty - + Mouse wheel seeks now Kolečko myši nyní seekuje - + Mouse wheel changes volume now Kolečko myši nyní mění hlasitost - + Mouse wheel changes zoom level now Kolečko myši nyní zoomuje - + Mouse wheel changes speed now Kolečko myši nyní mění rychlost - + Screenshot saved as %1 Snímek obrazovky uložen jako %1 - + Starting... Spouštění... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Snímky nepořízeny! Není nastaven adresář - + "A" marker set to %1 Značka "A" je na %1 - + "B" marker set to %1 Značka "B" je na %1 - + A-B markers cleared A-B značky smazány @@ -2541,12 +2557,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2980,7 +2996,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Nelze uložit stažený soubor @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv nepodporuje filter '%1' - - + + File: Soubor: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Rozlišení: - - + + Frames per second: Snímků za sekundu: - - + + Estimated: Odhadováno: - - + + Aspect Ratio: Poměr stran: - - - - + + + + Bitrate: Datový tok: - - + + Dropped frames: Zahozené snímky: - - + + Audio: Zvuk: - - + + Sample Rate: Vzorkovací frekvence: - - + + Channels: Kanály: - - + + Audio/video synchronization: Synchronizace zvuku/obrazu: - + Cache (in seconds): Vyrovnánací paměť (v sekundách): - + Cache speed: Rychlost vyrovnávací paměti: - + Cache fill: Naplnění mezipaměti: - + Used cache: Použitá mezipaměť: @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Tuto volbu MPlayer nepodporuje @@ -5244,7 +5260,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6025,12 +6041,12 @@ hardware - + software - + @@ -6297,7 +6313,7 @@ Wa&yland support - + @@ -8208,7 +8224,7 @@ YouTube support application - + @@ -8289,7 +8305,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8405,12 +8421,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8816,7 +8832,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9090,12 +9106,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9275,7 +9291,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10130,13 +10146,21 @@ %n second(s) - %n sekundu%n sekundy%n sekund%n sekund + + %n sekundu + %n sekundy + %n sekund + %n minute(s) - %n minut%n minuty%n minut%n minut + + %n minut + %n minuty + %n minut + @@ -11161,4 +11185,4 @@ Hlasitost - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_da.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_da.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_da.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_da.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Undertekster - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Fejl registreret - + Unfortunately this video can't be played. Desværre kan denne video ikke afspilles. - + Pause Pause - + Stop Stop @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Donér @@ -1348,142 +1364,132 @@ Støt SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer har brug for dig - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer er fri software. Udviklingen kræver dog en masse tid og en masse arbejde. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Vi har brug for din hjælp til fortsat at udvikle SMPlayer med nye faciliteter. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Overvej venligst at støtte SMPlayer-projektet ved at sende en donation. - + Even the smallest amount will help a lot. Selv det mindre beløb vil hjælpe meget. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. youtube-dl-processen mislykkedes pga. manglende biblioteker. - + You'll probably need to install %1. Du skal formodentligt installere %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. Mere info i loggen. - - + + %1 Error %1 Fejl - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 er afsluttet uventet. - - Donate with PayPal - Donér med PayPal - - - - Not now - Ikke nu - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Det er også muligt at donere med kryptovalutaer. - + The component youtube-dl failed to run. Det lykkedes ikke at starte komponenten youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Det kan måske løse problemet at installere Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86). - + Click here to get it Klik her, for at hente det - - + + %1 failed to start. %1 kunne ikke starte. - + Please check the %1 path in preferences. Tjek venligst stien %1 i præferencer. - + %1 has crashed. %1 er holdt op med at virke. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube-browseren er ikke installeret. - - + + Visit %1 to get it. Besøg %1 for at hente den. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube-browseren kunne ikke køre. - + Be sure it's installed correctly. Sørg for det er korrekt installeret. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Systemet har skiftet til tablettilstand. Skal SMPlayer også skifte til tablettilstand? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Systemet har forladt tablettilstand. Skal SMPlayer også forlade tablettilstand? - + Remember my decision and don't ask again Husk mit valg og spørg ikke igen @@ -1614,17 +1620,17 @@ Nulstil video-equalizer - + The server returned '%1' Serveren returnerede "%1" - + Exit code: %1 Afslutningskode: %1 - + See the log for more info. Se loggen for mere info. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Spor - + Warning - Using old MPlayer Advarsel - Bruger gammel MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Den version af MPlayer (%1) som er installeret på dit system er forældet. SMPlayer virker ikke godt med den, nogle valgmuligheder vil ikke virke, valg af undertekst vil måske mislykkes ... - + Please, update your MPlayer. Opdater venligst din MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Denne advarsel vil ikke blive vist igen) @@ -1852,26 +1858,26 @@ &Sæt forsinkelse ... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Lyd forsinkelse - - + + Audio delay (in milliseconds): Lyd forsinkelse (i millisekunder): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Forsink undertekst - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Forsink undertekst (i millisekunder): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Øverst til/fra - - + + Jump to %1 Gå til %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Lysstyrke: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Farvetone: %1 - + Saturation: %1 Mætning: %1 - + Volume: %1 Lydstyrke: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Skalér skrifttype: %1 - + Aspect ratio: %1 Højde-/breddeforhold: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Opdaterer skrifttype-mellemlager. Dette kan tage nogle sekunder ... - + Subtitle delay: %1 ms Forsink undertekst: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Forsink lyd: %1 ms - + Speed: %1 Hastighed: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Kunne ikke finde videoens URL - + Subtitles on Undertekster til - + Subtitles off Undertekster fra - + Mouse wheel seeks now Musehjulet søger nu - + Mouse wheel changes volume now Musehjulet ændrer nu lydstyrke - + Mouse wheel changes zoom level now Musehjulet ændrer nu zoom-niveau - + Mouse wheel changes speed now Musehjulet ændrer nu hastighed - + Screenshot saved as %1 Skærmbillede gemt som %1 - + Starting... Starter ... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Skærmbillederne blev IKKE taget, mappen er ikke konfigureret - + "A" marker set to %1 "A"-markør sat til %1 - + "B" marker set to %1 "B"-markør sat til %1 - + A-B markers cleared A-B markører ryddet @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1'-fileret understøttes ikke af mpv - - + + File: Fil: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Opløsning: - - + + Frames per second: Billeder pr. sekund: - - + + Estimated: Anslået: - - + + Aspect Ratio: Højde-/breddeforhold: - - - - + + + + Bitrate: Bithastighed: - - + + Dropped frames: Droppede billeder: - - + + Audio: Lyd: - - + + Sample Rate: Samplinghastighed: - - + + Channels: Kanaler: - - + + Audio/video synchronization: Lyd/video-synkronisering: - + Cache (in seconds): Mellemlager (i sekunder): - + Cache speed: Hastighed for mellemlager: - + Cache fill: Udfyldning af mellemlager: - + Used cache: Brugt mellemlager: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Valgmuligheden understøttes ikke af MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_de.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_de.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_de.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_de.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Untertitel - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Fehler erkannt - + Unfortunately this video can't be played. Dieses Video kann leider nicht abgespielt werden. - + Pause Pause - + Stop Stopp @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Spenden @@ -1348,142 +1366,140 @@ SMPlayer unterstützen - + No + Nein + + + SMPlayer needs you SMPlayer braucht Sie - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer ist eine kostenlose Anwendung. Doch die Entwicklung erfordert viel Zeit und viel Arbeit. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Um SMPlayer mit neuen Funktionen weiterentwickeln zu können, benötigen wir Ihre Hilfe. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Bitte überdenken Sie die Unterstützung des SMPlayer-Projekts durch eine Spende. - + Even the smallest amount will help a lot. Selbst der kleinste Betrag hilft viel. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Weitere Infos im Protokoll. - - + + %1 Error %1-Fehler - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 wurde unerwartet beendet. - Donate with PayPal - + Über PayPal spenden - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Die Komponente youtube-dl konnte nicht gestartet werden. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Installation des »Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86)« könnte das Problem beheben. - + Click here to get it Hier klicken, um es zu erhalten - - + + %1 failed to start. Starten von %1 ist fehlgeschlagen. - + Please check the %1 path in preferences. Bitte den Pfad von %1 in den Einstellungen überprüfen. - + %1 has crashed. %1 ist abgestürzt. - + The YouTube Browser is not installed. Der YouTube-Browser ist nicht installiert. - - + + Visit %1 to get it. %1 besuchen, um es zu erhalten. - + The YouTube Browser failed to run. Der YouTube-Browser konnte nicht gestartet werden. - + Be sure it's installed correctly. Achten Sie darauf, dass es ordnungsgemäß installiert ist. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Das System wurde in den Tabletmodus umgeschaltet. Soll SMPlayer auch in den Tabletmodus wechseln? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Das System hat den Tabletmodus verlassen. Soll SMPlayer den Tabletmodus auch ausschalten? - + Remember my decision and don't ask again Meine Entscheidung merken und nicht erneut nachfragen @@ -1614,17 +1630,17 @@ Video-Equalizer zurücksetzen - + The server returned '%1' Der Server lieferte „%1“ - + Exit code: %1 Rückgabewert: %1 - + See the log for more info. Weitere Informationen können dem Protokoll entnommen werden. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Spur - + Warning - Using old MPlayer Warnung – Veraltete Version von MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Die installierte Version von MPlayer (%1) auf diesen System ist veraltet. SMPlayer arbeitet mit dieser Version nur unzureichend zusammen: einige Optionen werden nicht funktionieren, das Auswählen der Untertitel wird eventuell nicht möglich sein … - + Please, update your MPlayer. Bitte aktualisieren Sie den MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Diese Warnung wird nicht mehr angezeigt) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Verzögerung eins&tellen … - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Audioverzögerung - - + + Audio delay (in milliseconds): Tonverzögerung (in Millisekunden): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Untertitelverzögerung - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Untertitelverzögerung (in Millisekunden): @@ -1881,8 +1897,8 @@ In den Vordergrund/Hintergrund wechseln - - + + Jump to %1 Sprung zu %1 @@ -2263,12 +2279,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2293,7 +2309,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2303,7 +2319,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Helligkeit: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Farbe: %1 - + Saturation: %1 Sättigung: %1 - + Volume: %1 Lautstärke: %1 - + Zoom: %1 Vergrößerung: %1 - - + + Font scale: %1 Schriftskalierung: %1 - + Aspect ratio: %1 Seitenverhältnis: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Der Schriftzwischenspeicher wird aktualisiert. Das kann einige Sekunden dauern … - + Subtitle delay: %1 ms Untertitelverzögerung: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Tonverzögerung: %1 ms - + Speed: %1 Geschwindigkeit: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Die Adresse des Videos kann nicht gefunden werden - + Subtitles on Untertitel An - + Subtitles off Untertitel Aus - + Mouse wheel seeks now Mausrad wird nun für das Spulen verwendet - + Mouse wheel changes volume now Mausrad ändert nun die Lautstärke - + Mouse wheel changes zoom level now Mausrad ändert die Vergrößerungsstufe - + Mouse wheel changes speed now Mausrad ändert nun die Geschwindigkeit - + Screenshot saved as %1 Bildschirmfoto gespeichert als %1 - + Starting... Wird gestartet … @@ -2441,17 +2457,17 @@ Keine Bildschirmfotos aufgenommen, da der Order nicht konfiguriert ist - + "A" marker set to %1 „A“-Markierung ist eingestellt auf %1 - + "B" marker set to %1 „B“-Markierung ist eingestellt auf %1 - + A-B markers cleared A-B-Markierungen gelöscht @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Es ist nicht möglich, die heruntergeladene Datei @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv der Filter »%1« wird von mpv nicht unterstützt - - + + File: Datei: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Auflösung: - - + + Frames per second: Bilder pro Sekunde: - - + + Estimated: Geschätzt: - - + + Aspect Ratio: Seitenverhältnis: - - - - + + + + Bitrate: Bitrate: - - + + Dropped frames: Verworfene Bilder: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Abtastrate: - - + + Channels: Kanäle: - - + + Audio/video synchronization: Audio/Video-Synchronisation: - + Cache (in seconds): Cache (in Sekunden): - + Cache speed: Cache-Geschwindigkeit: - + Cache fill: Zwischenspeicherbelegung: - + Used cache: Belegter Zwischenspeicher: @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Diese Option wird nicht unterstützt von MPlayer @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6025,12 +6041,12 @@ hardware - + software - + @@ -8207,7 +8223,7 @@ YouTube support application - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8404,12 +8420,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9089,12 +9105,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9274,7 +9290,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10129,13 +10145,19 @@ %n second(s) - %n Sekunde%n Sekunden + + %n Sekunde + %n Sekunden + %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + + %n Minute + %n Minuten + @@ -11160,4 +11182,4 @@ Lautstärke - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_el.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_el.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_el.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_el.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -34,7 +36,7 @@ Many people contributed with translations. - Πολλοί άνθρωποι συνεισφέρουν με μεταφράσεις. + Πολλοί άνθρωποι συνείσφεραν με μεταφράσεις. @@ -160,18 +162,23 @@ &Save - Απο&θήκευση + &Αποθήκευση &Load - Άν&οιγμα + &Άνοιγμα Key files - Αρχείου κλειδιού + Αρχεία κλειδιών + + + + The file couldn't be loaded + @@ -196,6 +203,11 @@ Θέλετε να το αντικαταστήσετε; + + The file couldn't be saved + Το αρχείο δεν είναι δύνατο να αποθηκευτεί + + Choose a file Επιλογή αρχείου @@ -207,19 +219,17 @@ Σφάλμα - - The file couldn't be saved - Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου + The file could nοt be saved + Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου - - The file couldn't be loaded - Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου + The file could not be loaded + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου &Change shortcut... - Α&λλαγή συντόμευσης... + &Αλλαγή συντόμευσης... @@ -250,7 +260,7 @@ &Preset - &Προρύθμιση + &Προκαθορισμένο @@ -265,7 +275,7 @@ &Set as default values - Ε&φαρμογή ως προεπιλογή + &Εφαρμογή ώς προεπιλεγμένες τιμές @@ -285,7 +295,7 @@ Club - Κλαμπ + Κλάμπ @@ -325,12 +335,12 @@ Party - Εορτή + Πάρτι Pop - Ποπ + Πόπ @@ -340,7 +350,7 @@ Rock - Ροκ + Ρόκ @@ -355,7 +365,7 @@ Soft rock - Απαλό ροκ + Απαλό ρόκ @@ -436,9 +446,8 @@ &Αρχείο... - - D&irectory... - &Φάκελος... + &Directory... + &Φάκελος... @@ -448,12 +457,11 @@ &DVD from drive - DVD από &συσκευή + &DVD από συσκευή - - D&VD from folder... - DVD από φάκε&λο... + &DVD from folder... + &DVD από φάκελο... @@ -471,11 +479,6 @@ &Πρόσφατα αρχεία - - P&lay - &Αναπαραγωγή - - &Pause &Παύση @@ -517,9 +520,8 @@ &Απενεργοποίηση - - Sp&eed - Τα&χύτητα + &Speed + &Ταχύτητα @@ -529,7 +531,7 @@ &Fullscreen - Πλήρης &οθόνη + &Πλήρης οθόνη @@ -537,9 +539,8 @@ &Συμπαγής μορφή - - Si&ze - &Μέγεθος + &Size + &Μέγεθος @@ -559,9 +560,8 @@ &Lowpass5 - - Linear &Blend - &Γραμμική ανάμειξη + &Linear Blend + &Γραμμική ανάμειξη @@ -581,21 +581,19 @@ &Deblock - Α&ποαποκλεισμός + &Αποαποκλεισμός - - De&ring - Απο&ταλάντωση + &Dering + &Αποταλάντωση - - Add n&oise - Προσθήκη &θορύβου + &Add noise + &Προσθήκη θορύβου - - F&ilters + + &Filters &Φίλτρα @@ -609,9 +607,8 @@ &Στιγμιότυπο - - S&tay on top - Παραμ&ονή στο προσκήνιο + &Stay on top + &Παραμονή στο προσκήνιο @@ -624,11 +621,6 @@ &Καραόκε - - &Filters - &Φίλτρα - - &Stereo @@ -685,9 +677,8 @@ &Καθυστέρηση - - - D&elay + - Κα&θυστέρηση + + &Delay + + &Καθυστέρηση + @@ -838,23 +829,38 @@ Υπότιτλοι - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Ανιχνεύτηκε σφάλμα - + Unfortunately this video can't be played. Δυστυχώς αυτό το βίντεο δεν μπορεί να εκτελεστεί. - + Pause Παύση - + Stop Σταμάτημα @@ -869,20 +875,16 @@ Παύση / Καρέ καρέ - - - U&nload - &Ξεφόρτωμα + &Unload + &Ξεφόρτωμα - - V&CD - &VCD + &VCD + &VCD - - C&lose - &Κλείσιμο + &Close + &Κλείσιμο @@ -961,6 +963,21 @@ Μείωση έντασης (2) + + D&irectory... + + + + + V&CD + + + + + D&VD from folder... + + + &Blu-ray from drive &Blu-ray από οδηγό @@ -971,6 +988,16 @@ Blu-&ray από φάκελο... + + C&lose + + + + + P&lay + + + Fra&me back step Βήμα οπισθοχώρησης &καρέ @@ -1006,11 +1033,32 @@ Φίλτρο στερεοφωνικού &3Δ + + De&ring + + + Debanding (&gradfun) Αποκέντρωση (&gradfun) + + Add n&oise + + + + + D&elay + + + + + + + U&nload + + + &Headphone optimization &Βελτιστοποίηση για ακουστικά @@ -1047,14 +1095,12 @@ &Πληροφορίες και ιδιότητες... - - T&ablet mode - Λειτουργία τα&μπλέτας + &Tablet mode + &Λειτουργία ταμπλέτας - - First Steps &Guide - &Οδηγός πρώτων βημάτων + &First Steps Guide + &Οδηγός πρώτων βημάτων @@ -1069,10 +1115,11 @@ &Open configuration folder - Άνοιγμα &φακέλου ρυθμίσεων + &Άνοιγμα φακέλου ρυθμίσεων + &Donate &Δωρεά @@ -1202,6 +1249,26 @@ Π&ροβολή + + Sp&eed + + + + + Si&ze + + + + + F&ilters + + + + + S&tay on top + + + De&noise Μείωση &θορύβου @@ -1212,6 +1279,11 @@ Θόλωμα/Ό&ξυνση + + Linear &Blend + + + &Off denoise menu @@ -1348,142 +1420,150 @@ Υποστηρίξτε το SMPlayer - + No + Όχι + + + SMPlayer needs you Το SMPlayer σας χρειάζεται - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. Το SMPlayer είναι ελεύθερο λογισμικό. Ωστόσο η δημιουργία του απαιτεί πολύ χρόνο και δουλειά. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Για να διατηρηθεί η ανάπτυξη του SMPlayer με νέα χαρακτηριστικά, χρειαζόμαστε την βοήθειά σας. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Παρακαλώ υποστηρίξτε το έργο του SMPlayer κάνοντας μια δωρεά. - + Even the smallest amount will help a lot. Ακόμα και τα χαμηλά ποσά βοηθούν πολύ. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφών. - - + + %1 Error %1 Σφάλμα - - + + %1 has finished unexpectedly. Το %1 τερματίστηκε απροσδόκητα. - - Donate with PayPal - + + T&ablet mode + - - Not now - + + First Steps &Guide + - + Donate with PayPal + Δωρεά μέσω PayPal + + + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Αποτυχία εκτέλεσης του συστατικού youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Πιθανώς να λύσετε το πρόβλημα με την εγκατάσταση του Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86). - + Click here to get it Κάντε κλικ εδώ για λήψη - - + + %1 failed to start. Το %1 απέτυχε να εκκινηθεί. - + Please check the %1 path in preferences. Παρακαλώ ελέγξτε τη διαδρομή %1 στις προτιμήσεις. - + %1 has crashed. Το %1 κατέρρευσε. - + The YouTube Browser is not installed. Ο περιηγητής YouTube δεν είναι εγκατεστημένος. - - + + Visit %1 to get it. Επισκεφτείτε το %1 για να το λάβετε. - + The YouTube Browser failed to run. Αποτυχία εκτέλεσης του περιηγητή YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Το σύστημα εναλλάχτηκε σε λειτουργία ταμπλέτας. Να αλλάξει και το SMPlayer σε λειτουργία ταμπλέτας; - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Το σύστημα εγκατέλειψε την λειτουργία ταμπλέτας. Να εγκαταλείψει και το SMPlayer τη λειτουργία ταμπλέτας; - + Remember my decision and don't ask again Απομνημόνευση της επιλογής και να μην ξαναρωτηθώ @@ -1614,17 +1694,17 @@ Επαναφορά ισοσταθμιστή βίντεο - + The server returned '%1' Ο διακομιστής επέστρεψε «%1» - + Exit code: %1 Κώδικας εξόδου: %1 - + See the log for more info. Δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες. @@ -1747,22 +1827,22 @@ &Κομμάτι - + Warning - Using old MPlayer Προειδοποίηση - Χρήση παλιάς έκδοσης του MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Η έκδοση του MPlayer (%1) που έχετε στο σύστημά σας είναι παλιά. Ο SMPlayer δεν μπορεί να λειτουργήσει καλά με αυτήν την εκδόση: κάποιες επιλογές δεν θα λειτουργήσουν, η επιλογή υποτίτλων μπορεί να αποτυγχάνει... - + Please, update your MPlayer. Παρακαλώ, ενημερώστε τον MPlayer σας. - + (This warning won't be displayed anymore) (Δεν θα εμφανίζεται πλέον αυτή η προειδοποίηση ) @@ -1852,26 +1932,26 @@ Ορισμός κα&θυστέρησης... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Καθυστέρηση ήχου - - + + Audio delay (in milliseconds): Καθυστέρηση ήχου (σε χιλιοστά δευτερολέπτου): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Καθυστέρηση υποτίτλων - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Καθυστέρηση υποτίτλων (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου): @@ -1881,8 +1961,8 @@ Εναλλαγή πάντα σε πρώτο πλάνο - - + + Jump to %1 Μετάβαση στο %1 @@ -2263,12 +2343,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2293,7 +2373,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2303,7 +2383,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2400,68 @@ Core - + Brightness: %1 Φωτεινότητα: %1 - + Contrast: %1 Αντίθεση: %1 - + Gamma: %1 Γάμμα: %1 - + Hue: %1 Απόχρωση: %1 - + Saturation: %1 Κορεσμός: %1 - + Volume: %1 Ένταση: %1 - + Zoom: %1 Εστίαση: %1 - - + + Font scale: %1 Κλίμακα γραμματοσειράς: %1 - + Aspect ratio: %1 Αναλογίες εικόνας: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Ενημέρωση προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών. Μπορεί να διαρκέσει λίγα δευτερόλεπτα... - + Subtitle delay: %1 ms Καθυστέρηση υποτίτλων: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Καθυστέρηση ήχου: %1 ms - + Speed: %1 Ταχύτητα: %1 @@ -2391,42 +2471,42 @@ Αδύνατος ο εντοπισμός του URL του βίντεο - + Subtitles on Εμφάνιση υποτίτλων - + Subtitles off Απόκρυψη υποτίτλων - + Mouse wheel seeks now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αναζητά - + Mouse wheel changes volume now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ένταση - + Mouse wheel changes zoom level now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την εστίαση - + Mouse wheel changes speed now Ο τροχός του ποντικιού τώρα θα αλλάζει την ταχύτητα - + Screenshot saved as %1 Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε ως %1 - + Starting... Έναρξη... @@ -2441,17 +2521,17 @@ Το στιγμιότυπο ΔΕΝ ελήφθη, δεν έχει οριστεί φάκελος - + "A" marker set to %1 Σημαδευτής «Α» στα %1 - + "B" marker set to %1 Σημαδευτής «Β» στα %1 - + A-B markers cleared Καθαρίστηκαν οι σημαδευτές Α-Β @@ -3211,7 +3291,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί το ληφθέν @@ -4012,7 +4092,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4308,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4851,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv το '%1' φίλτρο δεν υποστηρίζεται από το mpv - - + + File: Αρχείο: - - + + Video: Βίντεο: - - + + Resolution: Ανάλυση: - - + + Frames per second: Καρέ ανά δευτερόλεπτο: - - + + Estimated: Εκτίμηση: - - + + Aspect Ratio: Αναλογίες εικόνας: - - - - + + + + Bitrate: Ρυθμός bit: - - + + Dropped frames: Διακεκομμένα καρέ: - - + + Audio: Ήχος: - - + + Sample Rate: Ρυθμός δειγματοληψίας: - - + + Channels: Κανάλια: - - + + Audio/video synchronization: Συγχρονισμός Ήχου/Εικόνας: - + Cache (in seconds): Κρυφή μνήμη (σε δευτερόλεπτα): - + Cache speed: Ταχύτητα κρυφής μνήμης: - + Cache fill: Πλήρωση κρυφής μνήμης: - + Used cache: Κρυφή μνήμη σε χρήση: @@ -4932,8 +5012,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Αυτή η επιλογή δεν υποστηρίζεται από το MPlayer @@ -5373,7 +5453,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5713,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6025,12 +6105,12 @@ hardware - + software - + @@ -8206,7 +8286,7 @@ YouTube support application - + @@ -8287,7 +8367,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8403,12 +8483,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8814,7 +8894,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9088,12 +9168,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9273,7 +9353,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10128,13 +10208,19 @@ %n second(s) - %n δευτερόλεπτο(α)%n δευτερόλεπτο(α) + + %n δευτερόλεπτο(α) + %n δευτερόλεπτο(α) + %n minute(s) - %n λεπτό(ά)%n λεπτό(ά) + + %n λεπτό(ά) + %n λεπτό(ά) + @@ -10736,7 +10822,7 @@ Would you like to know more about this new version? - Θέλενε τα μάθετε περισσότερα περί αυτής της νέας έκδοσης; + Θέλετε να μάθετε περισσότερα περί αυτής της νέας έκδοσης; @@ -11159,4 +11245,4 @@ Ένταση - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en_GB.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en_GB.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en_GB.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en_GB.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -9,7 +11,7 @@ Development version - + @@ -24,7 +26,7 @@ SMPlayer is a graphical interface for %1. - + @@ -54,7 +56,7 @@ &OK - + @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -270,7 +272,7 @@ &Close - + @@ -839,23 +841,38 @@ Subtitles - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Error detected - + Unfortunately this video can't be played. Unfortunately this video can't be played. - + Pause Pause - + Stop Stop @@ -934,13 +951,13 @@ %1 log - + SMPlayer log - + @@ -984,17 +1001,17 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + Start/stop capturing stream - + @@ -1014,17 +1031,17 @@ &Headphone optimization - + Seek to next subtitle - + Seek to previous subtitle - + @@ -1045,12 +1062,12 @@ &Information and properties... - + T&ablet mode - + @@ -1060,12 +1077,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1074,8 +1091,9 @@ + &Donate - + @@ -1090,7 +1108,7 @@ Show times with &milliseconds - + @@ -1150,12 +1168,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1165,7 +1183,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1185,12 +1203,12 @@ Show filename on OSD - + Show &info on OSD - + @@ -1200,7 +1218,7 @@ Vie&w - + @@ -1251,12 +1269,12 @@ Rotate by 1&80 degrees - + Select audio track - + @@ -1281,12 +1299,12 @@ Prim&ary track - + Select subtitle track - + @@ -1296,7 +1314,7 @@ Select secondary subtitle track - + @@ -1306,187 +1324,185 @@ &Bookmarks - + &Add new bookmark - + &Edit bookmarks - + Previous bookmark - + Next bookmark - + Quick access menu - + Logs - + Logs You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + Support SMPlayer - + Support SMPlayer - + No + No + + + SMPlayer needs you - + - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + - + Even the smallest amount will help a lot. - + - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. - + - - + + %1 Error - + - - + + %1 has finished unexpectedly. - + - Donate with PayPal - + Donate with PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. - + - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + - + Click here to get it - + - - + + %1 failed to start. - + - + Please check the %1 path in preferences. - + - + %1 has crashed. - + - + The YouTube Browser is not installed. The YouTube browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + - + Be sure it's installed correctly. - + - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + - + Remember my decision and don't ask again - + @@ -1615,17 +1631,17 @@ Reset video equaliser - + The server returned '%1' The server returned '%1' - + Exit code: %1 Exit code: %1 - + See the log for more info. See the log for more info. @@ -1748,22 +1764,22 @@ &Track - + Warning - Using old MPlayer Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... The installed version of MPlayer (%1) is obsolete, SMPlayer will not work well with it; some options won't work and subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (This warning won't be displayed anymore) @@ -1853,26 +1869,26 @@ Se&t delay... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1882,8 +1898,8 @@ Toggle stay on top - - + + Jump to %1 Jump to %1 @@ -2014,37 +2030,37 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + Send &video to screen - + Information about connected &screens - + Video is sent to an external screen - + Send &audio to - + @@ -2059,112 +2075,112 @@ Information about connected screens - + Connected screens - + Number of screens: %1 - + Primary screen: %1 - + Information for screen %1 - + Available geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available size: %1 x %2 - + Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available virtual size: %1 x %2 - + Depth: %1 bits - + Geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Logical DPI: %1 - + Physical DPI: %1 - + Physical size: %1 x %2 mm - + Refresh rate: %1 Hz - + Size: %1 x %2 - + Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Virtual size: %1 x %2 - + Primary screen - + SMPlayer external screen output - + &Default audio device - + @@ -2177,27 +2193,27 @@ Edit bookmarks - + &New bookmark - + &Delete bookmark - + Time - + Name - + Name @@ -2205,12 +2221,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2218,171 +2234,171 @@ Downloading... - + Downloading... Connecting to %1 - + Connecting to %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Installed version: %1 Success - + Error - + Error It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Brightness: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Hue: %1 - + Saturation: %1 Saturation: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 Speed: %1 @@ -2392,42 +2408,42 @@ Unable to locate the URL of the video - + Subtitles on Subtitles on - + Subtitles off Subtitles off - + Mouse wheel seeks now Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + - + Starting... Starting... @@ -2442,17 +2458,17 @@ Screen-shots NOT taken, directory not configured - + "A" marker set to %1 "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared A-B markers cleared @@ -2492,12 +2508,12 @@ Ready - + F&ormat info - + @@ -2517,7 +2533,7 @@ Time format - + @@ -2532,22 +2548,22 @@ &Bitrate info - + &Show the current time with milliseconds - + Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2578,7 +2594,7 @@ V: %1 kbps A: %2 kbps - + @@ -2594,7 +2610,7 @@ Oops, something went wrong - + @@ -2824,13 +2840,13 @@ You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror - + And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2850,12 +2866,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -2865,27 +2881,27 @@ O&ptions for %1 - + Additional Options for %1 - + Here you can pass extra options to %1. - + Write them separated by spaces. - + Example: - + Example: @@ -2893,17 +2909,17 @@ Hash - + Filename - + Hash and filename - + @@ -2948,7 +2964,7 @@ Options - + Options @@ -2968,17 +2984,17 @@ General - + General Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3015,7 +3031,7 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + @@ -3063,22 +3079,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Spanish Portuguese - + Portuguese Spanish - Latin America - + @@ -3093,12 +3109,12 @@ Subtitles service powered by %1 - + Connecting... - + @@ -3114,7 +3130,7 @@ Save File - + @@ -3170,22 +3186,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3209,7 +3225,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. It wasn't possible to save the downloaded @@ -3246,57 +3262,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3431,7 +3447,7 @@ Video Streams - + @@ -3468,31 +3484,31 @@ Track %1 - + Language: %1 - + Name: %1 - + ID: %1 - + Type: %1 - + @@ -3502,7 +3518,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3530,7 +3546,7 @@ &Close - + @@ -3538,17 +3554,17 @@ Add new bookmark - + &Time: - + &Name (optional): - + @@ -4010,7 +4026,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4226,7 +4242,7 @@ Volapük - + @@ -4747,126 +4763,126 @@ Save - + Copy to clipboard - + Close - + Close &Close - + MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: - + - - + + Video: - + - - + + Resolution: - + - - + + Frames per second: - + - - + + Estimated: - + - - + + Aspect Ratio: - + - - - - + + + + Bitrate: - + - - + + Dropped frames: - + - - + + Audio: - + - - + + Sample Rate: - + - - + + Channels: - + - - + + Audio/video synchronization: - + - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: - + - + Used cache: - + @@ -4930,10 +4946,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4954,17 +4970,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5065,32 +5081,32 @@ Untitled playlist - + &Load... - + &Load... Load playlist from &URL... - + Play on Chromec&ast - + Open stream in &a web browser - + Load/Save - + @@ -5115,17 +5131,17 @@ Filename / URL - + Shuffle order - + Download playlist from URL - + @@ -5135,7 +5151,7 @@ Save &as... - + @@ -5206,48 +5222,48 @@ &Copy file path to clipboard - + &Open source folder - + Search - + Show position column - + Show name column - + Show length column - + Show filename column - + Show shuffle column - + &Copy URL to clipboard - + @@ -5287,12 +5303,12 @@ It's not possible to load this playlist - + Unrecognized format. - + @@ -5366,17 +5382,17 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5436,12 +5452,12 @@ This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5536,32 +5552,32 @@ Log %1 output - + If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + Autosave %1 log - + If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + @@ -5576,107 +5592,107 @@ &Run %1 in its own window - + &Pass short filenames (8+3) to %1 - + Write them separated by spaces. - + Log %1 &output - + Notify %1 crash&es - + Here you can pass options and filters to %1. - + A&utosave %1 log to file - + Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Run %1 in its own window - + If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5691,28 +5707,28 @@ Options for %1 - + Here you can type options for %1. - + Here you can add video filters for %1. - + Write them separated by commas. Don't use spaces! - + Here you can add audio filters for %1. - + @@ -5727,7 +5743,7 @@ A&udio filters: - + @@ -5917,7 +5933,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -5986,7 +6002,7 @@ Select the %1 executable - + @@ -6006,7 +6022,7 @@ %1 &executable: - + @@ -6018,52 +6034,52 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + Multimedia engine - + Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. - + The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + %1 executable - + Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + Remember settings for streams - + When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6088,12 +6104,12 @@ Format for screenshots - + This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + @@ -6108,22 +6124,22 @@ Select the video output driver. - + Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6158,7 +6174,7 @@ Other... - + @@ -6184,7 +6200,7 @@ Add black borders for subtitles by default - + @@ -6214,17 +6230,17 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6269,12 +6285,12 @@ Multimedia &engine: - + Re&member settings for streams - + @@ -6284,7 +6300,7 @@ F&ormat: - + @@ -6294,7 +6310,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6314,7 +6330,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6439,22 +6455,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6519,7 +6535,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6934,12 +6950,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6954,7 +6970,7 @@ Dra&g function: - + @@ -7269,12 +7285,12 @@ Play next - + Play previous - + @@ -7340,43 +7356,43 @@ Move window - + Seek and volume - + Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + Drag function - + This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + @@ -7536,7 +7552,7 @@ System language - + @@ -7591,12 +7607,12 @@ &Prevent window to get outside of screen - + Center &window - + @@ -7621,7 +7637,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7676,32 +7692,32 @@ High &DPI - + SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + Scale - + A&uto - + Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect - + @@ -7791,7 +7807,7 @@ Classic - + @@ -7806,32 +7822,32 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + Prevent window to get outside of screen - + If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + Center window - + When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7871,12 +7887,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7943,7 +7959,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8019,7 +8035,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8164,102 +8180,102 @@ &YouTube (and other sites) - + Support for &video sites: - + P&referred quality: - + Options for YouTube - + Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + Local &IP: - + In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + Subtitles - + Subtitles Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8285,7 +8301,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8320,7 +8336,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8331,217 +8347,217 @@ Disabled - + Auto - + Auto Best video and audio - + Worst - + YouTube - + Support for video sites - + support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + Playback quality - + Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + Chromecast - + Local IP - + The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + @@ -8672,7 +8688,7 @@ A&uto - + @@ -8812,7 +8828,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8858,7 +8874,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8933,12 +8949,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -8948,7 +8964,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -9051,32 +9067,32 @@ Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + Play next file automatically - + When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + Ignore playback errors - + Add files to the playlist automatically - + @@ -9086,67 +9102,67 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + Misc - + Auto sort - + If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + Case sensitive search - + This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + Save a copy of the playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9186,7 +9202,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9231,32 +9247,32 @@ Playback - + S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + Adding files - + &Add files to the playlist automatically - + @@ -9271,37 +9287,37 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + &Misc - + A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9363,12 +9379,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9658,7 +9674,7 @@ Opacity: - + @@ -9736,12 +9752,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -9995,12 +10011,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -10126,13 +10142,19 @@ %n second(s) - %n second(s)%n second(s) + + %n second(s) + %n second(s) + %n minute(s) - %n minute(s)%n minute(s) + + %n minute(s) + %n minute(s) + @@ -10180,7 +10202,7 @@ time - + @@ -10200,7 +10222,7 @@ sets the media title for the first video. - + @@ -10215,7 +10237,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10231,12 +10253,12 @@ %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10391,7 +10413,7 @@ Playing - + @@ -10494,7 +10516,7 @@ Anaglyph green/magenta colored - + @@ -10588,7 +10610,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10656,17 +10678,17 @@ Current time - + Total time - + Remaining time - + @@ -10681,7 +10703,7 @@ Quick access menu - + @@ -10830,7 +10852,7 @@ &Close - + @@ -10858,12 +10880,12 @@ &Close - + &Save - + &Save @@ -10888,12 +10910,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11047,12 +11069,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -11157,4 +11179,4 @@ Volume - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. - + Pause - + Stop @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate @@ -1348,142 +1364,132 @@ - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1614,17 +1620,17 @@ - + The server returned '%1' - + Exit code: %1 - + See the log for more info. @@ -1747,22 +1753,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1852,26 +1858,26 @@ - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1881,8 +1887,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 - + Contrast: %1 - + Gamma: %1 - + Hue: %1 - + Saturation: %1 - + Volume: %1 - + Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2441,17 +2447,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4765,102 +4771,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -4926,8 +4932,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en_US.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en_US.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_en_US.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_en_US.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -943,6 +943,7 @@ + &Donate @@ -1762,141 +1763,156 @@ - - SMPlayer needs you + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + &No + + + + + SMPlayer needs you + + + + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) - - + + Error detected - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + Unfortunately this video can't be played. - + The server returned '%1' - + Pause - + Stop - - + + Jump to %1 - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. @@ -1911,89 +1927,79 @@ - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + Exit code: %1 - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + See the log for more info. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -2340,123 +2346,123 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared - + Brightness: %1 - + Contrast: %1 - + Gamma: %1 - + Hue: %1 - + Saturation: %1 - + Speed: %1 - + Volume: %1 - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - - + + Font scale: %1 - + Subtitles on - + Subtitles off - + Aspect ratio: %1 - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Zoom: %1 - + Screenshot saved as %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Starting... @@ -4765,102 +4771,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -4926,8 +4932,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_es_ES.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_es_ES.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_es_ES.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_es_ES.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -844,23 +844,38 @@ Subtítulos - - + + &Donate with PayPal + &Donar con PayPal + + + + &Not now + Ahora &no + + + + &No + &No + + + + Error detected Se ha producido un error - + Unfortunately this video can't be played. Lamentablemente no es posible reproducir este vídeo. - + Pause Pausa - + Stop Stop @@ -1079,6 +1094,7 @@ + &Donate &Donar @@ -1362,142 +1378,140 @@ No - + SMPlayer needs you SMPlayer te necesita - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer es un programa gratuito. Sin embargo su desarrollo requiere mucho tiempo y mucho trabajo. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Para poder continuar mejorándolo necesitamos tu ayuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Por favor considera ayudar al proyecto SMPlayer enviando un donativo. - + Even the smallest amount will help a lot. Incluso la cantidad más pequeña sería de mucha ayuda. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. El proceso youtube-dl ha fallado a causa de que faltan librerías. - + You'll probably need to install %1. Probablemente necesites instalar %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package el paquete Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable - - + + More info in the log. Más información en el log. - - + + %1 Error Error del %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 ha finalizado inesperadamente. - Donate with PayPal - Donar con PayPal + Donar con PayPal - Not now - Ahora no + Ahora no - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. También se puede donar con criptomonedas. - + The component youtube-dl failed to run. El componente youtube-dl no se ha podido ejecutar. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. El problema podría solucionarse instalando el paquete Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable (x86). - + Click here to get it Pulsa aquí para descargarlo - - + + %1 failed to start. %1 no se ha ejecutado. - + Please check the %1 path in preferences. Verifica la ruta al ejecutable del %1 en preferencias. - + %1 has crashed. El %1 ha fallado. - + The YouTube Browser is not installed. El buscador de YouTube no está instalado. - - + + Visit %1 to get it. Visita %1 para descargarlo. - + The YouTube Browser failed to run. El buscador de YouTube no se ha podido ejecutar. - + Be sure it's installed correctly. Asegúrate de que está instalado correctamente. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? El sistema ha cambiado a modo tablet. ¿Debe SMPlayer cambiar también a modo tablet? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? El sistema ya no está en modo tablet. ¿Debe SMPlayer desactivar también el modo tablet? - + Remember my decision and don't ask again Recordar mi decisión y no volver a preguntar @@ -1628,17 +1642,17 @@ Reiniciar el ecualizador de vídeo - + The server returned '%1' El servidor ha devuelto '%1' - + Exit code: %1 Código de salida: %1 - + See the log for more info. Mira el log para más información. @@ -1761,22 +1775,22 @@ &Pista - + Warning - Using old MPlayer Aviso - Usando un MPlayer anticuado - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... La versión del MPlayer (%1) que tienes instalada en tu sistema es obsoleta. SMPlayer no puede funcionar correctamente con esta versión: algunas opciones no funcionarán, la selección de subtítulos puede fallar... - + Please, update your MPlayer. Por favor, actualiza el MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Este aviso no volverá a aparecer) @@ -1866,26 +1880,26 @@ &Especificar retraso... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Retraso de audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Retraso del audio (en milisegundos): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Retraso de los subtítulos - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Retraso de los subtítulos (en milisegundos): @@ -1895,8 +1909,8 @@ Activar/desactivar encima de todas las ventanas - - + + Jump to %1 Saltar a %1 @@ -2346,68 +2360,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brillo: %1 - + Contrast: %1 Contraste: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tono: %1 - + Saturation: %1 Saturación: %1 - + Volume: %1 Volumen: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Escala del tipo de letra: %1 - + Aspect ratio: %1 Relación de aspecto: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Actualizando la caché de tipos de letra. Esto puede llevar algunos segundos... - + Subtitle delay: %1 ms Retraso de los subtítulos: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Retraso del audio: %1 ms - + Speed: %1 Velocidad: %1 @@ -2417,42 +2431,42 @@ No es posible encontrar la dirección del vídeo - + Subtitles on Subtítulos activados - + Subtitles off Subtítulos desactivados - + Mouse wheel seeks now La rueda del ratón se usa ahora para avanzar/retroceder - + Mouse wheel changes volume now La rueda de ratón cambia ahora el volumen - + Mouse wheel changes zoom level now La rueda del ratón cambia ahora el zoom - + Mouse wheel changes speed now La rueda de ratón cambia ahora la velocidad - + Screenshot saved as %1 Captura de pantalla grabada como %1 - + Starting... Empezando... @@ -2467,17 +2481,17 @@ Las capturas de pantalla NO se han realizado, ya que la carpeta no está configurada - + "A" marker set to %1 Marcador "A" establecido en %1 - + "B" marker set to %1 Marcador "B" establecido en %1 - + A-B markers cleared Borrados marcadores A-B @@ -4816,102 +4830,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv el filtro '%1' no es soportado por mpv - - + + File: Fichero: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolución: - - + + Frames per second: Fotogramas por segundo: - - + + Estimated: Estimado: - - + + Aspect Ratio: Relación de aspecto: - - - - + + + + Bitrate: Tasa de bits: - - + + Dropped frames: Fotogramas perdidos: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Frecuencia de muestreo: - - + + Channels: Canales: - - + + Audio/video synchronization: Sincronización audio/vídeo: - + Cache (in seconds): Caché (en segundos): - + Cache speed: Velocidad caché: - + Cache fill: Llenado de caché: - + Used cache: Caché en uso: @@ -4977,8 +4991,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Opción no soportada por MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_es.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_es.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_es.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_es.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Subtítulos - - + + &Donate with PayPal + &Donar con PayPal + + + + &Not now + Ahora &no + + + + &No + &No + + + + Error detected Se ha producido un error - + Unfortunately this video can't be played. Lamentablemente no se puede reproducir este vídeo. - + Pause Pausar - + Stop Detener @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Donar @@ -1348,142 +1366,148 @@ Apoya a SMPlayer - + Donate + Donar + + + No + No + + + SMPlayer needs you SMPlayer le necesita - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer es un programa libre y gratuito. Sin embargo su desarrollo requiere mucho tiempo y mucho trabajo. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Para seguir mejorando SMPlayer necesitamos su ayuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Considere la posibilidad de ayudar al proyecto SMPlayer enviando un donativo. - + Even the smallest amount will help a lot. Incluso la cantidad más pequeña sería de mucha ayuda. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. El proceso youtube-dl ha fallado porque faltan bibliotecas. - + You'll probably need to install %1. Probablemente necesite instalar %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package el paquete redistribuible de Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Más información en el registro. - - + + %1 Error Error de %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 ha finalizado inesperadamente. - Donate with PayPal - Donar con PayPal + Donar con PayPal - Not now - Ahora no + Ahora no - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. También se puede donar con criptomonedas. - + The component youtube-dl failed to run. No se ha podido ejecutar el componente youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. El problema podría solucionarse instalando el paquete Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable (x86). - + Click here to get it Haga clic aquí para descargarlo - - + + %1 failed to start. No se ha podido iniciar %1. - + Please check the %1 path in preferences. Comprueba la ruta al ejecutable de %1 en las preferencias. - + %1 has crashed. %1 ha fallado. - + The YouTube Browser is not installed. El navegador de YouTube no está instalado. - - + + Visit %1 to get it. Visita %1 para descargarlo. - + The YouTube Browser failed to run. No se ha podido ejecutar el navegador de YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Asegúrate de que está instalado correctamente. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? El sistema ha cambiado a modo tableta. ¿Debe SMPlayer cambiar también a modo tableta? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? El sistema ya no está en modo tableta. ¿Debe SMPlayer desactivar también el modo tableta? - + Remember my decision and don't ask again Recordar mi decisión y no volver a preguntar @@ -1614,17 +1638,17 @@ Restablecer el ecualizador de vídeo - + The server returned '%1' El servidor ha devuelto «%1» - + Exit code: %1 Código de salida: %1 - + See the log for more info. Consulta el registro para obtener más información. @@ -1747,22 +1771,22 @@ &Pista - + Warning - Using old MPlayer Aviso: se está usando un MPlayer anticuado - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... La versión de MPlayer (%1) instalada es obsoleta. SMPlayer no puede funcionar correctamente con esta versión: algunas opciones no funcionarán, la selección de subtítulos puede fallar... - + Please, update your MPlayer. Actualice MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Este aviso no volverá a aparecer) @@ -1852,26 +1876,26 @@ &Especificar el retraso... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Retraso del audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Retraso del audio (en milisegundos): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Retraso de los subtítulos - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Retraso de los subtítulos (en milisegundos): @@ -1881,8 +1905,8 @@ Activar/desactivar mantener en primer plano - - + + Jump to %1 Saltar a %1 @@ -2320,68 +2344,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brillo: %1 - + Contrast: %1 Contraste: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tono: %1 - + Saturation: %1 Saturación: %1 - + Volume: %1 Volumen: %1 - + Zoom: %1 Ampliación: %1 - - + + Font scale: %1 Escala del tipo de letra: %1 - + Aspect ratio: %1 Relación de aspecto: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Actualizando la caché de tipos de letra. Esto puede llevar algunos segundos... - + Subtitle delay: %1 ms Retraso de los subtítulos: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Retraso del audio: %1 ms - + Speed: %1 Velocidad: %1 @@ -2391,42 +2415,42 @@ No se puede encontrar el URL del vídeo - + Subtitles on Subtítulos activados - + Subtitles off Subtítulos desactivados - + Mouse wheel seeks now La rueda del ratón se usa ahora para avanzar/retroceder - + Mouse wheel changes volume now La rueda de ratón cambia ahora el volumen - + Mouse wheel changes zoom level now La rueda del ratón cambia ahora la ampliación - + Mouse wheel changes speed now La rueda de ratón cambia ahora la velocidad - + Screenshot saved as %1 Se ha guardado la captura de pantalla como %1 - + Starting... Iniciando... @@ -2441,17 +2465,17 @@ NO se han tomado las capturas de pantalla porque no se ha configurado la carpeta - + "A" marker set to %1 Marca A fijada en %1 - + "B" marker set to %1 Marca B fijada en %1 - + A-B markers cleared Marcas A-B borradas @@ -3211,7 +3235,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. No se ha podido guardar el archivo descargado @@ -4771,102 +4795,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv no admite el filtro «%1» - - + + File: Archivo: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolución: - - + + Frames per second: Fotogramas por segundo: - - + + Estimated: Estimado: - - + + Aspect Ratio: Relación de aspecto: - - - - + + + + Bitrate: Tasa de bits: - - + + Dropped frames: Fotogramas perdidos: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Frecuencia de muestreo: - - + + Channels: Canales: - - + + Audio/video synchronization: Sincronización de audio/vídeo: - + Cache (in seconds): Caché (en segundos): - + Cache speed: Velocidad de la caché: - + Cache fill: Llenado de la caché: - + Used cache: Caché en uso: @@ -4932,8 +4956,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer MPlayer no admite esta opción @@ -10129,13 +10153,19 @@ %n second(s) - %n segundo(s)%n segundo(s) + + %n segundo(s) + %n segundo(s) + %n minute(s) - %n minuto(s)%n minuto(s) + + %n minuto(s) + %n minuto(s) + @@ -11160,4 +11190,4 @@ Volumen - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_et.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_et.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_et.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_et.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Subtiitrid - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Tõrge - + Unfortunately this video can't be played. Seda videot ei õnnestunud esitada. - + Pause Paus - + Stop Stopp @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Anneta @@ -1154,7 +1172,7 @@ Previous audio - + @@ -1184,7 +1202,7 @@ Show filename on OSD - + @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Toeta SMPlayerit - + No + Ei + + + SMPlayer needs you SMPlayer vajab sind - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer on vaba tarkvara, mille arendamine nõuab palju aega ja tööd. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. SMPlayeri edasiarendamiseks on vaja sinu abi. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Palun kaalu SMPlayeri toetamist annetusega. - + Even the smallest amount will help a lot. Isegi väike annetus aitab palju. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Rohkem infot leiab logist. - - + + %1 Error %1 tõrge - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 lõppes ootamatult. - Donate with PayPal - + Anneta PayPali kaudu - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Komponent youtube-dl ei käivitunud korrektselt. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Probleemi võib lahendada komponendi Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) paigaldamine. - + Click here to get it Vajuta siia, et seda alla laadida - - + + %1 failed to start. %1 ei käivitunud. - + Please check the %1 path in preferences. Palun veendu, et komponendi %1 rada on õigesti valitud. - + %1 has crashed. %1 jooksis kokku. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube Browser ei ole paigaldatud. - - + + Visit %1 to get it. Seda saab alla laadida lehelt %1. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube Browserit ei õnnestunud käivitada. - + Be sure it's installed correctly. Veendu, et see oleks korrektselt paigaldatud. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Arvuti on tahvelarvutirežiimis. Kas SMPlayer peaks samuti tahvelarvutirežiimis olema? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Arvuti väljus tahvelarvutirežiimist. Kas SMPlayer peaks samuti tahvelarvutirežiimist väljuma? - + Remember my decision and don't ask again Pea see valik meeles ja ära küsi enam uuesti @@ -1614,17 +1630,17 @@ Taasväärtusta video equalizer - + The server returned '%1' Server tagastas '%1' - + Exit code: %1 Väljumise kood: %1 - + See the log for more info. Rohkem infot vaata logist. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Rada - + Warning - Using old MPlayer Hoiatus – kasutusel on vana MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Hetkel kasutatav MPlayeri versioon (%1) on vananenud. SMPlayer ei tööta sellega hästi, mõned sätted ei tööta, subtiitrite valimine võib ebaõnnestuda... - + Please, update your MPlayer. Palun uuenda MPlayerit. - + (This warning won't be displayed anymore) (Seda hoiatust enam ei näidata) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Val&i viivitus... - - + + SMPlayer - Audio delay Heli viivitus - - + + Audio delay (in milliseconds): Heli viivitus (millisekundites): - - + + SMPlayer - Subtitle delay Subtiitri viivitus - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Subtiitri viivitus (millisekundites): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Muuda pealmiseks jäämise valikut - - + + Jump to %1 Hüppa ajahetke %1 @@ -2209,7 +2225,7 @@ &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + Allalaadimine... Connecting to %1 - + Ühendamine asukohaga %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Paigaldatud versioon: %1 Success - + Error - + It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Heledus: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Värvitoon: %1 - + Saturation: %1 Küllastus: %1 - + Volume: %1 Helitugevus: %1 - + Zoom: %1 Suurendus: %1 - - + + Font scale: %1 Fondi skaala: %1 - + Aspect ratio: %1 Vaate raadius: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Fondi vahemälu uuendamine. See võtab mõned sekundid... - + Subtitle delay: %1 ms Subtiitri viivitus: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Heli viivitus: %1 ms - + Speed: %1 Kiirus: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Video URLi ei õnnestunud leida - + Subtitles on Subtiitrid sees - + Subtitles off Subtiitrid väljas - + Mouse wheel seeks now Hiire kerimisnupuga saab nüüd edasi kerida - + Mouse wheel changes volume now Hiire keriimsnupuga saab nüüd heli valjusust muuta - + Mouse wheel changes zoom level now Hiire kerimisnupuga saab nüüd suurenduse taset muuta - + Mouse wheel changes speed now Hiire kerimisnupuga saab nüüd kiirust muuta - + Screenshot saved as %1 Ekraanitõmmis salvestatud faili %1 - + Starting... Alustamine... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Ekraanitõmmiseid EI tehtud, kaust pole seadistatud - + "A" marker set to %1 "A" tähis on nüüd %1 - + "B" marker set to %1 "B" tähis on nüüd %1 - + A-B markers cleared A-B tähised eemaldati @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2541,12 +2557,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2857,7 +2873,7 @@ &Cancel - + @@ -2980,7 +2996,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3065,22 +3081,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Hispaania Portuguese - + Portugali Spanish - Latin America - + @@ -3187,7 +3203,7 @@ &Search - + @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Allalaaditud faili ei saanud salvestada kausta @@ -3248,52 +3264,52 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + @@ -3433,7 +3449,7 @@ Video Streams - + @@ -3504,7 +3520,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv ei toeta filtrit '%1' - - + + File: Fail: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Eraldusvõime: - - + + Frames per second: Kaadreid sekundis: - - + + Estimated: Eeldatav: - - + + Aspect Ratio: Kuvasuhe: - - - - + + + + Bitrate: Bitisagedus: - - + + Dropped frames: Vahelejäetud kaadreid: - - + + Audio: Heli: - - + + Sample Rate: Diskreetimissagedus: - - + + Channels: Kanaleid: - - + + Audio/video synchronization: Heli/video sünkroonimine: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Vahemälu täitmine: - + Used cache: Kasutatav vahemälu: @@ -4932,10 +4948,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4961,12 +4977,12 @@ To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5122,7 +5138,7 @@ Shuffle order - + @@ -5244,7 +5260,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5368,12 +5384,12 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5623,22 +5639,22 @@ OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6020,17 +6036,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6115,12 +6131,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6216,7 +6232,7 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6296,7 +6312,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6316,7 +6332,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6441,22 +6457,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6941,7 +6957,7 @@ Select &keys... - + @@ -7878,7 +7894,7 @@ When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7945,7 +7961,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8016,12 +8032,12 @@ Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. - + By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8138,7 +8154,7 @@ If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. - + @@ -8148,12 +8164,12 @@ Precise seeking - + If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. - + @@ -8176,7 +8192,7 @@ P&referred quality: - + @@ -8186,32 +8202,32 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + @@ -8221,12 +8237,12 @@ Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + @@ -8256,12 +8272,12 @@ Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8287,7 +8303,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8387,7 +8403,7 @@ This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + @@ -8403,12 +8419,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8443,22 +8459,22 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8488,12 +8504,12 @@ Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + @@ -8503,17 +8519,17 @@ When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + @@ -8523,7 +8539,7 @@ If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + @@ -8533,7 +8549,7 @@ This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + @@ -8609,7 +8625,7 @@ Select the proxy type to be used. - + Vali proksi tüüp, mida kasutada. @@ -8644,7 +8660,7 @@ abovenormal - + @@ -8654,12 +8670,12 @@ belownormal - + idle - + @@ -8699,7 +8715,7 @@ Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. - + @@ -8734,7 +8750,7 @@ Fast &seek to chapters in dvds - + @@ -8744,17 +8760,17 @@ Fast seek to chapters in dvds - + If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. - + Skip loop filter - + @@ -8764,7 +8780,7 @@ Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. - + @@ -8774,7 +8790,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. - + @@ -8784,7 +8800,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. - + @@ -8794,7 +8810,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. - + @@ -8814,7 +8830,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8839,12 +8855,12 @@ Loop &filter - + This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. - + @@ -8890,22 +8906,22 @@ vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + @@ -8920,27 +8936,27 @@ <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped - + <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video - + <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. - + Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -9028,7 +9044,7 @@ None - + @@ -9088,22 +9104,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9143,37 +9159,37 @@ Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + <b>None</b>: no files will be added - + <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added - + <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added - + <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added - + <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added - + @@ -9183,12 +9199,12 @@ If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback. - + This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9198,7 +9214,7 @@ If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. - + @@ -9213,17 +9229,17 @@ Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. - + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. - + Add files from &folder: - + @@ -9273,12 +9289,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9303,7 +9319,7 @@ Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9338,7 +9354,7 @@ Enable &Windows fonts - + @@ -9425,17 +9441,17 @@ If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. - + Select the encoding which will be used for subtitle files by default. - + Try to autodetect for this language - + @@ -9445,7 +9461,7 @@ Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. - + @@ -9455,12 +9471,12 @@ Try to a&utodetect for this language: - + Outline - + @@ -9480,7 +9496,7 @@ Enable Windows fonts - + @@ -9490,7 +9506,7 @@ If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. - + @@ -9575,7 +9591,7 @@ Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. - + @@ -9585,7 +9601,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9660,12 +9676,12 @@ Opacity: - + &Outline: - + @@ -9675,7 +9691,7 @@ A&pply style to ASS files too - + @@ -9727,13 +9743,13 @@ Outline border style - + Opaque box border style - + @@ -9748,12 +9764,12 @@ If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. - + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. - + @@ -9763,7 +9779,7 @@ Default scale - + @@ -9778,7 +9794,7 @@ This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. - + @@ -9788,12 +9804,12 @@ Defa&ult scale: - + &Line spacing: - + @@ -9814,17 +9830,17 @@ Customize SSA/ASS style - + Here you can enter your customized SSA/ASS style. - + Clear the edit line to disable the customized style. - + @@ -9862,17 +9878,17 @@ TV and radio - + None - + Lowpass5 - + Lowpass5 @@ -9892,7 +9908,7 @@ Kerndeint - + Kerndeint @@ -9902,12 +9918,12 @@ Select the deinterlace filter that you want to be used for TV channels. - + Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup - + @@ -9922,12 +9938,12 @@ If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. - + &Check for new channels on startup - + @@ -9950,7 +9966,7 @@ &Open an informative page after an upgrade - + @@ -9965,7 +9981,7 @@ If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. - + @@ -9980,12 +9996,12 @@ Open an informative page after an upgrade - + If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. - + @@ -10003,7 +10019,7 @@ &Cancel - + @@ -10041,12 +10057,12 @@ tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. - + action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. - + @@ -10057,7 +10073,7 @@ if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. - + @@ -10072,7 +10088,7 @@ the video will be played in window mode. - + @@ -10082,12 +10098,12 @@ opens the mini gui instead of the default one. - + Restores the old associations and cleans up the registry. - + @@ -10123,19 +10139,25 @@ specifies the subtitle file to be loaded for the first video. - + %n second(s) - 1 sekund%n sekundit + + 1 sekund + %n sekundit + %n minute(s) - 1 minut%n minutit + + 1 minut + %n minutit + @@ -10193,37 +10215,37 @@ sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + specifies the coordinates where the main window will be displayed. - + specifies the size of the main window. - + specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. - + @@ -10234,12 +10256,12 @@ %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10262,7 +10284,7 @@ You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. - + @@ -10351,7 +10373,7 @@ Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. - + @@ -10374,7 +10396,7 @@ Edit main &toolbar - + Kohanda peamist &tööriistariba @@ -10389,7 +10411,7 @@ &Scroll title - + @@ -10447,22 +10469,22 @@ Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + @@ -10591,7 +10613,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -11055,7 +11077,7 @@ &Cancel - + @@ -11160,4 +11182,4 @@ Helitugevus - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_eu.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_eu.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_eu.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_eu.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Azpidatziak - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Akatsa atzeman da - + Unfortunately this video can't be played. Zorigaitzez bideoa hau ezin da irakurri. - + Pause Pausatu - + Stop Gelditu @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Dirulaguntza @@ -1348,142 +1366,140 @@ Sostengatu SMPlayer - + No + Ez + + + SMPlayer needs you SMPlayer-ek behar zaitu - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer software askea da. Horrela izanda garapenak denbora eta lan pilo bat behar du. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. SMPlayer ezaugarri berriekin garatzen jarraitzeko zure laguntza behar dugu. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Mesedez kontuan izan SMPlayer egitasmoa sostengatzea dirulaguntza bat bidaliz. - + Even the smallest amount will help a lot. Kopuru txiki bat izanda ere asko lagunduko du. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Youtube-dl prozesuak huts egin du liburutegirik ez dagoelako. - + You'll probably need to install %1. Zihurrenik %1 ezarri beharra duzu. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Pakete Berbanagarria - - + + More info in the log. Argibide gehiago oharrean. - - + + %1 Error %1 Akatsa - - + + %1 has finished unexpectedly. %1-ek ustekabean amaitu du. - Donate with PayPal - + Dirulaguntza Paypal-ekin - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. YouTube-dl osagaiak huts egin du abiatzean. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) ezartzeak arazo zuzen du dezake. - + Click here to get it Klikatu hemen lortzeko - - + + %1 failed to start. %1-ek huts egin du abiatzean. - + Please check the %1 path in preferences. Mesedez egiaztatu %1-en helburua hobespenetan. - + %1 has crashed. %1 kraskatu egin da. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube Nabigatzailea ez dago ezarrita. - - + + Visit %1 to get it. Ikusi %1 lortzeko. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube Nabigatzaileak huts egin du abiatzean. - + Be sure it's installed correctly. Zihurtatu zuzen ezarrita dagoela. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sistema tablet modura aldatu da. SMPlayer ere tablet modura aldatu behar da? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sistema tablet modutik irten da. SMPlayer ere tablet modutik irten behar da? - + Remember my decision and don't ask again Gogoratu nire erabakia eta ez galdetu berriro @@ -1614,17 +1630,17 @@ Berrezarri bideo ekualizagailua - + The server returned '%1' Zerbitzariak itzuli du '%1' - + Exit code: %1 Irteera kodea: %1 - + See the log for more info. Ikusi oharra argibide gehiagorako. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Bidea - + Warning - Using old MPlayer Kontuz - MPlayer zaharra erabiltzen ari zara - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Zure sisteman ezarritako MPlayer (%1) bertsioa zaharkitua dago. SMPlayer-ek ezin du ongi lan egin horrekin: aukera batzuk ez dute lan egiten, azpidatzi hautaketak huts egin dezake... - + Please, update your MPlayer. Mesedez, eguneratu zure MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Ohar hau ez da berriro erakutsiko) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Ezarri atzera&pena... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Audio atzerapena - - + + Audio delay (in milliseconds): Audio atzerapena (segundumilaenetan): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Azpidatziaren atzerapena - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Azpidatziaren atzerapena (segundumilaenetan): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Aldatu eduki gainean - - + + Jump to %1 Jauzi hona %1 @@ -2263,12 +2279,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2293,7 +2309,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2303,7 +2319,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Dizdira: %1 - + Contrast: %1 Zuribeltztasuna: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Nabardura: %1 - + Saturation: %1 Margoasetasuna: %1 - + Volume: %1 Bolumena: %1 - + Zoom: %1 Zooma: %1 - - + + Font scale: %1 Hizki neurria: %1 - + Aspect ratio: %1 Ikuspegi maila: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Hizki katxea eguneratzen. Honek segundu batzuk hartu ditzake... - + Subtitle delay: %1 ms Azpidatzi atzerapena: %1 sm - + Audio delay: %1 ms Audio atzerapena: %1 sm - + Speed: %1 Abiadura: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Ezinezkoa bideoaren url-a aurkitzea - + Subtitles on Azpidatziak eraginda - + Subtitles off Azpidatziak etenda - + Mouse wheel seeks now Sagu gurpilak orain bilaketa egiten du - + Mouse wheel changes volume now Sagu gurpilak orain bolumena aldatzen du - + Mouse wheel changes zoom level now Sagu gurpilak orain zoom maila aldatzen du - + Mouse wheel changes speed now Sagu gurpilak orain abiadura aldatzen du - + Screenshot saved as %1 Ikusleiho-argazkiahonela gordeta: %1 - + Starting... Abiatzen... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Ikusleiho-argazkiak EZ dira hartu, agiritegia itxuratugabe dago - + "A" marker set to %1 "A" marka ezarri hemen: %1 - + "B" marker set to %1 "B" marka ezarri hemen: %1 - + A-B markers cleared A-B markak garbituta @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Ezin izan da jeitsitako agiria @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1' iragazki ez dago mpv-k sostengatua - - + + File: Agiria: - - + + Video: Bideoa: - - + + Resolution: Bereizmena: - - + + Frames per second: Frame segunduko: - - + + Estimated: Ustezkoa: - - + + Aspect Ratio: Ikuspegi Maila: - - - - + + + + Bitrate: Bitneurria: - - + + Dropped frames: Jauzitako frameak: - - + + Audio: Audioa: - - + + Sample Rate: Laginketa Neurria: - - + + Channels: Bideak: - - + + Audio/video synchronization: Audio/bideo aldiberetzea: - + Cache (in seconds): Katxea (segundutan) - + Cache speed: Katxe abiadura: - + Cache fill: Katxe betetzea: - + Used cache: Erabilitako katxea: @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Aukera hau ez dago sostengatua MPlayer-en @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -8206,7 +8222,7 @@ YouTube support application - + @@ -8287,7 +8303,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8403,12 +8419,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -9088,12 +9104,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9273,7 +9289,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10128,13 +10144,19 @@ %n second(s) - %n segundu%n segundu + + %n segundu + %n segundu + %n minute(s) - %n minutu%n minutu + + %n minutu + %n minutu + @@ -11159,4 +11181,4 @@ Bolumena - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fa.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fa.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fa.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fa.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -847,23 +847,38 @@ زیرنویس - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected خطا شناسایی شد - + Unfortunately this video can't be played. متاسفانه این ویدئو قابل پخش نیست - + Pause مکث - + Stop توقف @@ -1080,6 +1095,7 @@ + &Donate @@ -1354,27 +1370,27 @@ خیر - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. @@ -1395,20 +1411,20 @@ مشکل با یوتیوب - - + + More info in the log. - - + + %1 Error ٪1 خطا - - + + %1 has finished unexpectedly. ٪1 ناگهانی به اتمام رسید @@ -1423,99 +1439,89 @@ - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. ٪1 مشکل در شروع - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. مرورگر یوتیوب نصب نشده است - - + + Visit %1 to get it. برای دریافت به ٪1 مراجعه نمایید - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1658,17 +1664,17 @@ تنظیم مجدد اکولایزر ویدئویی - + The server returned '%1' - + Exit code: %1 کد خروج : ٪1 - + See the log for more info. برای مشاهده اطلاعات بیشتر لاگ را مشاهده کنید. @@ -1791,22 +1797,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer اخطار - در حال استفاده از نسخه قدیمی MPlayer هستید - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. لطفا MPlayer خود را بروزرسانی کنید. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1904,26 +1910,26 @@ جست و جو - - + + SMPlayer - Audio delay Smplayer - تاخیر صدا - - + + Audio delay (in milliseconds): تاخیر صدا ( در میلی ثانیه) - - + + SMPlayer - Subtitle delay Smplayer - تغییر زیرنویس - - + + Subtitle delay (in milliseconds): تاخیر زیرنویس ( در میلی ثانیه) @@ -1933,8 +1939,8 @@ - - + + Jump to %1 پرش به ٪1 @@ -2385,68 +2391,68 @@ Core - + Brightness: %1 روشنایی : ٪1 - + Contrast: %1 کنتراست : ٪1 - + Gamma: %1 گاما : ٪1 - + Hue: %1 - + Saturation: %1 - + Volume: %1 ولوم : ٪1 - + Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2456,42 +2462,42 @@ - + Subtitles on زیرنویس فعال - + Subtitles off زیرنویس غیرفعال - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now چرخ موس اکنون صدا را تغییر میدهد - + Mouse wheel changes zoom level now چرخ موس اکنون سطح بزرگنمایی را تغییر میدهد - + Mouse wheel changes speed now چرخ موس اکنون سرعت را تغییر میدهد - + Screenshot saved as %1 - + Starting... درحال آغاز ... @@ -2506,17 +2512,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4881,102 +4887,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5049,8 +5055,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fi.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fi.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fi.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fi.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Tekstitykset - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Virhe havaittu - + Unfortunately this video can't be played. Valitettavasti tätä videota ei voi toistaa. - + Pause Tauko - + Stop Pysäytä @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Lahjoita @@ -1348,142 +1364,132 @@ SMPlayer tuki - + SMPlayer needs you SMPlayer tarvitsee sinua - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer on ilmainen ohjelmisto. Kehitys vaatii kuitenkin paljon aikaa ja paljon työtä. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Jotta voimme kehittää SMPlayeriin uusia ominaisuuksia tarvitsemme apuasi. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Harkitse SMPlayer-projektin tukemista lähettämällä meille lahjoitus. - + Even the smallest amount will help a lot. Pieninkin määrä auttaa paljon. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Prosessi Youtube-dl epäonnistui puuttuvien kirjastojen takia. - + You'll probably need to install %1. Sinun on ehkä asennettava %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. Lisätietoja lokista. - - + + %1 Error %1 Virhe - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 on päättynyt odottamatta. - - Donate with PayPal - Lahjoita PayPalin avulla - - - - Not now - Ei nyt - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Mahdollista lahjoittaa myös kryptovaluutoilla. - + The component youtube-dl failed to run. Youtube-dl komponentin suorittaminen epäonnistui. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) -paketin asentaminen saattaa korjata ongelman. - + Click here to get it Klikkaa tästä saadaksesi sen - - + + %1 failed to start. %1 käynnistyminen epäonnistui. - + Please check the %1 path in preferences. Tarkista %1 polku asetuksissa. - + %1 has crashed. %1 on kaatunut. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube-selainta ei ole asennettu. - - + + Visit %1 to get it. Käy osoitteessa %1 saadaksesi sen. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube-selaimen käynnistys epäonnistui. - + Be sure it's installed correctly. Varmista, että se on asennettu oikein. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Järjestelmä on siirtynyt tablettitilaan. Pitäisikö SMPlayerin myös vaihtaa tablettilaan? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Järjestelmä on poistunut tablettitilasta. Pitäisikö SMPlayerin myös poistua tablettilasta? - + Remember my decision and don't ask again Muista päätökseni ja älä kysy uudelleen @@ -1614,17 +1620,17 @@ Nollaa kuvakorjain - + The server returned '%1' Palvelin ilmoitti '%1' - + Exit code: %1 Poistumiskoodi: %1 - + See the log for more info. Katso lokista lisätietoja. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Äänikappale - + Warning - Using old MPlayer Varoitus - käytössä vanhentunut version MPlayerista - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Käyttämäsi MPlayerin versio (%1) on vanhentunut. SMPlayer ei toimi kunnolla sen kanssa: jotkut asetukset eivät toimi, tekstityksen valinta ei välttämättä toimi... - + Please, update your MPlayer. Päivitä MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Tätä varoitusta ei näytetä enää) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Ase&ta viive... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Äänen viive - - + + Audio delay (in milliseconds): Äänen viive (millisekuneissa): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Tekstityksen viive - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Tekstityksen viive (millisekunneissa): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Kytke päällimmäisenä pysyminen - - + + Jump to %1 Hyppää kohtaan %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Kirkkaus: %1 - + Contrast: %1 Kontrasti: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Värisävy: %1 - + Saturation: %1 Kyllästys: %1 - + Volume: %1 Äänen voimakkuus: %1 - + Zoom: %1 Zoomaus: %1 - - + + Font scale: %1 Fontin koko: %1 - + Aspect ratio: %1 Kuvasuhde: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Päivitetään kirjasin välimuistia. Se saattaa kestää hieman... - + Subtitle delay: %1 ms Tekstityksen viive: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Äänen viive: %1 ms - + Speed: %1 Nopeus: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Videon verkko-osoitetta ei löydy - + Subtitles on Tekstitys päälle - + Subtitles off Tekstitys pois - + Mouse wheel seeks now Hiiren rulla etsii - + Mouse wheel changes volume now Hiiren rulla vaihtaa äänen voimakkuutta - + Mouse wheel changes zoom level now Hiiren rulla vaihtaa zoomauksen tasoa - + Mouse wheel changes speed now Hiiren rulla vaihtaa nopeutta - + Screenshot saved as %1 Ruudunkaappaus tallennettu nimellä %1 - + Starting... Aloitetaan... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Ruutukaappausta EI otettu, kansiota ei ole määritelty - + "A" marker set to %1 "A" merkki asetettu %1 - + "B" marker set to %1 "B" merkki asetettu %1 - + A-B markers cleared A-B merkit tyhjennetty @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv ei tue suodatinta '%1' - - + + File: Tiedosto: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Resoluutio: - - + + Frames per second: Kuvaa sekunnissa: - - + + Estimated: Arvio: - - + + Aspect Ratio: Kuvasuhde: - - - - + + + + Bitrate: Bittinopeus: - - + + Dropped frames: Pudonneet kuvat: - - + + Audio: Ääni: - - + + Sample Rate: Näytteenottotaajuus: - - + + Channels: Kanavat: - - + + Audio/video synchronization: Äänen/videon synkronointi: - + Cache (in seconds): Välimuisti (sekunteina): - + Cache speed: Välimuistin nopeus: - + Cache fill: Puskurin täyttyminen: - + Used cache: Käytetty puskuri: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer MPlayer ei tue tätä diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fr.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fr.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_fr.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_fr.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Sous-titres - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Erreur détectée - + Unfortunately this video can't be played. Malheureusement cette vidéo ne peut être lue. - + Pause Pause - + Stop Stop @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Faire un don @@ -1348,142 +1366,140 @@ Soutenir SMPlayer - + No + Non + + + SMPlayer needs you SMPlayer a besoin de vous - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer est un logiciel gratuit. Cependant sont développement demande beaucoup de temps et de travail. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Afin que nous puissions continuer à développer de nouvelles fonctionnalités pour SMPlayer, nous avons besoin de votre aide. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Pensez à soutenir le projet SMPlayer en envoyant un don. - + Even the smallest amount will help a lot. Même une petite somme aidera beaucoup. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Le processus youtube-dl a échoué à cause de librairies manquantes. - + You'll probably need to install %1. Vous devrez probablement installer %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package le Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. Plus d'informations dans le journal. - - + + %1 Error Erreur %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 s'est terminé de façon inattendue. - Donate with PayPal - + Faire un don avec PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Le composant youtube-dl n'a pas pu démarrer. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Installer le package redistribuable Microsoft Visual C++ 2010 (x86) pourrait corriger le problème. - + Click here to get it Cliquer ici pour l'obtenir - - + + %1 failed to start. %1 n'a pas pu démarrer. - + Please check the %1 path in preferences. Veuillez vérifier le chemin vers %1 dans les préférences. - + %1 has crashed. %1 a planté. - + The YouTube Browser is not installed. Le navigateur Youtube n’est pas installé. - - + + Visit %1 to get it. Visitez %1 pour l’obtenir. - + The YouTube Browser failed to run. Le navigateur Youtube n'a pas pu démarrer - + Be sure it's installed correctly. Vérifiez qu'il est correctement installé. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Le système est passé en mode tablette. Faut-il basculer SMPlayer en mode tablette également ? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Le système a quitté le mode tablette. Faut-il désactiver le mode tablette pour SMPlayer aussi ? - + Remember my decision and don't ask again Se souvenir de mon choix et ne plus demander @@ -1614,17 +1630,17 @@ Réinitialiser l'égaliseur vidéo - + The server returned '%1' Le serveur a renvoyé '%1' - + Exit code: %1 Code de sortie : %1 - + See the log for more info. Regardez le journal pour plus d'info. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Piste - + Warning - Using old MPlayer Attention : vieille version de MPlayer utilisée - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... La version de MPlayer (%1) installée sur votre système est obsolète. De ce fait, SMPlayer ne peut pas fonctionner correctement : certaines options ainsi que le sous-titrage peuvent ne pas fonctionner... - + Please, update your MPlayer. Veuillez mettre à jour votre version de MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Cette alerte n'apparaitra plus) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Défi&nir délai... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Délai audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Délai audio (en millisecondes) : - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Délai sous-titre - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Délai sous-titres (en millisecondes) : @@ -1881,8 +1897,8 @@ Basculer « Rester au premier plan » - - + + Jump to %1 Aller à %1 @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Luminosité : %1 - + Contrast: %1 Contraste : %1 - + Gamma: %1 Gamma : %1 - + Hue: %1 Ton : %1 - + Saturation: %1 Saturation : %1 - + Volume: %1 Volume : %1 - + Zoom: %1 Zoom : %1 - - + + Font scale: %1 Échelle de police : %1 - + Aspect ratio: %1 Rapport largeur/hauteur : %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Mise à jour du cache des polices. Cela peut prendre quelques secondes... - + Subtitle delay: %1 ms Délai sous-titres : %1 ms - + Audio delay: %1 ms Délai audio : %1 ms - + Speed: %1 Vitesse : %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Impossible de trouver l'URL de la vidéo - + Subtitles on Sous-titres activés - + Subtitles off Sous-titres désactivés - + Mouse wheel seeks now La molette de la souris permet maintenand le déplacement dans le fichier - + Mouse wheel changes volume now La molette de la souris change maintenand le volume audio - + Mouse wheel changes zoom level now La molette de la souris change maintenand le niveau de zoom - + Mouse wheel changes speed now La molette de la souris change maintenand la vitesse - + Screenshot saved as %1 Capture d'écran sauvée sous %1 - + Starting... Démarrage… @@ -2441,17 +2457,17 @@ Les captures d'écran n'ont pas été prises, le dossier n'est pas configuré - + "A" marker set to %1 Marqueur « A » positionné à %1 - + "B" marker set to %1 Marqueur « B » positionné à %1 - + A-B markers cleared Marqueurs A et B effacés @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Il n'a pas été possible de sauvegarder @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv le filtre « %1 » n'est pas pris en charge par mpv - - + + File: Fichier : - - + + Video: Vidéo : - - + + Resolution: Définition : - - + + Frames per second: Images par seconde : - - + + Estimated: Estimation : - - + + Aspect Ratio: Rapport largeur/hauteur : - - - - + + + + Bitrate: Débit binaire : - - + + Dropped frames: Images non lues : - - + + Audio: Audio : - - + + Sample Rate: Fréquence d'échantillonnage : - - + + Channels: Canaux : - - + + Audio/video synchronization: Synchronisation Audio/Vidéo : - + Cache (in seconds): Cache (en secondes) : - + Cache speed: Vitesse du cache : - + Cache fill: Remplissage du cache : - + Used cache: Cache utilisé : @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Cette option n'est pas prise en charge par MPlayer @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -9090,12 +9106,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9275,7 +9291,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10130,13 +10146,19 @@ %n second(s) - %n seconde%n secondes + + %n seconde + %n secondes + %n minute(s) - %n minute%n minutes + + %n minute + %n minutes + @@ -11161,4 +11183,4 @@ Volume - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_gl.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_gl.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_gl.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_gl.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Subtítulos - - + + &Donate with PayPal + &Doar con PayPal + + + + &Not now + Agora mesmo &non + + + + &No + &Non + + + + Error detected Detectouse un erro - + Unfortunately this video can't be played. Non é posíbel reproducir este vídeo. - + Pause Pausar - + Stop Parar @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Doar @@ -1348,142 +1364,132 @@ Apoia a SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer precísate - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer é software libre. Con todo o desenvolvemento require unha chea de tempo e traballo - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Para poder manter o desenvolvemento do SMPlayer con novas funcionalidades precisamos da súa axuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Considere apoiar o proxecto SMPlayer enviando unha doazón. - + Even the smallest amount will help a lot. Incluso a cantidade máis pequena axudaranos moito. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. O proceso youtube-dl fallou porque faltan bibliotecas. - + You'll probably need to install %1. Seguramente necesitará instalar %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package o paquete redistribuíbel de Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Máis información no rexistro. - - + + %1 Error Erro de %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. O %1 rematou inesperadamente. - - Donate with PayPal - Doar con PayPal - - - - Not now - Agora mesmo non - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Tamén pode doar con criptomoedas. - + The component youtube-dl failed to run. Produciuse un fallo na execución do compoñente youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Instalar o paquete redistribuíbel (x86) Microsoft Visual C++ 2010 pode arranxar o problema. - + Click here to get it Prema aquí para obtelo - - + + %1 failed to start. Fallo ao iniciar o %1. - + Please check the %1 path in preferences. Comproba a ruta ao %1 nas preferencias. - + %1 has crashed. %1 quebrou. - + The YouTube Browser is not installed. Non está instalado o navegador de YouTube - - + + Visit %1 to get it. Visite %1 para obtelo. - + The YouTube Browser failed to run. Produciuse un fallo na execución do navegador de Youtube - + Be sure it's installed correctly. Asegúrese de que está correctamente instalado - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? O sistema cambiou ao modo tableta. Desexa que o SMPlayer cambie ao modo tableta tamén? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? O sistema saiu do modo tableta. Debería o SMPlayer desactivar o modo tableta tamén? - + Remember my decision and don't ask again Lembrar esta decisión e non prenguntar máis @@ -1614,17 +1620,17 @@ Redefinir o ecualizador de vídeo - + The server returned '%1' O servidor respondeu «%1». - + Exit code: %1 Código de saída: %1 - + See the log for more info. Comproba o rexistro para obter máis información. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Pista - + Warning - Using old MPlayer Advertencia - Usando un MPlayer antigo - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... A versión do MPlayer (%1) que tes instalada no sistema está obsoleta. SMPlayer non pode funcionar correctamente con esta versión: algunhas opcións non funcionarán, a selección de subtítulos pode fallar... - + Please, update your MPlayer. Por favor, actualiza o MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Este aviso non volverá aparecer) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Es&tabelecer retardo... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Retardo do son - - + + Audio delay (in milliseconds): Retardo do son (en milisegundos): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Retardo dos subtítulos - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Retardo dos subtítulos (en milisegundos): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Cambiar «En primeiro plano» - - + + Jump to %1 Saltar a %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brillo: %1 - + Contrast: %1 Contraste. %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Ton: %1 - + Saturation: %1 Saturación: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Ampliación: %1 - - + + Font scale: %1 Escala do tipo de letra: %1 - + Aspect ratio: %1 Relación de aspecto: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Actualizando a caché de tipos de letra. Isto pode levar algúns segundos... - + Subtitle delay: %1 ms Retardo dos subtítulos: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Retardo do son: %1 ms - + Speed: %1 Velocidade: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Non foi posíbel localizar a URL do vídeo - + Subtitles on Subtítulos activados - + Subtitles off Subtítulos desactivados - + Mouse wheel seeks now A roda do rato agora permite - + Mouse wheel changes volume now A roda do rato agora cambia o volume - + Mouse wheel changes zoom level now A roda do rato agora cambia o nivel do ampliación - + Mouse wheel changes speed now A roda do rato agora cambia a velocidade - + Screenshot saved as %1 A captura da pantalla gardouse como %1 - + Starting... Comezando... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Non se realizaron as capturas de pantalla. O cartafol non está configurado. - + "A" marker set to %1 Estableceuse o marcador «A» en %1 - + "B" marker set to %1 Estableceuse o marcador «B» en %1 - + A-B markers cleared Elimináronse os marcadores A e B @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv o filtro «%1» non é compatíbel co mpv - - + + File: Ficheiro: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolución: - - + + Frames per second: Fotogramas por segundo: - - + + Estimated: Estimado: - - + + Aspect Ratio: Proporción de aspecto: - - - - + + + + Bitrate: Taxa de bits: - - + + Dropped frames: Fotogramas perdidos: - - + + Audio: Son: - - + + Sample Rate: Taxa de mostras: - - + + Channels: Canles: - - + + Audio/video synchronization: Sincronización do son e do vídeo: - + Cache (in seconds): Caché (en segundos): - + Cache speed: Velocidade da caché: - + Cache fill: Enchedura da caché: - + Used cache: Caché usada: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Esta opción non é compatíbel co MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_he_IL.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_he_IL.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_he_IL.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_he_IL.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -9,7 +11,7 @@ Development version - + @@ -24,7 +26,7 @@ SMPlayer is a graphical interface for %1. - + @@ -49,17 +51,17 @@ Using %1 - + &OK - + SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. - + @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -270,12 +272,12 @@ &Close - + Flat - + @@ -581,12 +583,12 @@ &Deblock - + De&ring - + @@ -838,23 +840,38 @@ כתוביות - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected שגיאה אותרה - + Unfortunately this video can't be played. למרבה הצער סרטון זה לא יכול להתנגן. - + Pause השהה - + Stop הפסק @@ -933,13 +950,13 @@ %1 log - + SMPlayer log - + @@ -973,7 +990,7 @@ Fra&me back step - + @@ -983,17 +1000,17 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + Start/stop capturing stream - + @@ -1003,27 +1020,27 @@ Stereo &3D filter - + Debanding (&gradfun) - + &Headphone optimization - + Seek to next subtitle - + Seek to previous subtitle - + @@ -1044,12 +1061,12 @@ &Information and properties... - + T&ablet mode - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,8 +1090,9 @@ + &Donate - + @@ -1089,7 +1107,7 @@ Show times with &milliseconds - + @@ -1149,12 +1167,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1164,7 +1182,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1184,22 +1202,22 @@ Show filename on OSD - + Show &info on OSD - + Show playback time on OSD - + Vie&w - + @@ -1250,12 +1268,12 @@ Rotate by 1&80 degrees - + Select audio track - + @@ -1280,22 +1298,22 @@ Prim&ary track - + Select subtitle track - + Secondary trac&k - + Select secondary subtitle track - + @@ -1305,187 +1323,185 @@ &Bookmarks - + &Add new bookmark - + &Edit bookmarks - + Previous bookmark - + Next bookmark - + Quick access menu - + Logs - + רשומות יומן You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + Support SMPlayer - + תמכו בפרויקט SMPlayer - + No + לא + + + SMPlayer needs you - + - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + - + Even the smallest amount will help a lot. - + - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. - + - - + + %1 Error - + - - + + %1 has finished unexpectedly. - + - Donate with PayPal - + תרמו בעזרת PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. - + - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + - + Click here to get it - + - - + + %1 failed to start. - + - + Please check the %1 path in preferences. - + - + %1 has crashed. - + - + The YouTube Browser is not installed. - + - - + + Visit %1 to get it. - + - + The YouTube Browser failed to run. - + - + Be sure it's installed correctly. - + - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + - + Remember my decision and don't ask again - + @@ -1586,7 +1602,7 @@ Soft&ware scaling - + @@ -1614,17 +1630,17 @@ אפס מאזן וידאו - + The server returned '%1' השרת החזיר '%1' - + Exit code: %1 קוד יציאה: %1 - + See the log for more info. ראה את היומן למידע נוסף. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &רצועה - + Warning - Using old MPlayer אזהרה - גרסא ישנה של MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... הגרסא של MPlayer (%1) שמותקנת במערכתך הינה מיושנת. SMPlayer לא מסוגל לעבוד עם זו היטב: אפשרויות מסוימות לא יעבדו, מבחר כתובית עשוי להיכשל... - + Please, update your MPlayer. אנא עדכן את MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (אזהרה זו לא תוצג עוד) @@ -1852,26 +1868,26 @@ &קבע שיהוי... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - שיהוי אודיו - - + + Audio delay (in milliseconds): שיהוי אודיו (במאיות שניה): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - שיהוי כתובית - - + + Subtitle delay (in milliseconds): שיהוי כתובית (במאיות שניה): @@ -1881,8 +1897,8 @@ תמיד השאר בשיא - - + + Jump to %1 ‭%1 לא ץופק @@ -2013,37 +2029,37 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + Send &video to screen - + Information about connected &screens - + Video is sent to an external screen - + Send &audio to - + @@ -2058,112 +2074,112 @@ Information about connected screens - + Connected screens - + Number of screens: %1 - + Primary screen: %1 - + Information for screen %1 - + Available geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available size: %1 x %2 - + Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available virtual size: %1 x %2 - + Depth: %1 bits - + Geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Logical DPI: %1 - + Physical DPI: %1 - + Physical size: %1 x %2 mm - + Refresh rate: %1 Hz - + Size: %1 x %2 - + Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Virtual size: %1 x %2 - + Primary screen - + SMPlayer external screen output - + &Default audio device - + @@ -2204,12 +2220,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + מוריד כעת... Connecting to %1 - + The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + גרסא מותקנת: %1 Success - + Error - + שגיאה It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 ‭%1 :תוריהב - + Contrast: %1 ‭%1 :תודח - + Gamma: %1 ‭%1 :המאג - + Hue: %1 ‭%1 :ןווג - + Saturation: %1 ‭%1 :היוור - + Volume: %1 ‭%1 :עמש תמצוע - + Zoom: %1 ‭%1 :םוז - - + + Font scale: %1 ‭%1 :ןפוג לש הדימ הנק - + Aspect ratio: %1 ‭%1 :הבוג בחור סחי - + Updating the font cache. This may take some seconds... מעדכן כעת מטמון גופנים. זה עשוי לקחת כמה שניות... - + Subtitle delay: %1 ms ‭ש"מ %1 :תויבותכ יוהיש - + Audio delay: %1 ms ‭ש"מ %1 :וידוא יוהיש - + Speed: %1 ‭%1 :תוריהמ @@ -2391,42 +2407,42 @@ אין אפשרות לאתר כתובת URL של וידאו - + Subtitles on ‭קולד :תויבותכ - + Subtitles off ‭יובכ :תויבותכ - + Mouse wheel seeks now גלגל עכבר: מחפש עכשיו - + Mouse wheel changes volume now גלגל עכבר: משנה עוצמת שמע עכשיו - + Mouse wheel changes zoom level now גלגל עכבר: משנה רמת זון עכשיו - + Mouse wheel changes speed now גלגל עכבר: משנה מהירות עכשיו - + Screenshot saved as %1 צילום מסך נשמר בתור %1 - + Starting... כעת מתחיל... @@ -2441,17 +2457,17 @@ תצלומי מסך לא נלקחו, תיקייה לא מוגדרת - + "A" marker set to %1 ‭%1 לא העבקנ "A" תדוקנ - + "B" marker set to %1 ‭%1 לא העבקנ "B" תדוקנ - + A-B markers cleared ‭ורהוט A-B תודוקנ @@ -2491,12 +2507,12 @@ Ready - + F&ormat info - + @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2531,22 +2547,22 @@ &Bitrate info - + &Show the current time with milliseconds - + Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2572,12 +2588,12 @@ %1x%2 %3 fps width + height + fps - + V: %1 kbps A: %2 kbps - + @@ -2593,7 +2609,7 @@ Oops, something went wrong - + @@ -2823,13 +2839,13 @@ You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror - + And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2849,12 +2865,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -2874,12 +2890,12 @@ Here you can pass extra options to %1. - + Write them separated by spaces. - + @@ -2892,17 +2908,17 @@ Hash - + Filename - + Hash and filename - + @@ -2947,7 +2963,7 @@ Options - + אפשרויות @@ -2967,17 +2983,17 @@ General - + Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3014,12 +3030,12 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + Number of &retries: - + @@ -3062,22 +3078,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + ספרדית Portuguese - + פורטוגזית Spanish - Latin America - + @@ -3092,12 +3108,12 @@ Subtitles service powered by %1 - + Connecting... - + @@ -3113,7 +3129,7 @@ Save File - + @@ -3169,22 +3185,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3208,7 +3224,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. זה לא היה אפשרי ללשמור את הקובץ @@ -3245,57 +3261,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3430,7 +3446,7 @@ Video Streams - + @@ -3467,31 +3483,31 @@ Track %1 - + Language: %1 - + Name: %1 - + ID: %1 - + Type: %1 - + @@ -3501,7 +3517,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3529,7 +3545,7 @@ &Close - + @@ -4009,7 +4025,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4225,7 +4241,7 @@ Volapük - + @@ -4235,7 +4251,7 @@ Xhosa - + @@ -4250,7 +4266,7 @@ Zhuang - + @@ -4327,7 +4343,7 @@ South-Eastern European - + @@ -4523,7 +4539,7 @@ Kuanyama - + @@ -4568,12 +4584,12 @@ Luba-Katanga - + Marshallese - + @@ -4589,7 +4605,7 @@ Ndonga - + @@ -4665,7 +4681,7 @@ Slovene - + @@ -4746,126 +4762,126 @@ Save - + Copy to clipboard - + Close - + סגור &Close - + MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: - + - - + + Video: - + - - + + Resolution: - + - - + + Frames per second: - + - - + + Estimated: - + - - + + Aspect Ratio: - + - - - - + + + + Bitrate: - + - - + + Dropped frames: - + - - + + Audio: - + - - + + Sample Rate: - + - - + + Channels: - + - - + + Audio/video synchronization: - + - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: - + - + Used cache: - + @@ -4929,10 +4945,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4953,17 +4969,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5063,32 +5079,32 @@ Untitled playlist - + &Load... - + &טען... Load playlist from &URL... - + Play on Chromec&ast - + Open stream in &a web browser - + Load/Save - + @@ -5113,17 +5129,17 @@ Filename / URL - + Shuffle order - + Download playlist from URL - + @@ -5133,7 +5149,7 @@ Save &as... - + @@ -5204,48 +5220,48 @@ &Copy file path to clipboard - + &Open source folder - + Search - + Show position column - + Show name column - + Show length column - + Show filename column - + Show shuffle column - + &Copy URL to clipboard - + @@ -5285,12 +5301,12 @@ It's not possible to load this playlist - + Unrecognized format. - + @@ -5364,17 +5380,17 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5434,12 +5450,12 @@ This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5534,7 +5550,7 @@ Log %1 output - + @@ -5549,17 +5565,17 @@ If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + @@ -5574,107 +5590,107 @@ &Run %1 in its own window - + &Pass short filenames (8+3) to %1 - + Write them separated by spaces. - + Log %1 &output - + Notify %1 crash&es - + Here you can pass options and filters to %1. - + A&utosave %1 log to file - + Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Run %1 in its own window - + If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5699,18 +5715,18 @@ Here you can add video filters for %1. - + Write them separated by commas. Don't use spaces! - + Here you can add audio filters for %1. - + @@ -5725,7 +5741,7 @@ A&udio filters: - + @@ -5811,12 +5827,12 @@ Note: - + Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5915,7 +5931,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -5984,7 +6000,7 @@ Select the %1 executable - + @@ -6004,7 +6020,7 @@ %1 &executable: - + @@ -6016,52 +6032,52 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + Multimedia engine - + Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. - + The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + %1 executable - + Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + Remember settings for streams - + When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6076,27 +6092,27 @@ For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. - + %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + Format for screenshots - + This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. - + @@ -6106,22 +6122,22 @@ Select the video output driver. - + Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6156,17 +6172,17 @@ Other... - + This option specifies the filename template used to save screenshots. - + For a full list of the template specifiers visit this link: - + @@ -6182,7 +6198,7 @@ Add black borders for subtitles by default - + @@ -6207,22 +6223,22 @@ If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. - + AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6267,12 +6283,12 @@ Multimedia &engine: - + Re&member settings for streams - + @@ -6282,7 +6298,7 @@ F&ormat: - + @@ -6292,7 +6308,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6312,7 +6328,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6437,22 +6453,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6517,7 +6533,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6557,7 +6573,7 @@ Lowpass5 - + @@ -6577,7 +6593,7 @@ Kerndeint - + @@ -6637,7 +6653,7 @@ fast - + @@ -6932,12 +6948,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6952,7 +6968,7 @@ Dra&g function: - + @@ -7267,12 +7283,12 @@ Play next - + Play previous - + @@ -7338,43 +7354,43 @@ Move window - + Seek and volume - + Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + Drag function - + This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + @@ -7384,12 +7400,12 @@ If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. - + @@ -7534,7 +7550,7 @@ System language - + @@ -7589,7 +7605,7 @@ &Prevent window to get outside of screen - + @@ -7619,7 +7635,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7644,12 +7660,12 @@ The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved. - + Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen - + @@ -7674,32 +7690,32 @@ High &DPI - + SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + Scale - + A&uto - + Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect - + @@ -7754,22 +7770,22 @@ The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. - + The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. - + The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. - + The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. - + @@ -7789,7 +7805,7 @@ Classic - + @@ -7804,22 +7820,22 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + Prevent window to get outside of screen - + If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + @@ -7829,7 +7845,7 @@ When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7869,12 +7885,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7941,7 +7957,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -7956,7 +7972,7 @@ If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. - + @@ -8017,7 +8033,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8162,102 +8178,102 @@ &YouTube (and other sites) - + Support for &video sites: - + P&referred quality: - + Options for YouTube - + Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + Local &IP: - + In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + Subtitles - + Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8283,7 +8299,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8318,7 +8334,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8329,217 +8345,217 @@ Disabled - + Auto - + אוטומטית Best video and audio - + Worst - + YouTube - + Support for video sites - + support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + Playback quality - + Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + Chromecast - + Local IP - + The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + @@ -8585,7 +8601,7 @@ If the proxy requires authentication, this sets the username. - + במידה והפרוקסי מצריך התאמתות, זו קובעת את שם המשתמש. @@ -8605,7 +8621,7 @@ Select the proxy type to be used. - + בחר טיפוס פרוקסי לשימוש. @@ -8670,7 +8686,7 @@ A&uto - + @@ -8810,7 +8826,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8845,18 +8861,18 @@ None - + Auto - + אוטומטית Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8866,7 +8882,7 @@ Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. - + @@ -8876,32 +8892,32 @@ None: only software decoding will be used. - + Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. - + vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + @@ -8931,12 +8947,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -8946,7 +8962,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -9049,32 +9065,32 @@ Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + Play next file automatically - + When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + Ignore playback errors - + Add files to the playlist automatically - + @@ -9084,67 +9100,67 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + Misc - + Auto sort - + If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + Case sensitive search - + This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + Save a copy of the playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9184,7 +9200,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9194,7 +9210,7 @@ If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. - + @@ -9229,32 +9245,32 @@ Playback - + S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + Adding files - + &Add files to the playlist automatically - + @@ -9269,37 +9285,37 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + &Misc - + A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9361,12 +9377,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9471,7 +9487,7 @@ This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... - + @@ -9481,12 +9497,12 @@ If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. - + If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. - + @@ -9581,7 +9597,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9656,7 +9672,7 @@ Opacity: - + @@ -9671,7 +9687,7 @@ A&pply style to ASS files too - + @@ -9734,12 +9750,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -9867,7 +9883,7 @@ Lowpass5 - + @@ -9887,7 +9903,7 @@ Kerndeint - + @@ -9980,7 +9996,7 @@ If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. - + @@ -9993,12 +10009,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -10124,13 +10140,19 @@ %n second(s) - %n שניה%n שניות%n שניות%n שניות + + %n שניה + %n שניות + %n minute(s) - %n דקה%n דקות%n דקות%n דקות + + %n דקה + %n דקות + @@ -10178,7 +10200,7 @@ time - + @@ -10188,17 +10210,17 @@ sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + @@ -10213,7 +10235,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10224,17 +10246,17 @@ SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10389,7 +10411,7 @@ Playing - + @@ -10412,7 +10434,7 @@ &3D format of the video: - + @@ -10422,122 +10444,122 @@ Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + None - + Auto - + אוטומטית @@ -10586,7 +10608,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10654,17 +10676,17 @@ Current time - + Total time - + Remaining time - + @@ -10679,7 +10701,7 @@ Quick access menu - + @@ -10828,7 +10850,7 @@ &Close - + @@ -10856,12 +10878,12 @@ &Close - + &Save - + &שמור @@ -10886,12 +10908,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11045,12 +11067,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -11155,4 +11177,4 @@ עוצמת קול - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_hr.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_hr.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_hr.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_hr.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Podnaslovi - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Greška otkrivena - + Unfortunately this video can't be played. Nažalost ova video snimka se ne može reproducirati. - + Pause Pauza - + Stop Zaustavi @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Doniraj @@ -1348,142 +1366,140 @@ Podržite SMPlayer - + No + Ne + + + SMPlayer needs you SMPlayer vas treba - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer je besplatan softver. Ipak njegov razvoj zahtijeva puno uloženog vremena i rada. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Kako bi nastavili razvoj novih značajki SMPlayera potrebna nam je vaša pomoć. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Razmotrite podršku SMPlayer projekta slanjem donacije. - + Even the smallest amount will help a lot. Čak i najmanji iznos će nam puno pomoći. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. youtube-dl proces je neuspio zbog nedostajeće biblioteke. - + You'll probably need to install %1. Vjerojatno ćete morati instalirati %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 paket za ponovnu distribuciju - - + + More info in the log. Više informacija u zapisu. - - + + %1 Error %1 greška - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 se zatvorio neočekivano. - Donate with PayPal - + Donirajte putem PayPala - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Komponenta youtube-dl se ne može pokrenuti. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Instalacija Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable paketa (x86) može popraviti problem. - + Click here to get it Kliknite ovdje kako bi ga nabavilli - - + + %1 failed to start. %1 je nemoguće pokrenuti. - + Please check the %1 path in preferences. Provjerite %1 putanju u osobitostima. - + %1 has crashed. %1 se srušio. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube preglednik nije instaliran. - - + + Visit %1 to get it. Posjetite %1 da bi ga nabavili. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube preglednik se ne može pokrenuti. - + Be sure it's installed correctly. Pobrinite se da je instaliran. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sustav se prebacio u tablet način rada. Treba li se i SMPlayer prebaciti u tablet način rada? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sustav je napustio tablet način rada. Treba li i SMPlayer napustiti tablet nečin rada? - + Remember my decision and don't ask again Zapamti moj odabir i ne pitaj ponovno. @@ -1614,17 +1630,17 @@ Ekvalizator slike vrati na početno - + The server returned '%1' Poslužitelj je vratio '%1' - + Exit code: %1 Izlazni kôd: %1 - + See the log for more info. Pogledajte zapis za više informacija. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Zvučni zapis - + Warning - Using old MPlayer Upozorenje - Koristite zastarjeli MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Trenutna instalirana inačica MPlayera (%1) je zastarjela. SMPlayer ne radi ispravno s njom, neke mogućnosti neće biti dostupne, kao npr. odabir podnaslova... - + Please, update your MPlayer. Molim, nadopunite vaš MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Ovo upozorenje više neće biti prikazano) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Postav&i kašnjenje/prednačenje... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje zvuka - - + + Audio delay (in milliseconds): Prednačenje/Kašnjenje zvuka (u milisekundama): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Prednačenje/Kašnjenje podnaslova - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Prednačenje/Kašnjenje podnaslova (u milisekundama): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Uključi/Isključi ostani na vrhu - - + + Jump to %1 Premotaj na %1 @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Svjetlina: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Ton boje: %1 - + Saturation: %1 Zasićenje: %1 - + Volume: %1 Glasnoća zvuka: %1 - + Zoom: %1 Zumiranje: %1 - - + + Font scale: %1 Promjena veličine slova: %1 - + Aspect ratio: %1 Omjer slike: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Nadopuna priručne memorije slova. Ovo može potrajati nekoliko sekundi... - + Subtitle delay: %1 ms Kašnjenje/Prednačenje podnasalova: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Kašnjenje/Prednačenje zvuka: %1 ms - + Speed: %1 Brzina: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Nemoguće pronalažanje URL video snimke - + Subtitles on Podnaslovi uključeni - + Subtitles off Podnaslovi isključeni - + Mouse wheel seeks now Kotačić miša trenutno pretražuje - + Mouse wheel changes volume now Kotačić miša trenutno mijenja glasnoću zvuka - + Mouse wheel changes zoom level now Kotačić miša trenutno mijenja razinu zumiranja - + Mouse wheel changes speed now Kotačić miša trenutno mijenja brzinu - + Screenshot saved as %1 Snimka zaslona spremljena kao %1 - + Starting... Pokretanje... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Snimke zaslona NISU snimljene, mapa nije podešena - + "A" marker set to %1 "A" oznaka je postavljena na %1 - + "B" marker set to %1 "B" oznaka je postavljena na %1 - + A-B markers cleared A-B odabir uklonjen @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Nemoguće je spremanje preuzete @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1' filter nije podržan od strane mpv-a - - + + File: Datoteka: - - + + Video: Video zapis: - - + + Resolution: Razlučivost: - - + + Frames per second: Sličica u sekundi: - - + + Estimated: Procijenjeno: - - + + Aspect Ratio: Omjer slike: - - - - + + + + Bitrate: Brzina prijenosa: - - + + Dropped frames: Preskočene sličice: - - + + Audio: Zvučni zapis: - - + + Sample Rate: Frekvencija: - - + + Channels: Kanali: - - + + Audio/video synchronization: Usklađenost video/zvučnog zapisa: - + Cache (in seconds): Predmemorija (u sekundama): - + Cache speed: Brzina predmemorije: - + Cache fill: Popunjenost predmemorije: - + Used cache: Korištenje predmemorije: @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Ova mogućnost nije podržana od strane MPlayera @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -9088,12 +9104,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9273,7 +9289,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10128,13 +10144,21 @@ %n second(s) - %n sekunda%n sekunde%n sekundi + + %n sekunda + %n sekunde + %n sekundi + %n minute(s) - %n minuta%n minute%n minuta + + %n minuta + %n minute + %n minuta + @@ -11159,4 +11183,4 @@ Glasnoća zvuka - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_hu.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_hu.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_hu.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_hu.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Feliratok - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected HIba történt - + Unfortunately this video can't be played. Ezt a videót a program nem tudja lejátszani. - + Pause Szünet - + Stop Megállítás @@ -1008,7 +1025,7 @@ Debanding (&gradfun) - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Adakozás @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Az SMPlayer támogatása - + No + Nem + + + SMPlayer needs you Az SMPlayer-nek szüksége van rád - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. Az SMPlayer ingyenes. A fejlesztése azonban rengeteg munkát és időt igényel. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Annak érdekében, hogy folytathassuk az SMPlayer fejlesztését, szükségünk van a segítségedre. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Kérjük, fontolja meg az SMPlayer projekt támogatását egy adomány küldésével. - + Even the smallest amount will help a lot. A legkisebb támogatás is segít - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. További infó a naplóban - - + + %1 Error Hiba: %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 futása váratlanul megszakadt. - Donate with PayPal - + Támogatás küldése a PayPalen keresztül - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. A youtube-dl komponens futtatása sikertelen. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. A Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) telepítése megoldhatja a problémát. - + Click here to get it A letöltéshez kattintson ide - - + + %1 failed to start. Nem indult el: %1. - + Please check the %1 path in preferences. Ellenőrizze az %1 elérési útját a beállításokban. - + %1 has crashed. Az %1 futása programhiba miatt megszakadt. - + The YouTube Browser is not installed. Nincs telepítve a YouTube-böngésző. - - + + Visit %1 to get it. Letölthető innen: %1 - + The YouTube Browser failed to run. A YouTube-böngésző futtatása sikertelen. - + Be sure it's installed correctly. Bizonyosodjon meg róla, hogy helyesen lett telepítve. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? A rendszer tablet módra váltott. Szüksége van arra, hogy az SMPlayer is tablet nézetben fusson? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? A rendszer kilépett a tablet módból. Lépjen ki az SMPlayer is ebből a nézetből? - + Remember my decision and don't ask again Jegyezze meg a döntésem és ne kérdezzen rá többé @@ -1614,17 +1630,17 @@ Video kiegyenlítő (EQ) alaphelyzet - + The server returned '%1' A kiszolgáló válasza: '%1' - + Exit code: %1 Visszatérési érték: %1 - + See the log for more info. Több információért nézze meg a naplót. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Hangsáv - + Warning - Using old MPlayer Figyelem - Régi MPlayer használata - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... A feltelepített %1 verziójú MPlayer elavult. Az SMPlayer nem tud vele jól együttműködni: egyes opciók nem fognak működni, felirat kiválasztás hibás lehet... - + Please, update your MPlayer. Kérem frissítse az MPlayert. - + (This warning won't be displayed anymore) (Ez a figyelmeztetés többet nem jelenik meg) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Késlel&tetés beállítása... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Hangkésleltetés - - + + Audio delay (in milliseconds): Hangkésleltetés (ezredmásodperc): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Felirat késleltetés - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Felirat késleltetés (ezredmásodpercben): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Mindig felül váltása - - + + Jump to %1 Ugrás %1-re @@ -2253,7 +2269,7 @@ An error happened while downloading the file:<br>%1 - + @@ -2263,17 +2279,17 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + @@ -2283,7 +2299,7 @@ You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + @@ -2293,17 +2309,17 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Fényerő: %1 - + Contrast: %1 Kontraszt: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Színárnyalat: %1 - + Saturation: %1 Telítettség: %1 - + Volume: %1 Hangerő: %1 - + Zoom: %1 Nagyítás: %1 - - + + Font scale: %1 Betű méret: %1 - + Aspect ratio: %1 Méretarány: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Betűkészlet gyorsítótár frissítése. Eltarthat pár másodpercig... - + Subtitle delay: %1 ms Felirat késleltetés: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Hangkésleltetés: %1 ms - + Speed: %1 Sebesség: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Nem érhető el a videó URL-je - + Subtitles on Felirat be - + Subtitles off Felirat ki - + Mouse wheel seeks now Az egér görgő teker - + Mouse wheel changes volume now Az egér görgő hangerőt változtat - + Mouse wheel changes zoom level now Az egér görgő nagyítást változtat - + Mouse wheel changes speed now Az egér görgő sebességet változtat - + Screenshot saved as %1 Képernyőkép lementve: %1 - + Starting... Indul... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Pillanatképek NEM lettek mentve, célkönyvtár nincs beállítva - + "A" marker set to %1 "A" jelölő helyzete: %1 - + "B" marker set to %1 "B" jelölő helyzete: %1 - + A-B markers cleared A-B jelölők törölve @@ -3214,7 +3230,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt a %1 könyvtárba. Ellenőrizze a könyvtár jogosultságait. @@ -4013,7 +4029,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4229,7 +4245,7 @@ Volapük - + @@ -4772,102 +4788,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv A '%1' szűrőt nem támogatja az mpv - - + + File: Fájl: - - + + Video: Videó: - - + + Resolution: Felbontás: - - + + Frames per second: Képkocka per másodperc: - - + + Estimated: Becsült idő: - - + + Aspect Ratio: Méretarány: - - - - + + + + Bitrate: Bitráta: - - + + Dropped frames: Eldobott képkockák: - - + + Audio: Audió: - - + + Sample Rate: Mintavétel: - - + + Channels: Csatornák: - - + + Audio/video synchronization: Audió/videó szinkronizáció: - + Cache (in seconds): Gyorsítótár (másodpercben): - + Cache speed: Gyorsítótár sebesség: - + Cache fill: Gyorstárfeltöltés: - + Used cache: Felhasznált gyorstár: @@ -4933,8 +4949,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Ez az opció nem támogatott az MPlayer által @@ -5123,7 +5139,7 @@ Shuffle order - + @@ -5374,7 +5390,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5544,7 +5560,7 @@ If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + @@ -5554,7 +5570,7 @@ If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + @@ -5584,7 +5600,7 @@ &Pass short filenames (8+3) to %1 - + @@ -5614,12 +5630,12 @@ Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + @@ -5629,17 +5645,17 @@ Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5649,7 +5665,7 @@ If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + @@ -5659,7 +5675,7 @@ If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + @@ -5669,7 +5685,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + @@ -5679,7 +5695,7 @@ Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5920,7 +5936,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -6021,17 +6037,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6046,7 +6062,7 @@ The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + @@ -6066,7 +6082,7 @@ When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6086,7 +6102,7 @@ %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + @@ -6121,12 +6137,12 @@ This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6212,22 +6228,22 @@ If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. - + AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6297,7 +6313,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6442,22 +6458,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6522,7 +6538,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6909,12 +6925,12 @@ snap mode - + slower dive mode - + @@ -6937,12 +6953,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6957,12 +6973,12 @@ Dra&g function: - + Don't &trigger the left click action with a double click - + @@ -7359,7 +7375,7 @@ When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + @@ -7369,7 +7385,7 @@ This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + @@ -7389,12 +7405,12 @@ If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. - + @@ -7644,7 +7660,7 @@ Pressi&ng the stop button once resets the time position - + @@ -7684,12 +7700,12 @@ SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + @@ -7764,7 +7780,7 @@ The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. - + @@ -7774,7 +7790,7 @@ The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. - + @@ -7814,7 +7830,7 @@ Pixel rati&o: - + @@ -7849,7 +7865,7 @@ Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI. - + @@ -7879,7 +7895,7 @@ When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7961,7 +7977,7 @@ If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. - + @@ -7996,7 +8012,7 @@ Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored. - + @@ -8017,12 +8033,12 @@ Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. - + By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8177,7 +8193,7 @@ P&referred quality: - + @@ -8192,7 +8208,7 @@ Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + @@ -8207,12 +8223,12 @@ YouTube support application - + C&hromecast - + @@ -8222,7 +8238,7 @@ Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + @@ -8237,7 +8253,7 @@ In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + @@ -8257,12 +8273,12 @@ Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8323,7 +8339,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8368,17 +8384,17 @@ support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + @@ -8388,12 +8404,12 @@ This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + @@ -8404,17 +8420,17 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + @@ -8424,12 +8440,12 @@ will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + @@ -8439,17 +8455,17 @@ Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + @@ -8459,12 +8475,12 @@ This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + @@ -8479,12 +8495,12 @@ The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + @@ -8494,7 +8510,7 @@ When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + @@ -8504,7 +8520,7 @@ When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + @@ -8514,7 +8530,7 @@ If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + @@ -8524,7 +8540,7 @@ If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + @@ -8534,12 +8550,12 @@ This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8861,7 +8877,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8871,7 +8887,7 @@ Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. - + @@ -8951,7 +8967,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -9054,12 +9070,12 @@ Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + @@ -9069,7 +9085,7 @@ When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + @@ -9079,7 +9095,7 @@ Add files to the playlist automatically - + @@ -9089,22 +9105,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9119,7 +9135,7 @@ If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + @@ -9129,7 +9145,7 @@ This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + @@ -9139,7 +9155,7 @@ If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + @@ -9149,7 +9165,7 @@ This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9189,7 +9205,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9214,12 +9230,12 @@ Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. - + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. - + @@ -9239,17 +9255,17 @@ S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + @@ -9259,7 +9275,7 @@ &Add files to the playlist automatically - + @@ -9274,12 +9290,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9289,22 +9305,22 @@ A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9366,7 +9382,7 @@ All subtitles containing the movie name - + @@ -9486,12 +9502,12 @@ If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. - + If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. - + @@ -9586,7 +9602,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9676,7 +9692,7 @@ A&pply style to ASS files too - + @@ -9739,12 +9755,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -9965,7 +9981,7 @@ If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. - + @@ -9985,7 +10001,7 @@ If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. - + @@ -10129,13 +10145,17 @@ %n second(s) - %n másodperc%n másodperc + + %n másodperc + %n minute(s) - %n perc%n perc + + %n perc + @@ -10188,7 +10208,7 @@ opens the gui with support for skins. - + @@ -10203,7 +10223,7 @@ sets the media title for the first video. - + @@ -10218,12 +10238,12 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. - + @@ -10262,7 +10282,7 @@ You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. - + @@ -10389,7 +10409,7 @@ &Scroll title - + @@ -10427,17 +10447,17 @@ Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + @@ -10447,32 +10467,32 @@ Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + @@ -10482,47 +10502,47 @@ Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + @@ -10674,12 +10694,12 @@ 3 in 1 rewind - + 3 in 1 forward - + @@ -11160,4 +11180,4 @@ Hangerő - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_id.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_id.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_id.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_id.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Subtitle - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Galat ditemukan - + Unfortunately this video can't be played. Sayangnya video ini tidak dapat diputar. - + Pause Jeda - + Stop Henti @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Donasi @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Dukung SMPlayer - + No + Tidak + + + SMPlayer needs you SMPlayer membutuhkan anda - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer adalah perangkat lunak gratis. Namun, pengembangannya membutuhkan banyak waktu dan pekerjaan. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Untuk terus mengembangkan SMPlayer dengan fitur-fitur baru, kami membutuhkan bantuan Anda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Harap pertimbangkan untuk mendukung proyek SMPlayer dengan mengirimkan donasi. - + Even the smallest amount will help a lot. Bahkan jumlah terkecil akan banyak membantu. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Info lebih lanjut di log. - - + + %1 Error %1 Galat - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 finis secara tak terduga. - Donate with PayPal - + Menyumbang dengan PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Komponen youtube-dl gagal untuk jalan. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Memasang Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) mungkin dapat memperbaiki masalah. - + Click here to get it Klik di sini untuk mendapatkannya - - + + %1 failed to start. %1 gagal memulai. - + Please check the %1 path in preferences. Harap periksa alur %1 di preferensi. - + %1 has crashed. %1 telah macet. - + The YouTube Browser is not installed. Peramban YouTube tidak terpasang. - - + + Visit %1 to get it. Kunjungi %1 untuk mendapatkannya. - + The YouTube Browser failed to run. Penjelajah YouTube gagal untuk jalan. - + Be sure it's installed correctly. Pastikan bahwa itu terpasang dengan benar. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sistem telah dialihkan ke mode tablet. Apakah SMPlayer harus diubah ke mode tablet juga? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sistem telah dikeluarkan mode tablet. Apakah SMPlayer harus off-kan mode tablet juga? - + Remember my decision and don't ask again Ingat keputusanku dan jangan tanya lagi @@ -1615,17 +1631,17 @@ Setel ulang ekualiser video - + The server returned '%1' Server dikembalikan ke '%1' - + Exit code: %1 Kode Keluar: %1 - + See the log for more info. Lihat catatanuntuk info lebih. @@ -1748,22 +1764,22 @@ &Trek - + Warning - Using old MPlayer Peringatan - Menggunakan MPlayer yang usang - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... AVersi MPlayer (%1) yang terpasang pada sistem Anda sudah usang. SMPlayer tidak dapat bekerja dengan baik karena itu: beberapa opsi tidak bekerja, pemilihan subtitle mungkin gagal... - + Please, update your MPlayer. Harap, perbarui MPlayer Anda. - + (This warning won't be displayed anymore) (Peringatan ini tidak akan tampil lagi) @@ -1853,26 +1869,26 @@ A&tur perlambatan... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Perlambatan audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Perlambat audio (dalam milidetik): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Perlambatan subtitle - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Perlambat subtitle (dalam milidetik): @@ -1882,8 +1898,8 @@ Nyala-matikan tetap diatas - - + + Jump to %1 Lompat ke %1 @@ -2264,12 +2280,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2294,7 +2310,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2304,7 +2320,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2321,68 +2337,68 @@ Core - + Brightness: %1 Kecerahan: %1 - + Contrast: %1 Kontras: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Corak: %1 - + Saturation: %1 Kejenuhan: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Perbesar: %1 - - + + Font scale: %1 Skala Fonta: %1 - + Aspect ratio: %1 Aspek Rasio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Memperbaharui tembolok fonta. Mungkin ini akan memakan beberapa detik - + Subtitle delay: %1 ms Keterlambatan subtitle: %1 m - + Audio delay: %1 ms Keterlambatan Audio: %1 ms - + Speed: %1 Kecepatan: %1 @@ -2392,42 +2408,42 @@ Tidak dapat menemukan tautan dari video - + Subtitles on Subtitle aktif - + Subtitles off Subtitle tidak aktif - + Mouse wheel seeks now Jangkakan roda mouse sekarang - + Mouse wheel changes volume now Mengubah volume dengan roda mouse sekarang - + Mouse wheel changes zoom level now Mengubah tingkat perbesaran dengan roda mouse sekarang - + Mouse wheel changes speed now Mengubah percepatan menggunakan roda mouse sekarang - + Screenshot saved as %1 Cuplikan-layar disimpan sebagai %1 - + Starting... Memulai... @@ -2442,17 +2458,17 @@ Cuplikan-layar TIDAK diambil, folder belum dikonfigurasi - + "A" marker set to %1 Penanda "A" disetel ke %1 - + "B" marker set to %1 Penanda "B" disetel ke %1 - + A-B markers cleared Penanda A-B dibersihkan @@ -3212,7 +3228,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Tidak dapat menyimpan berkas yang diunduh @@ -4013,7 +4029,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4229,7 +4245,7 @@ Volapük - + @@ -4772,102 +4788,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv filter '%1' tidak didukung oleh mpv - - + + File: File: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Resolusi: - - + + Frames per second: Frame per detik: - - + + Estimated: Diperkirakan: - - + + Aspect Ratio: Aspek Rasio: - - - - + + + + Bitrate: Laju bit: - - + + Dropped frames: Frame terbuang: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Laju Sampel: - - + + Channels: Saluran: - - + + Audio/video synchronization: Sinkronisasi audio/video: - + Cache (in seconds): Tembolok (dalam satuan detik): - + Cache speed: Kecepatan tembolok: - + Cache fill: Isi cache: - + Used cache: Cache terpakai: @@ -4933,8 +4949,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Opsi ini tidak didukung oleh MPlayer @@ -5374,7 +5390,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5634,12 +5650,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6026,12 +6042,12 @@ hardware - + software - + @@ -8207,7 +8223,7 @@ YouTube support application - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8404,12 +8420,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9089,12 +9105,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9274,7 +9290,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10129,13 +10145,17 @@ %n second(s) - %n detik + + %n detik + %n minute(s) - %n menit + + %n menit + @@ -11160,4 +11180,4 @@ Volume - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_it.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_it.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_it.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_it.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -839,23 +841,38 @@ Sottotitoli - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Rilevato errore - + Unfortunately this video can't be played. Sfortunatamente questo video non può essere riprodotto. - + Pause Pausa - + Stop Stop @@ -1074,6 +1091,7 @@ + &Donate &Dona @@ -1349,142 +1367,140 @@ Supporta SMPlayer - + No + No + + + SMPlayer needs you SMPlayer ha bisogno di te - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer è software libero. Tuttavia lo sviluppo richiede molto tempo e tanto denaro. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Per poter continuare a sviluppare SMPlayer con nuove caratteristiche abbiamo bisogno del tuo aiuto. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Prendi in considerazione di supportare il progetto SMPlayer inviando una donazione. - + Even the smallest amount will help a lot. Anche la somma più piccola aiuterà molto. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Pacchetto Redistribuibile Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Ulteriori info nel log. - - + + %1 Error Errore %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 ha terminato inaspettatamente. - Donate with PayPal - + Dona con PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Il componente youtube-dl non può avviarsi, - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Installare il Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) potrebbe risolvere il problema. - + Click here to get it Clicca qui per averlo - - + + %1 failed to start. Avvio di %1 non riuscito. - + Please check the %1 path in preferences. Verifica il percorso %1 nelle preferenze. - + %1 has crashed. %1 si è bloccato. - + The YouTube Browser is not installed. Il browser YouTube non è installato. - - + + Visit %1 to get it. Vai su %1 per averlo. - + The YouTube Browser failed to run. Il Browser Youtube non può avviarsi. - + Be sure it's installed correctly. Controlla che sia stato installato correttamente. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Il sistema è passato alla modalità tablet. Vuoi che anche SMPlayer passi a questa modalità? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Il sistema è uscito dalla modalità tablet. Vuoi che anche SMPlayer esca da questa modalità? - + Remember my decision and don't ask again Ricorda la decisione e non chiedere più @@ -1615,17 +1631,17 @@ Reinizializza equalizzatore video - + The server returned '%1' Il server ha restituito '%1' - + Exit code: %1 Codice di uscita: %1 - + See the log for more info. Controlla i registri per maggiori informazioni. @@ -1748,22 +1764,22 @@ &Traccia - + Warning - Using old MPlayer Attenzione - Vecchio MPlayer in uso - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... La versione di MPlayer (%1) installata su questo sistema è obsoleta, SMPlayer non può funzionare bene con essa: alcune opzioni non andranno, la selezione dei sottotitoli potrebbe non riuscire... - + Please, update your MPlayer. Per favore, aggiorna MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Questo avviso non sarà mostrato di nuovo) @@ -1853,26 +1869,26 @@ &Imposta ritardo... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Ritardo audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Ritardo audio (in millisecondi): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Ritardo sottotitoli - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Ritardo sottotitoli (in millisecondi): @@ -1882,8 +1898,8 @@ Tieni sopra le altre - - + + Jump to %1 Salta a %1 @@ -2265,12 +2281,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2295,7 +2311,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2305,7 +2321,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2322,68 +2338,68 @@ Core - + Brightness: %1 Luminosità: %1 - + Contrast: %1 Contrasto: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tonalità: %1 - + Saturation: %1 Saturazione: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Zoom %1 - - + + Font scale: %1 Dimensione carattere: %1 - + Aspect ratio: %1 Rapporto d'aspetto: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Aggiornamento della cache dei font. Può richiedere alcuni secondi... - + Subtitle delay: %1 ms Ritardo sottotitoli: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Ritardo audio: %1 ms - + Speed: %1 Velocità: %1 @@ -2393,42 +2409,42 @@ Impossibile recuperare l'indirizzo internet del video - + Subtitles on Sottotitoli attivi - + Subtitles off Sottotitoli disabilitati - + Mouse wheel seeks now Ora la rotellina fa la ricerca - + Mouse wheel changes volume now Ora la rotellina cambia il volume - + Mouse wheel changes zoom level now Ora la rotellina cambia l'ingrandimento - + Mouse wheel changes speed now Ora la rotellina cambia la velocità - + Screenshot saved as %1 Schermata salvata come %1 - + Starting... Avvio... @@ -2443,17 +2459,17 @@ Schermate NON acquisite, cartella non configurata - + "A" marker set to %1 Marcatore "A" impostato a %1 - + "B" marker set to %1 Marcatore "B" impostato a %1 - + A-B markers cleared Marcatori A-B rimossi @@ -3213,7 +3229,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Non è stato possibile salvare il file scaricato @@ -4773,102 +4789,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv il filtro '%1' non è supportato da mpv - - + + File: File: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Risoluzione: - - + + Frames per second: Fotogrammi per secondo: - - + + Estimated: Stimato: - - + + Aspect Ratio: Rapporto d'aspetto: - - - - + + + + Bitrate: Bitrate: - - + + Dropped frames: Fotogrammi saltati: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Velocità di campionamento: - - + + Channels: Canali: - - + + Audio/video synchronization: Sincronizzazione audio/video: - + Cache (in seconds): Cache (in secondi): - + Cache speed: Velocità cache: - + Cache fill: Riempimento cache: - + Used cache: Cache usata: @@ -4934,8 +4950,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Questa opzione non è supportata da MPlayer @@ -5375,7 +5391,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5635,12 +5651,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -8405,7 +8421,7 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + @@ -8816,7 +8832,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9090,12 +9106,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9275,7 +9291,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10130,13 +10146,19 @@ %n second(s) - %n secondo%n secondi + + %n secondo + %n secondi + %n minute(s) - %n minuto%n minuti + + %n minuto + %n minuti + @@ -11162,4 +11184,4 @@ Volume - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ja.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ja.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ja.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ja.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ 字幕 - - + + &Donate with PayPal + PayPal で寄付(&D) + + + + &Not now + 後で(&N) + + + + &No + いいえ(&N) + + + + Error detected エラーが検出されました - + Unfortunately this video can't be played. 残念ながらこのビデオは再生できません。 - + Pause 一時停止 - + Stop 停止 @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate 寄付(&D) @@ -1348,142 +1364,132 @@ SMPlayer を支援してください - + SMPlayer needs you SMPlayer はあなたを必要としています - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer はフリー ソフトウェアです。しかし開発には多くの時間と多くの労力を必要とします。 - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. SMPlayer と新機能の開発を継続するために私たちはあなたの力を必要としています。 - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. 寄付をして SMPlayer プロジェクトを支援することを検討してください。 - + Even the smallest amount will help a lot. 小さな額でも大きな助けとなります。 - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. youtube-dl プロセスは見つからないライブラリのため失敗しました。 - + You'll probably need to install %1. おそらく %1 をインストールする必要があります。 - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ - - + + More info in the log. ログに詳細があります。 - - + + %1 Error %1 エラー - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 は予期せず終了しました。 - - Donate with PayPal - PayPal で寄付 - - - - Not now - 後で - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. 暗号通貨でも寄付できます。 - + The component youtube-dl failed to run. コンポーネント youtube-dl の実行に失敗しました。 - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Microsoft Visual C++ 2010 再頒布可能パッケージ (x86) のインストールで問題を解決できるかもしれません。 - + Click here to get it 取得するにはここをクリックします - - + + %1 failed to start. %1 が起動に失敗しました。 - + Please check the %1 path in preferences. 環境設定で %1 のパスを確認してください。 - + %1 has crashed. %1 はクラッシュしました。 - + The YouTube Browser is not installed. YouTube ブラウザーがインストールされていません。 - - + + Visit %1 to get it. 取得するには %1 にアクセスしてください。 - + The YouTube Browser failed to run. YouTube ブラウザーの実行に失敗しました。 - + Be sure it's installed correctly. 正しくインストールされていることを確実にしてください。 - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? システムがタブレット モードへ切り替えられました。SMPlayer もタブレット モードへ変更しますか? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? システムがタブレット モードを終了しました。SMPlayer もタブレット モードをオフにしますか? - + Remember my decision and don't ask again 設定を記憶して今後確認しない @@ -1614,17 +1620,17 @@ ビデオ イコライザーのリセット - + The server returned '%1' サーバーは '%1' を返しました - + Exit code: %1 終了コード: %1 - + See the log for more info. さらなる情報はログをご覧ください。 @@ -1747,22 +1753,22 @@ トラック(&T) - + Warning - Using old MPlayer 警告 - 古い MPlayer を使用しています - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... お使いのシステムにインストールされている MPlayer のバージョン (%1) は古いです。SMPlayer はよく動作できません: 一部のオプションは動作しません、字幕の選択は失敗する可能性があります... - + Please, update your MPlayer. お使いの MPlayer を更新してください。 - + (This warning won't be displayed anymore) (この警告はこれ以上表示されません) @@ -1852,26 +1858,26 @@ 遅延の設定(&T)... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - オーディオの遅延 - - + + Audio delay (in milliseconds): オーディオの遅延 (ミリ秒): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - 字幕の遅延 - - + + Subtitle delay (in milliseconds): 字幕の遅延 (ミリ秒): @@ -1881,8 +1887,8 @@ 手前に表示の切り替え - - + + Jump to %1 %1 へジャンプします @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 明るさ: %1 - + Contrast: %1 コントラスト: %1 - + Gamma: %1 ガンマ: %1 - + Hue: %1 色合い: %1 - + Saturation: %1 鮮やかさ: %1 - + Volume: %1 音量: %1 - + Zoom: %1 拡大率: %1 - - + + Font scale: %1 フォント スケール: %1 - + Aspect ratio: %1 アスペクト比: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... フォント キャッシュを更新しています。これには数秒かかる可能性があります... - + Subtitle delay: %1 ms 字幕の遅延: %1 ms - + Audio delay: %1 ms オーディオの遅延: %1 ms - + Speed: %1 速度: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ 動画の URL を見つけることができません - + Subtitles on 字幕 オン - + Subtitles off 字幕 オフ - + Mouse wheel seeks now 今マウス ホイールするとシークします - + Mouse wheel changes volume now 今マウス ホイールすると音量を変更します - + Mouse wheel changes zoom level now 今マウス ホイールすると拡大率を変更します - + Mouse wheel changes speed now 今マウス ホイールすると速度を変更します - + Screenshot saved as %1 スクリーンショットが %1 として保存されました - + Starting... 開始しています... @@ -2441,17 +2447,17 @@ スクリーンショットが撮られません、フォルダーが構成されていません - + "A" marker set to %1 "A" マーカーは %1 へ設定されました - + "B" marker set to %1 "B" マーカーは %1 へ設定されました - + A-B markers cleared A-B マーカーがクリアされました @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1' フィルターは mpv によってサポートされていません - - + + File: ファイル: - - + + Video: ビデオ: - - + + Resolution: 解像度: - - + + Frames per second: 1 秒あたりのフレーム数: - - + + Estimated: 推定: - - + + Aspect Ratio: アスペクト比: - - - - + + + + Bitrate: ビットレート: - - + + Dropped frames: ドロップされたフレーム: - - + + Audio: オーディオ: - - + + Sample Rate: サンプル レート - - + + Channels: チャンネル: - - + + Audio/video synchronization: オーディオ/ビデオの同期: - + Cache (in seconds): キャッシュ (秒): - + Cache speed: キャッシュ速度: - + Cache fill: キャッシュ読み込み: - + Used cache: 使用されたキャッシュ: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer このオプションは MPlayer にはサポートされていません diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ka.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ka.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ka.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ka.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -794,6 +794,7 @@ + &Donate @@ -1142,142 +1143,132 @@ - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1353,13 +1344,13 @@ Qt-ს შესახებ - - + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -1368,12 +1359,12 @@ ვუკრავ %1-ს - + Pause პაუზა - + Stop შეჩერება @@ -1695,17 +1686,17 @@ - + The server returned '%1' - + Exit code: %1 - + See the log for more info. @@ -1828,22 +1819,37 @@ &ჩანაწერი - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1933,26 +1939,26 @@ - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1962,8 +1968,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2405,68 +2411,68 @@ Core - + Brightness: %1 სიკაშკაშე: %1 - + Contrast: %1 კონტრასტი: %1 - + Gamma: %1 გამა: %1 - + Hue: %1 ტონი: %1 - + Saturation: %1 ინტენსივობა: %1 - + Volume: %1 ხმა: %1 - + Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2476,42 +2482,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2526,17 +2532,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4922,102 +4928,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5083,8 +5089,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ko.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ko.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ko.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ko.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ 자막 - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected 오류를 발견했습니다 - + Unfortunately this video can't be played. 유감스럽게도 이 비디오는 재생할 수 없습니다. - + Pause 일시 중지 - + Stop 정지 @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate 기부하기(&D) @@ -1149,12 +1167,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1164,7 +1182,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1340,7 +1358,7 @@ You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ SMPlayer 지원하기 - + No + 아니요 + + + SMPlayer needs you SMPlayer는 당신이 필요합니다 - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer는 무료 소프트웨어입니다. 그러나 개발에는 많은 시간과 작업이 필요합니다. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. SMPlayer에 새로운 기능을 계속 개발하기 위해서 당신의 도움이 필요합니다. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. 기부를 통해서 SMPlayer 프로젝트 지원을 고려 부탁드립니다. - + Even the smallest amount will help a lot. 아무리 작은 금액이라도 큰 도움이 될 것입니다. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. 자세한 정보는 로그를 확인하세요. - - + + %1 Error %1 오류 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1이 갑자기 종료되었습니다. - Donate with PayPal - + PayPal로 기부하기 - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Youtube-dl 컴포넌트 실행에 실패했습니다. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. 마이크로소프트 비주얼 C++ 2010 재배포 패키지(x86)를 설치하면 문제가 해결될 것입니다. - + Click here to get it 구하려면 여기를 누르세요 - - + + %1 failed to start. %1를 시작하지 못했습니다. - + Please check the %1 path in preferences. 환경설정에서 %1 경로를 확인하세요. - + %1 has crashed. %1가 다운되었습니다. - + The YouTube Browser is not installed. 유투브 브라우저가 설치되어 있지 않습니다. - - + + Visit %1 to get it. 설치하려면 %1 을 방문하세요. - + The YouTube Browser failed to run. 유투브 브라우저 실행에 실패했습니다. - + Be sure it's installed correctly. 제대로 설치되어 있는지 확인하세요. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? 시스템이 태블릿 모드로 전환되었습니다. SMPlayer도 태블릿 모드로 전환할까요? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? 시스템이 태블릿 모드를 종료했습니다. SMPlayer도 태블릿 모드를 끌까요? - + Remember my decision and don't ask again 내 결정을 기억하고 다시 묻지 않기 @@ -1614,17 +1630,17 @@ 비디오 이퀄라이저 초기화 - + The server returned '%1' 서버 응답: '%1' - + Exit code: %1 종료 코드: %1 - + See the log for more info. 더 보려면 로그를 확인하세요. @@ -1747,22 +1763,22 @@ 트랙(&T) - + Warning - Using old MPlayer 경고 - 오래된 MPlayer 사용 중 - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... 당신의 시스템에 설치된 MPlayer (%1) 버전은 너무 오래 돼서 SMPlayer가 잘 동작하지 않을 것입니다: 작동하지 않는 옵션이 있을 수 있고, 자막 선택도 잘 되지 않을 것입니다... - + Please, update your MPlayer. MPlayer를 업데이트 하세요. - + (This warning won't be displayed anymore) (이 주의사항은 더 이상 표시되지 않습니다) @@ -1852,26 +1868,26 @@ 싱크 조절하기(&T)... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - 오디오 싱크 - - + + Audio delay (in milliseconds): 오디오 싱크 (밀리세컨드 단위): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - 자막 싱크 - - + + Subtitle delay (in milliseconds): 자막 싱크 (밀리세컨드 단위): @@ -1881,8 +1897,8 @@ 항상 위에 토글하기 - - + + Jump to %1 %1 으로 이동하기 @@ -2013,17 +2029,17 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + @@ -2204,12 +2220,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + 다운로드 중... Connecting to %1 - + %1 에 연결 중 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + 설치된 버전: %1 Success - + Error - + 오류 It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 밝기: %1 - + Contrast: %1 대비: %1 - + Gamma: %1 감마: %1 - + Hue: %1 색상: %1 - + Saturation: %1 채도: %1 - + Volume: %1 볼륨: %1 - + Zoom: %1 배율: %1 - - + + Font scale: %1 글꼴 크기: %1 - + Aspect ratio: %1 화면 비율: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... 글꼴 캐쉬 업데이트 중. 시간이 조금 걸릴 수 있습니다... - + Subtitle delay: %1 ms 자막 싱크: %1 ms - + Audio delay: %1 ms 음성 싱크: %1 ms - + Speed: %1 속도: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ 동영상의 주소를 찾을 수 없습니다 - + Subtitles on 자막 보이기 - + Subtitles off 자막 끄기 - + Mouse wheel seeks now 마우스 휠로 탐색합니다 - + Mouse wheel changes volume now 마우스 휠로 볼륨을 조절합니다 - + Mouse wheel changes zoom level now 마우스 휠로 확대/축소합니다. - + Mouse wheel changes speed now 마우스 휠로 속도를 조절합니다 - + Screenshot saved as %1 스크린샷 저장: %1 - + Starting... 시작하는 중... @@ -2441,17 +2457,17 @@ 저장 폴더를 설정하지 않아서 스크린샷을 찍지 못했습니다 - + "A" marker set to %1 "A" 지점 표시: %1 - + "B" marker set to %1 "B" 지점 표시: %1 - + A-B markers cleared A-B 표시를 지웠습니다 @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2541,12 +2557,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2980,7 +2996,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3065,22 +3081,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + 스페인어 Portuguese - + 포르투갈어 Spanish - Latin America - + @@ -3116,7 +3132,7 @@ Save File - + @@ -3172,22 +3188,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. 다운로드한 파일을 폴더에 저장할 수 없습니다. @@ -3248,57 +3264,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3433,7 +3449,7 @@ Video Streams - + @@ -3504,7 +3520,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1' 필터는 mpv에서 지원되지 않습니다 - - + + File: 파일: - - + + Video: 비디오: - - + + Resolution: 해상도: - - + + Frames per second: 초당 프레임: - - + + Estimated: 추정: - - + + Aspect Ratio: 화면 비율: - - - - + + + + Bitrate: 비트레이트: - - + + Dropped frames: 빠진 프레임: - - + + Audio: 오디오: - - + + Sample Rate: 샘플 레이트: - - + + Channels: 채널: - - + + Audio/video synchronization: 오디오/비디오 동기화: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: 캐쉬 채움: - + Used cache: 사용된 캐쉬: @@ -4932,10 +4948,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4956,17 +4972,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5122,7 +5138,7 @@ Shuffle order - + @@ -5244,7 +5260,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6025,12 +6041,12 @@ hardware - + software - + @@ -6115,12 +6131,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6296,7 +6312,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6942,7 +6958,7 @@ Select &keys... - + @@ -8187,27 +8203,27 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8404,12 +8420,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8444,22 +8460,22 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9089,22 +9105,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9274,12 +9290,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -10129,13 +10145,17 @@ %n second(s) - %n 초 + + %n 초 + %n minute(s) - %n 분 + + %n 분 + @@ -10183,7 +10203,7 @@ time - + @@ -10218,7 +10238,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -11160,4 +11180,4 @@ 볼륨 - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ku.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ku.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ku.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ku.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1016,13 +1016,28 @@ Binnivîs - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -1031,12 +1046,12 @@ Lê Dide %1 - + Pause Raweste - + Stop Bisekine @@ -1259,6 +1274,7 @@ + &Donate @@ -1538,142 +1554,132 @@ Na - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1804,7 +1810,7 @@ Ekolayzira vîdyoyê bike wekî destpêkê - + The server returned '%1' @@ -1813,7 +1819,7 @@ MPlayer bi awayekî nedihat hêvîkirin xelas kir. - + Exit code: %1 Koda derketinê: %1 @@ -1830,7 +1836,7 @@ MPlayerê lê xist. - + See the log for more info. Ji bo agahiya zêdetir logê bibîne. @@ -1953,22 +1959,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -2062,26 +2068,26 @@ &Here li: - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -2091,8 +2097,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2534,68 +2540,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brightness: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Hue: %1 - + Saturation: %1 Saturation: %1 - + Volume: %1 Deng: %1 - + Zoom: %1 Nêzik: 1 - - + + Font scale: %1 Mezinahiya nivîsê: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2605,42 +2611,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2655,17 +2661,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -5075,102 +5081,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5236,8 +5242,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_lt.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_lt.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_lt.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_lt.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Subtitrai - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Aptikta klaida - + Unfortunately this video can't be played. Deja šio video atkurti nepavyks. - + Pause Pauzė - + Stop Stabdyti @@ -983,17 +1000,17 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + Start/stop capturing stream - + @@ -1013,17 +1030,17 @@ &Headphone optimization - + Seek to next subtitle - + Seek to previous subtitle - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Paaukoti @@ -1089,7 +1107,7 @@ Show times with &milliseconds - + @@ -1154,7 +1172,7 @@ Previous audio - + @@ -1184,7 +1202,7 @@ Show filename on OSD - + @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Palaikykite SMPlayer - + No + Ne + + + SMPlayer needs you SMPlayer reikia jūsų - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer yra laisvoji programinė įranga. Kita vertus, jos kūrimas reikalauja daug laiko ir darbo. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + - + Even the smallest amount will help a lot. - + - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Daugiau informacijos žurnale. - - + + %1 Error %1 klaida - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 netikėtai užbaigė darbą. - Donate with PayPal - + Paaukoti per PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Nepavyko paleisti komponento youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) įdiegimas gali išspręsti problemą. - + Click here to get it - + - - + + %1 failed to start. Nepavyko paleisti %1. - + Please check the %1 path in preferences. Patikrinkite nuostatose %1 kelią. - + %1 has crashed. %1 užstrigo. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube naršyklė neįdiegta. - - + + Visit %1 to get it. Aplankykite %1 ir įdiekite. - + The YouTube Browser failed to run. Nepavyko paleisti YouTube naršyklės. - + Be sure it's installed correctly. Įsitikinkite, kad ji yra teisingai įdiegta. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sistema persijungė į planšetės režimą. Ar SMPlayer turėtų irgi persijungti į planšetės režimą? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sistema išėjo iš planšetės režimo. Ar SMPlayer turėtų irgi išeiti iš planšetės režimo? - + Remember my decision and don't ask again Prisiminti mano sprendimą ir daugiau nebeklausti @@ -1614,17 +1630,17 @@ Atstatyti video ekvalaizerį - + The server returned '%1' Serveris atsakė „%1“ - + Exit code: %1 Klaidos kodas: %1 - + See the log for more info. Daugiau informacijos žurnale. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Takelis - + Warning - Using old MPlayer Dėmesio - naudojamas senas MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Įdegta MPlayer (%1) versija yra pasenusi. SMPlayer negali su ja gerai dirbti - kai kurios parinktys gali neveikti, subtitrų parinkimas gali nepasisekti... - + Please, update your MPlayer. Atnaujinkite MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Šis perspėjimas daugiau nebus rodomas) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Nus&tatyti užlaikymą... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - audio užlaikymas - - + + Audio delay (in milliseconds): Audio užlaikymas (milisekundėmis): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - subtitrų užlaikymas - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Subtitrų užlaikymas (milisekundėmis): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Perjungti visada viršuje režimą - - + + Jump to %1 Peršokti į %1 @@ -2013,17 +2029,17 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + @@ -2204,12 +2220,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + Atsiunčiama... Connecting to %1 - + Jungiamasi prie %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Įdiegta versija: %1 Success - + Error - + Klaida It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Ryškumas: %1 - + Contrast: %1 Kontrastas: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Atspalvis: %1 - + Saturation: %1 Sodrumas: %1 - + Volume: %1 Garsas: %1 - + Zoom: %1 Mastelis: %1 - - + + Font scale: %1 Šrifto dydis: %1 - + Aspect ratio: %1 Kraštinių santykis: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Atnaujinama šriftų atmintinė. Tai gali užtrukti keletą sekundžių... - + Subtitle delay: %1 ms Subtitrų užlaikymas: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Audio užlaikymas: %1 ms - + Speed: %1 Greitis %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Nepavyko rasti video url - + Subtitles on Subtitrai įjungti - + Subtitles off Subtitrai išjungti - + Mouse wheel seeks now Dabar pelės ratukas veikia prasukimo režimu - + Mouse wheel changes volume now Dabar pelės ratukas veikia garso reguliavimo režimu - + Mouse wheel changes zoom level now Dabar pelės ratukas veikia vaizdo didinimo/mažinimo režimu - + Mouse wheel changes speed now Dabar pelės ratukas veikia greičio didinimo/mažinimo režimu - + Screenshot saved as %1 Momentinis vaizdas išsaugotas kaip %1 - + Starting... Pradedama... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Momentiniai vaizdai NEpadaryti, neparinktas katalogas - + "A" marker set to %1 Žymė „A“ nustatyta %1 - + "B" marker set to %1 Žymė „B“ nustatyta %1 - + A-B markers cleared A-B žymės išvalytos @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2531,22 +2547,22 @@ &Bitrate info - + &Show the current time with milliseconds - + Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2577,7 +2593,7 @@ V: %1 kbps A: %2 kbps - + @@ -2831,7 +2847,7 @@ And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2881,7 +2897,7 @@ Write them separated by spaces. - + @@ -2974,12 +2990,12 @@ Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3016,7 +3032,7 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + @@ -3064,22 +3080,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Ispanų Portuguese - + Portugalų Spanish - Latin America - + @@ -3094,7 +3110,7 @@ Subtitles service powered by %1 - + @@ -3115,7 +3131,7 @@ Save File - + @@ -3171,22 +3187,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3210,7 +3226,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Neįmanoma išsaugoti atsiųstą failą kataloge @@ -3247,57 +3263,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3432,7 +3448,7 @@ Video Streams - + @@ -3503,7 +3519,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3549,7 +3565,7 @@ &Name (optional): - + @@ -4011,7 +4027,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4227,7 +4243,7 @@ Volapük - + @@ -4770,104 +4786,104 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: Failas: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Raiška: - - + + Frames per second: Kadrų per sekundę: - - + + Estimated: - + - - + + Aspect Ratio: Kraštinių santykis: - - - - + + + + Bitrate: - + - - + + Dropped frames: - + - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: - + - - + + Channels: Kanalai: - - + + Audio/video synchronization: Audio/video sinchronizavimas: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: - + - + Used cache: - + @@ -4931,10 +4947,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4955,17 +4971,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5081,12 +5097,12 @@ Play on Chromec&ast - + Open stream in &a web browser - + @@ -5121,7 +5137,7 @@ Shuffle order - + @@ -5212,38 +5228,38 @@ &Open source folder - + Search - + Show position column - + Show name column - + Show length column - + Show filename column - + Show shuffle column - + @@ -5367,17 +5383,17 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5442,7 +5458,7 @@ Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5537,32 +5553,32 @@ Log %1 output - + If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + Autosave %1 log - + If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + @@ -5582,22 +5598,22 @@ &Pass short filenames (8+3) to %1 - + Write them separated by spaces. - + Log %1 &output - + Notify %1 crash&es - + @@ -5607,7 +5623,7 @@ A&utosave %1 log to file - + @@ -5617,27 +5633,27 @@ Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5647,27 +5663,27 @@ If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + @@ -5677,7 +5693,7 @@ Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5819,7 +5835,7 @@ Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5987,7 +6003,7 @@ Select the %1 executable - + @@ -6014,22 +6030,22 @@ Default - + Numatyta Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6059,12 +6075,12 @@ Remember settings for streams - + When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6084,12 +6100,12 @@ %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + Format for screenshots - + @@ -6114,17 +6130,17 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6169,7 +6185,7 @@ For a full list of the template specifiers visit this link: - + @@ -6185,7 +6201,7 @@ Add black borders for subtitles by default - + @@ -6215,17 +6231,17 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6275,7 +6291,7 @@ Re&member settings for streams - + @@ -6295,7 +6311,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6315,7 +6331,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6440,22 +6456,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6520,7 +6536,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6935,12 +6951,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -7352,12 +7368,12 @@ Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + @@ -7367,17 +7383,17 @@ This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + @@ -7597,7 +7613,7 @@ Center &window - + @@ -7622,7 +7638,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7677,32 +7693,32 @@ High &DPI - + SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + Scale - + A&uto - + Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect - + @@ -7792,7 +7808,7 @@ Classic - + @@ -7807,12 +7823,12 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + @@ -7822,17 +7838,17 @@ If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + Center window - + When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7872,12 +7888,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7944,7 +7960,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8020,7 +8036,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8165,17 +8181,17 @@ &YouTube (and other sites) - + Support for &video sites: - + P&referred quality: - + @@ -8185,47 +8201,47 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + @@ -8235,32 +8251,32 @@ In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + Subtitles - + Subtitrai Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8286,7 +8302,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8321,7 +8337,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8339,19 +8355,19 @@ Auto - + Auto Best video and audio - + Worst - + @@ -8361,73 +8377,73 @@ Support for video sites - + support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + @@ -8437,27 +8453,27 @@ Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8467,7 +8483,7 @@ Chromecast - + @@ -8477,77 +8493,77 @@ The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + Proxy - + Tarpinis serveris @@ -8673,7 +8689,7 @@ A&uto - + @@ -8813,7 +8829,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8848,18 +8864,18 @@ None - + Nėra Auto - + Auto Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8884,27 +8900,27 @@ Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. - + vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + @@ -8934,12 +8950,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -9052,12 +9068,12 @@ Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + @@ -9087,47 +9103,47 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + Misc - + Auto sort - + If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + Case sensitive search - + This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + @@ -9137,17 +9153,17 @@ If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9187,7 +9203,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9197,7 +9213,7 @@ If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. - + @@ -9252,7 +9268,7 @@ Adding files - + @@ -9272,27 +9288,27 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + &Misc - + A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + @@ -9302,7 +9318,7 @@ Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9364,12 +9380,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9584,7 +9600,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9659,7 +9675,7 @@ Opacity: - + @@ -9674,7 +9690,7 @@ A&pply style to ASS files too - + @@ -9737,12 +9753,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -10127,13 +10143,21 @@ %n second(s) - %n sekundė%n sekundės%n sekundžių%n sekundžių + + %n sekundė + %n sekundės + %n sekundžių + %n minute(s) - %n minutė%n minutės%n minučių%n minučių + + %n minutė + %n minutės + %n minučių + @@ -10181,7 +10205,7 @@ time - + @@ -10191,17 +10215,17 @@ sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + @@ -10216,7 +10240,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10227,17 +10251,17 @@ SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10311,12 +10335,12 @@ Add shortcut - + Remove shortcut - + @@ -10387,12 +10411,12 @@ &Scroll title - + Playing - + @@ -10415,7 +10439,7 @@ &3D format of the video: - + @@ -10425,122 +10449,122 @@ Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + None - + Nėra Auto - + Auto @@ -10589,7 +10613,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10657,7 +10681,7 @@ Current time - + @@ -10682,7 +10706,7 @@ Quick access menu - + Greitos prieigos meniu @@ -10859,12 +10883,12 @@ &Close - + &Uždaryti &Save - + Iš&saugoti @@ -10889,12 +10913,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11048,12 +11072,12 @@ &OK - + &Gerai &Cancel - + &Atsisakyti @@ -11158,4 +11182,4 @@ Garsas - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_mk.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_mk.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_mk.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_mk.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -957,13 +957,13 @@ За Qt - - + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -972,12 +972,12 @@ Пуштам %1 - + Pause Пауза - + Stop Стоп @@ -1193,6 +1193,7 @@ + &Donate @@ -1472,142 +1473,132 @@ Не - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1747,7 +1738,7 @@ - + The server returned '%1' @@ -1756,7 +1747,7 @@ MPlayer излезе неочекувано. - + Exit code: %1 Излезен код: %1 @@ -1773,7 +1764,7 @@ MPlayer падна. - + See the log for more info. Видете го записникот за повеќе информации. @@ -1912,22 +1903,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer Внимание - се користи стар MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Инсталираната верзија на MPlayer (%1) е застарена. SMPlayer не може да работи добро со неа: некои опции нема да работат... - + Please, update your MPlayer. Надградете го MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Ова предупредување нема да се покаже повеќе) @@ -2029,26 +2020,26 @@ SMPlayer - Барај - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - доцнење на звукот - - + + Audio delay (in milliseconds): SMPlayer - доцнење на звукот (милисекунди): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - доцнење на поднаслов - - + + Subtitle delay (in milliseconds): SMPlayer - доцнење на поднаслов (милисекунди): @@ -2089,8 +2080,23 @@ - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Jump to %1 @@ -2501,58 +2507,58 @@ Core - + Brightness: %1 Светлина: %1 - + Contrast: %1 Контраст: %1 - + Gamma: %1 Гама: %1 - + Hue: %1 Нијанса: %1 - + Saturation: %1 Заситување: %1 - + Volume: %1 Гласност: %1 - + Zoom: %1 Зум: %1 - - + + Font scale: %1 Големина на фонт: %1 - + Aspect ratio: %1 Пропорција на видеото: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Го надградувам кешот на фонтовите. Може да потрае неколку секунди... - + Speed: %1 @@ -2562,52 +2568,52 @@ - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2622,17 +2628,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -5088,102 +5094,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5249,8 +5255,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ms_MY.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ms_MY.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ms_MY.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ms_MY.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Sari kata - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Ralat dikesan - + Unfortunately this video can't be played. Malangnya video ini tidak boleh dimain. - + Pause Jeda - + Stop Henti @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Derma @@ -1348,142 +1364,132 @@ Sokong SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer memerlukan anda - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer merupakan perisian bebas dan juga percuma. Walaubagaimanapun pembangunannya memerlukan banyak masa dan juga kerja. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Untuk memastikan SMPlayer terus menerus dibangunkan dengan fitur-fitur baharu, kami memerlukan bantuan anda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Mohon bantu projek SMPlayer ini dengan memberi derma. - + Even the smallest amount will help a lot. Walaupun sejumlah wang yang kecil ia sedikit sebanyak dapat membantu kami. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Proses youtube-dl gagal kerana pustaka hilang. - + You'll probably need to install %1. Anda mungkin perlu memasang %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. Maklumat lanjut di dalam log. - - + + %1 Error Ralat %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 telah ditamatkan tanpa dijangka. - - Donate with PayPal - Beri sumbangan melalui Paypal - - - - Not now - Bukan sekarang - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Anda juga boleh menyumbang dengan mata wang kripto. - + The component youtube-dl failed to run. Komponen youtube-dl gagal dijalankan. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Pemasangan Pakej Boleh Diedar Semula Microsoft Visual C++ 2010 (x86) dapat mengatasi masalah ini. - + Click here to get it Klik di sini untuk mendapatkannya - - + + %1 failed to start. %1 gagal dimulakan. - + Please check the %1 path in preferences. Sila semak laluan %1 di dalam keutamaan. - + %1 has crashed. %1 mengalami kerosakan. - + The YouTube Browser is not installed. Pelayar YouTube tidak dipasang. - - + + Visit %1 to get it. Lawati %1 untuk mendapatkannya. - + The YouTube Browser failed to run. Pelayar YouTube gagal dijalankan. - + Be sure it's installed correctly. Pastikan ia telah dipasang dengan betul. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sistem telah bertukar ke mod tablet. Haruskan SMPlayer bertukar ke mod tablet juga? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sistem telah keluar dari mod tablet. Haruskah SMPlayer mematikan mod tablet juga? - + Remember my decision and don't ask again Ingat keputusan saya dan jangan tanya lagi @@ -1614,17 +1620,17 @@ Tetap semula penyama video - + The server returned '%1' Pelayan kembalikan '%1' - + Exit code: %1 Kod keluar: %1 - + See the log for more info. Rujuk log untuk maklumat lanjut. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Trek - + Warning - Using old MPlayer Amaran - Menggunakan MPlayer lama - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Version MPlayer (%1) yang dipasang pada sistem anda sudah lapok. SMPlayer tidak dapat berfungsi baik dengannya: sesetengah pilihan tidak akan berfungsi, pemilihan sari kata akan mengalami kegagalan... - + Please, update your MPlayer. Sila, kemaskini MPlayer anda. - + (This warning won't be displayed anymore) (Amaran ini tidak akan dipaparkan lagi) @@ -1852,26 +1858,26 @@ T&etapkan lengahan... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Lengahan audio - - + + Audio delay (in milliseconds): Lengahan audio (dalam milisaat): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Lengah sari kata - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Lengah sari kata (dalam milisaat): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Togol kekal diatas - - + + Jump to %1 Lompat ke %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Kecerahan: %1 - + Contrast: %1 Beza jelas: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Rona: %1 - + Saturation: %1 Ketepuan: %1 - + Volume: %1 Volum: %1 - + Zoom: %1 Zum: %1 - - + + Font scale: %1 Skala fon: %1 - + Aspect ratio: %1 Nisbah bidang: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Mengemaskini cache fon. Ia mungkin mengambil masa beberapa saat... - + Subtitle delay: %1 ms Lengah sari kata: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Lengahan audio: %1 ms - + Speed: %1 Kelajuan: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Tidak dapat cari URL video - + Subtitles on Sari kata hidup - + Subtitles off Sari kata mati - + Mouse wheel seeks now Kini jangkau roda tetikus - + Mouse wheel changes volume now Kini roda tetikus mengubah volum - + Mouse wheel changes zoom level now Kini roda tetikus mengubah aras zum - + Mouse wheel changes speed now Kini roda tetikus mengubah kelajuan - + Screenshot saved as %1 Tangkap layar disimpan sebagai %1 - + Starting... Memulakan... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Tangkap layar TIDAK diambil, folder tidak dikonfigur - + "A" marker set to %1 Penanda "A" ditetapkan kepada %1 - + "B" marker set to %1 Penanda "B" ditetapkan kepada %1 - + A-B markers cleared Penanda A-B dikosongkan @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv penapis '%1' tidak sokongan oleh mpv - - + + File: Fail: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Resolusi: - - + + Frames per second: Bingkai sesaat: - - + + Estimated: Anggaran: - - + + Aspect Ratio: Nisbah Bidang: - - - - + + + + Bitrate: Kadar Bit: - - + + Dropped frames: Bingkai dilepaskan: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Kadar Sampel: - - + + Channels: Saluran: - - + + Audio/video synchronization: Penyegerakan audio/video: - + Cache (in seconds): Cache (dalam saat): - + Cache speed: Kelajuan cache: - + Cache fill: Isian cache: - + Used cache: Cache digunakan: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Pilihan ini tidak disokong oleh MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nb_NO.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nb_NO.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nb_NO.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nb_NO.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -54,7 +56,7 @@ &OK - + &OK @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Undertekster - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Feil oppdaget - + Unfortunately this video can't be played. Dessverre kan ikke denne videoen spilles av. - + Pause Pause - + Stop Stopp @@ -983,12 +1000,12 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Doner @@ -1149,12 +1167,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1164,7 +1182,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1184,7 +1202,7 @@ Show filename on OSD - + @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1340,7 +1358,7 @@ You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ Støtt SMPlayer - + No + Nei + + + SMPlayer needs you SMPlayer trenger deg. - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer er en fri programvare. Men utviklingen av den krever masse tid og masse arbeid. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. For å kunne fortsette å støtte SMPlayer med nye funksjoner, trenger vi din hjelp. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Tenk på om du vil støtte SMPlayer-prosjektet ved å gi en donasjon. - + Even the smallest amount will help a lot. Selv den minste sum vil være til stor hjelp. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. - + - - + + %1 Error %1-feil - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 har blitt uventet fullført. - Donate with PayPal - + Donér med PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Komponenten youtube-dl mislyktes i å kjøre. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Å installere Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) kan løse problemet. - + Click here to get it Trykk her for å skaffe deg det - - + + %1 failed to start. %1 mislyktes i å starte opp. - + Please check the %1 path in preferences. Vennligst sjekk %1-filbanen i preferansene. - + %1 has crashed. %1 har krasjet. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube-leseren er ikke installert. - - + + Visit %1 to get it. Besøk %1 for å skaffe deg den. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube-leseren klarte ikke å kjøre. - + Be sure it's installed correctly. Sjekk at det har blitt installert riktig. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Maskinen har byttet til nettbrettmodus. Burde SMPlayer også bytte til nettbrettmodus? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Maskinen har gått ut av nettbrettmodus. Burde SMPlayer også gå ut av nettbrettmodus? - + Remember my decision and don't ask again Husk mitt svar og ikke spør igjen @@ -1614,17 +1630,17 @@ Tilbakestill videotonekontroll - + The server returned '%1' Serveren meldte tilbake med '%1' - + Exit code: %1 Avslutningskode: %1 - + See the log for more info. Se gjennom loggen for mere info. @@ -1747,23 +1763,23 @@ &Spor - + Warning - Using old MPlayer Advarsel — Bruker gammel MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Versjonen av MPlayer (%1) som er på din maskin er faset ut. SMPlayer fungerer ikke bra med den: noen innstillinger kan ikke brukes, undertekstvalg kan mislykkes... - + Please, update your MPlayer. Vennligst oppdater din MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Denne advarselen vil ikke vises lenger) @@ -1853,26 +1869,26 @@ Ve&lg forsinkelse... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Lydforsinkelse - - + + Audio delay (in milliseconds): Lydforsinkelse (i millisekunder): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Undertekstforsinkelse - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Undertekstforsinkelse (i millisekunder): @@ -1882,8 +1898,8 @@ Skru av/på Alltid øverst - - + + Jump to %1 Hopp til %1 @@ -2014,17 +2030,17 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + @@ -2205,12 +2221,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2218,171 +2234,171 @@ Downloading... - + Laster ned... Connecting to %1 - + The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Installert versjon: %1 Success - + Error - + Feil It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Lysstyrke: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Kulørverdi: %1 - + Saturation: %1 Fargemetning. %1 - + Volume: %1 Volum: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Fontskalering: %1 - + Aspect ratio: %1 Visningsaspekt: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Oppdaterer fontmellomlageret. Dette kan ta noen sekunder... - + Subtitle delay: %1 ms Undertekstforsinkelser: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Lydforsinkelse: %1 ms - + Speed: %1 Fart: %1 @@ -2392,42 +2408,42 @@ Kunne ikke finne videoens nettadresse - + Subtitles on Undertekster på - + Subtitles off Undertekster av - + Mouse wheel seeks now Musehjulet spoler nå - + Mouse wheel changes volume now Musehjulet endrer volumet nå - + Mouse wheel changes zoom level now Musehjulet endrer zoomingen nå - + Mouse wheel changes speed now Musehjulet endrer farten nå - + Screenshot saved as %1 Skjermklipp lagret som %1 - + Starting... Starter opp... @@ -2442,17 +2458,17 @@ Skjermklippene ble IKKE tatt, siden mappen ikke er satt opp - + "A" marker set to %1 A-punkt satt til %1 - + "B" marker set to %1 B-punkt satt til %1 - + A-B markers cleared A- og B-punktene ble fjernet @@ -2517,7 +2533,7 @@ Time format - + @@ -2542,12 +2558,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2853,12 +2869,12 @@ &OK - + &OK &Cancel - + &Lukk @@ -2896,17 +2912,17 @@ Hash - + Filename - + Hash and filename - + @@ -2971,17 +2987,17 @@ General - + Generelt Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3066,22 +3082,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Spansk Portuguese - + Portugisisk Spanish - Latin America - + @@ -3096,12 +3112,12 @@ Subtitles service powered by %1 - + Connecting... - + @@ -3117,7 +3133,7 @@ Save File - + @@ -3173,22 +3189,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3212,7 +3228,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Det var ikke mulig å lagre den nedlastede @@ -3249,57 +3265,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3434,7 +3450,7 @@ Video Streams - + @@ -3505,7 +3521,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -4013,7 +4029,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4229,7 +4245,7 @@ Volapük - + @@ -4772,102 +4788,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1'-filteret støttes ikke av mpv - - + + File: Fil: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Oppløsning: - - + + Frames per second: Bilder i sekundet: - - + + Estimated: Antatt: - - + + Aspect Ratio: Visningsaspekt: - - - - + + + + Bitrate: Bitfrekvens: - - + + Dropped frames: Bilder hoppet over: - - + + Audio: Lyd: - - + + Sample Rate: Samplingsfrekvens: - - + + Channels: Kanaler: - - + + Audio/video synchronization: Synkronisering av lyd/video: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Mellomlagringsfyll: - + Used cache: Brukt mellomlagring: @@ -4933,10 +4949,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4957,17 +4973,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5123,7 +5139,7 @@ Shuffle order - + @@ -5245,7 +5261,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5369,12 +5385,12 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5624,22 +5640,22 @@ OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6021,17 +6037,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6116,12 +6132,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6217,7 +6233,7 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6297,7 +6313,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6317,7 +6333,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6442,22 +6458,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6942,7 +6958,7 @@ Select &keys... - + @@ -7624,7 +7640,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7874,12 +7890,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7946,7 +7962,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8177,7 +8193,7 @@ P&referred quality: - + @@ -8187,27 +8203,27 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8347,13 +8363,13 @@ Best video and audio - + Worst - + @@ -8383,53 +8399,53 @@ Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + @@ -8444,22 +8460,22 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9089,22 +9105,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9274,12 +9290,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9661,7 +9677,7 @@ Opacity: - + @@ -10129,13 +10145,19 @@ %n second(s) - %n sekund%n sekunder + + %n sekund + %n sekunder + %n minute(s) - %n minutt%n minutter + + %n minutt + %n minutter + @@ -10183,7 +10205,7 @@ time - + @@ -10218,7 +10240,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10591,7 +10613,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10861,12 +10883,12 @@ &Close - + &Lukk &Save - + &Lagre @@ -10891,12 +10913,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11050,12 +11072,12 @@ &OK - + &OK &Cancel - + &Lukk @@ -11160,4 +11182,4 @@ Volum - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nl.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nl.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nl.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nl.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Ondertiteling - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Fout gedetecteerd - + Unfortunately this video can't be played. Deze video kan helaas niet worden afgespeeld. - + Pause Pauze - + Stop Stop @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Doneren @@ -1250,7 +1268,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1348,142 +1366,140 @@ SMPlayer ondersteunen - + No + Nee + + + SMPlayer needs you SMPlayer heeft u nodig - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer is vrije software. Echter, het ontwikkelen vergt veel tijd en een hoop werk. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Om SMPlayer te blijven ontwikkelen en nieuwe functies toe te voegen, hebben we uw hulp nodig. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Overweeg het SMPlayer project te ondersteunen door middel van het sturen van een donatie. - + Even the smallest amount will help a lot. Zelfs het kleinste bedrag zal een grote hulp zijn. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Meer info in het logboek. - - + + %1 Error %1 Foutmelding - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 is onverwachts beëindigd. - Donate with PayPal - + Doneren met PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Het component youtube-dl kon niet gestart worden. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Het installeren van Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) kan het probleem mogelijk oplossen. - + Click here to get it Klik hier om het te krijgen - - + + %1 failed to start. %1 kon niet gestart worden. - + Please check the %1 path in preferences. Controleer het %1 pad in voorkeuren. - + %1 has crashed. %1 is gecrashed. - + The YouTube Browser is not installed. De YouTube browser is niet geïnstalleerd. - - + + Visit %1 to get it. Bezoek %1 om te krijgen. - + The YouTube Browser failed to run. De YouTube-Browser kon niet gestart worden. - + Be sure it's installed correctly. Wees er zeker van dat het correct is geïnstalleerd. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Het systeem is overgeschakeld naar tablet modus. Moet SMPlayer ook overschakelen naar tablet modus? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Het systeem heeft tablet modus verlaten. Moet SMPlayer tablet modus uitschakelen? - + Remember my decision and don't ask again Onthoud mijn keuze en vraag dit niet meer @@ -1614,17 +1630,17 @@ Video-equalizer herstellen - + The server returned '%1' De server antwoordde '%1' - + Exit code: %1 Afsluitcode: %1 - + See the log for more info. Zie het log voor meer info. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Spoor - + Warning - Using old MPlayer Waarschuwing - Oude MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... De versie van MPlayer (%1) op uw systeem is verouderd. SMPlayer kan er niet goed mee werken: sommige opties zullen niet werken, ondertitels selecteren kan mislukken... - + Please, update your MPlayer. Werk uw MPlayer a.u.b. bij. - + (This warning won't be displayed anymore) (Deze waarschuwing zal niet meer worden weergegeven) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Vertraging ins&tellen... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Geluidsvertraging - - + + Audio delay (in milliseconds): Geluidsvertraging (in milliseconden): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Ondertitelvertraging - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Ondertitelvertraging (in milliseconden): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Bovenaan blijven omschakelen - - + + Jump to %1 Naar %1 springen @@ -2263,17 +2279,17 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + @@ -2283,7 +2299,7 @@ You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + @@ -2293,17 +2309,17 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Helderheid: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tint: %1 - + Saturation: %1 Verzadiging: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Lettertype-schaal: %1 - + Aspect ratio: %1 Aspectverhouding: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Lettertypebuffer bijwerken. Dit kan even duren... - + Subtitle delay: %1 ms Ondertitelvertraging: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Geluidsvertraging: %1 ms - + Speed: %1 Snelheid: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Niet in staat om de URL van de video vast te stellen - + Subtitles on Ondertiteling aan - + Subtitles off Ondertiteling uit - + Mouse wheel seeks now Muiswiel zoekt nu - + Mouse wheel changes volume now Muiswiel wijzigt nu het volume - + Mouse wheel changes zoom level now Muiswiel wijzigt nu het zoomniveau - + Mouse wheel changes speed now Muiswiel wijzigt nu de snelheid - + Screenshot saved as %1 Schermafdruk opgeslagen als %1 - + Starting... Beginnen... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Schermafdrukken NIET genomen, map niet geconfigureerd - + "A" marker set to %1 Stel "A" markering in naar %1 - + "B" marker set to %1 Stel "B" markering in naar %1 - + A-B markers cleared A-B markering leeggemaakt @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2541,12 +2557,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -3065,22 +3081,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Spaans Portuguese - + Portugees Spanish - Latin America - + @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Het was niet mogelijk om het gedownload bestand @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv De '%1' filter wordt niet ondersteund door mpv - - + + File: Bestand: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Resolutie: - - + + Frames per second: Beelden per seconde: - - + + Estimated: Geschatte: - - + + Aspect Ratio: Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: Bitsnelheid: - - + + Dropped frames: Achterwegen gelaten beelden: - - + + Audio: Audio: - - + + Sample Rate: Voorbeeld snelheid: - - + + Channels: Kanalen: - - + + Audio/video synchronization: Audio/video synchronisatie: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Cache gevuld: - + Used cache: Gebruikte cache: @@ -4932,10 +4948,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -5122,7 +5138,7 @@ Shuffle order - + @@ -5244,7 +5260,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5373,7 +5389,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5633,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6025,12 +6041,12 @@ hardware - + software - + @@ -6115,12 +6131,12 @@ Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + @@ -6296,7 +6312,7 @@ Wa&yland support - + @@ -8206,7 +8222,7 @@ YouTube support application - + @@ -8287,7 +8303,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8403,12 +8419,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8814,7 +8830,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9088,12 +9104,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9273,7 +9289,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10128,13 +10144,19 @@ %n second(s) - %n seconde%n seconden + + %n seconde + %n seconden + %n minute(s) - %n minuut%n minuten + + %n minuut + %n minuten + @@ -11159,4 +11181,4 @@ Volume - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nn_NO.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nn_NO.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_nn_NO.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_nn_NO.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Undertekstar - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Feil oppdaga - + Unfortunately this video can't be played. Denne videoen kan diverre ikkje spelast av. - + Pause Pause - + Stop Stopp @@ -1074,6 +1091,7 @@ + &Donate &Doner @@ -1350,142 +1368,136 @@ Støtt SMPlayer - + No + Nei + + + SMPlayer needs you SMPlayer treng deg - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer er fri programvare. Men utviklinga av han krev mykje tid og arbeid. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. For å utvikle SMPlayer vidare med nye funksjonar, treng vi di hjelp. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Vurder ei støtte til SMPlayer-prosjektet med ein donasjon. - + Even the smallest amount will help a lot. Sjølv ein liten sum vil hjelpe. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Mislukka youtube-dl-prosess på grunn av manglande bibliotek. - + You'll probably need to install %1. Du må sannsynlegvis installere %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. meir info i loggen - - + + %1 Error %1 feil - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 avslutta uventa. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Mislukka køyring av komponeneten youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Installering av Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) vil kanskje fikse problemet. - + Click here to get it Trykk her for å skaffa deg det - - + + %1 failed to start. %1 klarte ikkje å starta. - + Please check the %1 path in preferences. Ver snill og kontroller %1-bana i Innstillingane. - + %1 has crashed. %1 krasja. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube-lesaren er ikkje installert. - - + + Visit %1 to get it. Gå til %1 for å lasta ned. - + The YouTube Browser failed to run. Klarte ikkje å køyra YouTube-lesaren. - + Be sure it's installed correctly. Forsikra deg om at han er installert rett. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + - + Remember my decision and don't ask again Hugs avgjersla mi og ikkje spør meir @@ -1616,17 +1628,17 @@ Tilbakestill videokontrollar - + The server returned '%1' Tenaren returnerte '%1' - + Exit code: %1 Feilmelding: %1 - + See the log for more info. Sjå loggen for meir informasjon. @@ -1749,22 +1761,22 @@ &Spor - + Warning - Using old MPlayer Åtvaring - Brukar gammal MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... MPlayer (%1) er utdatert og SMPlayer vil ikkje verka skikkeleg utan ei oppdatering; nokre funksjonar, t.d. val av undertekst, vil kunne få problem. - + Please, update your MPlayer. Oppdater MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Denne åtvaringa vil ikkje bli vist igjen) @@ -1854,26 +1866,26 @@ V&el forseinking... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Lydforseinking - - + + Audio delay (in milliseconds): Lydforseinking (i millisekund): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Undertekstforseinking - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Undertekstforseinking (i millisekund): @@ -1883,8 +1895,8 @@ Av/På - legg øvst - - + + Jump to %1 Hopp til %1 @@ -2255,17 +2267,17 @@ An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + @@ -2275,7 +2287,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + @@ -2295,22 +2307,22 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + @@ -2322,68 +2334,68 @@ Core - + Brightness: %1 Ljosstyrke: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Fargetone: %1 - + Saturation: %1 Metting: %1 - + Volume: %1 Lydstyrke: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Skrift storleik: %1 - + Aspect ratio: %1 Bildeformat: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Oppdaterer mellomlager for skrift. Dette vil ta nokre sekund... - + Subtitle delay: %1 ms Undertekstforseinking: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Lydforseinking: %1 ms - + Speed: %1 Fart: %1 @@ -2393,42 +2405,42 @@ Klarte ikkje å finna nettadressa til videoen - + Subtitles on Undertekstar på - + Subtitles off Undertekstar av - + Mouse wheel seeks now Museskroll - navigering no - + Mouse wheel changes volume now Museskroll - endring av lydstyrke - + Mouse wheel changes zoom level now Museskroll - endring av zoom-nivå - + Mouse wheel changes speed now Museskroll - endring av tempo - + Screenshot saved as %1 Skjermbilete lagra som %1 - + Starting... Startar… @@ -2443,17 +2455,17 @@ Skjermbileta ikkje tekne, plassering ikkje konfigurert. - + "A" marker set to %1 ‹‹A›› punkt sett til %1 - + "B" marker set to %1 ‹‹B›› punkt sett til %1 - + A-B markers cleared A -> B-punkta fjerna @@ -2543,12 +2555,12 @@ Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2826,13 +2838,13 @@ You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror - + And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2877,7 +2889,7 @@ Here you can pass extra options to %1. - + @@ -2895,7 +2907,7 @@ Hash - + @@ -2905,7 +2917,7 @@ Hash and filename - + @@ -2981,7 +2993,7 @@ Opensubtitles Credentials - + @@ -3178,12 +3190,12 @@ Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + @@ -3212,7 +3224,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Kunne ikkje skriva til nedlating område %1 @@ -3248,7 +3260,7 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + @@ -3504,7 +3516,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -4012,7 +4024,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4240,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4783,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: Fil: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Oppløysing - - + + Frames per second: Rammer per sekund: - - + + Estimated: Berekna: - - + + Aspect Ratio: Høgde/Breidde-forhold: - - - - + + + + Bitrate: Bitfrekvens - - + + Dropped frames: Bilde hoppa over: - - + + Audio: Lyd: - - + + Sample Rate: Samplingsfrekvens: - - + + Channels: Kanalar: - - + + Audio/video synchronization: Audio/Video-synkronisering: - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: Snøgglagerfyll: - + Used cache: Brukt snøgglager: @@ -4933,10 +4945,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4962,12 +4974,12 @@ To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5123,7 +5135,7 @@ Shuffle order - + @@ -5245,7 +5257,7 @@ Show shuffle column - + @@ -5369,12 +5381,12 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5434,17 +5446,17 @@ If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats. - + This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5454,7 +5466,7 @@ If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. - + @@ -5474,12 +5486,12 @@ Repaint the background of the video window - + Repaint the backgroun&d of the video window - + @@ -5489,7 +5501,7 @@ Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. - + @@ -5499,7 +5511,7 @@ Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. - + @@ -5535,7 +5547,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. - + @@ -5545,7 +5557,7 @@ If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + @@ -5555,7 +5567,7 @@ If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + @@ -5565,12 +5577,12 @@ Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> - + @@ -5622,7 +5634,7 @@ Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + @@ -5637,12 +5649,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5652,7 +5664,7 @@ If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + @@ -5662,27 +5674,27 @@ If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5692,7 +5704,7 @@ Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. - + @@ -5728,7 +5740,7 @@ R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: - + @@ -5751,12 +5763,12 @@ Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. - + C&orrect PTS: - + @@ -5771,7 +5783,7 @@ If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1 - + @@ -5789,7 +5801,7 @@ Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. - + @@ -5824,7 +5836,7 @@ Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5849,7 +5861,7 @@ Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. - + @@ -5923,7 +5935,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -5933,12 +5945,12 @@ <b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons. - + <b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it. - + @@ -6024,17 +6036,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6044,12 +6056,12 @@ Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. - + The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + @@ -6059,7 +6071,7 @@ Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + @@ -6069,7 +6081,7 @@ When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6084,12 +6096,12 @@ For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. - + %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + @@ -6099,12 +6111,12 @@ This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. - + @@ -6114,22 +6126,22 @@ Select the video output driver. - + Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6159,7 +6171,7 @@ Software video equalizer - + @@ -6169,12 +6181,12 @@ This option specifies the filename template used to save screenshots. - + For a full list of the template specifiers visit this link: - + @@ -6190,17 +6202,17 @@ Add black borders for subtitles by default - + You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. - + If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. - + @@ -6220,17 +6232,17 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6245,12 +6257,12 @@ Postprocessing quality - + Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. - + @@ -6300,7 +6312,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6315,17 +6327,17 @@ Global audio e&qualizer - + &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Use s&oftware volume control - + @@ -6360,12 +6372,12 @@ &Enable postprocessing by default - + Volume &normalization by default - + @@ -6410,7 +6422,7 @@ Enable postprocessing by default - + @@ -6420,12 +6432,12 @@ Volume normalization by default - + Maximizes the volume without distorting the sound. - + @@ -6440,27 +6452,27 @@ Postprocessing will be used by default on new opened files. - + You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6480,7 +6492,7 @@ Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. - + @@ -6510,12 +6522,12 @@ High speed &playback without altering pitch - + High speed playback without altering pitch - + @@ -6525,12 +6537,12 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + Use s&oftware video equalizer - + @@ -6630,7 +6642,7 @@ Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. - + @@ -6661,7 +6673,7 @@ This option sets the default zoom which will be used for new videos. - + @@ -6671,7 +6683,7 @@ If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! - + @@ -6681,12 +6693,12 @@ If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. - + Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. - + @@ -6702,7 +6714,7 @@ If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. - + @@ -6727,17 +6739,17 @@ This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: - + <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) - + The latter method could be faster if there is info for a lot of files. - + @@ -6747,7 +6759,7 @@ <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 - + @@ -6767,12 +6779,12 @@ You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots. - + Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. - + @@ -6797,12 +6809,12 @@ If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume. - + This option also applies for the mute control. - + @@ -6817,7 +6829,7 @@ This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused. - + @@ -6827,7 +6839,7 @@ When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. - + @@ -6852,7 +6864,7 @@ Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. - + @@ -6897,12 +6909,12 @@ Dei&nterlace by default (except for TV): - + Uses hardware AC3 passthrough. - + @@ -6912,12 +6924,12 @@ snap mode - + slower dive mode - + @@ -6940,12 +6952,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6965,7 +6977,7 @@ Don't &trigger the left click action with a double click - + @@ -6994,12 +7006,12 @@ Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. - + Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. - + @@ -7024,7 +7036,7 @@ This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. - + @@ -7357,12 +7369,12 @@ Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + @@ -7372,7 +7384,7 @@ This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + @@ -7382,22 +7394,22 @@ a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + Don't trigger the left click function with a double click - + If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not. - + @@ -7441,17 +7453,17 @@ Check it to enable changing volume as one function. - + Check it to enable zooming as one function. - + Check it to enable changing speed as one function. - + @@ -7461,22 +7473,22 @@ Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. - + Reverse mouse wheel seeking - + Check it to seek in the opposite direction. - + R&everse wheel media seeking - + @@ -7577,7 +7589,7 @@ Ico&n set: - + @@ -7607,7 +7619,7 @@ R&emember position and size - + @@ -7627,27 +7639,27 @@ Use the syste&m native file dialog - + &Behaviour of time slider: - + Seek to position while dragging - + Seek to position when released - + Pressi&ng the stop button once resets the time position - + @@ -7657,12 +7669,12 @@ Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen - + Tim&e (in milliseconds) to hide the control: - + @@ -7712,7 +7724,7 @@ TextLabel - + @@ -7752,12 +7764,12 @@ If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. - + Select the graphic interface you prefer for the application. - + @@ -7787,7 +7799,7 @@ Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. - + @@ -7812,12 +7824,12 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + @@ -7877,12 +7889,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7899,7 +7911,7 @@ Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. - + @@ -7934,7 +7946,7 @@ Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. - + @@ -7944,32 +7956,32 @@ Select what to do when dragging the time slider. - + Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + Pressing the stop button once resets the time position - + Show only when moving the mouse to the bottom of the screen - + If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. - + If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. - + @@ -7979,17 +7991,17 @@ <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. - + Time to hide the control - + Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. - + @@ -8009,7 +8021,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file. - + @@ -8020,12 +8032,12 @@ Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length. - + By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8035,12 +8047,12 @@ Use only one running instance of SMPlayer - + Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. - + @@ -8070,7 +8082,7 @@ If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. - + @@ -8080,7 +8092,7 @@ Specifies the width of the control (as a percentage). - + @@ -8090,7 +8102,7 @@ This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. - + @@ -8142,7 +8154,7 @@ If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files. - + @@ -8157,7 +8169,7 @@ If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats. - + @@ -8180,7 +8192,7 @@ P&referred quality: - + @@ -8190,27 +8202,27 @@ Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + @@ -8220,17 +8232,17 @@ Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + @@ -8240,7 +8252,7 @@ In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + @@ -8260,12 +8272,12 @@ Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8291,7 +8303,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8326,7 +8338,7 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + @@ -8376,7 +8388,7 @@ only the internal support for YouTube will be used - + @@ -8407,12 +8419,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8427,7 +8439,7 @@ will try to use the selected resolution if available - + @@ -8447,27 +8459,27 @@ Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + @@ -8482,22 +8494,22 @@ The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + @@ -8517,37 +8529,37 @@ If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + @@ -8593,7 +8605,7 @@ If the proxy requires authentication, this sets the username. - + Om mellomtenaren krev verifisering, skriv inn brukarnamn her. @@ -8603,7 +8615,8 @@ The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. - + Set passordet for mellomtenaren her. +Advarsel: passordet blir lagra ukryptert i konfigurasjon fila. @@ -8693,27 +8706,27 @@ Setting a cache may improve performance on slow media - + Allow frame drop - + Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. - + Allow hard frame drop - + More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! - + @@ -8723,22 +8736,22 @@ &Allow frame drop - + Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) - + &Fast audio track switching - + Fast &seek to chapters in dvds - + @@ -8753,7 +8766,7 @@ If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. - + @@ -8768,7 +8781,7 @@ Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. - + @@ -8778,7 +8791,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. - + @@ -8798,7 +8811,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. - + @@ -8818,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8848,7 +8861,7 @@ This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. - + @@ -8864,7 +8877,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8874,7 +8887,7 @@ Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. - + @@ -8889,27 +8902,27 @@ Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. - + vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + @@ -8939,12 +8952,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -8954,7 +8967,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -8964,7 +8977,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. - + @@ -8979,7 +8992,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. - + @@ -8989,27 +9002,27 @@ Threads for decoding - + Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 - + &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): - + Use CoreAVC if no other codec specified - + &Use CoreAVC if no other codec specified - + @@ -9027,7 +9040,7 @@ If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. - + @@ -9052,17 +9065,17 @@ Consecutive files - + Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + @@ -9072,7 +9085,7 @@ When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + @@ -9092,22 +9105,22 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + @@ -9122,7 +9135,7 @@ If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + @@ -9132,27 +9145,27 @@ This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + Save a copy of the playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9177,7 +9190,7 @@ <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added - + @@ -9212,17 +9225,17 @@ Add files in directories recursively - + Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. - + Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. - + @@ -9242,17 +9255,17 @@ S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + @@ -9262,12 +9275,12 @@ &Add files to the playlist automatically - + Add files in directories &recursively - + @@ -9277,12 +9290,12 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + @@ -9292,22 +9305,22 @@ A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9369,12 +9382,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9419,22 +9432,22 @@ Select the color for the border of the subtitles. - + Select the subtitle autoload method. - + If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. - + Select the encoding which will be used for subtitle files by default. - + @@ -9449,7 +9462,7 @@ Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. - + @@ -9459,17 +9472,17 @@ Try to a&utodetect for this language: - + Outline - + Select the font for the subtitles. - + @@ -9479,7 +9492,7 @@ This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... - + @@ -9489,12 +9502,12 @@ If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time. - + If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. - + @@ -9509,7 +9522,7 @@ If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. - + @@ -9519,7 +9532,7 @@ If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. - + @@ -9549,7 +9562,7 @@ Specifies the vertical margin in pixels. - + @@ -9569,7 +9582,7 @@ Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. - + @@ -9579,7 +9592,7 @@ Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. - + @@ -9664,12 +9677,12 @@ Opacity: - + &Outline: - + @@ -9689,7 +9702,7 @@ The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). - + @@ -9731,38 +9744,38 @@ Outline border style - + Opaque box border style - + When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. - + If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. - + This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. - + @@ -9772,7 +9785,7 @@ This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. - + @@ -9782,7 +9795,7 @@ This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. - + @@ -9797,7 +9810,7 @@ &Line spacing: - + @@ -9807,17 +9820,17 @@ Freet&ype support - + If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. - + Customize SSA/ASS style - + @@ -9842,7 +9855,7 @@ This color will be used for the shadow of the subtitles. - + @@ -9857,7 +9870,7 @@ If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too. - + @@ -9875,7 +9888,7 @@ Lowpass5 - + Lågpass5 @@ -9895,7 +9908,7 @@ Kerndeint - + Kerndeint @@ -9910,7 +9923,7 @@ Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup - + @@ -9925,12 +9938,12 @@ If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf. - + &Check for new channels on startup - + @@ -10029,7 +10042,7 @@ will show this message and then will exit. - + @@ -10044,12 +10057,12 @@ tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. - + action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. - + @@ -10060,7 +10073,7 @@ if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. - + @@ -10070,17 +10083,17 @@ the video will be played in fullscreen mode. - + the video will be played in window mode. - + Enqueue in SMPlayer - + @@ -10090,7 +10103,7 @@ Restores the old associations and cleans up the registry. - + @@ -10106,12 +10119,12 @@ action_name - + action_list - + @@ -10121,24 +10134,30 @@ subtitle_file - + specifies the subtitle file to be loaded for the first video. - + %n second(s) - %n sekund%n sekund + + %n sekund + %n sekund + %n minute(s) - %n minutt%n minutt + + %n minutt + %n minutt + @@ -10148,7 +10167,7 @@ specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) - + @@ -10186,7 +10205,7 @@ time - + @@ -10196,43 +10215,43 @@ sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + specifies the coordinates where the main window will be displayed. - + specifies the size of the main window. - + specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. - + SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + @@ -10392,7 +10411,7 @@ &Scroll title - + @@ -10430,72 +10449,72 @@ Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + @@ -10505,37 +10524,37 @@ Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + @@ -10558,7 +10577,7 @@ This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. - + @@ -10594,7 +10613,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10677,17 +10696,17 @@ 3 in 1 rewind - + 3 in 1 forward - + Quick access menu - + Snøgg tilgangsmeny @@ -10713,7 +10732,7 @@ Failed to get the latest version number - + @@ -10894,7 +10913,7 @@ FPS: %1 - + @@ -11010,7 +11029,7 @@ Audio rate: %1 - + @@ -11063,28 +11082,28 @@ The preview will be created for the video you specify here. - + The thumbnails will be arranged on a table. - + This option specifies the number of columns of the table. - + This option specifies the number of rows of the table. - + If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. - + @@ -11094,17 +11113,17 @@ Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. - + This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. - + Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. - + @@ -11163,4 +11182,4 @@ Lydstyrke - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pl.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pl.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pl.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pl.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -838,23 +840,38 @@ Napisy - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Wykryto błąd - + Unfortunately this video can't be played. Niestety, to wideo nie może zostać odtworzone. - + Pause Pauza - + Stop Stop @@ -1073,6 +1090,7 @@ + &Donate &Dotacja @@ -1348,142 +1366,140 @@ Wesprzyj SMPlayer - + No + Nie + + + SMPlayer needs you SMPlayer Cię potrzebuje - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer jest wolnym oprogramowaniem. Jednakże rozwój wymaga dużo czasu i dużo pracy. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Aby opracować nowe funkcje SMPlayera, potrzebujemy twojej pomocy. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Proszę weź pod uwagę wsparcie projektu SMPlayera dokonując dotacji. - + Even the smallest amount will help a lot. Nawet najmniejsza kwota bardzo pomoże. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Więcej informacji w dzienniku. - - + + %1 Error Błąd %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 nieoczekiwanie zakończył pracę. - Donate with PayPal - + Wpłać za pomocą PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Uruchomienie elementu youtube-dl nie powiodło się. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Instalacja Microsoft Visual C ++ 2010 Redistributable Package (x86) może rozwiązać ten problem. - + Click here to get it Do pobrania, kliknij tutaj. - - + + %1 failed to start. Błąd uruchomienia %1. - + Please check the %1 path in preferences. Proszę sprawdź w ustawieniach ścieżkę do programu %1. - + %1 has crashed. %1 uległ awarii. - + The YouTube Browser is not installed. Przeglądarka YouTube nie jest zainstalowana. - - + + Visit %1 to get it. Odwiedź %1, aby to zdobyć. - + The YouTube Browser failed to run. Uruchomienie przeglądarki Youtube nie powiodło się. - + Be sure it's installed correctly. Upewnij się, czy jest poprawnie zainstalowane. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? System został przełączony w tryb tabletu. Czy również SMPlayer powinien przełączyć się w tryb tabletu? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? System został wyłączony z trybu tabletu. Czy również SMPlayer powinien wyłączyć tryb tabletu? - + Remember my decision and don't ask again Zapamiętaj moją decyzję i nie pytaj więcej @@ -1614,17 +1630,17 @@ Resetuj korektor wideo - + The server returned '%1' Komunikat serwera '%1' - + Exit code: %1 Kod wyjścia: %1 - + See the log for more info. Po więcej informacji zobacz dziennik. @@ -1747,22 +1763,22 @@ Ścieżka (&t) - + Warning - Using old MPlayer Uwaga - Używasz starej wersji MPlayera - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Wersja MPlayera (%1) zainstalowana w systemie jest przestarzała. SMPlayer nie będzie dobrze pracował: kilka opcji nie zadziała, na przykład wybór napisów... - + Please, update your MPlayer. Proszę zaktualizować MPlayera. - + (This warning won't be displayed anymore) (Te ostrzeżenie nie wyświetli się ponownie) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Us&taw opóźnienie... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Opóźnienie dźwięku - - + + Audio delay (in milliseconds): Opóźnienie dźwięku (w milisekundach): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Opóźnienie napisów - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Opóźnienie napisów (w milisekundach): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Przełącz - zawsze na wierzchu - - + + Jump to %1 Skocz do %1 @@ -2263,12 +2279,12 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + @@ -2293,7 +2309,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2303,7 +2319,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2320,68 +2336,68 @@ Core - + Brightness: %1 Jasność: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Odcień: %1 - + Saturation: %1 Nasycenie: %1 - + Volume: %1 Głośność: %1 - + Zoom: %1 Powiększenie: %1 - - + + Font scale: %1 Skala czcionki: %1 - + Aspect ratio: %1 Współczynnik proporcji: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Aktualizowanie cache czcionek. Może to chwilę potrwać... - + Subtitle delay: %1 ms Opóźnienie napisów: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Opóźnienie dźwięku: %1 ms - + Speed: %1 Prędkość: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Nie udało się zlokalizować adresu URL pliku wideo - + Subtitles on Napisy włączone - + Subtitles off Napisy wyłączone - + Mouse wheel seeks now Kółko myszy od teraz przeszukuje wideo - + Mouse wheel changes volume now Kółko myszy od teraz zmienia głośność - + Mouse wheel changes zoom level now Kółko myszy od teraz zmienia powiększenie - + Mouse wheel changes speed now Kółko myszy od teraz zmienia prędkość - + Screenshot saved as %1 Zrzut ekranu zapisano jako %1 - + Starting... Rozpoczynanie... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Zrzuty ekranu NIE zostały wykonane, nie skonfigurowano katalogu - + "A" marker set to %1 Marker "A" ustawiony na %1 - + "B" marker set to %1 Marker "B" ustawiony na %1 - + A-B markers cleared Markery A-B wyczyszczone @@ -3211,7 +3227,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Nie można było zapisać pobranego @@ -4012,7 +4028,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4228,7 +4244,7 @@ Volapük - + @@ -4771,102 +4787,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv filtr "%1" nie jest obsługiwany przez mpv - - + + File: Plik: - - + + Video: Wideo: - - + + Resolution: Rozdzielczość: - - + + Frames per second: Klatki na sekundę: - - + + Estimated: Szacowane: - - + + Aspect Ratio: Współczynnik proporcji: - - - - + + + + Bitrate: Prędkość transmisji: - - + + Dropped frames: Pominięte klatki: - - + + Audio: Dźwięk: - - + + Sample Rate: Częstotliwość próbkowania: - - + + Channels: Kanały: - - + + Audio/video synchronization: Synchronizacja audio/wideo: - + Cache (in seconds): Pamięć podręczna (w sekundach): - + Cache speed: Szybkość pamięci podręcznej: - + Cache fill: Wypełnienie buforu: - + Used cache: Użyty bufor: @@ -4932,8 +4948,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Ta opcja nie jest obsługiwana przez MPlayera @@ -5374,7 +5390,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5634,12 +5650,12 @@ Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -6026,12 +6042,12 @@ hardware - + software - + @@ -8207,7 +8223,7 @@ YouTube support application - + @@ -8288,7 +8304,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8404,12 +8420,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8815,7 +8831,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -9089,12 +9105,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9274,7 +9290,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -10129,13 +10145,21 @@ %n second(s) - %n sekunda%n sekund%n sekund(y)%n sekund(y) + + %n sekunda + %n sekund + %n sekund(y) + %n minute(s) - %n minuta%n minut(y)%n minut(y)%n minut(y) + + %n minuta + %n minut(y) + %n minut(y) + @@ -11160,4 +11184,4 @@ Głośność - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pt_BR.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pt_BR.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pt_BR.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pt_BR.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Legendas - - + + &Donate with PayPal + &Doe através do PayPal + + + + &Not now + Agora &não + + + + &No + &Não + + + + Error detected Erro detectado - + Unfortunately this video can't be played. Infelizmente esse vídeo não pode ser reproduzido. - + Pause Pausa - + Stop Parar @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Doar @@ -1348,142 +1364,132 @@ Apoie o SMPlayer - + SMPlayer needs you O SMPlayer precisa de você - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. O SMPlayer é um software livre. Entretanto, o desenvolvimento demanda bastante tempo e trabalho. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Para continuar desenvolvendo o SMPlayer com novas funcionalidades nós precisamos de sua ajuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Por favor, considere ajudar o projeto do SMPlayer enviando uma doação. - + Even the smallest amount will help a lot. Mesmo uma pequena quantia ajudará bastante. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. O processo youtube-dl falhou devido à bibliotecas ausentes. - + You'll probably need to install %1. Você provavelmente terá que instalar %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package o pacote redistribuível Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Mais informações no log. - - + + %1 Error Erro em %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 terminou inesperadamente. - - Donate with PayPal - Doe através do PayPal - - - - Not now - Agora não - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Também é possível doar com criptomoedas. - + The component youtube-dl failed to run. Falha na execução do youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. A instalação do Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) deve resolver o problema. - + Click here to get it Clique aqui para obtê-lo - - + + %1 failed to start. Falha ao iniciar %1. - + Please check the %1 path in preferences. Por favor verifique o caminho do %1 nas Preferências. - + %1 has crashed. %1 travou. - + The YouTube Browser is not installed. O navegador do Youtube não está instalado. - - + + Visit %1 to get it. VIsite %1 para baixar isso. - + The YouTube Browser failed to run. Falha na execução do navegador do YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Tenha certeza de que foi instalado corretamente. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? O sistema mudou para o modo tablet. Deseja que o SMPlayer mude para o modo tablet também? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? O sistema saiu do modo tablet. Deseja que o SMPlayer saia também? - + Remember my decision and don't ask again Lembre-se da minha decisão e não pergunte novamente. @@ -1614,17 +1620,17 @@ Repor equalizador vídeo - + The server returned '%1' O servidor está '%1' - + Exit code: %1 Código de saída: %1 - + See the log for more info. Veja o registo para mais informações. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Faixa - + Warning - Using old MPlayer Aviso - Usando MPlayer antiquado - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... A versão MPlayer (%1) instalada no sistema é obsoleta. O SMPlayer não funcionará corretamente: algumas opções não funcionam, legendas podem falhar... - + Please, update your MPlayer. Por favor, atualize o MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Este aviso não será apresentado novamente) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Definir a&traso... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Atraso de Áudio - - + + Audio delay (in milliseconds): Atraso de Áudio (em milisegundos): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Atraso de Legendas - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Atraso de Legendas (em milisegundos): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Ativar/Desativar fica no topo - - + + Jump to %1 Ir para %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brilho: %1 - + Contrast: %1 Contraste: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Tonalidade: %1 - + Saturation: %1 Saturação: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Escala de fontes:%1 - + Aspect ratio: %1 Tamanho de vídeo : %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Actualizando cache de fontes. Pode demorar alguns segundos... - + Subtitle delay: %1 ms Atraso de legendas : %1 ms - + Audio delay: %1 ms Atraso de áudio : %1 ms - + Speed: %1 Velocidade: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Não foi possível localizar a URL do vídeo - + Subtitles on Ativar legendas - + Subtitles off Desativar legendas - + Mouse wheel seeks now Agora, a procura é com a roda - + Mouse wheel changes volume now Agora, altera o volume com a roda - + Mouse wheel changes zoom level now Agora, altera o nível de zoom com a roda - + Mouse wheel changes speed now Agora, altera a velocidade com a roda - + Screenshot saved as %1 Captura de tela salva como %1 - + Starting... Iniciando... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Não tirou fotografias da tela, pasta não configurada - + "A" marker set to %1 Marcador "A" definido para %1 - + "B" marker set to %1 Marcador "B" definido para %1 - + A-B markers cleared Limpeza de marcadores A-B concluída @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv o filtro '%1' não é suportado pelo mpv - - + + File: Arquivo: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolução: - - + + Frames per second: Quadros por segundo: - - + + Estimated: Estimado: - - + + Aspect Ratio: Razão de tamanho: - - - - + + + + Bitrate: Taxa de bits: - - + + Dropped frames: Quadros saltados: - - + + Audio: Áudio: - - + + Sample Rate: Razão de amostra: - - + + Channels: Canais: - - + + Audio/video synchronization: Sincronização de áudio/vídeo: - + Cache (in seconds): Cache (em segundos): - + Cache speed: Velocidade do cache: - + Cache fill: Cache máximo: - + Used cache: Cache em uso: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Essa opção não é suportada pelo MPlayer @@ -10128,13 +10134,13 @@ %n second(s) - %n segundo(s)%n segundo(s) + %n segundo(s)%n segundo(s)%n segundo(s) %n minute(s) - %n minuto(s)%n minuto(s) + %n minuto(s)%n minuto(s)%n minuto(s) diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pt.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pt.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_pt.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_pt.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Legendas - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Erro detetado - + Unfortunately this video can't be played. Este vídeo não pode ser reproduzido. - + Pause Pausa - + Stop Parar @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Donativos @@ -1348,142 +1364,132 @@ Ajudar o SMPlayer - + SMPlayer needs you O SMPlayer necessita de si - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. O SMPlayer é um programa livre. Contudo, o seu desenvolvimento requer muito tempo e dedicação. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Para continuarmos a adicionar funcionalidades, necessitamos da sua ajuda. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Por favor considere ajudar o desenvolvimento através de um donativo. - + Even the smallest amount will help a lot. Qualquer quantia irá ser bastante útil. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. O processo youtube-dl falhou devido à falta de bibliotecas. - + You'll probably need to install %1. Provavelmente precisará de instalar o %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package o Pacote Redistribuível Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Mais informações no registo. - - + + %1 Error Erro %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. O %1 terminou inesperadamente. - - Donate with PayPal - Donativos via Paypal - - - - Not now - Agora não - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Também é possível doar com cripto moedas. - + The component youtube-dl failed to run. Não foi possível executar a youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. A instalação de Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) poderá corrigir o erro. - + Click here to get it Clique aqui para o obter - - + + %1 failed to start. Falha ao iniciar o %1. - + Please check the %1 path in preferences. Verifique o caminho do %1 nas preferências. - + %1 has crashed. O %1 terminou abruptamente. - + The YouTube Browser is not installed. O explorador Youtube não está instalado. - - + + Visit %1 to get it. Aceda a %1 para o transferir. - + The YouTube Browser failed to run. Não foi possível iniciar o explorador YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Certifique-se de que está instalado corretamente. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? O sistema foi alterado para o modo tablet. Deseja alterar o SMPlayer para o modo tablet? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? O sistema saiu do modo tablet. Deseja desativar o modo tablet do SMPlayer? - + Remember my decision and don't ask again Memorizar escolha e não perguntar novamente @@ -1614,17 +1620,17 @@ Repor equalizador vídeo - + The server returned '%1' O servidor devolveu %1 - + Exit code: %1 Código: %1 - + See the log for more info. Consulte o registo para mais informações. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Faixa - + Warning - Using old MPlayer Aviso - Tem um MPlayer antiquado - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... A versão MPlayer (%1) instalada no sistema está obsoleta. O SMPlayer não funcionará corretamente: algumas opções não funcionam, as legendas podem falhar... - + Please, update your MPlayer. Por favor atualize o MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Este aviso não será exibido novamente) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Definir a&traso... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Atraso de áudio - - + + Audio delay (in milliseconds): Atraso de áudio (em milissegundos): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Atraso de legendas - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Atraso de legendas (em milissegundos): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Alternar manter na frente - - + + Jump to %1 Ir para %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Brilho: %1 - + Contrast: %1 Contraste: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Tom: %1 - + Saturation: %1 Saturação: %1 - + Volume: %1 Volume: %1 - + Zoom: %1 Ampliação: %1 - - + + Font scale: %1 Escala do tipo de letra: %1 - + Aspect ratio: %1 Rácio de aspeto: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Atualização da cache de letras. Pode levar algum tempo... - + Subtitle delay: %1 ms Atraso de legendas: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Atraso de áudio: %1 ms - + Speed: %1 Velocidade: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Não foi possível localizar o URL do vídeo - + Subtitles on Ativar legendas - + Subtitles off Desativar legendas - + Mouse wheel seeks now Agora, a procura é com a roda - + Mouse wheel changes volume now Agora, altera o volume com a roda - + Mouse wheel changes zoom level now Agora, altera o tamanho com a roda - + Mouse wheel changes speed now Agora, altera a velocidade com a roda - + Screenshot saved as %1 Captura guardada como %1 - + Starting... A iniciar... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Imagem não capturada. Pasta não configurada - + "A" marker set to %1 Marcador "A" definido para %1 - + "B" marker set to %1 Marcador "B" definido para %1 - + A-B markers cleared Marcadores A-B removidos @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv o filtro '%1' não é suportado pelo mpv - - + + File: Ficheiro: - - + + Video: Vídeo: - - + + Resolution: Resolução: - - + + Frames per second: Frames por segundo: - - + + Estimated: Estimado: - - + + Aspect Ratio: Tamanho do vídeo: - - - - + + + + Bitrate: Taxa de dados: - - + + Dropped frames: Frames descartadas: - - + + Audio: Áudio: - - + + Sample Rate: Frequência: - - + + Channels: Canais: - - + + Audio/video synchronization: Sincronização áudio/vídeo: - + Cache (in seconds): Cache (em segundos): - + Cache speed: Velocidade de cache: - + Cache fill: Preenchimento de cache: - + Used cache: Cache usada: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer MPlayer não tem suporte a esta opção @@ -10128,13 +10134,13 @@ %n second(s) - %n segundo%n segundos + %n segundo%n segundos%n segundos %n minute(s) - %n minuto%n minutos + %n minuto%n minutos%n minutos diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ro_RO.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ro_RO.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ro_RO.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ro_RO.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1013,13 +1013,13 @@ Despre Qt - - + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -1028,12 +1028,12 @@ Redare %1 - + Pause Pauză - + Stop Stop @@ -1249,6 +1249,7 @@ + &Donate @@ -1528,142 +1529,132 @@ Nu - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1803,7 +1794,7 @@ - + The server returned '%1' @@ -1812,7 +1803,7 @@ MPlayer s-a închis inexplicabil. - + Exit code: %1 Cod de eroare: %1 @@ -1829,7 +1820,7 @@ MPlayer s-a oprit. - + See the log for more info. Pentru mai multe informații consulați jurnalul. @@ -1968,22 +1959,37 @@ - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + Warning - Using old MPlayer Atenționare - Acum folosiți o versiune MPlayer veche - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Versiunea pentru MPlayer (%1) pe care o aveți instalată în sistem este depășită. SMPlayer nu poate funcționa bine cu această versiune: unele opțiuni nu vor funcționa, selectarea subtitrărikor poate eșua... - + Please, update your MPlayer. Actualizați versiunea pentru MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Această atenționare nu va mai fi afișată) @@ -2081,26 +2087,26 @@ SMPlayer - Derulare - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -2110,8 +2116,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2553,68 +2559,68 @@ Core - + Brightness: %1 Luminozitate: %1 - + Contrast: %1 Contrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Culoare: %1 - + Saturation: %1 Saturație: %1 - + Volume: %1 Volum: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Mărime caractere: %1 - + Aspect ratio: %1 Format imagine: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2624,42 +2630,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2674,17 +2680,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -5130,102 +5136,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5291,8 +5297,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ru_RU.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ru_RU.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_ru_RU.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_ru_RU.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ SMPlayer is a graphical interface for %1. - SMPlayer — это графический интерфейс для %1. + SMPlayer — это графическая оболочка для %1. @@ -34,7 +34,7 @@ Many people contributed with translations. - Множество людей работало над локализациями. + Многие люди приняли участие в локализации. @@ -59,7 +59,7 @@ SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. - SMPlayer — это графический интерфейс для %1 и %2. + SMPlayer — это графическая оболочка для %1 и %2. @@ -92,7 +92,7 @@ &Contributions - &Участие в разработке + &Участники @@ -193,7 +193,7 @@ The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Файл %1 уже существует. -Перезаписать? +Хотите перезаписать? @@ -398,17 +398,17 @@ &Play - &Воспроизведение + &Проигрывание &Video - В&идео + &Видео &Audio - &Аудио + &Звук @@ -423,7 +423,7 @@ Op&tions - &Параметры + С&ервис @@ -448,7 +448,7 @@ &DVD from drive - DVD с устройств&а + DVD с диск&а @@ -493,7 +493,7 @@ &Normal speed - &Нормальная скорость + &Обычная скорость @@ -519,7 +519,7 @@ Sp&eed - Ск&орость + С&корость @@ -529,7 +529,7 @@ &Fullscreen - Полный &экран + Полный экр&ан @@ -571,7 +571,7 @@ &Postprocessing - Включить &постобработку + &Постобработка @@ -779,7 +779,7 @@ Audio - Аудио + Звук @@ -838,23 +838,38 @@ Субтитры - - + + &Donate with PayPal + &Пожертвовать в PayPal + + + + &Not now + &Позже + + + + &No + &Нет + + + + Error detected Обнаружена ошибка - + Unfortunately this video can't be played. К сожалению, это видео нельзя воспроизвести. - + Pause Пауза - + Stop Стоп @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Сделать пожертвование @@ -1099,12 +1115,12 @@ Exit fullscreen - Выйти из полноэкранного режима + Выйти из полного экрана OSD - Next level - Экранное меню – следующий уровень + Экранное меню – след. уровень @@ -1250,12 +1266,12 @@ Rotate by 1&80 degrees - Повернуть на 1&80 градусов + По&вернуть на 180° Select audio track - Выбрать аудио дорожку + Выбрать аудиодорожку @@ -1348,142 +1364,132 @@ Поддержать SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer нуждается в вас - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer является свободным программным обеспечением. Однако его развитие требует много времени и работы. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Для того, чтобы продолжать разработку SMPlayer и добавлять новые возможности, нам нужна ваша помощь. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Пожалуйста, рассмотрите возможность пожертвования проекту SMPlayer. - + Even the smallest amount will help a lot. Даже самая маленькая сумма очень поможет. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Процесс youtube-dl завершился неудачей из-за отсутствия библиотек. - + You'll probably need to install %1. Вероятно, вам нужно установить %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Подробнее в журнале - - + + %1 Error Ошибка %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. Неожиданное завершение %1. - - Donate with PayPal - Пожертвовать в Paypal - - - - Not now - Потом - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. Также можно пожертвовать криптовалюту. - + The component youtube-dl failed to run. Не удалось запустить youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Установка Распространяемого пакета Microsoft Visual C++ 2010 (x86) может исправить проблему. - + Click here to get it Нажмите сюда для загрузки - - + + %1 failed to start. Ошибка запуска %1. - + Please check the %1 path in preferences. Проверьте путь к %1 в настройках. - + %1 has crashed. Сбой %1. - + The YouTube Browser is not installed. Браузер YouTube не установлен. - - + + Visit %1 to get it. Посетите %1 для загрузки. - + The YouTube Browser failed to run. Не удалось запустить браузер YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Убедитесь, что он установлен правильно. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Система переключена в планшетный режим. Должен ли SMPlayer также изменить решим на планшетный? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Система вышла из планшетного режима. Должен ли SMPlayer также отключить планшетный режим? - + Remember my decision and don't ask again Запомнить моё решение и не спрашивать снова @@ -1546,7 +1552,7 @@ &Next - С&ледующий + Сл&едующий @@ -1614,17 +1620,17 @@ Сброс видеоэквалайзера - + The server returned '%1' Сервер вернул '%1' - + Exit code: %1 Код ошибки: %1 - + See the log for more info. Смотрите журнал для подробностей. @@ -1691,7 +1697,7 @@ &Auto - &Авто + &Автоматически @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Дорожка - + Warning - Using old MPlayer Предупреждение: Используется старая версия MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Установленная в вашей системе версия MPlayer (%1) устарела. SMPlayer не может работать с ней достаточно хорошо: некоторые параметры не будут работать, выбор субтитров может вызывать ошибку… - + Please, update your MPlayer. Пожалуйста, обновите ваш MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Это предупреждение больше не будет показано) @@ -1844,34 +1850,34 @@ Set dela&y... - Установить &задержку… + Указать &задержку… Se&t delay... - Ус&тановить задержку… + Указа&ть задержку… - - + + SMPlayer - Audio delay - SMPlayer – задержка аудио + SMPlayer – Задержка звука - - + + Audio delay (in milliseconds): - Задержка аудио (в миллисекундах): + Задержка звука (в миллисекундах): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - SMPlayer – задержка субтитров + SMPlayer – Задержка субтитров - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Задержка субтитров (в миллисекундах): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Сменить режим "Поверх всех окон" - - + + Jump to %1 Перейти к %1 @@ -1980,7 +1986,7 @@ &Closed captions - &Закрытые субтитры + &Скрытые субтитры @@ -2013,7 +2019,7 @@ &Cast to - &Транслировать на + &Трансляция на @@ -2043,7 +2049,7 @@ Send &audio to - Вывод &аудио в + Вывод &звука @@ -2273,7 +2279,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - Чтобы проигрывать видео с YouTube, %1 требуется внешнее приложение youtube-dl. + %1 требуется стороннее приложение youtube-dl для воспроизведения видео с YouTube. @@ -2293,7 +2299,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - Чтобы проигрывать видео с YouTube, %1 требуется помощь внешнего приложения. + %1 требуется стороннее приложение youtube-dl для воспроизведения видео с YouTube. @@ -2320,113 +2326,113 @@ Core - + Brightness: %1 Яркость: %1 - + Contrast: %1 Контраст: %1 - + Gamma: %1 Гамма: %1 - + Hue: %1 Оттенок: %1 - + Saturation: %1 Насыщенность: %1 - + Volume: %1 Громкость: %1 - + Zoom: %1 Масштаб: %1 - - + + Font scale: %1 Масштаб шрифта: %1 - + Aspect ratio: %1 Соотношение сторон: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Обновление кэша шрифтов. Это может занять несколько секунд… - + Subtitle delay: %1 ms Задержка субтитров: %1 мс - + Audio delay: %1 ms A-V задержка: %1 мс - + Speed: %1 Скорость: %1 Unable to locate the URL of the video - Невозможно определить URL-адрес видео + Не удаётся обнаружить URL-адрес видео - + Subtitles on Субтитры включены - + Subtitles off Субтитры отключены - + Mouse wheel seeks now Колесо мыши: перемотка - + Mouse wheel changes volume now Колесо мыши: громкость - + Mouse wheel changes zoom level now Колесо мыши: масштаб - + Mouse wheel changes speed now Колесо мыши: скорость - + Screenshot saved as %1 Снимок экрана сохранён как %1 - + Starting... Запуск… @@ -2441,17 +2447,17 @@ Снимки НЕ получены, каталог не настроен - + "A" marker set to %1 Маркер "A" установлен в %1 - + "B" marker set to %1 Маркер "B" установлен в %1 - + A-B markers cleared Маркеры A-B очищены @@ -2466,7 +2472,7 @@ Audio - Аудио + Звук @@ -2619,7 +2625,7 @@ Oops, something wrong happened - Ой, кажется, что-то пошло не так + Ой, что-то пошло не так @@ -2745,7 +2751,7 @@ &Add current media - Добавить &текущий элемент + Добавить &текущее медиа @@ -2801,7 +2807,7 @@ &Video codec - В&идео + &Видеокодек @@ -2925,7 +2931,7 @@ The host name of the proxy. - Имя прокси. + Имя хоста прокси. @@ -3065,7 +3071,7 @@ Spanish - Spain - Испанский - Испания + Испанский (Испания) @@ -3080,7 +3086,7 @@ Spanish - Latin America - Испанский - Латинская Америка + Испанский (Латинская Америка) @@ -3110,7 +3116,7 @@ Search has failed - Поиск завершился неудачно + Поиск не удался @@ -3581,7 +3587,7 @@ SMPlayer - Enter the MPlayer version - SMPlayer – укажите версию MPlayer + SMPlayer – Укажите версию MPlayer @@ -3619,7 +3625,7 @@ SMPlayer - Enter URL - SMPlayer – укажите адрес + SMPlayer – Укажите адрес @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv Фильтр '%1' не поддерживается в mpv - - + + File: Файл: - - + + Video: Видео: - - + + Resolution: Разрешение: - - + + Frames per second: Частота кадров: - - + + Estimated: Расчётная: - - + + Aspect Ratio: Соотношение сторон: - - - - + + + + Bitrate: Битрейт: - - + + Dropped frames: Пропущено кадров: - - + + Audio: - Аудио: + Звук: - - + + Sample Rate: Частота дискретизации: - - + + Channels: Каналы: - - + + Audio/video synchronization: Синхронизация аудио/видео: - + Cache (in seconds): Кэш (в секундах): - + Cache speed: Скорость кэша: - + Cache fill: Заполнение кэша: - + Used cache: Использованный кэш: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Этот параметр не поддерживается в MPlayer @@ -5117,7 +5123,7 @@ Filename / URL - Путь к файлу + Имя файла / адрес @@ -5224,27 +5230,27 @@ Show position column - Показывать колонку позиции + Показать столбец позиции Show name column - Показывать колонку имени + Показать столбец имени Show length column - Показывать колонку длины + Показать столбец длины Show filename column - Показывать колонку имени файла + Показать столбец имени файла Show shuffle column - Показать столбец случайного воспроизведения + Показать столбец случайного порядка @@ -5314,7 +5320,7 @@ There are unsaved changes, do you want to save the playlist? - Есть несохранённые изменения, желаете сохранить плейлист? + В плейлисте есть несохранённые изменения. Хотите сохранить? @@ -5333,7 +5339,7 @@ Auto - Авто + Автоматически @@ -5593,7 +5599,7 @@ Log %1 &output - Журналировать вывод %1 + Журна&лировать вывод %1 @@ -5678,7 +5684,7 @@ Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - Переключает %1 в экспериментальный режим, в котором метки времени для кадров видео рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры, добавляющие новые кадры или меняющие метки времени существующих. Более точные метки времени могут быть заметны, например, при воспроизведении субтитров, привязанных к смене сцены, с включенной библиотекой SSA/ASS. Без корректировки меток времени тайминг субтитров, как правило, будет отключён некоторыми кадрами. С некоторыми демультиплексорами и кодеками этот параметр работает некорректно. + Переключает %1 в экспериментальный режим, в котором метки времени для кадров видео рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры, добавляющие новые кадры или меняющие метки времени существующих. Более точные метки времени могут быть заметны, например, при воспроизведении субтитров, привязанных к смене сцены, с включённой библиотекой SSA/ASS. Без корректировки меток времени тайминг субтитров, как правило, будет отключён некоторыми кадрами. С некоторыми демультиплексорами и кодеками этот параметр работает некорректно. @@ -5688,7 +5694,7 @@ Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. - Здесь вы можете определить список <i>actions</i> - действий, которые будут выполняться каждый раз при открытии файла. Список всех возможных действий вы можете найти в разделе <b>Устройства ввода</b> окна настроек. Все действия должны быть разделены пробелами. Включаемые/отключаемые действия могут иметь последующий параметр <i>true</i> или <i>false</i> для включения или отключения действия. + Здесь вы можете определить список <i>actions</i> — действий, которые будут выполняться каждый раз при открытии файла. Список всех возможных действий вы можете найти в разделе <b>Устройства ввода</b> окна настроек. Все действия должны быть разделены пробелами. Включаемые/отключаемые действия могут иметь последующий параметр <i>true</i> или <i>false</i> для включения или отключения действия. @@ -5845,7 +5851,7 @@ Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. - Отметьте типы файлов, которые хотите связать с SMPlayer. После нажатия Применить, отмеченные типы файлов будут ассоциированы с SMPlayer. Если убрать отметку, файловая ассоциация будет восстановлена. + Отметьте типы файлов, которые хотите связать с SMPlayer. По нажатии «Применить» отмеченные типы файлов будут ассоциированы с SMPlayer. Если убрать отметку, файловая ассоциация будет восстановлена. @@ -6020,7 +6026,7 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - Здесь можно указать предпочитаемый язык для аудио и субтитров. Если воспроизводимый файл содержит дорожки субтитров или аудио-дорожки на разных языках, то SMPlayer будет выбирать из них соответствующие вашим предпочтениям. Это верно для тех типов данных мультимедиа, которые содержат сведения о языке аудиодорожек и субтитров, таких как DVD или mkv. + Здесь можно указать предпочитаемый язык для аудио и субтитров. Если медиа содержит несколько потоков субтитров или аудио на разных языках, то SMPlayer выберет из них соответствующие вашим предпочтениям. Это верно для тех типов данных мультимедиа, которые содержат сведения о языке потоков аудио и субтитров, таких как DVD или mkv. @@ -6100,17 +6106,17 @@ If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. - Если этот параметр включён, компьютер будет выключаться сразу после того, как SMPlayer закроется. + Если этот параметр включён, компьютер будет выключаться сразу по закрытии SMPlayer. Video output driver - Устройство вывода видео + Драйвер вывода видео Select the video output driver. - Выберите устройство вывода для видео. + Выберите драйвер вывода для видео. @@ -6130,12 +6136,12 @@ Audio output driver - Устройство вывода аудио + Драйвер вывода звука Select the audio output driver. - Выберите устройство вывода для аудио. + Выберите драйвер вывода звука. @@ -6221,12 +6227,12 @@ Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - Запрашивает количество каналов воспроизведения. %1 просит декодер декодировать звук в указанное количество каналов. Выполнение задачи ложится на плечи декодера. Обычно это требуется только при воспроизведении видео с AC3 звуком (например DVD). В этом случае liba52 выполняет декодирование как обычно и корректно сводит аудио в запрошенное количество каналов. <b>ПРИМЕЧАНИЕ</b>: Эта опция учитывается кодеками (AC3), фильтрами (окружение) и драйверами вывода звука (как минимум OSS). + Запрашивает количество каналов воспроизведения. %1 просит декодер декодировать звук в указанное количество каналов. Выполнение задачи ложится на плечи декодера. Обычно это требуется только при воспроизведении видео со звуком AC3 (например, DVD). В этом случае liba52 выполняет декодирование как обычно и корректно сводит аудио в запрошенное количество каналов. <b>ПРИМЕЧАНИЕ</b>: Эта опция учитывается кодеками (только AC3), фильтрами (окружение) и драйверами вывода звука (как минимум OSS). Allows to change the playback speed without altering pitch. - Позволяет изменить скорость воспроизведения без питч-эффекта. + Позволяет изменить скорость воспроизведения без изменения высоты тона. @@ -6251,7 +6257,7 @@ &Audio: - &Аудио: + &Звук: @@ -6446,7 +6452,7 @@ This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - Это поле принимает регулярные выражения. Например: <b>ru|rus|russian</b> означает, что будут выбраны аудио-дорожки, содержащие в названии языка <i>ru</i>, <i>rus</i> или <i>russian. + Это поле принимает регулярные выражения. Например: <b>ru|rus|russian</b> означает, что будут выбраны аудиодорожки, содержащие в названии языка <i>ru</i>, <i>rus</i> или <i>russian. @@ -6466,7 +6472,7 @@ Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. - Указывает аудио дорожку по умолчанию, используемую по умолчанию для новых файлов. Если дорожка не существует, будет использована первая. <br><b>Примечание:</b> опция <i>предпочитаемый язык</i> более приоритетна. + Указывает аудиодорожку по умолчанию, используемую для новых файлов. Если дорожка не существует, будет использована первая. <br><b>Примечание:</b> параметр <i>предпочитаемый язык</i> более приоритетен. @@ -6506,12 +6512,12 @@ High speed &playback without altering pitch - Высоко&скоростное воспроизведение без питч-эффекта + Скоростное воспрои&зведение без смены высоты тона High speed playback without altering pitch - Высокоскоростное воспроизведение без питч-эффекта + Скоростное воспроизведение без смены высоты тона @@ -6531,7 +6537,7 @@ A&udio - &Аудио + &Звук @@ -6546,7 +6552,7 @@ Audio - Аудио + Звук @@ -6626,7 +6632,7 @@ Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. - Включает/отключает отрисовку видео слоями/полосами по 16 пикселов высотой, вместо отрисовки целого кадра за один проход. Может быть быстрее или медленнее, в зависимости от видеокарты и доступного кэша. Полезно только с кодеками libmpeg2 и libavcodec. + Включает/отключает отрисовку видео слоями/полосами высотой 16 пикселов, вместо отрисовки целого кадра за один проход. Может быть быстрее или медленнее в зависимости от видеокарты и доступного кэша. Полезно только с кодеками libmpeg2 и libavcodec. @@ -6677,7 +6683,7 @@ If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. - Если этот параметр включён, воспроизведение файла будет приостановлено при минимизации главного окна. После восстановления окна воспроизведение продолжится. + Если этот параметр включён, воспроизведение файла будет приостановлено при минимизации главного окна. По восстановлении окна воспроизведение продолжится. @@ -6688,7 +6694,7 @@ Ou&tput driver: - Устройство &вывода: + Драй&вер вывода: @@ -6708,12 +6714,12 @@ one ini file - один общий файл ini + один общий файл .ini multiple ini files - отдельные файлы ini + отдельные файлы .ini @@ -6728,7 +6734,7 @@ <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) - <b>один общий файл ini</b>: настройки для всех воспроизводимых файлов будут сохраняться в одном общем файле ini (%1) + <b>один общий файл .ini</b>: настройки для всех воспроизводимых файлов будут сохраняться в одном общем файле .ini (%1) @@ -6743,7 +6749,7 @@ <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 - <b>отдельные файлы ini</b>: для каждого воспроизводимого файла будет использоваться свой файл ini. Все файлы ini будут сохранены в каталог %1 + <b>отдельные файлы .ini</b>: для каждого воспроизводимого файла будет использоваться свой файл .ini. Все файлы .ini будут сохранены в каталог %1 @@ -6768,7 +6774,7 @@ Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled. - Здесь можно указать каталог, куда будут сохраняться снимки экрана, сделанные SMPlayer-ом. Если каталог не указан, возможность получения снимков будет отключена. + Здесь можно указать каталог, куда будут сохраняться снимки экрана, сделанные с помощью SMPlayer. Если каталог не указан, возможность создания снимков будет отключена. @@ -6823,7 +6829,7 @@ When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground. - Если эта опция отмечена, SMPlayer попытается предотвратить появление хранителя экрана во время воспроизведения видеофайла. Скринсейвер разрешён только при воспроизведении аудиофайлов или в режиме паузы. Эта опция работает только если окно SMPlayer активно. + Если эта опция отмечена, SMPlayer попытается предотвратить появление хранителя экрана во время воспроизведения видеофайла. Скринсейвер разрешён только при воспроизведении аудиофайлов или в режиме паузы. Эта опция работает, только если окно SMPlayer активно. @@ -6848,7 +6854,7 @@ Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. - Плавно подстраивает A/V-синхронизацию за счёт измерений задержки аудио. + Плавно подстраивает синхронизацию аудио/видео за счёт измерений задержки звука. @@ -6936,7 +6942,7 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - &Использовать мультимедийные клавиши как глобальные горячие клавиши + &Использовать мультимедийные клавиши как глобальные @@ -7085,7 +7091,7 @@ Mute - Приглушение + Приглушить звук @@ -7100,7 +7106,7 @@ Exit fullscreen - Выйти из полноэкранного режима + Выйти из полного экрана @@ -7115,7 +7121,7 @@ Pause / Frame step - Пауза / Покадровый просмотр + Пауза / покадровый просмотр @@ -7211,7 +7217,7 @@ OSD - Next level - Экранное меню – следующий уровень + Экранное меню – след. уровень @@ -7286,7 +7292,7 @@ On top while playing - Наверху во время воспроизведения + Поверх окон при проигрывании @@ -7353,7 +7359,7 @@ Use the multimedia keys as global shortcuts - Использовать мультимедийные клавиши как глобальные горячие клавиши + Использовать мультимедийные клавиши как глобальные @@ -7398,7 +7404,7 @@ Change function of wheel - Изменить функцию колеса мыши + Сменить функцию колеса @@ -7432,22 +7438,22 @@ Check it to enable seeking as one function. - Выберите это, чтобы задействовать перемотку как одну из функций. + Выберите, чтобы задействовать функцию перемотки. Check it to enable changing volume as one function. - Выберите это, чтобы задействовать регулировку громкости как одну из функций. + Выберите, чтобы задействовать функцию регулировки громкости Check it to enable zooming as one function. - Выберите это, чтобы задействовать масштаб как одну из функций. + Выберите, чтобы задействовать функцию масштаба. Check it to enable changing speed as one function. - Выберите это, чтобы задействовать регулировку скорости воспроизведения как одну из функций. + Выберите, чтобы задействовать функцию регулировки скорости воспроизведения. @@ -7457,7 +7463,7 @@ Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option. - Выберите действия, которые будут циклически переключаться при использовании опции "Изменить функцию колеса мыши". + Выберите действия, которые будут циклически переключаться при использовании опции «Сменить функцию колеса». @@ -7563,7 +7569,7 @@ Ma&x. items - &Количество пунктов в меню + &Максимум пунктов @@ -7628,17 +7634,17 @@ &Behaviour of time slider: - &Переходить в позицию указателя: + &Поведение полосы перемотки Seek to position while dragging - Во время перемотки мышью + Переход при прокрутке Seek to position when released - После отпускания кнопки мыши + Переход по отпуску @@ -7753,27 +7759,27 @@ Select the graphic interface you prefer for the application. - Выберите предпочитаемый графический интерфейс для приложения. + Выберите предпочитаемую графическую оболочку для приложения. The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. - <b>Базовый интерфейс</b> предоставляет традиционный интерфейс с панелью инструментов и контрольной панелью. + <b>Базовая оболочка</b> предоставляет традиционный интерфейс с панелью инструментов и контрольной панелью. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. - <b>Мини-интерфейс</b> предоставляет более простой интерфейс без панели инструментов, но с контрольной панелью с несколькими кнопками. + <b>Мини-оболочка</b> предоставляет более простой интерфейс без панели инструментов, но с контрольной панелью с несколькими кнопками. The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. - <b>Интерфейс с обложками</b> — это интерфейс с несколькими доступными обложками. + <b>Оболочка с обложками</b> — это интерфейс с несколькими доступными обложками. The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. - <b>MPC интерфейс</b> похож на интерфейс Media Player Classic. + <b>Оболочка MPC</b> похожа на интерфейс Media Player Classic. @@ -7783,7 +7789,7 @@ Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. - Выберите максимальное количество элементов в подменю <b>Открыть -> Недавние файлы</b>. При значении 0 меню не будет отображаться вообще. + Выберите максимум элементов в подменю <b>Открыть -> Недавние файлы</b>. При значении 0 меню не будет отображаться вообще. @@ -7798,17 +7804,17 @@ Basic GUI - Базовый интерфейс + Базовая оболочка Skinnable GUI - Интерфейс с обложками + Оболочка с обложками Scale fact&or: - Коэффициент масш&табирования: + Мас&штабный коэффициент: @@ -7970,7 +7976,7 @@ This option only works with the basic GUI. - Эта опция работает только с базовым интерфейсом. + Эта опция работает только с базовой оболочкой. @@ -8041,17 +8047,17 @@ Mini GUI - Мини-интерфейс + Мини-оболочка GUI - Интерфейс + Оболочка &GUI - &Интерфейс + &Оболочка @@ -8086,7 +8092,7 @@ This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. - Эта опция устанавливает количество пикселов, на которое плавающая панель будет отступать от низа экрана. Полезно когда экраном является телевизор, и картинка увеличена, таким образом предотвращается случай, когда плавающая панель будет невидима. + Этот параметр указывает отступ плавающей панели от низа экрана в пикселах. Полезно, если экраном является телевизор, так как плавающая панель может быть скрыта вылетами развёртки. @@ -8128,7 +8134,7 @@ Mpc GUI - Интерфейс MPC + Оболочка MPC @@ -8171,12 +8177,12 @@ Support for &video sites: - Поддержка &видео-сайтов: + Поддержка &видеосайтов: P&referred quality: - Предпочтительное &качество: + Предпочитаемое &качество: @@ -8340,7 +8346,7 @@ Auto - Авто + Автоматически @@ -8362,12 +8368,12 @@ Support for video sites - Поддержка видео-сайтов + Поддержка видеосайтов support for video sites is turned off - поддержка видео-сайтов отключена + поддержка видеосайтов отключена @@ -8382,7 +8388,7 @@ Preferred quality - Предпочтительное качество + Предпочитаемое качество @@ -8392,7 +8398,7 @@ selects the best video and audio streams available - выбирает наилучшие доступные видео- и аудио-потоки + выбирает наилучшие доступные потоки видео и аудио @@ -8438,7 +8444,7 @@ Select the preferred quality for YouTube videos. - Выберите предпочтительное качество для видео с YouTube. + Выберите предпочитаемое качество видео с YouTube. @@ -8503,7 +8509,7 @@ When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - Когда эта опция включена, SMPlayer автоматически преобразует файлы субтитров в формате SRT в формат VTT. Субтитр VTT будет иметь то же самое имя файла, но расширение .vtt + Когда этот параметр включён, SMPlayer автоматически преобразует файлы субтитров формата SRT в формат VTT. Имя субтитров VTT будет тем же самым, но расширение станет .vtt @@ -8568,7 +8574,7 @@ The host name of the proxy. - Имя прокси. + Имя хоста прокси. @@ -8774,7 +8780,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. - Эта опция определяет количество памяти (в килобайтах), используемых для предварительного кэширования файлов. + Эта опция определяет размер памяти (в килобайтах), используемых для предварительного кэширования файлов. @@ -8784,7 +8790,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. - Эта опция определяет количество памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования адреса. + Эта опция определяет размер памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования адреса. @@ -8794,7 +8800,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. - Эта опция определяет количество памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования DVD.<br><b>Внимание:</b> Перемотка может работать неправильно (в том числе и обзор глав) при использовании кэширования DVD. + Эта опция определяет размер памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования DVD.<br><b>Внимание:</b> Перемотка может работать неправильно (в том числе и обзор глав) при использовании кэширования DVD. @@ -8855,7 +8861,7 @@ Auto - Авто + Автоматически @@ -8960,7 +8966,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. - Эта опция определяет количество памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования аудио-CD. + Эта опция определяет размер памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования аудио-CD. @@ -8975,7 +8981,7 @@ This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. - Эта опция определяет количество памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования видео-CD. + Эта опция определяет размер памяти (в кБайтах), используемых для предварительного кэширования видео-CD. @@ -8990,12 +8996,12 @@ Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 - Установите количество потоков для декодирования. Только для MPEG-1/2 и H.264 + Указывает число потоков декодирования. Только для MPEG-1/2 и H.264 &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): - &Потоков декодирования (только для MPEG-1/2 и H.264): + &Потоки декодирования (только для MPEG-1/2 и H.264): @@ -9053,7 +9059,7 @@ Start playback after loading a playlist - Начинать воспроизведение после загрузки плейлиста + Начинать воспроизведение по загрузке плейлиста @@ -9163,12 +9169,12 @@ <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added - <b>Аудио файлы</b>: все аудио файлы, найденные в папке, будут добавлены + <b>Аудиофайлы</b>: все аудиофайлы, найденные в папке, будут добавлены <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added - <b>Видео и аудио файлы</b>: все видео и аудио файлы, найденные в папке, будут добавлены + <b>Файлы видео и аудио</b>: все файлы видео и аудио, найденные в папке, будут добавлены @@ -9328,7 +9334,7 @@ Same name as movie - С тем же именем, что и у фильма + Имя совпадает с фильмом @@ -9355,7 +9361,7 @@ Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): - &Автозагрузка субтитров (*.srt, *.sub…): + &Автозагрузка файлов субтитров (*.srt, *.sub…): @@ -9365,7 +9371,7 @@ All subtitles containing the movie name - Подключать субтитры содержащие название фильма + Все субтитры, содержащие имя фильма @@ -9425,7 +9431,7 @@ If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. - Если доступно более одной дорожки субтитров, одна из них будет автоматически выбрана, обычно первая, хотя если одна из дорожек удовлетворяет выбранному пользователем предпочтительному языку, то будет выбрана именно она. + Если доступно более одной дорожки субтитров, одна из них будет автоматически выбрана, обычно первая, хотя если одна из дорожек удовлетворяет выбранному пользователем предпочитаемому языку, то будет выбрана именно она. @@ -9758,7 +9764,7 @@ This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. - Этот параметр не изменяет размер субтитров для текущего видео. Чтобы сделать это, используйте параметры <i>Размер +</i> и <i>Размер –</i> в меню субтитров. + Этот параметр НЕ изменяет размер субтитров для текущего видео. Чтобы сделать это, используйте параметры <i>Размер +</i> и <i>Размер –</i> в меню субтитров. @@ -10045,7 +10051,7 @@ action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. - список_действий – список действий, разделённый пробелами. Эти действия будут выполняться после загрузки файла в заданной вами последовательности. Для действий с переменными значениями можно использовать true или false в качестве параметров. Например: -actions "fullscreen compact true". Кавычки необходимы в случае, если используется более одного действия. + список_действий – список действий, разделённый пробелами. Эти действия будут выполняться по загрузке файла в заданной вами последовательности. Для действий с переменными значениями можно использовать true или false в качестве параметров. Например: -actions "fullscreen compact true". Кавычки необходимы в случае, если используется более одного действия. @@ -10156,7 +10162,7 @@ auto aspect_ratio - авто + автоматически @@ -10167,7 +10173,7 @@ opens the mpc gui. - открывает интерфейс MPC. + открывает оболочку MPC. @@ -10256,7 +10262,7 @@ Donate with PayPal - Пожертвовать через PayPal + Пожертвовать в PayPal @@ -10269,7 +10275,7 @@ Donate with PayPal - Пожертвовать через PayPal + Пожертвовать в PayPal @@ -10289,7 +10295,7 @@ Donate / Share SMPlayer with your friends - Пожертвовать / Поделиться SMPlayer с друзьями + Пожертвовать / поделиться SMPlayer с друзьями @@ -10327,7 +10333,7 @@ Capture keystrokes - Горячая клавиша снимка с экрана + Горячая клавиша снимка экрана @@ -10541,7 +10547,7 @@ Auto - Авто + Автоматически @@ -10554,7 +10560,7 @@ This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. - Этот архив содержит более одного файла субтитров. Выберите необходимый вам для распаковки. + Этот архив содержит более одного файла субтитров. Пожалуйста, выберите нужный вам для распаковки. @@ -10577,7 +10583,7 @@ TV/Radio list - Список ТВ/Радио + Список ТВ и радио @@ -10691,7 +10697,7 @@ Auto - Авто + Автоматически diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sk.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sk.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sk.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sk.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Titulky - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Zaznamenaná chyba - + Unfortunately this video can't be played. Toto video žiaľbohu nemôže byť prehraté. - + Pause Pauza - + Stop Zastav @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Prispieť @@ -1348,142 +1364,132 @@ Podpora SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer vás potrebuje - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer je slobodný softvér. Vývoj však vyžaduje veľa času a veľa práce. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Aby sme mohli vyvíjať SMPlayer s novými funkciami, potrebujeme vašu pomoc. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Prosím, zvážte podporu projektu SMPlayer odoslaním príspevku. - + Even the smallest amount will help a lot. Dokonca aj najmenšie množstvo pomôže veľa. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Proces youtube-dl zlyhal z dôvodu chýbajúcich knižníc. - + You'll probably need to install %1. Pravdepodobne budete potrebovať nainštalovať %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Redistribučný balík Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Viac informácií v zázname. - - + + %1 Error %1 Chyba - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 neočakávane skončil. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + Je možné prispieť aj pomocou kryptomien. - + The component youtube-dl failed to run. Komponent youtube-dl sa nepodarilo spustiť. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Inštalácia balíka Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) môže problém vyriešiť. - + Click here to get it Kliknite sem a získajte ho - - + + %1 failed to start. %1 sa nepodarilo spustiť. - + Please check the %1 path in preferences. Skontrolujte prosím %1 path in preferences. - + %1 has crashed. %1 sa zrútil. - + The YouTube Browser is not installed. Prehliadač YouTube nie je nainštalovaný. - - + + Visit %1 to get it. Navštívte stránku %1. - + The YouTube Browser failed to run. Prehliadač YouTube sa nepodarilo spustiť. - + Be sure it's installed correctly. Uistite sa, že je správne nainštalovaný. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Systém prešiel do režimu tabletu. Mal by sa SMPlayer zmeniť na režim tabletu? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Systém opustil režim tabletu. Mal by SMPlayer tiež vypnúť režim tabletu? - + Remember my decision and don't ask again Pamätaj na rozhodnutie a nepýtaj sa znova @@ -1614,17 +1620,17 @@ Resetovať video ekvalizér - + The server returned '%1' Server vrátil '%1' - + Exit code: %1 Kód ukončenia: %1 - + See the log for more info. Pre viac informácií sa pozrite do záznamu. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Stopa - + Warning - Using old MPlayer Upozornenie - používate starý MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Verzia programu MPlayer (%1) nainštalovaná v systéme je zastaraná. Funkcia SMPlayer s ňou nemôže fungovať: niektoré možnosti nebudú fungovať, výber titulkov môže zlyhať ... - + Please, update your MPlayer. Aktualizujte svoj MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Toto upozornenie sa už nebude zobrazovať) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Nas&taviť oneskorenie... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - oneskorenie zvuku - - + + Audio delay (in milliseconds): Oneskorenie zvuku (v milisekundách): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Oneskorenie titulkov - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Oneskorenie titulkov (v milisekundách): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Prepnúť zostať na vrchu - - + + Jump to %1 Prejsť na %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Jas: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Odtieň: %1 - + Saturation: %1 Saturácia: %1 - + Volume: %1 Hlasitosť: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 Mierka písma: %1 - + Aspect ratio: %1 Pomer strán: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Aktualizuje sa vyrovnávacia pamäť písiem. Môže to trvať niekoľko sekúnd... - + Subtitle delay: %1 ms Oneskorenie titulkov: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Oneskorenie zvuku: %1 ms - + Speed: %1 Rýchlosť: 1% @@ -2391,42 +2397,42 @@ Nie je možné nájsť URL videa - + Subtitles on Titulky zapnuté - + Subtitles off Titulky vypnuté - + Mouse wheel seeks now Koliesko myši teraz posúva - + Mouse wheel changes volume now Koliesko myši teraz mení hlasitosť - + Mouse wheel changes zoom level now Koliesko myši teraz mení úroveň priblíženia - + Mouse wheel changes speed now Koliesko myši teraz mení rýchlosť - + Screenshot saved as %1 Snímka obrazovky uložená ako %1 - + Starting... Spúšťa sa... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Snímky obrazovky NIE sú vytvorené, nenakonfigurovaný priečinok - + "A" marker set to %1 Značka "A" nastavená na %1 - + "B" marker set to %1 Značka "B" nastavená na %1 - + A-B markers cleared Značky A-B vymazané @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv filter '%1' nie je podporovaný prehrávačom mpv - - + + File: Súbor: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Rozlíšenie: - - + + Frames per second: Snímok za sekundu: - - + + Estimated: Odhadované: - - + + Aspect Ratio: Pomer strán: - - - - + + + + Bitrate: Dátový tok: - - + + Dropped frames: Vypustené snímky: - - + + Audio: Zvuk: - - + + Sample Rate: Vzorkovacia frekvencia: - - + + Channels: Kanály: - - + + Audio/video synchronization: Synchronizácia videa a zvuku - + Cache (in seconds): Vyrovnávacia pamäť (v sekundách): - + Cache speed: Rýchlosť vyrovnávacej pamäte: - + Cache fill: Naplnenie vyrovnávacej pamäte: - + Used cache: Použitá vyrovnávacia pamäť: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Túto možnosť MPlayer nepodporuje @@ -5373,7 +5379,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + Zobraziť &názov médií v názve okna @@ -5633,12 +5639,12 @@ Display the name of the media in the window title - + Zobraziť názov médií v názve okna If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Ak je táto možnosť povolená, v názve okna sa namiesto názvu súboru zobrazí titul médií z informačných značiek. @@ -9089,12 +9095,12 @@ Display title name instead of filename - + Zobraziť názov titulu namiesto názvu súboru The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + V playliste sa namiesto názvu súboru zobrazí titul (ak existuje). @@ -9274,7 +9280,7 @@ Display title name instead of &filename - + Zobraziť názov titulu namiesto názvu &súboru diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sl_SI.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sl_SI.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sl_SI.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sl_SI.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -845,13 +845,13 @@ O Qt - - + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -860,12 +860,12 @@ Predvajam %1 - + Pause Pavziraj - + Stop Ustavi @@ -1081,6 +1081,7 @@ + &Donate @@ -1360,142 +1361,132 @@ Ne - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1635,7 +1626,7 @@ - + The server returned '%1' @@ -1644,7 +1635,7 @@ MPlayer se je nepričakovano zaprl. - + Exit code: %1 Koda napake: %1 @@ -1661,7 +1652,7 @@ MPlayer se je nasilno zaprl. - + See the log for more info. Poglej si dnevnik delovanja za več informacij. @@ -1796,22 +1787,37 @@ - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1909,26 +1915,26 @@ SMPlayer - Pomk - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1938,8 +1944,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2381,68 +2387,68 @@ Core - + Brightness: %1 Svetlost: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Barvitost: %1 - + Saturation: %1 Saturacija: %1 - + Volume: %1 Glasnost: %1 - + Zoom: %1 Povečava: %1 - - + + Font scale: %1 Razmerje pisave: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2452,42 +2458,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2502,17 +2508,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4874,102 +4880,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5035,8 +5041,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sq_AL.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sq_AL.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sq_AL.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sq_AL.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -843,23 +843,38 @@ Titrat - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Nje gabim u gjet - + Unfortunately this video can't be played. Fatkeqesisht kjo video nuk mund te shikohet. - + Pause Pause - + Stop Stop @@ -1078,6 +1093,7 @@ + &Donate @@ -1357,142 +1373,132 @@ Jo - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. %1 dështoi të niset. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube Browser nuk është installuar - - + + Visit %1 to get it. Vizitoni %1 per ta marre ate. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1623,17 +1629,17 @@ Reseto ekualizatorin video - + The server returned '%1' Server-i u përgjigjë me '%1' - + Exit code: %1 Exit code: %1 - + See the log for more info. Shiko log per me shume info. @@ -1756,22 +1762,22 @@ &Track-u - + Warning - Using old MPlayer Kujdes - Po perdorni versionin e vjeter te MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. Ju lutem, azhornoni MPlayer-in. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1861,26 +1867,26 @@ Vendo&s delay... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Vonesa e titrave - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1890,8 +1896,8 @@ Qendro mbi te gjithe - - + + Jump to %1 Kerce tek %1 @@ -2329,68 +2335,68 @@ Core - + Brightness: %1 Bardhesia: %1 - + Contrast: %1 Kontrasti: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Hue: %1 - + Saturation: %1 Saturation: %1 - + Volume: %1 Volumi: %1 - + Zoom: %1 Zmadho %1 - - + + Font scale: %1 Shkalla e Font-eve: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms Vonesa e titrave: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Vonesa e zërit: %1 ms - + Speed: %1 Shpejtësi %1 @@ -2400,42 +2406,42 @@ - + Subtitles on Titrat aktive - + Subtitles off Titrat jo aktive - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... Duke filluar @@ -2450,17 +2456,17 @@ Screenshot-et NUK u kryen, folder-i jo i konfiguruar - + "A" marker set to %1 Shenjestra "A" u vendos tek %1 - + "B" marker set to %1 Shenjestra "B" u vendos tek %1 - + A-B markers cleared @@ -4788,102 +4794,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -4949,8 +4955,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sr.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sr.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sr.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sr.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -839,23 +841,38 @@ Превод - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Детектована грешка - + Unfortunately this video can't be played. Нажалост овај видео не може бити емитован. - + Pause Паузирај - + Stop Заустави @@ -1074,6 +1091,7 @@ + &Donate &Донирајте @@ -1251,7 +1269,7 @@ Rotate by 1&80 degrees - + @@ -1349,142 +1367,136 @@ Подржите СМПлејер - + No + Не + + + SMPlayer needs you Потребни сте СМПлејеру - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. СМПлејер је слободан софтвер. Међутим, развој тражи доста времена и доста рада. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Да бисмо наставили са развојем СМПлејера потребна нам је ваша помоћ. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Размислите о томе да донацијом подржите СМПлејер. - + Even the smallest amount will help a lot. Чак и мали износи могу много да помогну. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. Више информација у дневнику. - - + + %1 Error %1 грешка - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 се неочекивано затворио. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. Компоненти youtube-dl није успело покретање. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Инсталација Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) може решити проблем. - + Click here to get it Кликните овде да би добили - - + + %1 failed to start. %1 неуспео старт. - + Please check the %1 path in preferences. Молим проверите %1 путању у поставкама. - + %1 has crashed. %1 је отказао. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube веб читач није инсталиран. - - + + Visit %1 to get it. Посетите %1 да би добили. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube прегледач није успео да се покрене. - + Be sure it's installed correctly. Уверите се да је исправно инсталиран. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Систем је прешао на таблет режим. Да ли СМПлејер треба да пређе на таблет режим? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Систем је напустио таблет режим. Треба ли СМПлејер да напусти таблет режим? - + Remember my decision and don't ask again Сећате се моје одлуке и не питајте поново @@ -1615,17 +1627,17 @@ Ресетуј видео еквилајзер - + The server returned '%1' Повратак сервера '%1' - + Exit code: %1 Излазни код: %1 - + See the log for more info. Погледајте запис за више информација. @@ -1748,22 +1760,22 @@ &Звучни запис - + Warning - Using old MPlayer Упозорење - користите застарели МПлејер - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Верзија МПлејера (%1) инсталираног на ваш систем је застарела. СМПлејер не може радити добро са њом: неке опције неће радити, као нпр. избор превода... - + Please, update your MPlayer. Молимо, ажурирајте ваш МПлејер. - + (This warning won't be displayed anymore) (Ово упозорење неће више бити приказано) @@ -1853,26 +1865,26 @@ По&деси кашњење/брзање... - - + + SMPlayer - Audio delay СМПлејер - Кашњење/брзање звука - - + + Audio delay (in milliseconds): Кашњење/брзање звука (у милисекундама): - - + + SMPlayer - Subtitle delay СМПлејер - Кашњење/брзање превода - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Кашњење/брзање превода (у милисекундама): @@ -1882,8 +1894,8 @@ Укључи/искључи остани на врху - - + + Jump to %1 Скочи на %1 @@ -2264,17 +2276,17 @@ %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + @@ -2294,7 +2306,7 @@ In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + @@ -2304,7 +2316,7 @@ It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + @@ -2321,68 +2333,68 @@ Core - + Brightness: %1 Осветљај: %1 - + Contrast: %1 Контраст: %1 - + Gamma: %1 Гама: %1 - + Hue: %1 Боја: %1 - + Saturation: %1 Засићеност: %1 - + Volume: %1 Јачина тона: %1 - + Zoom: %1 Зум: %1 - - + + Font scale: %1 Promena veličine fonta: %1 - + Aspect ratio: %1 Однос слике: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Ажурам кеш фонта. Ово може потрајати неколико секунди... - + Subtitle delay: %1 ms Кашњење/брзање превода: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Кашњење/брзање звука: %1 ms - + Speed: %1 Брзина: %1 @@ -2392,42 +2404,42 @@ Немогуће проналажење веб адресе видеа - + Subtitles on Укључени преводи - + Subtitles off Искључени преводи - + Mouse wheel seeks now Точкић миша тренутно претражује - + Mouse wheel changes volume now Точкић миша мења јачину звука - + Mouse wheel changes zoom level now Точкић миша сада мења ниво зумирања - + Mouse wheel changes speed now Точкић миша сада мења брзину - + Screenshot saved as %1 Снимак екрана сачуван као %1 - + Starting... Покретање... @@ -2442,17 +2454,17 @@ Снимак екрана није направљен, фасцикла није подешена - + "A" marker set to %1 "A" ознака је подешена на %1 - + "B" marker set to %1 "Б" ознака је подешена на %1 - + A-B markers cleared А-Б ознаке су уклоњене @@ -2896,7 +2908,7 @@ Hash - + @@ -2906,7 +2918,7 @@ Hash and filename - + @@ -3212,7 +3224,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Није могуће чување преузетог @@ -4013,7 +4025,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4229,7 +4241,7 @@ Volapük - + @@ -4772,102 +4784,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv Филтер '%1' није подржан од мпв - - + + File: Фајл: - - + + Video: Видео: - - + + Resolution: Резолуција: - - + + Frames per second: Фрејмова по секунди: - - + + Estimated: Процењено: - - + + Aspect Ratio: Однос аспекта: - - - - + + + + Bitrate: Битрејт: - - + + Dropped frames: Испуштени фрејмови: - - + + Audio: Аудио: - - + + Sample Rate: Оцена узорка: - - + + Channels: Канали: - - + + Audio/video synchronization: Аудио/Видео синхронизација: - + Cache (in seconds): Кеш (у секундама): - + Cache speed: Брзина кеширања: - + Cache fill: Кеш: - + Used cache: Коришћени кеш: @@ -4933,8 +4945,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Ова опција није подржана у МПлејеру @@ -5374,7 +5386,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + @@ -5439,12 +5451,12 @@ This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5544,7 +5556,7 @@ If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + @@ -5554,7 +5566,7 @@ If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + @@ -5614,12 +5626,12 @@ Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + @@ -5629,17 +5641,17 @@ Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + @@ -5649,7 +5661,7 @@ If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + @@ -5659,7 +5671,7 @@ If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + @@ -5674,12 +5686,12 @@ Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5920,7 +5932,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -6021,17 +6033,17 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + @@ -6222,7 +6234,7 @@ Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + @@ -6447,17 +6459,17 @@ This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -7359,7 +7371,7 @@ When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + @@ -7369,7 +7381,7 @@ This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + @@ -7379,7 +7391,7 @@ a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + @@ -7684,7 +7696,7 @@ SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + @@ -7824,7 +7836,7 @@ If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + @@ -8023,7 +8035,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8208,7 +8220,7 @@ YouTube support application - + @@ -8238,7 +8250,7 @@ In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + @@ -8289,7 +8301,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8405,12 +8417,12 @@ yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + @@ -8495,7 +8507,7 @@ When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + @@ -8505,7 +8517,7 @@ When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + @@ -8535,7 +8547,7 @@ This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + @@ -8817,7 +8829,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8863,7 +8875,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8938,12 +8950,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -9091,12 +9103,12 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + @@ -9141,7 +9153,7 @@ If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + @@ -9276,7 +9288,7 @@ Display title name instead of &filename - + @@ -9741,12 +9753,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -10131,13 +10143,21 @@ %n second(s) - %n секунда%n секунде%n секунди + + %n секунда + %n секунде + %n секунди + %n minute(s) - %n минут%n минута%n минута + + %n минут + %n минута + %n минута + @@ -10444,7 +10464,7 @@ Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + @@ -10484,7 +10504,7 @@ Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + @@ -10499,7 +10519,7 @@ Anaglyph green/magenta colored - + @@ -11162,4 +11182,4 @@ Јачина звука - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sv.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sv.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_sv.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_sv.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -930,13 +930,13 @@ Om Qt - - + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. @@ -945,12 +945,12 @@ Spelar upp %1 - + Pause Paus - + Stop Stopp @@ -1166,6 +1166,7 @@ + &Donate @@ -1441,142 +1442,132 @@ - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1712,17 +1703,32 @@ - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + The server returned '%1' - + Exit code: %1 - + See the log for more info. @@ -1857,22 +1863,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1962,26 +1968,26 @@ - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1991,8 +1997,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2434,68 +2440,68 @@ Core - + Brightness: %1 Ljusstyrka: %1 - + Contrast: %1 Kontrast: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Nyans: %1 - + Saturation: %1 Färgmättnad: %1 - + Volume: %1 Volym: %1 - + Zoom: %1 Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2505,42 +2511,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2555,17 +2561,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4967,102 +4973,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -5128,8 +5134,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_th.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_th.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_th.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_th.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -9,7 +11,7 @@ Development version - + @@ -24,42 +26,42 @@ SMPlayer is a graphical interface for %1. - + Click here to know the translators from the transifex teams - + Many people contributed with translations. - + You can also help to translate SMPlayer into your own language. - + Visit %1 and join a translation team. - + Using %1 - + &OK - + SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2. - + @@ -127,7 +129,7 @@ Read a translation - + @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -270,7 +272,7 @@ &Close - + @@ -838,23 +840,38 @@ ศัพท์บรรยาย - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected การตรวจหาล้มเหลว - + Unfortunately this video can't be played. โชคไม่ดีเลย วิดีโอนี้ไม่สามารถเล่นได้ - + Pause พัก - + Stop หยุด @@ -933,13 +950,13 @@ %1 log - + SMPlayer log - + @@ -973,7 +990,7 @@ Fra&me back step - + @@ -983,17 +1000,17 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + Start/stop capturing stream - + @@ -1003,7 +1020,7 @@ Stereo &3D filter - + @@ -1013,22 +1030,22 @@ &Headphone optimization - + Seek to next subtitle - + Seek to previous subtitle - + Use custo&m style - + @@ -1044,12 +1061,12 @@ &Information and properties... - + T&ablet mode - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,23 +1090,24 @@ + &Donate - + Size &+ - + Size &- - + Show times with &milliseconds - + @@ -1149,12 +1167,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1164,7 +1182,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1184,22 +1202,22 @@ Show filename on OSD - + Show &info on OSD - + Show playback time on OSD - + Vie&w - + @@ -1250,12 +1268,12 @@ Rotate by 1&80 degrees - + Select audio track - + @@ -1280,22 +1298,22 @@ Prim&ary track - + Select subtitle track - + Secondary trac&k - + Select secondary subtitle track - + @@ -1305,187 +1323,181 @@ &Bookmarks - + &Add new bookmark - + &Edit bookmarks - + Previous bookmark - + Next bookmark - + Quick access menu - + Logs - + แบบจดกิจกรรม You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + Support SMPlayer - + สนับสนุน SMPlayer - + No + ไม่ใช่ + + + SMPlayer needs you - + - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + - + Even the smallest amount will help a lot. - + - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. - + - - + + %1 Error - + - - + + %1 has finished unexpectedly. - - - - - Donate with PayPal - - - - - Not now - + - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. - + - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + - + Click here to get it - + - - + + %1 failed to start. - + - + Please check the %1 path in preferences. - + - + %1 has crashed. - + - + The YouTube Browser is not installed. - + - - + + Visit %1 to get it. - + - + The YouTube Browser failed to run. - + - + Be sure it's installed correctly. - + - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + - + Remember my decision and don't ask again - + @@ -1614,17 +1626,17 @@ คืนค่า อิควอไลเซอร์ของวิดีโอ - + The server returned '%1' เซิร์ฟเวอร์ได้คืนกลับ '%1' - + Exit code: %1 Exit code: %1 - + See the log for more info. ดูแบบจดกิจกรรมสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม @@ -1747,22 +1759,22 @@ แ&ทร็ค - + Warning - Using old MPlayer คำเตือน - กำลังใช้ MPlayer รุ่นเก่า - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... รุ่นของ MPlayer (%1) ที่ได้ติดตั้งบนระบบของคุณนั้นล้าสมัย SMPlayer ไม่สามารถทำงานกับมันได้ดีพอ: บางตัวเลือกอาจใช้ไม่ได้, การเลือกศัพท์บรรยายอาจล้มเหลว... - + Please, update your MPlayer. โปรดอัพเดต MPlayer ของคุณ. - + (This warning won't be displayed anymore) (คำเตือนนี้จะไม่แสดงอีก) @@ -1852,26 +1864,26 @@ ตั้งการห&น่วง... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - การหน่วงเสียง - - + + Audio delay (in milliseconds): เสียงหน่วง (มิลลิวินาที): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - การหน่วงศัพท์บรรยาย - - + + Subtitle delay (in milliseconds): ศัพท์บรรยายหน่วง (มิลลิวินาที): @@ -1881,8 +1893,8 @@ สลับการอยู่บน - - + + Jump to %1 ก้าวไปสู่ %1 @@ -2013,37 +2025,37 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + Send &video to screen - + Information about connected &screens - + Video is sent to an external screen - + Send &audio to - + @@ -2058,112 +2070,112 @@ Information about connected screens - + Connected screens - + Number of screens: %1 - + Primary screen: %1 - + Information for screen %1 - + Available geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available size: %1 x %2 - + Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available virtual size: %1 x %2 - + Depth: %1 bits - + Geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Logical DPI: %1 - + Physical DPI: %1 - + Physical size: %1 x %2 mm - + Refresh rate: %1 Hz - + Size: %1 x %2 - + Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Virtual size: %1 x %2 - + Primary screen - + SMPlayer external screen output - + &Default audio device - + @@ -2176,27 +2188,27 @@ Edit bookmarks - + &New bookmark - + &Delete bookmark - + Time - + Name - + ชื่อ @@ -2204,12 +2216,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2229,171 @@ Downloading... - + กำลังดาวน์โหลด... Connecting to %1 - + The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Success - + Error - + ผิดพลาด It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 ความสว่าง: %1 - + Contrast: %1 ความตัดกัน: %1 - + Gamma: %1 แกมมา: %1 - + Hue: %1 สีสัน: %1 - + Saturation: %1 ความอิ่มตัว: %1 - + Volume: %1 ความดัง: %1 - + Zoom: %1 ขยาย: %1 - - + + Font scale: %1 มาตราอักษร: %1 - + Aspect ratio: %1 อัตราส่วนภาพ: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... กำลังอัพเดตแคชอักษร ซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่... - + Subtitle delay: %1 ms หน่วงศัพท์บรรยาย: %1 ms - + Audio delay: %1 ms หน่วงเสียง: %1 ms - + Speed: %1 ความเร็ว: %1 @@ -2391,44 +2403,44 @@ ไม่สามารถหาที่ตั้ง URL ของวิดีโอได้ - + Subtitles on เปิดศัพท์บรรยาย - + Subtitles off ปิดศัพท์บรรยาย - + Mouse wheel seeks now หมุนเมาส์เลื่อนหาตอนนี้ - + Mouse wheel changes volume now หมุนเมาส์เปลี่ยนความดังตอนนี้ - + Mouse wheel changes zoom level now หมุนเมาส์เปลี่ยนระดับขยายตอนนี้ - + Mouse wheel changes speed now หมุนเมาส์เปลี่ยนความเร็วตอนนี้ - + Screenshot saved as %1 - + - + Starting... - + @@ -2441,17 +2453,17 @@ ภาพหน้าจอไม่ถูกจับ เพราะโฟลเดอร์ยังไม่ถูกกำหนดไว้ - + "A" marker set to %1 จุด "A" ตั้งเป็น %1 - + "B" marker set to %1 จุด "B" ตั้งเป็น %1 - + A-B markers cleared ช่วง A-B ถูกล้างแล้ว @@ -2491,12 +2503,12 @@ Ready - + F&ormat info - + @@ -2516,7 +2528,7 @@ Time format - + @@ -2531,22 +2543,22 @@ &Bitrate info - + &Show the current time with milliseconds - + Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2577,7 +2589,7 @@ V: %1 kbps A: %2 kbps - + @@ -2593,7 +2605,7 @@ Oops, something went wrong - + @@ -2823,13 +2835,13 @@ You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror - + And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2849,12 +2861,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -2864,27 +2876,27 @@ O&ptions for %1 - + Additional Options for %1 - + Here you can pass extra options to %1. - + Write them separated by spaces. - + Example: - + ตัวอย่าง: @@ -2892,17 +2904,17 @@ Hash - + Filename - + Hash and filename - + @@ -2947,7 +2959,7 @@ Options - + ตัวเลือก @@ -2967,17 +2979,17 @@ General - + ทั่วไป Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3014,12 +3026,12 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + Number of &retries: - + @@ -3062,22 +3074,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Spanish Portuguese - + Portuguese Spanish - Latin America - + @@ -3092,12 +3104,12 @@ Subtitles service powered by %1 - + Connecting... - + @@ -3113,7 +3125,7 @@ Save File - + @@ -3169,22 +3181,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3208,7 +3220,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. เป็นไปไม่ได้ที่จะบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลด @@ -3245,57 +3257,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3430,7 +3442,7 @@ Video Streams - + @@ -3467,31 +3479,31 @@ Track %1 - + Language: %1 - + Name: %1 - + ID: %1 - + Type: %1 - + @@ -3501,7 +3513,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3529,7 +3541,7 @@ &Close - + @@ -3537,17 +3549,17 @@ Add new bookmark - + &Time: - + &Name (optional): - + @@ -4009,7 +4021,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4225,7 +4237,7 @@ Volapük - + @@ -4665,7 +4677,7 @@ Slovene - + @@ -4746,126 +4758,126 @@ Save - + Copy to clipboard - + Close - + ปิด &Close - + MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: - + - - + + Video: - + - - + + Resolution: - + - - + + Frames per second: - + - - + + Estimated: - + - - + + Aspect Ratio: - + - - - - + + + + Bitrate: - + - - + + Dropped frames: - + - - + + Audio: - + - - + + Sample Rate: - + - - + + Channels: - + - - + + Audio/video synchronization: - + - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: - + - + Used cache: - + @@ -4929,10 +4941,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4953,17 +4965,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5064,32 +5076,32 @@ Untitled playlist - + &Load... - + โ&หลด... Load playlist from &URL... - + Play on Chromec&ast - + Open stream in &a web browser - + Load/Save - + @@ -5114,17 +5126,17 @@ Filename / URL - + Shuffle order - + Download playlist from URL - + @@ -5134,7 +5146,7 @@ Save &as... - + @@ -5199,99 +5211,99 @@ &Delete file from disk - + &Copy file path to clipboard - + &Open source folder - + Search - + Show position column - + Show name column - + Show length column - + Show filename column - + Show shuffle column - + &Copy URL to clipboard - + Confirm deletion - + You're about to DELETE the file '%1' from your drive. - + This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? - + Deletion failed - + It wasn't possible to delete '%1' - + Error deleting the file - + It's not possible to delete '%1' from the filesystem. - + It's not possible to load this playlist - + Unrecognized format. - + @@ -5365,17 +5377,17 @@ O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5435,12 +5447,12 @@ This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). - + @@ -5535,32 +5547,32 @@ Log %1 output - + If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + Autosave %1 log - + If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + @@ -5575,107 +5587,107 @@ &Run %1 in its own window - + &Pass short filenames (8+3) to %1 - + Write them separated by spaces. - + Log %1 &output - + Notify %1 crash&es - + Here you can pass options and filters to %1. - + A&utosave %1 log to file - + Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Run %1 in its own window - + If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5690,28 +5702,28 @@ Options for %1 - + Here you can type options for %1. - + Here you can add video filters for %1. - + Write them separated by commas. Don't use spaces! - + Here you can add audio filters for %1. - + @@ -5726,7 +5738,7 @@ A&udio filters: - + @@ -5812,12 +5824,12 @@ Note: - + Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5916,7 +5928,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -5985,7 +5997,7 @@ Select the %1 executable - + @@ -6005,64 +6017,64 @@ %1 &executable: - + Default - + ค่าตั้งต้น Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + Multimedia engine - + Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. - + The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + %1 executable - + Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + Remember settings for streams - + When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6072,27 +6084,27 @@ Template for screenshots - + For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. - + %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + Format for screenshots - + This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + @@ -6107,22 +6119,22 @@ Select the video output driver. - + Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6157,23 +6169,23 @@ Other... - + This option specifies the filename template used to save screenshots. - + For a full list of the template specifiers visit this link: - + This option only works with mpv. - + @@ -6183,7 +6195,7 @@ Add black borders for subtitles by default - + @@ -6213,17 +6225,17 @@ AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6268,22 +6280,22 @@ Multimedia &engine: - + Re&member settings for streams - + Temp&late: - + F&ormat: - + @@ -6293,7 +6305,7 @@ Wa&yland support - + @@ -6313,7 +6325,7 @@ &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6438,22 +6450,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6518,7 +6530,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6933,12 +6945,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6953,7 +6965,7 @@ Dra&g function: - + @@ -7268,12 +7280,12 @@ Play next - + Play previous - + @@ -7288,12 +7300,12 @@ Next chapter - + ตอน ถัดไป Previous chapter - + ตอน ก่อนหน้า @@ -7339,43 +7351,43 @@ Move window - + Seek and volume - + Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + Drag function - + This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + @@ -7535,7 +7547,7 @@ System language - + @@ -7590,12 +7602,12 @@ &Prevent window to get outside of screen - + Center &window - + @@ -7620,7 +7632,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7675,32 +7687,32 @@ High &DPI - + SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + Scale - + A&uto - + Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect - + @@ -7790,7 +7802,7 @@ Classic - + @@ -7805,32 +7817,32 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + Prevent window to get outside of screen - + If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + Center window - + When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7870,12 +7882,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7942,7 +7954,7 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + @@ -8018,7 +8030,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8163,102 +8175,102 @@ &YouTube (and other sites) - + Support for &video sites: - + P&referred quality: - + Options for YouTube - + Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + Local &IP: - + In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + Subtitles - + ศัพท์บรรยาย Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + @@ -8284,7 +8296,7 @@ Allow AV&1 codec - + @@ -8319,233 +8331,233 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + User agent - + Disabled - + Auto - + อัตโนมัติ Best video and audio - + Worst - + YouTube - + Support for video sites - + support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + Playback quality - + Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + Chromecast - + Local IP - + The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + Proxy - + พร็อกซี่ @@ -8661,17 +8673,17 @@ Decoding - + Hardware &decoding - + A&uto - + @@ -8811,7 +8823,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8841,73 +8853,73 @@ This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. - + None - + ไม่มี Auto - + อัตโนมัติ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + Hardware decoding - + Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. - + Available options: - + None: only software decoding will be used. - + Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method. - + vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + This option only works with mpv. - + @@ -8932,12 +8944,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -8947,7 +8959,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -9050,32 +9062,32 @@ Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + Play next file automatically - + When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + Ignore playback errors - + Add files to the playlist automatically - + @@ -9085,67 +9097,67 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + Misc - + Auto sort - + If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + Case sensitive search - + This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + Save a copy of the playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + @@ -9185,7 +9197,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9195,7 +9207,7 @@ If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. - + @@ -9230,32 +9242,32 @@ Playback - + S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + Adding files - + &Add files to the playlist automatically - + @@ -9270,37 +9282,37 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + &Misc - + A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9330,7 +9342,7 @@ Use the &ASS library - + @@ -9362,12 +9374,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9467,12 +9479,12 @@ Use the ASS library - + This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... - + @@ -9582,7 +9594,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9657,7 +9669,7 @@ Opacity: - + @@ -9672,12 +9684,12 @@ A&pply style to ASS files too - + Use custo&m style - + @@ -9735,12 +9747,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -9994,12 +10006,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -10037,7 +10049,7 @@ tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. - + @@ -10125,13 +10137,17 @@ %n second(s) - %n วินาที + + %n วินาที + %n minute(s) - %n นาที + + %n นาที + @@ -10179,7 +10195,7 @@ time - + @@ -10189,17 +10205,17 @@ sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + @@ -10214,7 +10230,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10225,17 +10241,17 @@ SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10253,7 +10269,7 @@ Donate with PayPal - + @@ -10266,27 +10282,27 @@ Donate with PayPal - + Share SMPlayer in Facebook - + Share SMPlayer in Twitter - + Support SMPlayer - + สนับสนุน SMPlayer Donate / Share SMPlayer with your friends - + @@ -10309,12 +10325,12 @@ Add shortcut - + Remove shortcut - + @@ -10385,12 +10401,12 @@ &Scroll title - + Playing - + @@ -10408,137 +10424,137 @@ Stereo 3D filter - + &3D format of the video: - + &Output format: - + Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + None - + ไม่มี Auto - + อัตโนมัติ @@ -10587,7 +10603,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10630,7 +10646,7 @@ &Icon size: - + @@ -10655,17 +10671,17 @@ Current time - + Total time - + Remaining time - + @@ -10680,7 +10696,7 @@ Quick access menu - + @@ -10706,59 +10722,59 @@ Failed to get the latest version number - + New version available - + A new version of SMPlayer is available. - + Installed version: %1 - + Available version: %1 - + Would you like to know more about this new version? - + Checking for updates - + Congratulations, SMPlayer is up to date. - + Error - + ผิดพลาด An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. - + Error code: %1 - + @@ -10829,7 +10845,7 @@ &Close - + @@ -10857,12 +10873,12 @@ &Close - + &Save - + &บันทึก @@ -10887,12 +10903,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11046,12 +11062,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -11156,4 +11172,4 @@ ความดัง - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_tr.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_tr.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_tr.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_tr.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Altyazılar - - + + &Donate with PayPal + &PayPal ile bağış yapın + + + + &Not now + &Şimdi değil + + + + &No + &Hayır + + + + Error detected Hata algılandı - + Unfortunately this video can't be played. Ne yazıkki bu video oynatılamadı. - + Pause Duraklat - + Stop Durdur @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Bağış @@ -1348,142 +1364,132 @@ SMPlayer'ı Destekle - + SMPlayer needs you SMPlayerin sana gereksinimi var - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer özgür yazılımdır. Bununla birlikte geliştirilmesi çok miktarda çaba ve zaman gerektirir. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. SMPlayer'ı yeni özelliklerle geliştirmeye devam etmek için yardımınıza ihtiyacımız var. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Bir bağış göndererek SMPlayer projesini desteklemeyi düşünün lütfen. - + Even the smallest amount will help a lot. En küçük miktar bile çok yardımcı olacak. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Eksik kitaplıklar nedeniyle youtube-dl işlemi başarısız oldu. - + You'll probably need to install %1. Muhtemelen %1'i yüklemeniz gerekecek. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 Yeniden Dağıtılabilir Paketi - - + + More info in the log. Daha fazla bilgi günlükte. - - + + %1 Error %1 hata - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 beklenmeyen bir şekilde kapandı. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + Kripto para birimleri ile bağış yapmak da mümkündür. - + The component youtube-dl failed to run. Youtube-dl parçası çalıştırılamadı. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Microsoft Visual C ++ 2010 Yeniden Dağıtılabilir Paketi'ni (x86) yüklemek sorunu çözebilir. - + Click here to get it Almak için buraya tıkla - - + + %1 failed to start. %1 başlatılamadı. - + Please check the %1 path in preferences. Lütfen seçeneklerden %1'ın konumunu kontrol edin. - + %1 has crashed. %1 çöktü. - + The YouTube Browser is not installed. YouTube Tarayıcıyı yüklenemedi. - - + + Visit %1 to get it. %1 almak için ziyaret edin. - + The YouTube Browser failed to run. YouTube Tarayıcı çalıştırılamadı. - + Be sure it's installed correctly. Doğru kurduğunuzdan emin olun. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Sistem tablet kipine alınmış. SMPlayer da tablet kipine geçirilsin mi? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Sistem tablet kipinden çıktı. SMPlayer da tablet kipini kapatsın mı? - + Remember my decision and don't ask again Kararımı anımsa ve tekrar sorma @@ -1614,17 +1620,17 @@ Video ekolayzırı sıfırla - + The server returned '%1' Sunucu yanıtı '%1' - + Exit code: %1 Çıkış kodu: %1 - + See the log for more info. Daha fazla bilgi için kayıt dosyasına bakınız. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &İz - + Warning - Using old MPlayer Uyarı - MPlayer'ın eski bir sürümünü kullanıyorsunuz - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Sisteminizde yüklü olan MPlayer (%1) sürümü eski. SMPlayer bu sürümle düzgün çalışamaz: bazı seçenekler çalışmayacaktır. Ayrıca altyazı seçimi başarısız olabilir... - + Please, update your MPlayer. Lütfen MPlayer'ı güncelleyiniz. - + (This warning won't be displayed anymore) (Bu uyarı bir daha gösterilmeyecektir) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Geci&kmeyi ayarla... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Ses gecikmesi - - + + Audio delay (in milliseconds): Ses gecikmesi (milisaniye): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Altyazı gecikmesi - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Altyazı gecikmesi (milisaniye): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Değiştirme düğmesi üstte kalsın - - + + Jump to %1 %1'e atla @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Parlaklık: %1 - + Contrast: %1 Zıtlık: %1 - + Gamma: %1 Gama: %1 - + Hue: %1 Renk tonu: %1 - + Saturation: %1 Doygunluk: %1 - + Volume: %1 Ses: %1 - + Zoom: %1 Yakınlık: %1 - - + + Font scale: %1 Yazıtipi ölçeği: %1 - + Aspect ratio: %1 En-boy oranı: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Yazıtipi önbelleğini güncelle. Bu işlem birkaç saniye sürer... - + Subtitle delay: %1 ms Altyazı gecikmesi: %1 ms - + Audio delay: %1 ms Ses gecikmesi: %1 ms - + Speed: %1 Hız: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Video bağlantısı bulunamadı - + Subtitles on Altyazı açık - + Subtitles off Altyazı kapalı - + Mouse wheel seeks now Fare tekeri hızı değiştirir - + Mouse wheel changes volume now Fare tekeri ses düzeyini değiştirir - + Mouse wheel changes zoom level now Fare tekeri yakınlaştırma seviyesini değiştirir - + Mouse wheel changes speed now Fare tekeri hızı değiştirir - + Screenshot saved as %1 Ekran görüntüsü %1 olarak kaydedildi - + Starting... Başlıyor... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Ekran görüntüleri alınmadı, klasör yapılandırılmamış - + "A" marker set to %1 "A" işaretçisi %1 değerine ayarlandı - + "B" marker set to %1 "B" işaretçisi %1 değerine ayarlandı - + A-B markers cleared A-B işaretçileri temizlendi @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv '%1' filtresi mpv tarafından desteklenmiyor - - + + File: Dosya: - - + + Video: Video: - - + + Resolution: Çözünürlük: - - + + Frames per second: Saniyedeki kare sayısı: - - + + Estimated: Tahmin edilen: - - + + Aspect Ratio: En Boy Oranı: - - - - + + + + Bitrate: Bit oranı: - - + + Dropped frames: Atlanan kare: - - + + Audio: Ses: - - + + Sample Rate: Örnekleme hızı: - - + + Channels: Kanallar: - - + + Audio/video synchronization: Ses/görüntü eşzamanlaması: - + Cache (in seconds): Önbellek (saniye cinsinden): - + Cache speed: Önbellek hızı: - + Cache fill: Önbellek şişkin: - + Used cache: Kullanılan önbellek: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Bu seçenek MPlayer tarafından desteklenmiyor @@ -5373,7 +5379,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + Pencere başlı&ğında medyanın adını görüntüle @@ -5633,12 +5639,12 @@ Display the name of the media in the window title - + Pencere başlığında medyanın adını görüntüleyin If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Bu seçenek etkinleştirilirse, bilgi etiketlerinden gelen medya başlığı, dosya adı yerine pencere başlığında görüntülenecektir. @@ -9088,12 +9094,12 @@ Display title name instead of filename - + Dosya adı yerine başlık adını görüntüle The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + Çalma listesi, dosya adı yerine başlığı (varsa) görüntüler. @@ -9273,7 +9279,7 @@ Display title name instead of &filename - + &Dosya adı yerine başlık adını görüntüle diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_uk_UA.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_uk_UA.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_uk_UA.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_uk_UA.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ Субтитри - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Виявлено помилку - + Unfortunately this video can't be played. На жаль, це відео неможливо відтворити. - + Pause Призупинено - + Stop Зупинено @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate &Пожертвувати @@ -1348,142 +1364,132 @@ Підтримати SMPlayer - + SMPlayer needs you Ви потрібні SMPlayer - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer є вільним програмним забезпеченням. Однак розробка потребує багато часу та праці. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. Щоб продовжувати розвиток SMPlayer з новими функціями, нам потрібна ваша допомога. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. Будь ласка, розгляньте можливість підтримки проєкту SMPlayer через відправлення пожертви. - + Even the smallest amount will help a lot. Навіть найменший внесок дуже допоможе. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. Помилка процесу youtube-dl через відсутні бібліотеки. - + You'll probably need to install %1. Ймовірно, необхідно встановити %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package розповсюджуваний пакет Microsoft Visual C++ 2010 - - + + More info in the log. Більше деталей у журналі. - - + + %1 Error Помилка %1 - - + + %1 has finished unexpectedly. Раптове завершення %1. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + Також можна пожертвувати криптовалюту. - + The component youtube-dl failed to run. Не вдалося запустити компонент youtube-dl. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. Встановлення Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) може вирішити цю проблему. - + Click here to get it Натисніть тут, щоб отримати його - - + + %1 failed to start. Помилка запуску %1. - + Please check the %1 path in preferences. Перевірте шлях до %1 у налаштуваннях. - + %1 has crashed. Збій %1. - + The YouTube Browser is not installed. Переглядач YouTube не встановлено. - - + + Visit %1 to get it. Відвідайте %1 щоб отримати його. - + The YouTube Browser failed to run. Не вдалося запустити переглядач YouTube. - + Be sure it's installed correctly. Будьте впевнені його встановлено коректно. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? Система перейшла до режиму планшета. Чи повинен SMPlayer також змінити режим на планшетовий? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? Система вийшла з режиму планшета. Чи повинен SMPlayer також вимкнути планшетовий режим? - + Remember my decision and don't ask again Запам’ятати моє рішення та не питати знову @@ -1614,17 +1620,17 @@ Скинути еквалайзер відео - + The server returned '%1' Сервер повернув '%1' - + Exit code: %1 Код виходу: %1 - + See the log for more info. Дивіться дієпис для докладніших відомостей. @@ -1747,22 +1753,22 @@ &Доріжка - + Warning - Using old MPlayer Застереження: використовується старий MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Збірка MPlayer (%1), що встановлена у вашій системі, застаріла. SMPlayer не може вірно працювати з нею: деякі опції не будуть працювати, вибір субтитрів може бути невдалим... - + Please, update your MPlayer. Будь ласка, оновіть ваш MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) (Це застереження не буде більше показуватися) @@ -1852,26 +1858,26 @@ Вста&новити затримку... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer — затримка звуку - - + + Audio delay (in milliseconds): Затримка звуку (у мілісекундах): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer — затримка субтитрів - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Затримка субтитрів (у мілісекундах): @@ -1881,8 +1887,8 @@ Завжди зверху - - + + Jump to %1 Перейти до %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 Яскравість: %1 - + Contrast: %1 Контрасність: %1 - + Gamma: %1 Гама: %1 - + Hue: %1 Колір: %1 - + Saturation: %1 Насиченість: %1 - + Volume: %1 Гучність: %1 - + Zoom: %1 Масштаб: %1 - - + + Font scale: %1 Масштаб шрифта: %1 - + Aspect ratio: %1 Співвідношення сторін: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Оновити кеш шрифтів. Це може потребувати декількох секунд... - + Subtitle delay: %1 ms Затримка субтитрів: %1 мс - + Audio delay: %1 ms Затримка звуку: %1 мс - + Speed: %1 Швидкість: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ Неможливо знайти URL з відео - + Subtitles on Субтитри увімкнено - + Subtitles off Субтитри вимкнено - + Mouse wheel seeks now Тепер коліща миші здійснює переміщення - + Mouse wheel changes volume now Тепер коліща миші змінює гучність - + Mouse wheel changes zoom level now Тепер коліща миші змінює масштаб - + Mouse wheel changes speed now Тепер коліща миші змінює швидкість - + Screenshot saved as %1 Зняток збережено як %1 - + Starting... Запуск... @@ -2441,17 +2447,17 @@ Знятки екрану не було зроблено, оскільки теку не налаштовано - + "A" marker set to %1 Позначку "А" встановлено на %1 - + "B" marker set to %1 Позначку "Б" встановлено на %1 - + A-B markers cleared Позначки А-Б вилучено @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv Фільтр '%1' не підтримується mpv - - + + File: Файл: - - + + Video: Відео: - - + + Resolution: Роздільність: - - + + Frames per second: Кадрів на секунду: - - + + Estimated: Приблизно: - - + + Aspect Ratio: Співвідношення сторін: - - - - + + + + Bitrate: Швидкість потоку: - - + + Dropped frames: Пропущено кадрів: - - + + Audio: Звук: - - + + Sample Rate: Частота дискритезації: - - + + Channels: Канали: - - + + Audio/video synchronization: Синхронізація звуку/відео: - + Cache (in seconds): Кеш (у секундах): - + Cache speed: Швидкість кешу: - + Cache fill: Заповнення кешу: - + Used cache: Використаний кеш: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer Цей параметр не підтримується MPlayer @@ -5373,7 +5379,7 @@ Display the name o&f the media in the window title - + Пока&зувати назву медія в заголовку вікна @@ -5633,12 +5639,12 @@ Display the name of the media in the window title - + Показувати назву медія в заголовку вікна If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Якщо цей параметр увімкнено, заголовок медія з інформаційних тегів буде показуватися в заголовку вікна замість ім'я файлу. @@ -9088,12 +9094,12 @@ Display title name instead of filename - + Показувати назву заголовку замість ім'я файлу The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + Грайлист буде показувати заголовок (якщо є) замість ім'я файлу. @@ -9273,7 +9279,7 @@ Display title name instead of &filename - + Пока&зувати назву заголовку замість ім'я файлу diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_uz.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_uz.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_uz.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_uz.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -863,23 +863,38 @@ Subtitrlar - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected - + Unfortunately this video can't be played. - + Pause - + Stop @@ -1098,6 +1113,7 @@ + &Donate @@ -1373,142 +1389,132 @@ - + SMPlayer needs you - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + Even the smallest amount will help a lot. - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + You'll probably need to install %1. - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - - + + More info in the log. - - + + %1 Error - - + + %1 has finished unexpectedly. - - Donate with PayPal - - - - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + The component youtube-dl failed to run. - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + Click here to get it - - + + %1 failed to start. - + Please check the %1 path in preferences. - + %1 has crashed. - + The YouTube Browser is not installed. - - + + Visit %1 to get it. - + The YouTube Browser failed to run. - + Be sure it's installed correctly. - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + Remember my decision and don't ask again @@ -1639,17 +1645,17 @@ - + The server returned '%1' - + Exit code: %1 - + See the log for more info. @@ -1772,22 +1778,22 @@ - + Warning - Using old MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... - + Please, update your MPlayer. - + (This warning won't be displayed anymore) @@ -1877,26 +1883,26 @@ - - + + SMPlayer - Audio delay - - + + Audio delay (in milliseconds): - - + + SMPlayer - Subtitle delay - - + + Subtitle delay (in milliseconds): @@ -1906,8 +1912,8 @@ - - + + Jump to %1 @@ -2345,68 +2351,68 @@ Core - + Brightness: %1 - + Contrast: %1 - + Gamma: %1 - + Hue: %1 - + Saturation: %1 - + Volume: %1 - + Zoom: %1 - - + + Font scale: %1 - + Aspect ratio: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... - + Subtitle delay: %1 ms - + Audio delay: %1 ms - + Speed: %1 @@ -2416,42 +2422,42 @@ - + Subtitles on - + Subtitles off - + Mouse wheel seeks now - + Mouse wheel changes volume now - + Mouse wheel changes zoom level now - + Mouse wheel changes speed now - + Screenshot saved as %1 - + Starting... @@ -2466,17 +2472,17 @@ - + "A" marker set to %1 - + "B" marker set to %1 - + A-B markers cleared @@ -4794,102 +4800,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - - + + File: - - + + Video: - - + + Resolution: - - + + Frames per second: - - + + Estimated: - - + + Aspect Ratio: - - - - + + + + Bitrate: - - + + Dropped frames: - - + + Audio: - - + + Sample Rate: - - + + Channels: - - + + Audio/video synchronization: - + Cache (in seconds): - + Cache speed: - + Cache fill: - + Used cache: @@ -4955,8 +4961,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_vi_VN.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_vi_VN.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_vi_VN.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_vi_VN.ts 2022-07-12 09:58:29.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + About @@ -54,7 +56,7 @@ &OK - + @@ -181,7 +183,7 @@ Type to search - + @@ -838,23 +840,38 @@ Các phụ đề - - + + &Donate with PayPal + + + + + &Not now + + + + + &No + + + + + Error detected Lỗi được tìm thấy - + Unfortunately this video can't be played. Không may là video này không thể phát được. - + Pause Tạm dừng - + Stop Ngừng chơi @@ -983,12 +1000,12 @@ Screenshot with subtitles - + Screenshot without subtitles - + @@ -1018,12 +1035,12 @@ Seek to next subtitle - + Seek to previous subtitle - + @@ -1044,12 +1061,12 @@ &Information and properties... - + T&ablet mode - + @@ -1059,12 +1076,12 @@ Update &YouTube support - + Install / Update &YouTube support - + @@ -1073,8 +1090,9 @@ + &Donate - + @@ -1089,7 +1107,7 @@ Show times with &milliseconds - + @@ -1149,12 +1167,12 @@ Previous video - + Previous audio - + @@ -1164,7 +1182,7 @@ Previous subtitle - + @@ -1184,12 +1202,12 @@ Show filename on OSD - + Show &info on OSD - + @@ -1199,7 +1217,7 @@ Vie&w - + @@ -1250,12 +1268,12 @@ Rotate by 1&80 degrees - + Select audio track - + @@ -1280,12 +1298,12 @@ Prim&ary track - + Select subtitle track - + @@ -1295,7 +1313,7 @@ Select secondary subtitle track - + @@ -1305,192 +1323,190 @@ &Bookmarks - + &Add new bookmark - + &Edit bookmarks - + Previous bookmark - + Next bookmark - + Quick access menu - + Logs - + You need to restart SMPlayer in order to apply the new preferences. - + Support SMPlayer - + Hỗ trợ SMPlayer - + No + Không + + + SMPlayer needs you - + - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. - + - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. - + - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. - + - + Even the smallest amount will help a lot. - + - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. - + - + You'll probably need to install %1. - + - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package - + - - + + More info in the log. - + - - + + %1 Error %1 Lỗi - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 đã đột ngột kết thúc. - Donate with PayPal - + Ủng hộ qua PayPal - - Not now - - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. - + - + The component youtube-dl failed to run. - + - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. - + - + Click here to get it - + - - + + %1 failed to start. Không thể khởi động %1. - + Please check the %1 path in preferences. Hãy kiểm tra đường dẫn %1 trong tuỳ chọn. - + %1 has crashed. %1 đã bị lỗi. - + The YouTube Browser is not installed. Chưa cài đặt Trình duyệt YouTube. - - + + Visit %1 to get it. Truy cập %1 để tải. - + The YouTube Browser failed to run. - + - + Be sure it's installed correctly. - + - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? - + - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? - + - + Remember my decision and don't ask again - + S&hare SMPlayer with your friends - + @@ -1614,17 +1630,17 @@ Đặt lại bộ cân bằng video - + The server returned '%1' Máy chủ đáp lại '%1' - + Exit code: %1 Mã thoát: %1 - + See the log for more info. Xem trong nhật ký để biết thêm thông tin. @@ -1747,22 +1763,22 @@ &Track - + Warning - Using old MPlayer Cảnh báo - đang dùng MPlayer cũ - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Phiên bản MPlayer (%1) cài trên hệ thống của bạn đã hết thời. SMPlayer không thể hoạt động tốt với nó: một vài lựa chọn sẽ không làm việc, chọn phụ đề có thể không được... - + Please, update your MPlayer. Xin hãy cập nhật MPlayer của bạn. - + (This warning won't be displayed anymore) (Cảnh báo này sẽ không hiện ra thêm nữa) @@ -1852,26 +1868,26 @@ Đặt độ &trễ... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - Độ chễ tiếng - - + + Audio delay (in milliseconds): Độ trễ tiếng (theo mili giây): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - Độ trễ phụ đề - - + + Subtitle delay (in milliseconds): Độ trễ phụ đề (theo mili giây): @@ -1881,8 +1897,8 @@ Nút thay đổi ở trên cùng - - + + Jump to %1 Nhảy tới %1 @@ -2013,37 +2029,37 @@ &Cast to - + &Chromecast - + &Smartphone/tablet - + Send &video to screen - + Information about connected &screens - + Video is sent to an external screen - + Send &audio to - + @@ -2058,112 +2074,112 @@ Information about connected screens - + Connected screens - + Number of screens: %1 - + Primary screen: %1 - + Information for screen %1 - + Available geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available size: %1 x %2 - + Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Available virtual size: %1 x %2 - + Depth: %1 bits - + Geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Logical DPI: %1 - + Physical DPI: %1 - + Physical size: %1 x %2 mm - + Refresh rate: %1 Hz - + Size: %1 x %2 - + Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4 - + Virtual size: %1 x %2 - + Primary screen - + SMPlayer external screen output - + &Default audio device - + @@ -2176,27 +2192,27 @@ Edit bookmarks - + &New bookmark - + &Delete bookmark - + Time - + Name - + Tên @@ -2204,12 +2220,12 @@ The SMPlayer web server is running - + &Stop the SMPlayer web server - + @@ -2217,171 +2233,171 @@ Downloading... - + Connecting to %1 - + Đang kết nối đến %1 The YouTube code has been installed successfully. - + Installed version: %1 - + Success - + Error - + Lỗi It's not possible to save %1. - + An error happened while downloading the file:<br>%1 - + It wasn't possible to find the URL for this video. - + %1 failed to communicate with the external YouTube application. Either it's not installed or it doesn't work correctly. - + Maybe you need to update the YouTube code. - + In order to play YouTube videos, %1 needs an external application called youtube-dl. - + This component needs to be updated frequently. - + You can update it just by reinstalling SMPlayer. The installer will download and install the very latest version. - + Install / Update YouTube support - + In order to play YouTube videos, %1 needs the help of an external application. - + %1 can download and install this application for you. - + It will be downloaded from the official website and installed as %1. - + Would you like to proceed? - + Install YouTube support? - + Core - + Brightness: %1 Độ sáng: %1 - + Contrast: %1 Độ tương phản: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 Sắc độ: %1 - + Saturation: %1 Độ bão hòa: %1 - + Volume: %1 Âm lượng: %1 - + Zoom: %1 Phóng: %1 - - + + Font scale: %1 Tỷ lệ phông: %1 - + Aspect ratio: %1 Tỷ lệ độ phân giải: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... Cập nhật kho lưu phông. Có thể cần vài giây... - + Subtitle delay: %1 ms Độ trễ phụ đề: %1 mili giây - + Audio delay: %1 ms Đỗ trễ âm thanh: %1 mili giây - + Speed: %1 Tốc độ: %1 @@ -2391,42 +2407,42 @@ Không thể xác định vị trí đường dẫn url của video - + Subtitles on Phụ đề đang bật - + Subtitles off Phụ đề đang tắt - + Mouse wheel seeks now Con lăn chuột đang tìm kiếm - + Mouse wheel changes volume now Con lăn chuột đang thay đổi âm lượng - + Mouse wheel changes zoom level now Con lăn chuột đang thay đổi mức độ thu phóng - + Mouse wheel changes speed now Con lăn chuột đang thay đổi tốc độ - + Screenshot saved as %1 - + - + Starting... Đang bắt đầu... @@ -2441,17 +2457,17 @@ Màn hình KHÔNG được chụp, tập tin không được định dạng - + "A" marker set to %1 Bộ đánh dấu "A" được thiết lập đến %1 - + "B" marker set to %1 Bộ đánh dấu "B" được thiết lập đến %1 - + A-B markers cleared Đã xóa bộ đánh dấu A-B @@ -2491,12 +2507,12 @@ Ready - + F&ormat info - + @@ -2516,7 +2532,7 @@ Time format - + @@ -2531,22 +2547,22 @@ &Bitrate info - + &Show the current time with milliseconds - + Display &total time - + Display &remaining time - + @@ -2577,7 +2593,7 @@ V: %1 kbps A: %2 kbps - + @@ -2593,7 +2609,7 @@ Oops, something went wrong - + @@ -2823,13 +2839,13 @@ You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,mirror - + And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: extrastereo,karaoke - + @@ -2849,12 +2865,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -2864,22 +2880,22 @@ O&ptions for %1 - + Additional Options for %1 - + Here you can pass extra options to %1. - + Write them separated by spaces. - + @@ -2892,27 +2908,27 @@ Hash - + Filename - + Hash and filename - + HTTP - + SOCKS5 - + @@ -2947,7 +2963,7 @@ Options - + Lựa chọn @@ -2957,7 +2973,7 @@ &OpenSubtitles server: - + @@ -2967,17 +2983,17 @@ General - + Chung Search &method: - + Opensubtitles Credentials - + @@ -3014,12 +3030,12 @@ A&ppend language code to the subtitle filename - + Number of &retries: - + @@ -3062,22 +3078,22 @@ Spanish - Spain - + Spanish - + Tiếng Tây Ban Nha Portuguese - + Tiếng Bồ Đào Nha Spanish - Latin America - + @@ -3092,12 +3108,12 @@ Subtitles service powered by %1 - + Connecting... - + @@ -3113,7 +3129,7 @@ Save File - + @@ -3169,22 +3185,22 @@ &Video file: - + Search for &title: - + Type here a movie or TV show title - + &Search - + @@ -3208,7 +3224,7 @@ - It wasn't possible to save the downloaded + It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Không thể nào lưu tập tin đã tải xuống @@ -3245,57 +3261,57 @@ Select the multimedia keys that SMPlayer will capture. - + Media &Play - + Media &Stop - + Media Pre&vious - + Media &Next - + Media P&ause - + Media &Record - + Volume &Mute - + Volume &Down - + Volume &Up - + Global Shortcuts - + @@ -3430,7 +3446,7 @@ Video Streams - + @@ -3467,31 +3483,31 @@ Track %1 - + Language: %1 - + Name: %1 - + ID: %1 - + Type: %1 - + @@ -3501,7 +3517,7 @@ Initial Video Stream - + @@ -3529,7 +3545,7 @@ &Close - + &Đóng @@ -3537,17 +3553,17 @@ Add new bookmark - + &Time: - + &Name (optional): - + @@ -4009,7 +4025,7 @@ BokmÃ¥l - + @@ -4225,7 +4241,7 @@ Volapük - + @@ -4665,7 +4681,7 @@ Slovene - + @@ -4746,126 +4762,126 @@ Save - + Copy to clipboard - + Close - + Đóng &Close - + &Đóng MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv - + - - + + File: - + - - + + Video: - + - - + + Resolution: - + - - + + Frames per second: - + - - + + Estimated: - + - - + + Aspect Ratio: - + - - - - + + + + Bitrate: - + - - + + Dropped frames: - + - - + + Audio: - + - - + + Sample Rate: - + - - + + Channels: - + - - + + Audio/video synchronization: - + - + Cache (in seconds): - + - + Cache speed: - + - + Cache fill: - + - + Used cache: - + @@ -4929,10 +4945,10 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer - + @@ -4953,17 +4969,17 @@ Play on device - + To play this video in a smartphone or tablet, scan the following QR code with your device: - + Or open this URL in your device's media player: - + @@ -5063,32 +5079,32 @@ Untitled playlist - + &Load... - + &Nạp... Load playlist from &URL... - + Play on Chromec&ast - + Open stream in &a web browser - + Load/Save - + @@ -5113,17 +5129,17 @@ Filename / URL - + Shuffle order - + Download playlist from URL - + @@ -5133,7 +5149,7 @@ Save &as... - + @@ -5183,7 +5199,7 @@ Add &URL(s) - + @@ -5198,54 +5214,54 @@ &Delete file from disk - + &Copy file path to clipboard - + &Open source folder - + Search - + Show position column - + Show name column - + Show length column - + Show filename column - + Show shuffle column - + &Copy URL to clipboard - + @@ -5255,12 +5271,12 @@ You're about to DELETE the file '%1' from your drive. - + This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed? - + @@ -5270,7 +5286,7 @@ It wasn't possible to delete '%1' - + @@ -5280,17 +5296,17 @@ It's not possible to delete '%1' from the filesystem. - + It's not possible to load this playlist - + Unrecognized format. - + @@ -5359,22 +5375,22 @@ Use the la&vf demuxer by default - + O&SD bar position: - + Display the name o&f the media in the window title - + Color&key: - + @@ -5424,17 +5440,17 @@ Use the lavf demuxer by default - + If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats. - + This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files. - + @@ -5534,32 +5550,32 @@ Log %1 output - + If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. - + Autosave %1 log - + If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. - + Autosave %1 log filename - + Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log. - + @@ -5574,107 +5590,107 @@ &Run %1 in its own window - + &Pass short filenames (8+3) to %1 - + Write them separated by spaces. - + Log %1 &output - + Notify %1 crash&es - + Here you can pass options and filters to %1. - + A&utosave %1 log to file - + Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk) - + Unchecking this option may reduce flickering, but it can also produce strange artifacts under certain circumstances. - + OSD bar position - + Set the position of the screen where the OSD bar is displayed. 0 is top, 100 bottom. - + Display the name of the media in the window title - + If this option is enabled the media title from information tags will be displayed in the window title instead of the filename. - + Run %1 in its own window - + If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus. - + Notify %1 crashes - + If this option is checked, a popup window will be displayed to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored. - + Pass short filenames (8+3) to %1 - + If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames. - + Pass the %1 option to MPlayer (security risk) - + Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. - + @@ -5689,28 +5705,28 @@ Options for %1 - + Here you can type options for %1. - + Here you can add video filters for %1. - + Write them separated by commas. Don't use spaces! - + Here you can add audio filters for %1. - + @@ -5725,7 +5741,7 @@ A&udio filters: - + @@ -5811,12 +5827,12 @@ Note: - + Restoration doesn't work on Windows Vista. - + @@ -5890,7 +5906,7 @@ Select your &Blu-ray device: - + @@ -5915,7 +5931,7 @@ If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support. - + @@ -5984,7 +6000,7 @@ Select the %1 executable - + @@ -6004,7 +6020,7 @@ %1 &executable: - + @@ -6016,52 +6032,52 @@ Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files. - + hardware - + software - + Multimedia engine - + Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv. - + The option 'other' allows you to manually select the path of the executable. - + %1 executable - + Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use. - + Remember settings for streams - + When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well. - + @@ -6071,32 +6087,32 @@ Template for screenshots - + For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'. - + %1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros. - + Format for screenshots - + This option allows to choose the image file type used for saving screenshots. - + If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed. - + @@ -6106,22 +6122,22 @@ Select the video output driver. - + Wayland support - + This activates some options to prevent the video being displayed outside the main window. - + If this option is enabled, black borders will be added to the image by default on new opened files. - + @@ -6156,17 +6172,17 @@ Other... - + This option specifies the filename template used to save screenshots. - + For a full list of the template specifiers visit this link: - + @@ -6182,7 +6198,7 @@ Add black borders for subtitles by default - + @@ -6197,32 +6213,32 @@ Global audio equalizer - + If this option is checked, all media files share the audio equalizer. - + If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later. - + AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). - + Allows to change the playback speed without altering pitch. - + @@ -6267,32 +6283,32 @@ Multimedia &engine: - + Re&member settings for streams - + Temp&late: - + F&ormat: - + S&hut down computer - + Wa&yland support - + @@ -6307,12 +6323,12 @@ Global audio e&qualizer - + &AC3/DTS passthrough over S/PDIF and HDMI - + @@ -6437,22 +6453,22 @@ You can specify here a priority list of audio language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + You can specify here a priority list of subtitle language codes, separated by commas. For example: spa,eng,jpn - + This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. - + @@ -6519,7 +6535,7 @@ Add blac&k borders for subtitles by default - + @@ -6934,12 +6950,12 @@ &Use the multimedia keys as global shortcuts - + Select &keys... - + @@ -6954,12 +6970,12 @@ Dra&g function: - + Don't &trigger the left click action with a double click - + @@ -7269,12 +7285,12 @@ Play next - + Play previous - + @@ -7289,12 +7305,12 @@ Next chapter - + Chương kế Previous chapter - + Chương trước @@ -7340,53 +7356,53 @@ Move window - + Seek and volume - + Use the multimedia keys as global shortcuts - + When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background. - + Drag function - + This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button. - + the main window is moved - + a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume - + Don't trigger the left click function with a double click - + If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated. - + @@ -7536,7 +7552,7 @@ System language - + @@ -7591,12 +7607,12 @@ &Prevent window to get outside of screen - + Center &window - + @@ -7621,7 +7637,7 @@ Use the syste&m native file dialog - + @@ -7641,22 +7657,22 @@ Pressi&ng the stop button once resets the time position - + The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved. - + Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen - + Tim&e (in milliseconds) to hide the control: - + @@ -7676,32 +7692,32 @@ High &DPI - + SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor. - + &Enable support for high DPI screens - + Scale - + A&uto - + Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect - + @@ -7756,22 +7772,22 @@ The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar. - + The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons. - + The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available. - + The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic. - + @@ -7791,7 +7807,7 @@ Classic - + @@ -7806,32 +7822,32 @@ Scale fact&or: - + Pixel rati&o: - + Prevent window to get outside of screen - + If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it. - + Center window - + When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop. - + @@ -7871,12 +7887,12 @@ Use the system native file dialog - + When this option is enabled, SMPlayer will try to use the system native file dialog. Otherwise it will use the internal one. - + @@ -7943,12 +7959,12 @@ Note: this option only works when using mpv as multimedia engine. - + Pressing the stop button once resets the time position - + @@ -7958,12 +7974,12 @@ If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position. - + If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. - + @@ -7973,7 +7989,7 @@ <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. - + @@ -7983,7 +7999,7 @@ Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control. - + @@ -8019,7 +8035,7 @@ By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button. - + @@ -8164,153 +8180,153 @@ &YouTube (and other sites) - + Support for &video sites: - + P&referred quality: - + Options for YouTube - + Playback &quality: - + Use a&daptive streams (resolution up to 4K) - + Use &60 fps if available - + &User agent: - + YouTube support application - + C&hromecast - + Web Server - + Changes in this section will be applied the next time the web server is restarted - + &Directory listing - + Local &IP: - + In order to serve local media from this computer to Chromecast, SMPlayer will run a tiny web server. You can adjust here some of the settings. - + Subtitles - + Các phụ đề Convert SRT subtitles to &VTT - + &Overwrite existing VTT files - + Try to &remove advertisements - + Position of &subtitles on screen: - + &Proxy - + &Enable proxy - + &Bật proxy &Host: - + &Máy chủ: &Port: - + &Cổng: Allow AV&1 codec - + &Username: - + &Tên người dùng: Pa&ssword: - + Mật &khẩu: &Type: - + &Kiểu: HTTP - + SOCKS5 - + @@ -8320,238 +8336,238 @@ it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it - + User agent - + Disabled - + Auto - + Tự động Best video and audio - + Worst - + YouTube - + Support for video sites - + support for video sites is turned off - + only the internal support for YouTube will be used - + uses mpv + youtube-dl for all sites - + Preferred quality - + This option specifies the preferred quality for the video streams handled by youtube-dl. - + selects the best video and audio streams available - + Best - + yt-dlp (based on youtube-dl with improvements) - + Other - + selects the best quality format available as a single file - + 1080p, 720p... - + will try to use the selected resolution if available - + selects the worst quality format available - + Playback quality - + Select the preferred quality for YouTube videos. - + Use adaptive streams - + This option enables adaptive streams which can provide videos up to 4K. - + Use 60 fps if available - + This option enables streams at 60 frames per second if available. - + Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube. - + Chromecast - + Local IP - + The local IP address of this computer. It will be passed to Chromecast so that it can access the files from this computer. - + The port that the web server will use. - + Directory listing - + When the web server is running, any device in your network can access the files from this computer. If this option is on, any device can get a listing of the files in this computer. If this option is off, the list won't be available. - + Convert SRT subtitles to VTT - + When this option is enabled SMPlayer will convert automatically subtitle files in SRT format to VTT format. The VTT subtitle will have the same filename but extension .vtt - + Overwrite existing VTT files - + If this option is enabled SMPlayer will overwrite existing VTT files. - + Try to remove advertisements - + If this option is enabled SMPlayer will try to find advertisements in the subtitles and remove them. - + Position of subtitles on screen - + This option sets the position on the screen where the subtitles are displayed. - + 0 is the top of the screen, 100 is the bottom of the screen. - + The special value -1 means the default position. - + Proxy - + Proxy Enable proxy - + @@ -8561,12 +8577,12 @@ Host - + The host name of the proxy. - + Tên máy chủ proxy. @@ -8577,7 +8593,7 @@ The port of the proxy. - + Cổng của proxy. @@ -8587,7 +8603,7 @@ If the proxy requires authentication, this sets the username. - + Nếu như proxy yêu cầu xác thực, đặt tên người dùng ở đây. @@ -8597,7 +8613,7 @@ The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. - + Mật khẩu của proxy. <b>Cảnh báo:</b> mật khẩu sẽ được lưu bằng chữ trong tập tin cấu hình. @@ -8607,7 +8623,7 @@ Select the proxy type to be used. - + Hãy chọn kiểu proxy được dùng. @@ -8672,7 +8688,7 @@ A&uto - + @@ -8812,7 +8828,7 @@ Select the priority for the player process. - + @@ -8858,7 +8874,7 @@ Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. - + @@ -8868,7 +8884,7 @@ Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead. - + @@ -8888,22 +8904,22 @@ vdpau: for the vdpau and opengl video outputs. - + vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only. - + vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only. - + dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental. - + @@ -8933,12 +8949,12 @@ Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected. - + Requires a %1 build with CoreAVC support. - + @@ -8948,7 +8964,7 @@ Usually this option will enable the cache when it's necessary. - + @@ -9046,37 +9062,37 @@ Consecutive files - + Start playback after loading a playlist - + Playback will start just after loading a playlist. - + Play next file automatically - + When a file reaches the end, the next file will be played automatically. - + Ignore playback errors - + Add files to the playlist automatically - + @@ -9086,92 +9102,92 @@ Display title name instead of filename - + The playlist will display the title (if any) instead of the filename. - + The playlist window is dockable - + If this option is checked, the playlist window can be docked inside the main window. Otherwise the playlist would be a regular window. - + Misc - + Auto sort - + If this option is enabled the list will be sorted automatically after adding files. - + Case sensitive search - + This option specifies whether the search in the playlist is case sensitive or not. - + Save a copy of the playlist on exit - + If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the configuration file when SMPlayer is closed, and it will reloaded automatically when SMPlayer is run again. - + Enable the option to delete files from disk - + This option allows you to enable the option to delete files from disk in the playlist's context menu. To prevent accidental deletions this option is disabled by default. - + <b>None</b>: no files will be added - + <b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added - + <b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added - + <b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added - + <b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added - + @@ -9186,7 +9202,7 @@ This option can be used to add files automatically to the playlist: - + @@ -9196,7 +9212,7 @@ If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list. - + @@ -9221,7 +9237,7 @@ Add files from &folder: - + @@ -9231,32 +9247,32 @@ Playback - + S&tart playback after loading a playlist - + Pla&y next file automatically - + Ig&nore playback errors - + Adding files - + &Add files to the playlist automatically - + @@ -9271,37 +9287,37 @@ Display title name instead of &filename - + The playlist window is &dockable - + &Misc - + A&uto sort - + Cas&e sensitive search - + &Save a copy of the playlist on exit - + Enable the option to delete files from &disk - + @@ -9363,12 +9379,12 @@ All subtitles containing the movie name - + All subtitles in the directory - + @@ -9473,7 +9489,7 @@ This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts... - + @@ -9488,7 +9504,7 @@ If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster. - + @@ -9583,7 +9599,7 @@ Apply style to ASS files too - + @@ -9658,7 +9674,7 @@ Opacity: - + @@ -9673,12 +9689,12 @@ A&pply style to ASS files too - + Use custo&m style - + Sử dụng phong cách tùy &chọn @@ -9736,12 +9752,12 @@ When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support. - + You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b> - + @@ -9932,22 +9948,22 @@ U&pdates - + Check for &updates - + Kiểm tra cập nhật Check interval (in &days) - + &Open an informative page after an upgrade - + @@ -9962,27 +9978,27 @@ If this option is enabled, SMPlayer will check for updates and display a notification if a new version is available. - + Check interval - + You can enter here the interval (in days) for the update checks. - + Open an informative page after an upgrade - + If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade. - + @@ -9995,12 +10011,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -10126,13 +10142,17 @@ %n second(s) - %n giây + + %n giây + %n minute(s) - %n phút + + %n phút + @@ -10180,27 +10200,27 @@ time - + opens the gui with support for skins. - + sets the stay on top option to always. - + sets the stay on top option to never. - + sets the media title for the first video. - + @@ -10215,7 +10235,7 @@ specifies the start time (in seconds) of the first file to be played. Also valid h:m:s and m:s - + @@ -10226,17 +10246,17 @@ SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out! This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long - + %1 (revision %2) %3 - + %1 (revision %2) - + @@ -10249,7 +10269,7 @@ &Remind me later - + @@ -10259,7 +10279,7 @@ You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends. - + @@ -10272,22 +10292,22 @@ Share SMPlayer in Facebook - + Share SMPlayer in Twitter - + Support SMPlayer - + Hỗ trợ SMPlayer Donate / Share SMPlayer with your friends - + @@ -10310,12 +10330,12 @@ Add shortcut - + Remove shortcut - + @@ -10333,22 +10353,22 @@ Shutting down computer - + Playback has finished. SMPlayer is about to exit. - + The computer will shut down in %1 seconds. - + Press <b>Cancel</b> to abort shutdown. - + @@ -10361,7 +10381,7 @@ Status&bar - + Thanh trạng &thái @@ -10381,17 +10401,17 @@ &Video info - + &Thông tin video &Scroll title - + Playing - + @@ -10409,137 +10429,137 @@ Stereo 3D filter - + &3D format of the video: - + &Output format: - + Side by side parallel (left eye left, right eye right) - + Side by side crosseye (right eye left, left eye right) - + Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right) - + Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right) - + Above-below (left eye above, right eye below) - + Above-below (right eye above, left eye below) - + Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below) - + Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below) - + Anaglyph red/cyan gray - + Anaglyph red/cyan half colored - + Anaglyph red/cyan color - + Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois - + Anaglyph green/magenta gray - + Anaglyph green/magenta half colored - + Anaglyph green/magenta colored - + Anaglyph yellow/blue gray - + Anaglyph yellow/blue half colored - + Anaglyph yellow/blue colored - + Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row) - + Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row) - + Mono output (left eye only) - + Mono output (right eye only) - + None - + Trống Auto - + Tự động @@ -10588,7 +10608,7 @@ SMPlayer - Seek - + @@ -10631,7 +10651,7 @@ &Icon size: - + @@ -10656,17 +10676,17 @@ Current time - + Total time - + Remaining time - + @@ -10681,7 +10701,7 @@ Quick access menu - + @@ -10707,29 +10727,29 @@ Failed to get the latest version number - + New version available - + A new version of SMPlayer is available. - + Installed version: %1 - + Available version: %1 - + @@ -10754,12 +10774,12 @@ An error happened while trying to retrieve information about the latest version available. - + Error code: %1 - + @@ -10790,47 +10810,47 @@ &Contrast - + &Brightness - + &Hue - + &Saturation - + &Gamma - + Software &equalizer - + Set as &default values - + &Reset - + &Close - + &Đóng @@ -10858,12 +10878,12 @@ &Close - + &Đóng &Save - + &Lưu @@ -10888,12 +10908,12 @@ FPS: %1 - + Audio format: %1 - + @@ -11047,12 +11067,12 @@ &OK - + &Cancel - + @@ -11108,7 +11128,7 @@ &Seconds to skip at the beginning: - + @@ -11157,4 +11177,4 @@ Âm lượng - \ No newline at end of file + diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_zh_CN.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_zh_CN.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_zh_CN.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_zh_CN.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ 字幕 - - + + &Donate with PayPal + 使用 PayPal 捐款 (&D) + + + + &Not now + 不是现在(&N) + + + + &No + 不(&N) + + + + Error detected 检测到错误 - + Unfortunately this video can't be played. 抱歉此视频不能播放。 - + Pause 暂停 - + Stop 停止 @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate 捐赠(&D) @@ -1348,142 +1364,132 @@ 支持 SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer需要你 - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer是免费软件,但是开发需要大量时间和工作。 - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. 为了继续开发新的功能,我们需要你们的帮助。 - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. 请考虑捐赠支持SMPlayer项目。 - + Even the smallest amount will help a lot. 就算是很少的的金额都会有很大的帮助的。 - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. 由于缺少库,youtube-dl 进程失败。 - + You'll probably need to install %1. 您可能需要安装 %1。 - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 可再发行包 - - + + More info in the log. 更多信息在日志中。 - - + + %1 Error %1 错误 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 已意外结束。 - - Donate with PayPal - 使用 PayPal 捐赠 - - - - Not now - 不是现在 - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. 你也可以通过加密货币捐赠 - + The component youtube-dl failed to run. youtube-dl 运行失败。 - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. 安装 Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) 或许可以解决此问题。 - + Click here to get it 点击这里获取 - - + + %1 failed to start. %1 启动失败。 - + Please check the %1 path in preferences. 请检查首选项中的 %1 路径。 - + %1 has crashed. %1 已崩溃。 - + The YouTube Browser is not installed. YouTube 浏览器未安装。 - - + + Visit %1 to get it. 请访问 %1 获取。 - + The YouTube Browser failed to run. YouTube 浏览器启动失败。 - + Be sure it's installed correctly. 请确保已正确安装。 - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? 系统已经切换为平板模式。需要将 SMPlayer 切换为平板模式吗? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? 系统已经退出了平板模式,SMPlayer也需要关闭平板模式吗? - + Remember my decision and don't ask again 记住我的选择,下次不再提醒 @@ -1614,17 +1620,17 @@ 重置视频均衡器 - + The server returned '%1' 服务器返回'%1' - + Exit code: %1 退出代码: %1 - + See the log for more info. 更多信息请参阅日志。 @@ -1747,22 +1753,22 @@ 音轨(&T) - + Warning - Using old MPlayer 警告 - 正在使用过时的 MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... 您的系统上安装的 MPlayer(%1)版本已过时。SMPlayer 无法正常运行它: 有些选项无法正常工作,字幕选择可能会失效... - + Please, update your MPlayer. 请更新您的 MPlayer。 - + (This warning won't be displayed anymore) (此警告将不再显示) @@ -1852,26 +1858,26 @@ 设置延迟(&T)... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - 音频延迟 - - + + Audio delay (in milliseconds): 音频延迟(毫秒): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - 字幕延迟 - - + + Subtitle delay (in milliseconds): 字幕延迟(毫秒): @@ -1881,8 +1887,8 @@ 切换保持在最前端 - - + + Jump to %1 跳转到 %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 亮度: %1 - + Contrast: %1 对比度: %1 - + Gamma: %1 伽玛: %1 - + Hue: %1 色调: %1 - + Saturation: %1 饱和度: %1 - + Volume: %1 音量: %1 - + Zoom: %1 缩放: %1 - - + + Font scale: %1 字体缩放: %1 - + Aspect ratio: %1 长宽比: %1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... 正在更新字体缓存。这可能需要几秒钟... - + Subtitle delay: %1 ms 字幕延迟: %1毫秒 - + Audio delay: %1 ms 音频延迟: %1毫秒 - + Speed: %1 速度: %1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ 无法定位视频的URL - + Subtitles on 字幕开启 - + Subtitles off 字幕关闭 - + Mouse wheel seeks now 鼠标滚轮定位 - + Mouse wheel changes volume now 鼠标滚轮更改音量 - + Mouse wheel changes zoom level now 鼠标滚轮更改缩放等级 - + Mouse wheel changes speed now 鼠标滚轮更改速度 - + Screenshot saved as %1 截图已保存为 %1 - + Starting... 正在开始... @@ -2441,17 +2447,17 @@ 无法进行屏幕截图,没有配置文件夹 - + "A" marker set to %1 "A"标记设置到 %1 - + "B" marker set to %1 "B"标记设置到 %1 - + A-B markers cleared A-B 标记已清除 @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv尚未支持 '%1' 过滤器 - - + + File: 文件: - - + + Video: 视频: - - + + Resolution: 解析度 - - + + Frames per second: 每秒显示的画面数 - - + + Estimated: 预估 - - + + Aspect Ratio: 外观比例 - - - - + + + + Bitrate: 位率 - - + + Dropped frames: 丢帧: - - + + Audio: 音频: - - + + Sample Rate: 取样率 - - + + Channels: 频道: - - + + Audio/video synchronization: 音/视频同步 - + Cache (in seconds): 缓存 (以秒为单位): - + Cache speed: 缓存速度: - + Cache fill: 缓存填充: - + Used cache: 使用缓存: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer MPlayer 不支持该选项 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_zh_TW.ts smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_zh_TW.ts --- smplayer-22.2.0~ds0/src/translations/smplayer_zh_TW.ts 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/translations/smplayer_zh_TW.ts 2022-07-13 11:26:53.000000000 +0000 @@ -838,23 +838,38 @@ 字幕 - - + + &Donate with PayPal + 使用 PayPal 捐款(&D) + + + + &Not now + 不是現在(&N) + + + + &No + 否(&N) + + + + Error detected 檢測到錯誤 - + Unfortunately this video can't be played. 抱歉,這個影片不能播放。 - + Pause 暫停 - + Stop 停止 @@ -1073,6 +1088,7 @@ + &Donate 贊助(&D) @@ -1348,142 +1364,132 @@ 支援 SMPlayer - + SMPlayer needs you SMPlayer 需要您 - + SMPlayer is free software. However the development requires a lot of time and a lot of work. SMPlayer 是自由軟體。但其開發需要許多的時間與人力。 - + In order to keep developing SMPlayer with new features we need your help. 為了不斷地為 SMPlayer 開發新功能,我們需要您的協助。 - + Please consider to support the SMPlayer project by sending a donation. 請考慮透過贊助支持 SMPlayer 專案。 - + Even the smallest amount will help a lot. 即便是小錢都可以很有幫助。 - + The youtube-dl process failed because of missing libraries. 因為有函式庫遺失,因此 youtube-dl 處理程序失敗。 - + You'll probably need to install %1. 您可能需要安裝 %1。 - + the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package Microsoft Visual C++ 2010 可轉散發套件 - - + + More info in the log. 更多資訊在紀錄檔中。 - - + + %1 Error %1 錯誤 - - + + %1 has finished unexpectedly. %1 意外地結束。 - - Donate with PayPal - 使用 PayPal 捐款 - - - - Not now - 不是現在 - - - + It's also possible to donate with cryptocurrencies. 也可以使用密碼貨幣捐款。 - + The component youtube-dl failed to run. youtube-dl 組件執行失敗。 - + Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem. 安裝 Microsoft Visual C++ 2010 可轉散發套件 (x86) 可能可以修復此問題。 - + Click here to get it 點選這裡來取得它 - - + + %1 failed to start. %1 啟動失敗。 - + Please check the %1 path in preferences. 請檢查 %1 在偏好設定裡的路徑。 - + %1 has crashed. %1 當掉了。 - + The YouTube Browser is not installed. YouTube 瀏覽器尚未安裝。 - - + + Visit %1 to get it. 參訪 %1 以取得它。 - + The YouTube Browser failed to run. YouTube 瀏覽器執行失敗。 - + Be sure it's installed correctly. 請確保它已正確地安裝。 - + The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well? 系統已切換至平板電腦模式。SMPlayer 是否也應該變更為平板電腦模式? - + The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well? 系統已結束平板電腦模式。SMPlayer 是否也應該關閉平板電腦模式? - + Remember my decision and don't ask again 記住我的決定且不要再詢問 @@ -1614,17 +1620,17 @@ 重設視訊等化器 - + The server returned '%1' 伺服器返回 '%1' - + Exit code: %1 結束代碼: %1 - + See the log for more info. 更多資訊請參閱日誌 @@ -1747,22 +1753,22 @@ 音訊軌(&T) - + Warning - Using old MPlayer 警告 - 您使用的是舊的 MPlayer - + The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... 您系統上的 MPlayer (%1) 過於老舊,無法和 SMPlayer 搭配,因此有些選項無法正常運作,字幕選擇可能會失敗...... - + Please, update your MPlayer. 請更新您的 MPlayer 。 - + (This warning won't be displayed anymore) (這個警告將不再顯示) @@ -1852,26 +1858,26 @@ 設定延遲(&T)... - - + + SMPlayer - Audio delay SMPlayer - 音訊延遲 - - + + Audio delay (in milliseconds): 音訊延遲(以毫秒為單位): - - + + SMPlayer - Subtitle delay SMPlayer - 字幕延遲 - - + + Subtitle delay (in milliseconds): 字幕延遲(以毫秒為單位): @@ -1881,8 +1887,8 @@ 切換「保持在桌面最上層顯示」 - - + + Jump to %1 跳轉到 %1 @@ -2320,68 +2326,68 @@ Core - + Brightness: %1 亮度: %1 - + Contrast: %1 對比度: %1 - + Gamma: %1 Gamma: %1 - + Hue: %1 色調: %1 - + Saturation: %1 飽和度: %1 - + Volume: %1 音量: %1 - + Zoom: %1 縮放: %1 - - + + Font scale: %1 字體縮放:%1 - + Aspect ratio: %1 長寬比:%1 - + Updating the font cache. This may take some seconds... 正在更新字型快取,可能需要幾秒鐘時間...... - + Subtitle delay: %1 ms 字幕延遲:%1 毫秒 - + Audio delay: %1 ms 音訊延遲:%1 毫秒 - + Speed: %1 速度:%1 @@ -2391,42 +2397,42 @@ 無法找到該影片的網址 - + Subtitles on 開啟字幕 - + Subtitles off 關閉字幕 - + Mouse wheel seeks now 滑鼠滾輪尋找 - + Mouse wheel changes volume now 滑鼠滾輪更改音量 - + Mouse wheel changes zoom level now 滑鼠滾輪更改縮放等級 - + Mouse wheel changes speed now 滑鼠滾輪更改速度 - + Screenshot saved as %1 螢幕截圖已儲存於 %1 - + Starting... 正在啟動... @@ -2441,17 +2447,17 @@ 無法擷取影像,因為沒有設定存放資料夾 - + "A" marker set to %1 標誌 "A" 已設定為 %1 - + "B" marker set to %1 標誌 "B" 已設定為 %1 - + A-B markers cleared A-B 標記清除 @@ -4771,102 +4777,102 @@ MPVProcess - - + + the '%1' filter is not supported by mpv mpv 尚未支援「%1」過濾器 - - + + File: 檔案: - - + + Video: 視訊: - - + + Resolution: 解析度: - - + + Frames per second: 每秒顯示畫面數: - - + + Estimated: 預估: - - + + Aspect Ratio: 外觀比例: - - - - + + + + Bitrate: 位元率: - - + + Dropped frames: 已丟棄的畫面: - - + + Audio: 音訊: - - + + Sample Rate: 取樣率: - - + + Channels: 聲道: - - + + Audio/video synchronization: 音訊/視訊同步: - + Cache (in seconds): 快取(以秒計) - + Cache speed: 快取速度: - + Cache fill: 快取填充: - + Used cache: 已使用的快取: @@ -4932,8 +4938,8 @@ MplayerProcess - - + + This option is not supported by MPlayer MPlayer 不支援此選項 diff -Nru smplayer-22.2.0~ds0/src/version.cpp smplayer-22.7.0/src/version.cpp --- smplayer-22.2.0~ds0/src/version.cpp 2022-02-27 15:19:52.000000000 +0000 +++ smplayer-22.7.0/src/version.cpp 2022-07-13 14:37:25.000000000 +0000 @@ -22,12 +22,12 @@ #define USE_SVN_VERSIONS 1 #define DEVELOPMENT_VERSION 0 -#define VERSION "22.2.0" +#define VERSION "22.7.0" #if USE_SVN_VERSIONS && DEVELOPMENT_VERSION #include "svn_revision.h" #else -#define SVN_REVISION "10060" +#define SVN_REVISION "10091" #endif #ifdef Q_OS_WIN