--- gigolo-0.4.0.orig/debian/gigolo.install +++ gigolo-0.4.0/debian/gigolo.install @@ -0,0 +1 @@ +usr --- gigolo-0.4.0.orig/debian/changelog +++ gigolo-0.4.0/debian/changelog @@ -0,0 +1,120 @@ +gigolo (0.4.0-0~kkxfce2) karmic; urgency=low + + * New upstream version + - Support mounting volumes like local partitions + - WebDav URIs may have an optional path argument + - Add a folder property for bookmarks which is used to open + the file manager with this folder + - Add a Bookmark side panel + - Many minor fixes and improvements + + -- Stéphane Marguet (Stemp) Thu, 31 Dec 2009 02:41:44 +0100 + +gigolo (0.3.2-1ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Merge from Debian unstable, remaining Ubuntu changes: + - debian/control: added build dependency on quilt + - debian/rules: Added quilt patch system + - debian/patches/make_desktop_file_useful.patch: patched the desktop file + to be more useful (i.e. Call it "Remote Filesystems" instead of gigolo). + - debian/patches/series: created. + + -- Lionel Le Folgoc Tue, 19 May 2009 22:17:18 +0200 + +gigolo (0.3.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/control: + - update homepage address. + - correct GVfs case in descriptions. + + -- Yves-Alexis Perez Sun, 19 Apr 2009 20:52:10 +0200 + +gigolo (0.3.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/control: + - move gigolo to xfce section and -dbg package to debug. + + -- Yves-Alexis Perez Sun, 05 Apr 2009 14:09:05 +0200 + +gigolo (0.3.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release, upload to unstable. + * debian/control: + - update standards version to 3.8.1. + - update debhelper build-dep to 7.0.50. + * debian/rules: + - use overrides to call dh_install with --fail-missing. + + -- Yves-Alexis Perez Sat, 04 Apr 2009 02:17:42 +0200 + +gigolo (0.3.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream version (LP: #353405). + + -- Cody A.W. Somerville Wed, 01 Apr 2009 16:47:02 -0300 + +gigolo (0.2.1-1) experimental; urgency=low + + * Initial Release. closes: #510558 + + -- Yves-Alexis Perez Sat, 28 Feb 2009 21:21:50 +0100 + +gigolo (0.2.1-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * debian/patches/make_desktop_file_useful.patch: + - Updated to keep original comment for translation benefit. + + -- Cody A.W. Somerville Sun, 29 Mar 2009 12:28:57 -0300 + +gigolo (0.2.1-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * debian/control: + - Added replaces and conflicts fields in gigolo and gigolo-dbg on + sion and sion-dbg respectively. + - Added build dependency on quilt + * debian/rules: Added quilt patch system + * debian/patches/make_desktop_file_useful.patch: + - Patched the desktop file to be more useful, + (ie. Call it "Remote Filesystems" instead of gigolo). + * debian/patches/series: refreshed + + -- Cody A.W. Somerville Sat, 28 Mar 2009 23:59:22 -0300 + +gigolo (0.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream bugfix release: + - Fix wrong saving of Obex URIs. + - Fix always disabled 'Create Bookmark' menu item. + - Escape the userinfo part of URIs to allow at-signs. + - New and updated translations. + * Resync packaging files with Debian pkg-xfce (svn r2735). + + -- Jérôme Guelfucci Mon, 23 Feb 2009 12:09:33 +0100 + +gigolo (0.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release: + - Application renamed to "Gigolo" + - Bookmarks can be connected automatically at startup and at a + given interval (patch by Colin Leroy, thanks) + - Make user-defined keyboard shortcuts for menu items persistent + - Add a 'Copy URI' menu item to the actions menu + - Allow (un)mounting resources by toggling the 'Mounted' checkbox + in the detailed view + - Show a progressbar dialog when mounting bookmarks + - Add an option to start minimized + - Many minor improvements and fixes. + * Resync packaging files with Debian pkg-xfce (svn r2692): + - debian/{control,copyright,rules,watch}: replace all occurrences of `sion' + with `gigolo' + - debian/sion.install renamed to debian/gigolo.install. + + -- Lionel Le Folgoc Fri, 13 Feb 2009 21:40:03 +0100 + +sion (0.1.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Sync with Debian pkg-xfce svn r2581 (LP: #315137). + + -- Lionel Le Folgoc Thu, 08 Jan 2009 19:50:34 +0100 --- gigolo-0.4.0.orig/debian/compat +++ gigolo-0.4.0/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +7 --- gigolo-0.4.0.orig/debian/rules +++ gigolo-0.4.0/debian/rules @@ -0,0 +1,42 @@ +#!/usr/bin/make -f +include /usr/share/quilt/quilt.make + +WAF = ./waf --nocache + +clean: unpatch + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp + $(WAF) distclean + dh_clean + +build: build-stamp +build-stamp: patch + dh build --before configure + $(WAF) configure --prefix=/usr + $(WAF) build + dh build --after build + touch build-stamp + +install: build install-stamp +install-stamp: + dh install --before dh_auto_install + $(WAF) install --destdir=$(CURDIR)/debian/tmp + # remove spurious doc files + rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/doc/gigolo/ChangeLog + rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/doc/gigolo/COPYING + dh install --after dh_auto_install + touch install-stamp + +override_dh_install: + dh_install --fail-missing + +binary-arch: install + dh binary-arch --before dh_strip + dh_strip --dbg-package=gigolo-dbg + dh binary-arch --after dh_strip + +binary-indep: install + dh binary-indep + +binary: binary-arch binary-indep --- gigolo-0.4.0.orig/debian/control +++ gigolo-0.4.0/debian/control @@ -0,0 +1,35 @@ +Source: gigolo +Section: xfce +Priority: optional +Maintainer: Xubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Debian Xfce Maintainers +Uploaders: Yves-Alexis Perez , Emanuele Rocca , Simon Huggins , Stefan Ott +Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 7.0.50), python, intltool, pkg-config, + libgtk2.0-dev (>= 2.12.0), quilt +Standards-Version: 3.8.1 +Homepage: http://www.uvena.de/gigolo/ +Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/pkg-xfce/goodies/gigolo +Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-xfce/goodies/gigolo + +Package: gigolo +Section: xfce +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Recommends: gvfs-bin +Description: frontend to manage connections to remote filesystems using GIO/GVfs + Gigolo is a frontend to easily manage connections to remote filesystems + using GIO/GVfs. It allows you to quickly connect/mount a remote filesystem + and manage bookmarks of such. + +Package: gigolo-dbg +Section: debug +Architecture: any +Priority: extra +Depends: gigolo (= ${binary:Version}), ${misc:Depends} +Description: frontend to manage connections to remote filesystems using GIO/GVfs (debug) + Gigolo is a frontend to easily manage connections to remote filesystems + using GIO/GVfs. It allows you to quickly connect/mount a remote filesystem + and manage bookmarks of such. + . + This package contains the debugging symbols. + --- gigolo-0.4.0.orig/debian/watch +++ gigolo-0.4.0/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=3 +http://goodies.xfce.org/releases/gigolo/ \ + gigolo-(.*)\.tar\.(?:gz|bz2) --- gigolo-0.4.0.orig/debian/copyright +++ gigolo-0.4.0/debian/copyright @@ -0,0 +1,13 @@ +This package was downloaded from +http://goodies.xfce.org/projects/applications/gigolo + +Files: * +Copyright: © 2008-2009 Enrico Tröger +License: GPL-2 + +Files: debian/* +Copyright: © 2009 Yves-Alexis Perez +License: GPL-2+ + +On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License +(version 2) can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- gigolo-0.4.0.orig/debian/patches/make_desktop_file_useful.patch +++ gigolo-0.4.0/debian/patches/make_desktop_file_useful.patch @@ -0,0 +1,17 @@ +Index: gigolo-0.4.0/gigolo.desktop.in +=================================================================== +--- gigolo-0.4.0.orig/gigolo.desktop.in 2009-08-13 19:48:14.000000000 +0200 ++++ gigolo-0.4.0/gigolo.desktop.in 2009-12-31 02:40:06.185467539 +0100 +@@ -1,9 +1,11 @@ + [Desktop Entry] + Type=Application + Version=1.0 +-_Name=Gigolo ++_Name=Remote Filesystems ++_Name[fr]=Système de fichiers distant + _GenericName=Gigolo + _Comment=A simple frontend to easily connect to remote filesystems ++_Comment[fr]=Un simple frontend pour se connecter facilement aux systèmes de fichiers distants + Exec=gigolo + Icon=gtk-network + Terminal=false --- gigolo-0.4.0.orig/debian/patches/series +++ gigolo-0.4.0/debian/patches/series @@ -0,0 +1 @@ +make_desktop_file_useful.patch --- gigolo-0.4.0.orig/po/fr.po +++ gigolo-0.4.0/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gigolo 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:39+0100\n" -"Last-Translator: Douart Patrick \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-20 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-31 02:07+0100\n" +"Last-Translator: Stéphane Marguet (Stemp) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,9 +18,7 @@ #: ../src/main.c:46 msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance" -msgstr "" -"Ignorer les instances en cours d'éxécution, forcer l'ouverture d'une " -"nouvelle instance" +msgstr "Ignorer les instances en cours d'éxécution, forcer l'ouverture d'une nouvelle instance" #: ../src/main.c:47 msgid "Print a list of supported URI schemes" @@ -36,9 +34,7 @@ #: ../src/main.c:80 msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "" -"- une interface simple pour se connecter facilement à des systèmes de " -"fichiers à distance" +msgstr "- une interface simple pour se connecter facilement à des systèmes de fichiers à distance" #: ../src/common.c:77 msgid "Unix Device" @@ -72,18 +68,18 @@ msgid "WebDAV (secure)" msgstr "WebDAV (sécurisé)" -#: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1352 +#: ../src/common.c:93 +#: ../src/window.c:1352 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../src/common.c:95 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Archive" #: ../src/common.c:97 -#, fuzzy msgid "Photos" -msgstr "Port" +msgstr "Photos" #: ../src/common.c:99 msgid "Custom Location" @@ -94,11 +90,10 @@ msgid "Connecting to \"%s\"" msgstr "Connexion à \"%s\" en cours" -#: ../src/window.c:421 ../gigolo.desktop.in.h:1 +#: ../src/window.c:421 +#: ../gigolo.desktop.in.h:1 msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "" -"Une interface simple pour se connecter facilement à des systèmes de fichiers " -"à distance" +msgstr "Une interface simple pour se connecter facilement à des systèmes de fichiers à distance" #: ../src/window.c:422 msgid "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger" @@ -112,9 +107,12 @@ msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:" msgstr "Gigolo peut utiliser les protocoles suivants fournis par GVfs :" -#: ../src/window.c:671 ../src/bookmarkeditdialog.c:214 -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233 ../src/bookmarkeditdialog.c:246 -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257 ../src/bookmarkeditdialog.c:268 +#: ../src/window.c:671 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:214 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:246 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:268 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -138,7 +136,8 @@ msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../src/window.c:1146 ../src/browsenetworkpanel.c:453 +#: ../src/window.c:1146 +#: ../src/browsenetworkpanel.c:453 #: ../src/browsenetworkpanel.c:497 msgid "Create _Bookmark" msgstr "Créer un _signet" @@ -149,9 +148,7 @@ #: ../src/window.c:1149 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks" -msgstr "" -"Ouvrir le gestionnaire de signets pour ajouter, modifier ou supprimer des " -"signets" +msgstr "Ouvrir le gestionnaire de signets pour ajouter, modifier ou supprimer des signets" #: ../src/window.c:1153 msgid "Disconnect the selected resource" @@ -209,20 +206,23 @@ msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../src/window.c:1265 ../src/bookmarkdialog.c:313 +#: ../src/window.c:1265 +#: ../src/bookmarkdialog.c:313 msgid "Service Type" msgstr "Type de service" -#: ../src/window.c:1273 ../src/bookmarkdialog.c:305 +#: ../src/window.c:1273 +#: ../src/bookmarkdialog.c:305 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../src/window.c:1344 -#, fuzzy msgid "Bookmarks" -msgstr "_Signets" +msgstr "Signets" -#: ../src/window.c:1394 ../src/window.c:1469 ../gigolo.desktop.in.h:2 +#: ../src/window.c:1394 +#: ../src/window.c:1469 +#: ../gigolo.desktop.in.h:2 msgid "Gigolo" msgstr "Gigolo" @@ -232,18 +232,12 @@ #: ../src/settings.c:643 msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting." -msgstr "" -"Gigolo doit déplacer votre ancien dossier de configuration avant de démarrer." +msgstr "Gigolo doit déplacer votre ancien dossier de configuration avant de démarrer." #: ../src/settings.c:651 #, c-format -msgid "" -"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). " -"Please move manually the directory to the new location." -msgstr "" -"Votre ancien dossier de configuration \"%s\" n'a pu être dpélacé vers \"%s" -"\" (%s). Merci de déplacer le dossier manuellement vers le nouvel " -"emplacement." +msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location." +msgstr "Votre ancien dossier de configuration \"%s\" n'a pu être dpélacé vers \"%s\" (%s). Merci de déplacer le dossier manuellement vers le nouvel emplacement." #: ../src/settings.c:654 msgid "Warning" @@ -266,12 +260,12 @@ #: ../src/bookmarkdialog.c:105 #, c-format msgid "Folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Dossier : %s" #: ../src/bookmarkdialog.c:111 #, c-format msgid "Path: %s" -msgstr "" +msgstr "Chemin : %s" #: ../src/bookmarkdialog.c:321 msgid "Host" @@ -321,7 +315,8 @@ msgid "_Device:" msgstr "_Périphérique :" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557 ../src/bookmarkeditdialog.c:1012 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012 msgid "_Server:" msgstr "_Serveur :" @@ -358,14 +353,12 @@ msgstr "_Emplacement (URI) :" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1013 -#, fuzzy msgid "_Folder:" -msgstr "_Fichier" +msgstr "_Dossier :" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1014 -#, fuzzy msgid "_Path:" -msgstr "_Port :" +msgstr "_Chemin :" #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1015 msgid "_User Name:" @@ -429,44 +422,30 @@ #: ../src/preferencesdialog.c:353 msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points" -msgstr "" -"Entrer le nom de l'application à utiliser pour ouvrir ou afficher les points " -"de montage" +msgstr "Entrer le nom de l'application à utiliser pour ouvrir ou afficher les points de montage" #: ../src/preferencesdialog.c:362 msgid "_Bookmark Auto-Connect Interval" msgstr "Intervalle de connexion automatique aux _signets" #: ../src/preferencesdialog.c:368 -msgid "" -"How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables " -"checking." -msgstr "" -"La fréquence des tentatives de connexions automatiques aux signets, en " -"secondes. Zéro désactive la vérification." +msgid "How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables checking." +msgstr "La fréquence des tentatives de connexions automatiques aux signets, en secondes. Zéro désactive la vérification." #: ../src/preferencesdialog.c:374 msgid "" -"The HAL based volume manager implementation requires the tool 'gnome-mount' " -"to mount local resources like disks. The Unix based volume manager " -"implementation can mount such resources directly and also lists other local " -"devices.\n" +"The HAL based volume manager implementation requires the tool 'gnome-mount' to mount local resources like disks. The Unix based volume manager implementation can mount such resources directly and also lists other local devices.\n" "If you are unsure, use the HAL based monitor." -msgstr "" -"Le gestionnaire de volumes basé sur HAL requiert l'outil 'gnome-mount' pour " -"monter les ressources locales comme les disques. Le gestionnaire de volumes " -"basé sur Unix peut monter de telles ressources directement et liste aussi " -"d'autres périphériques locaux.Si vous n'êtes pas sûr, utilisez celui basé " -"sur HAL." +msgstr "Le gestionnaire de volumes basé sur HAL requiert l'outil 'gnome-mount' pour monter les ressources locales comme les disques. Le gestionnaire de volumes basé sur Unix peut monter de telles ressources directement et liste aussi d'autres périphériques locaux.Si vous n'êtes pas sûr, utilisez celui basé sur HAL." #: ../src/preferencesdialog.c:380 msgid "Use _HAL based volume manager" msgstr "Utiliser le gestionnaire de volumes basé sur _HAL" -#: ../src/preferencesdialog.c:381 ../src/preferencesdialog.c:389 +#: ../src/preferencesdialog.c:381 +#: ../src/preferencesdialog.c:389 msgid "Changing this option requires a restart of Gigolo." -msgstr "" -"Le changement de cette option nécessite un redémarrage de Gigolo." +msgstr "Le changement de cette option nécessite un redémarrage de Gigolo." #: ../src/preferencesdialog.c:388 msgid "Use _Unix based volume manager" @@ -482,9 +461,7 @@ #: ../src/preferencesdialog.c:407 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start" -msgstr "" -"Enregistre la position et la géométrie de la fenêtre pour les restaurer " -"ultérieurement" +msgstr "Enregistre la position et la géométrie de la fenêtre pour les restaurer ultérieurement" #: ../src/preferencesdialog.c:410 msgid "Show status _icon in the Notification Area" @@ -495,29 +472,20 @@ msgstr "Démarrer _minimisé dans la zone de notification" #: ../src/preferencesdialog.c:418 -#, fuzzy msgid "Show side panel" -msgstr "_Panneau latéral" +msgstr "Afficher le panneau latéral" #: ../src/preferencesdialog.c:419 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether to show a side panel for browsing the local network for available " -"Samba/Windows shares and a bookmark list" -msgstr "" -"S'il faut afficher, ou non, un panneau latéral pour parcourir le réseau " -"local pour trouver les partages Samba disponibles" +msgid "Whether to show a side panel for browsing the local network for available Samba/Windows shares and a bookmark list" +msgstr "S'il faut afficher un panneau latéral pour parcourir le réseau local et trouver les partages Samba disponibles et la liste des signets" #: ../src/preferencesdialog.c:422 msgid "Show auto-connect error messages" msgstr "Afficher les messages d'erreur de connexion automatique" #: ../src/preferencesdialog.c:423 -msgid "" -"Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails" -msgstr "" -"S'il faut afficher, ou non, les erreurs qui surviennent lorsque la connexion " -"automatique d'un signet échoue." +msgid "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails" +msgstr "S'il faut afficher, ou non, les erreurs qui surviennent lorsque la connexion automatique d'un signet échoue." #: ../src/preferencesdialog.c:429 msgid "_Connection List Mode" @@ -563,11 +531,13 @@ msgid "Unix device: %s" msgstr "Périphérique Unix : %s" -#: ../src/backendgvfs.c:441 ../src/backendgvfs.c:477 +#: ../src/backendgvfs.c:441 +#: ../src/backendgvfs.c:477 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../src/backendgvfs.c:447 ../src/backendgvfs.c:543 +#: ../src/backendgvfs.c:447 +#: ../src/backendgvfs.c:543 #, c-format msgid "Connecting to \"%s\" failed." msgstr "La connexion à \"%s\" a échoué." @@ -605,19 +575,19 @@ msgid "Refresh the network list" msgstr "Actualiser la liste des réseaux" -#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 ../src/bookmarkpanel.c:263 +#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 +#: ../src/bookmarkpanel.c:263 msgid "Close panel" msgstr "Fermer le panneau" #: ../src/bookmarkpanel.c:91 -#, fuzzy msgid "No bookmarks" -msgstr "_Signets" +msgstr "Pas de signets" #: ../src/bookmarkpanel.c:252 -#, fuzzy msgid "Connect to the selected bookmark" -msgstr "Se connecter au partage sélectionné" +msgstr "Se connecter au signet sélectionné" #~ msgid "Show 'Browse Network' side panel" #~ msgstr "Afficher le panneau latéral 'Parcourir le réseau'" +